A sei ed tik sei B A se e somente se B (lógica)
à la à la (para indicar maneira)
AAA dienchi pilha palito, pilha AAA, pilha 3 As
ab de (passivo); por (passivo); a partir de
aba burel
abad eternidade
abadic eterno
abainc poço natural (zonas calcárias, é chamado de “aven” em outras línguas)
abalone abalone (haliotis)
abalorio miçanga
abandon abandono ; abandonar . Tod brigv est abandont, leuds neti neude id ob id biht neti posdohrjen = Esta ponte está abandonada, as pessoas não mais a usam porque ela não pode mais se sustentar
abattis abatis, abatida (arquitetura militar)
Abbassi Abbásida
abbat abade
abbatia abadia
abbrehg se mandar (!, vint, ir-se embora, versão muito coloquial e descortês de “abgwah”). Abbrehcsiem tetos! = vou me mandar daqui! . Abbrehg hetos = saia daqui! . Abbrehcte! Est un bombe in id treb! = Fujam! Tem uma bomba no prédio!
abdeh afastar, pôr ao lado, tirar, livrar (vtr); abdeh y ud x = afastar x de y, jogar fora . Hoyd ho abdehn maung buks ud se = Hoyd ho abdeht maung buks ud me = Hoje eu joguei fora muitos livros
abdehn particípio do passado de “abdeh” . Ho abdehn ud me quanta roubes neti vehso = Eu descartei todas as roupas que não uso mais
abdeih desmamar
abdeil departamento, seção, secção
abdekhschat espantar
abdication abdicação
abdomen abdômen
abeih partir, ir-se (o mesmo que “abgwah”)
aberration aberração
abfeug furtar-se a, escapar a, contornar (é mais para pessoas, como “escapar às responsabilidades”). Is prisoner hat abfuct id uperwakht iom paleks menxu toy smauternt football in id TV = O prisioneiro contornou a vigilância dos guardas enquanto estes assistiam ao futebol na TV
abfug fuga (por exemplo, de crianças)
abgeir dar meia-volta
abghend desfazer-se de, se livrar de
abgwah ir embora (o mesmo que “abeih”) . Kyo abgwaht do Han-Kéou (Hankou), sedd ios central comitee ios communiste = Kyo parte para Hankou, sede do comitê central do Partido Comunista
abgwak queimar o gás em excesso
abhorr execrar
abieh y ud x dispensar x de y
abject abjeto
abkap acabar, terminar, concluir, completar (vtr & v.int.)
abkhase abecásio
abkwah captar, capturar (sinal, etc), flagrar (em vídeo etc.)
ablation ablação
ablaut apofonia
ablehnc desviar (um projétil) . Id pancer ablehnct ia glonces = A blindagem desvia as balas
ablinekw abandonar (no sentido de “não mais se importar para com”) . Rousseau ablikwit sien purts, dind forlikw i = Rousseau abandonou seus filhos, depois os abandonou (para entender esse exemplo, ceja também a definição de “forlinekw”)
abnegation abnegação
abneih levar, conduzir (passa uma ideia de involuntariedade)
abnormal anormal
abnus madeira de ébano
aboleih abolir
abominable abominável
abonn aderir a, se inscrever em, se registrar em (vtr.)
abonnent assinante
abonnment subscrição
abor abortar
abord a bordo de (adv. & prep.)
abordage abordagem (tática naval de combate); abordage taper: machado usado por piratas e corsários
aborde abalroar (ex: um navio)
aborigine aborígene
abortion aborto
aborto tronco de couve
Abou Rhurayb Abu Ghraib
Abou Simbel Abu Simbel
abpersne dar no pé (! fugir)
abpleuk decolar
Abraham Abraham
abrasion abrasão
abrupt abrupto, brusco, repentina (fig.)
Abruzzi Abruzzo (montanha)
Abruzzo Abruzzo (região)
absect — rujiow = arma apontada
absegen — rujiow = arma apontada
absent ausente
absenteisme absenteísmo, absentismo
absinth absinto
absleub escapulir-se
absmeu escorrer (vtr, vintr, louça, alimentos) . Sino id taler absmues nieb id lowter = Eu deixei o prato escorrer perto da pia
absolut absoluto
absolutisme absolutismo
absorb absorver
absorben absorto . Yando, is(swo) eedinght un bell idol ex loid ias Mater ed remien absorben in dyeia = Às vezes, ele próprio forma uma bela imagem de argila da Mãe e permanecer absorto na adoração
absper acidentado
abstauneih deixar estupefato, aturdir, atordoar . Sei Bolsonaro biht president, maung Brasileirs sessient abstauniht = Se Bolsonaro virar presidente, muitos brasileiros ficarão estupefatos
abstehm abster-se de
abstehmia abstencionismo
absteum evaporar
absurd absurdo
abtrigher gatilho (arma)
abtrigherbornek guarda mato (de uma arma)
abundant abundante
abunde abundar
abuse abusar (vtr); abuso
abveic desviar-se, colocar à margem, mover para fora, divergir
abveicte ud me! saia da minha frente!
abveulbh paliar, sanar, remediar (solução paliativa)
abvolg dar meia-volta, afastar-se
abwohnden escuso (caminho)
abwohndt escuso (caminho)
abyeis atirar (uma flecha)
abysse abismo (como de região abissal do oceano)
acacallis aganisia
acacia acácia
academia academia
acaraje acarajé
acatist oração pelos mortos
acceleration aceleração
accelerator acelerador (por exemplo, de automóveis)
accelere acelerar
accent acento tônico; sotaque
accentue acentuar
accepte aceitar
access acesso ; acessar
accident acidente
accolade chaveta, chave { } (pontuação)
accomodant inflexível
accompagnement acompanhamento (música)
accomplihn realizado, concluído (experientado)
accompliht realizado, concluído (experientado)
accorde acorde (música)
accordeon acordeão
accoste acostar-se em, atracar-se em (palavra usada mais em contexto de embarcações)
accosteloc atracadouro, amarradouro
accredite acreditar, dar a autoridade necessária a alguém para que aja na qualidade de
acculturation aculturação
accurat arrumado, bem feito (significa “kwohrt samt kaur”, não significa necessariamente “acurado”)
accuse acusar ; indiciar . accuse Mashi ob blasphemie = acusar Mashi por blasfêmia
acerbas Acerbas Sychaeus
acete vinagre
acetylcholine acetilcolina
ach sufixo para criar palavras pejorativas
achak mal-estar, desconforto, indisposição
achar picles
achi atchim (interj.)
achiz impotente, incapaz
achizia impotência, incapacidade
acid ácido
acolyte acólito
acquiesc consentir a
acquiseih adquirir
acquite absolver (um réu)
acrell sumi-ê, suiboku-ga, shuimohua
acrobat acrobata
acrobatia acrobacia
acronym acrônimo
act ato, ata; act os accusation = indiciamento, acusação; Acts iom Apostels = Atos dos Apóstolos
actia ação (de comércio)
actiacompagnie sociedade anônima
actiasmyehria participação
action ação
actionnaire acionista
activa ativos (contabilidade)
active substance princípio ativo
activitat atividade
actinium actínio
actinomorph actinomorfo, actinomorfa
actor ator, atriz
actoria elenco
actual atual, em curso, hodierno, em exercício, vigente
actualitat atualidade
actuarial science ciência atuarial
actuation ação judicial
actue ato (no tribunal)
acuscherin parteira
acustic tube tubo acústico
acut agudo
acut accent acento agudo
ad para; no; na
adab boas maneiras
adadh número (não no sentido de quantidade, mas aquele que indica alguma coisa, como o número de uma casa)
adagio adágio
adam ser humano (o mesmo que “ensan”. Sim, essa palavra pode ser aplicada para ambos os gêneros)
adamner varão (pessoa do sexo masculino. Invenção de Henrique Matheus que não se encontra nos outros dicionários, mas é perfeitamente compreensível por qualquer bom entendedor da língua. Esta é uma tentativa de traduzir a palavra “varão” para o sambahsa de uma forma mais interessante)
Adam Adão (npr)
adapte adaptar, adequar . …eme meids adapten ei situation = …tomar medidas adaptadas à situação
adapter adaptador . …we neudte id includen adapter kay charge med quodkwe Nokia charger = …ou utilize o adaptador incluído para carregar com qualquer carregador Nokia
adaptive optique óptica adaptativa
adaptive radiation radiação adaptativa
adarb muro, com ameia, entre duas torres
adarissa idríssida
adark espuma de junco
adarle papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (Papaver rhoeas)
adawa inimizade
adbehr fazer um oferenda (a uma divindade)
addeih acrescentar, adicionar
addic se addic = dar-se, entregar-se, dedicar-se (é mais para “passion”) . Rousseau addict-se ad literature ed vidt plurs om sien scripts aunstohmen ed autodafeen = Rousseau dedica-se à literatura e vê vários de seus escritos condenados e queimados na fogueira
addiction vício . Id nederlands legislation de jwetengs ed kumars bezielt protege consummers contra addiction dia leik ed combate criminalitat = A legislação neerlandesa sobre os jogos de fortuna e azar visa proteger os consumidores contra o vício do jogo e combater a criminalidade
Addis Abeba Adis Abeba
addition adição
adduc chumbo (em um lugar)
adequat adequado
adet hábito (costume) . Ex Kam adet, Henrique sprehct Olivier de Sambahsa
adfall acesso (doença, eg. tosse, riso)
adglehmer agarrar-se a
adhes aderir a
adib estudioso
adic usual, habitual
adieu adeus! (interjeição)
adil direito (adj., justiça) . Prevst gnohsim Clyde, quan is eet honeste ed adil = Uma vez conheci Clyde, quando ele era honesto e direito
adipeus adiposo
adjacent adjacente
adjective adjetivo
adjudant-chef sargento-mor
adjudication adjudicação
adjustable seizer chave inglesa, chave ajustável
adjuste ajustar ; ajuste
admahel notificar para comparecer
Admet Admetos
administration administração
administre administrar; dar (uma medicação)
admiral almirante
admire admirar
adnehm conceder (um prêmio)
adobe adobe (tijolo de lama)
adon expiar
Adonis Adônis
adopt adotar
adoquin pedra para calçamento
ador trigo (decoccum largura)
adore adorar (querer) . Io adore torte = Eu adoro bolo
adorne recarregar
adpeurt determinar a filiação de (criança)
adrenaline adrenalina
adresse endereço
adresse bar barra de endereço
adriug preguiçoso . adriugia = preguiça
adskweis pilriteiro
aduar douar, aduar (grupo de casas, fixo ou móvel, temporária ou permanente, reunindo pessoas ligadas por uma relação baseada na ancestralidade comum sobre o pai)
adulation adulação
adule adular
adult adulto
Advent advento
adverb advérbio
adverbial adverbial
adverse efeito adverso
adversus contra (legal)
advocat advogado (justiça) . Plais consultet vies local advocat kay swekwehre vies uperwakht activitats sont legal in vies land = Por favor, consulte um advogado para se certificar que as suas atividades de monitorização são legais no seu país
advocat-general advogado-geral
advocature ordem dos advogados
advoque advogar
adyuneg colocar lado a lado, adjungir
aegid égide
aend pato
Aeneas Enéias
Aeneis Eneida
aerobic aeróbico
aerodrom aeródromo
aerosol aerosol
aeronautic aeronáutica (adj.)
aerospacial aeroespacial (indústria) (adj. & sb)
aerostat aeróstato
af por (passivo); a partir de (antes de um h)
afa má sorte (o contrário de “nassib”)
affable afável
affaire caso, questão (história, ocupação, problema. É uma sucessão de acontecimentos de um determinado tópico)
affec afetar (por exemplo, distúrbios)
affectat empolado
affectation afetação
affection afeição
affidavit declaração escrita e juramentada
affiliation afiliação
affinitat afinidade
affirmative action ação afirmativa
affixe afixo
afflut eflúvio
affresco afresco; fresco
afire mirtilo; arando
afiya estado de saúde
aflig aterrar (apavorar), afligir
aforise amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “balstehm”)
Africa {Afrika} = África
african africano
african zibett civeta-africana, algália, lagaia, gato-almiscarado, gato-de-algália, gato-lagária
afsos desculpe-me, desculpa-me, eu lamento . Smyehro vies objective, tun afsos sei ne samstehmo de vies prescription = Eu compartilho de seu objetivo, assim que eu sou pesaroso ter que discordar com sua prescrição
afu misericórdia
ag agir, atuar ; conduzir (gado)
ag- claus se encontrar sempre com . Pilote in id armee dind in id Compagnie générale aéronautique, act claus Mermoz ed Guillaumet = Piloto no exército, depois na Compagnie générale aéronautique, ele muitas vezes se encontra com Mermoz e Guillaumet
ag- sport praticar esporte
ag- un rol desempenhar um papel, interpretar um papel . Ia actrice ieg id rol uns rayn = A atriz interpretou o papel de uma rainha
agama denominação, confissão (crença, religião)
agapes ágape (refeições Cristãos)
agar no caso, se, em caso de
agarian insulto racista á muçulmanos e árabes
agaru mirra africano
agave agave (sb)
Agayos (Mar) Egeu (npr)
agede estrabismo
agence agência
agent agente (termo genérico, também pode significar o agente policial)
agglomeration aglomeração
agglutinant aglutinação (idioma)
aggregat agregado
aggredd agredir
aggression agressão
aggressive agressivo
aggressor agressor
aghel nojento
agher campo (para agricultura)
agherd pêra selvagem
aghnue cortar, partir (ex: coração em sentido figurado. Funciona na expressão “mien kerd aghnuet” (meu coração doi, partiu meu coração)) . …mieno ment aghnuet = …tenho um peso na consciência (naturalmente que, se você não se referir a si, você deve usar outro pronome em vez do “mieno”)
aghyern manhã
Aghyernland Levante (npr.)
aghyerns pela manhã
agia exército (na batalha)
agian batalha arrumada, guerra lançada
agiasme água benta
agil ágil
agilitat agilidade
agio ágio
agitator agitador
agite agitar
agla ninhada (pequenos animais)
aglow névoa seca
aglu nuvem (cinza, carregada de chuva)
agmen exército (em execução)
agmo trajetória, trajeto
agn cordeiro, anho, borrego
agnosticisme agnosticismo
agonia agonia
agonise agonizar
agor conjunto de pessoas que mora na mesma casa (muito parecido com “woik”, mas “woik” implica alguma permanência) . Quan is gwaht id scheissdel unte id noct, is semper protiebeudt id hol agor = Quando ele vai para o penico à noite, ele sempre acorda toda a casa
agos tramoia
agraf alfinete de segurança; pino de segurança
agree aprovar, aceitar . Is hat maimourascen med agreihes id haja = Ele encarregou-se de fazer aprovar o pedido
agrege agregar
agrement aprovação, consentimento (autorização)
agrent agricultor, cultivador ; agrícola (adj)
agrent assistence extensão rural
agrent assistent extensionista
agriculture agricultura
Agrigento Agrigento (npr)
agriverslyn agronegócio
agrochemical agroquímico, defensivo agrícola
agroforesterie agrossilvicultura
agronom agrônomo
agronomia agronomia (sb)
agros campo (região, conjunto de “agher”)
agrotoxic agrotóxico
agrowodstu agropecuária
agrume cítrico
agrund usar um verbo + - = encalhou (v.refl.)
Agulhas Agulhas (Cabo das Agulhas, ponto mais meridional da África)
ahammiyat escopo (importância) . Aun niwirtskwes id ahammiyat ios europay politic integration, id economic dynamique ios integration ed id attractivitat ios mier mercat maghe ses ayt id meist akster grund os adhesion om alter europay lands = Sem querer menosprezar o significado da integração política européia, a dinâmica econômica da integração e a atratividade do grande mercado podem ser considerados o motivo mais forte para o desejo de adesão dos outros países europeus
ahock enroscar. se ahock = enroscar-se
aide-de-camp assessor, ajudante, assistente
AIDS AIDS (sb)
aig carvalho (verde)
aileron barbatana
air ar
air conditionen ar condicionado (sm., o processo)
air-conditionen unitat aparelho de ar condicionado
air force Força Aérea
airbux entrada de ar
aircrobatia acrobático
airdruna corrente de ar
airisation aeração
airise arejar
airisen arejado
airiset arejado
airlotse controlador de tráfico aéreo aéreo
airmarcoten alporquia
airnav aeronave
airpiratia desvio (terrorista) de um avião
airport aeroporto
airsclus comporta; porte de pressão
airsleidnav aerobarco
aise desafogo (bem-estar material), facilidade (desembaraço) [veja a definição de “aisic” para melhor entendimento dessa palavra]
aisic fácil (é quase o mesmo que a palavra do sambahsa “facil”, mas “aisic” traz um ideia de conforto) . Un anghen maght sayge: “Med un gvond, est facil nices semanghen”, bet ne “est aisic nices semanghen” = Uma pessoa pode dizer: “Com uma arma de fogo, é fácil matar alguém”, mas não “é fácil matar alguém”
aiw jamais (sem negação), sempre, já
aiwic "eterno, eterna (quase sinônimo de “abadic”, veja o exemplo a seguir para que você perceba a diferença: Un aiwic sneigv duret yed, ob global warmen, ne est ""abadic"")"
aiwo jamais (sem negação), sempre, já
aiwoboli sempre verde, perenifólia, folha persistente, folha perene (botânica)
aja avó (o mesmo que “grandmater”)
ajaban oh! ah, sério?, mesmo?, qualé!, fala sério! . Qua cost tod tischert ? “Cent dollars”. Ajaban ! To es' klehpt! = Quanto custa essa camiseta? “Cem dólares”. Fala sério! Isso é um roubo!
ajal última vez (fig); última hora (fig.)
ajayib incomum (adj); invulgar (adj.)
ajdadh antepassados (o mesmo que “atavia” e “atavs”) . Familia samt aw ajdadh = Família muito antiga
ajib estupefaciente
ajiz abatido, desanimado
ajlaf cruel, mau, crinimoso, bandido (quem se comporta como um criminoso, alguém que poderia cometer crimes para alcançar seus objetivos)
ajowan ajwain (erva aromática)
ak ponta, pico, bico ; pontudo, agudo, bicudo
akap concluir, terminar, completar, acabar (uma ação ‘longa’)
akbab necrófago
akel presença de espírito
aker pungente; bordo
Akest Acasto
Akharnay Acharnes (NPR)
akhat ágata
akhay Achaean (adj & sm)
Akhilleus Aquiles
akhir último, passado (recente) . Id akhir disk ab Taylor Swift = o último disco de Taylor Swift (o disco mais recente dela, certamente que ela produzirá mais discos (ela ainda era viva na época da produção deste dicionário), o que é diferente de “Id sensto disk ab Michael Jackson”, porque sabemos que ele não produzirá mais discos (ele já era falecido na época da produção deste dicionário))
Akhira a outra vida
akhire adiar, postergar, prorrogar (assunto, projeto, evento, etc)
Akkad Acádia . Akkaditum Imperium = Império Acádio, Império Acadiano, Império da Acádia
akkaditum acádio, acadiano (tanto o adjetivo quanto o gentílico)
akmak maluco, louco (mais no sentido de imprudente, neste caso a pessoa teoricamente está em pleno uso de suas facultades mentais. Ex: um presidente que quer construir um muro na fronteira do seu país e quer que o povo da outra nação pague por ele)
akmen abóbada
akmenspetra pedra angular
akowsie dar ouvidos
akri acre
akride gafanhoto
akro superior (ponto mais alto)
Akropoli Acropolis (NPR)
akster vívido, vivo, animado, forte (sentido figurado de “nert”; cores; senso, como em “álcool forte”) . Id nov waldh (in Misr) hat organisen un akster repression adversus iens Muslim Braters = O novo poder (no Egito) organizou uma forte repressão contra os muçulmanos
akstrag fisga (para pegar peixe)
akstraum espirituoso (bem-humorado); espirituosa (bem-humorada)
aktwn raio do crepúsculo
akut pontiagudo (o mesmo que “ak” como adjetivo)
akwn barba (borda, pluma)
al criar (como em “ele cria galinhas”) . Est ter un secret kay ale noroct, tulamenos purts? = Existe algum segredo para criar filhos felizes e bem ajustados? (N.T.: tulamenos = tula + menos)
Al-Gaddafi Gaddafi
al-hamdulillah Deus, obrigado!, graças a Deus! Ainda bem! (essa palavra pode ter sentido secular) . Al-hamdulillah saygent ne gwahsient invade Nederland = Ainda bem que dizem que não irão invadir os Países Baixos
Al-Khawarizmi Al-Khwarizmi (NPR)
alabasch couve-rábano
alabster alabastro
alaf ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É o mesmo que “tayin”)
alafa remuneração; ordenado
alamat sinal (pontuação)
alamat os mathal aspa
alamat os suwal ponto de interrogação
alamat os taajub ponto de exclamação
alambique alambique
alamode na moda, da moda
alarme alarme
alascha cavalo capão, cavalo castrado
alat ferramenta, apetrecho
alat-machine ferramenta mecânica
alatengjia barra de ferramentas
alatos ferramentas
alaud cotovia (Alaudidae)
alauda cotovia (Alaudidae)
alausa sável
alawite Alauíta, aluíta
alay deambular, andar por aí; cortejo . Vespers, is alayt nogw in ia dikhliz ios hospital = À noite, ele anda nu pelos corredores do hospital
alayissalam A paz esteja com ele !
Alba Escócia
alban escocês
albarda albarda (sela grosseira que é colocada no lombo de animais de carga)
albarrada Albarrada (sm) (padrão de telha que representa um vaso de flores)
albarrana tor torre albarrã
albatroz albatroz
albatt de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento) . Stalin sib swekwehrt albatt id dervia ios diregend hierarchia ios partise (номенклатура) ei ijabend-ye un privileget social status, bet, frequent-ye, tem massive quem arbitrair purges decime id, posdehrjend ter un constant insecuritat = Stálin assegura a si próprio a lealdade da hierarquia administrativa do partido, concedendo-lhe um status social privilegiado, mas, frequentemente, extermina execuções arbitrárias em massa, o que mantém uma insegurança permanente.
albatta de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento)
albblond cor entre o branco e o loiro
Albertus Magnus Alberto Magno
albh alvo (branco)
Albh Dom Casa Branca (dos EUA)
albhspirit espírito branco
albino albino (adj / sm)
albit grãos de cevada; hordéolo
albu duende
albue fazer travessuras, traquinar
albud cisne
albumen albúmen
albyo mundo maravilhoso e brilhante
alkakin alcalino
alkene alceno
Alkinoos Alcínoo
alcazaba alcáçova
alchemia alquimia
Alcmene Alcmena (npr)
alcohol álcool
alcoholisme alcoolismo
alcoholmeider bafômetro
ald cocho; gamela
aldehyde aldeído
aldia pirogue
Aldus Manutius Aldo Manúcio
aleg alegar, defender-se (vint.) . In cid fall, Confebask, quod hat annex ad sien observations copies ios correspondence inter id Commission ed ia espaniol autoritats, ne poitt alege od id ne gnohsit id illegalitat tom-on meids = No presente caso, a Confebask, ao anexar às suas observações cópias da correspondência entre a Comissão e as autoridades espanholas, não pode ALEGAR que desconhecia o carácter ilegal das medidas em questão
alemann alamano
alemannisch alemânico
Alendyin Aladim
Aleppo Alepo
alerte alertar ; alerta
alevi alevi (adj. & sm)
alevisme alevismo
Alexander Alexandre (npr.)
alexandrin alexandrino
alfalfa alfafa
alfarrabi alfarrábio, cartapácio, calhamaço (livro antigo)
algara disputa, escaramuça
algebra álgebra
algebri algébrico
Alger Argel
Algerese argelino (da cidade Argel, capital da Argélia)
Algeria Argélia
algerian argelino
algorithme algoritmo
alguasil alguazil
algv ser premiado ; ganhar (salário, prêmio) . Ioschi maung swurghim besonters quan eem ye id fin om mien studyes, yani quando sa-ielgvim mien diplome = Eu também tinha muitas preocupações especialmente quando eu era um veterano, isto é, quando eu estava para me formar
Alhazen Alhazen
alian cólera (o mesmo que “grassab”, mas “alian” é mais literário) . Ed quan is gwohmit meg prosch eys face rudhascit ob alian, ed is sieyg, “Quel durs vurnes te?” = E quando ele chegou bem perto, seu rosto ficou vermelho de cólera, e ele disse: “Quem ousou te machucar?”
aliat aleúte (idioma da família esquimó-aleúte)
alibi álibi
Alice Alice
alien (pessoa ou coisa de outro lugar, um pernambucano seria um alien em Sergipe ou em Nova Iorque. Também podemos usar essa palavra para se referir a extraterrestres)
Alienor Leonor
alim erudito ; cientista (basicamente é o mesmo que “mualim”) . Ste un alim, un paursker au un universitar quel poitt bayane splendid paurskenresultats = Você é um cientista, pesquisador ou acadêmico que pode relatar resultados de pesquisa deslumbrantes
aliment alimento
alinea alínea
alinea-alamat pé de mosca (tipografia)
alineat alinhado (fig)
alisia Sorbus torminalis
aliw prata dourada; banhado a prata (peças com vermeil parecem ser ouro, mas são muito mais baratos e mais leves do que o ouro sólido)
alixire elixir
aljiss gipsita
alkali álcali
Alkibiades Alcíbiades
alkuba alcova
Allah Alá
allee alameda, beco, passagem, caminho, vereda, direção, viela, aléia, passarela, via para pedestres, passeio, avenida, bulevar, rua, corredor, coxia
allegence fidelidade
allegorise alegorizar
allele alelo
alleluia aleluia
allergia alergia
allergen alérgeno
alligator jacaré
alliance aliança
allie aliar
alliteration aliteração
allodh alocar (conceder, atribuir)
allopathia alopatia
allopathic alopático
allottment atribuição; lote; distribuição
allud fazer alusão a
almadraba armação
almanach almanaque
almar armário (como aqueles menores que ficam pregados na parede)
al-Mawsil Mosul
almen aluno . Is almen hat dict im parents id scolnotification = O aluno mostrou aos pais a notificação da escola
almentask atividade escolar
almujna esmola
almujner capelão
almujnerie capelania
alnos completamente
alokad tonto, galhofeiro, folgazão (!)
aloyau capa de filé, contrafilé de lombo
alphabet {Alfabd} = alfabeto
alphabetic alfabético
Alphayos Alfeu (pai do apóstolo Tiago)
Alpheios Alfeu
Alpes Alpes (plural em sambahsa)
Alpin alpino
als mais (consulte gramática)
alsen amieiro (árvore)
also além disso (introduz outra frase, outra ideia)
alt alto, altivo (em um sentido material, é o mesmo que “hog”) . Strehngmos nos ad suakwehre samt un alto standard = Nós nos esforçamos para fazer direito e com alto padrao
altar altar
alter outro, outra (de dois) ; in — = no outro, na outra ; med — = pelo outro ; os — = do outro ; as — = da outra ; alters = do outro, da outra
alteration alteração
altercation altercação
altere alterar . Id buton “batalihes/annule” cludt id tolkrewos aun applie idafi modificationo ni altere id configurationsarchive/-datia per default = O botão Anular fecha a caixa de diálogo sem aplicar nenhuma modificação suplementar e sem alterar o arquivo de configuração por default
alterglobalisme altermundialismo
altern plural genitivo de “alter” = dos outros
alternation alternação
alternative alternativa
altos em outro lugar
altro para outros lugares
altice bordado (costura)
altie bordar
altruisme altruísmo
alu cerveja (bebida vinda de fermentação a quente)
alue perambular, vaguear . Wolfs aluent nocts in id forest = Lobos estão vagando à noite na floresta
aluminium alumínio
aluminium schid papel-alumínio, papel de alumínio
alv leito de um curso de água
alvey colméia
alveycomputing computação em nuvem (foi escolhido “alveycomputing” em vez de “albhcomputing” porque, em algumas línguas, “albh” tem um quê pejorativo, enquanto “alvey” é mais positivo em relação ao trabalho)
alyer em outro lugar
alyo um outro
alyos em outro lugar (place)
am pretérito de “amem”
amabiltats amabilidades
amalan praticamente
Amalek Amalek
amalgame amálgama
Amaltheia Amalteia
aman tenha misericórdia! tenha piedade!
aman indulto
amanat segurança; garantia
amanita amanita
amanuensis copista
amar amarração (para embarcações)
amarant amaranto (flor)
amarinia amárico
amasirr bérbere
amat agradável
amateur amador
Amathus Amatus
amaxi caixa do veículo
Amazonas Rio Amazonas (Brasil)
Amazone amazona (mitologia)
Amazonia Amazônia
amazonic amazônico
ambact intermediário (pessoa sb)
ambag empenhar-se, comprometer-se, engajar-se
ambassade embaixada
ambassador embaixador
ambassadrice embaixatriz
ambeinter intercalar
ambel madeira videira ; casta (de vinha)
amber âmbar cinzento
ambghehrd abranger, englobar . Ta sont ia etiloikwa ios Britisch Empire quod, ye sien apogee in ia 1920tias, ambghohrd quasi oin quardel os tienxia dayluk = Esses são os remanescentes do Império Britânico que, em seu apogeu nos anos 1920, abrangiam quase um quarto da massa terrestre do mundo
ambh ao redor de, em volta de, por aí, em torno de (prep.)
ambhkaup fazer compras
ambhkeung demorar, tardar, protelar . Way, ne magho ambhkunges ed dehlgo linkwes nun = Infelizmente, não posso demorar e devo ir agora
ambhneus bisbilhotar
ambhriss contornos (singular em sambahsa, é o mesmo que “contours”)
ambhspehc olhar em volta (é o mesmo que “perigleg”)
ambhtaste apalpar, tatear (procurar através das mãos, como cego)
ambhwaurg tiranizar, intimidar, humilhar, fazer bullying
ambi em ambos os lados
ambient ambiente
ambiental ambiental
ambigenos unissex
ambigu ambíguo
ambigwiv anfíbio
ambikwehl azáfama
ambikwol valet; valete (criado de quarto, um empregado dedicado a servir como atendente pessoal a seu empregador), empregado doméstico
ambiluur tocaia (sb & adj)
ambinter espaçador, separador
ambitieus ambicioso
ambivalent ambivalente
Ambrosius Ambrósio
ambtos ambos os lados (fonte)
ambulant ambulante
ambulant veneg vendedor ambulante
ambulator ambulatório
amdani renda
amdani impost imposto de renda, imposto sobre a renda, imposto sobre o rendimento
ame afeiçoar-se, apegar-se a, ligar-se a . Meg amend Sintra, so roy-artiste ter implantit romantisme ye un splendid ed unique weidos, antplehcend-ye in id Serra un aunsam culturalo landspect unios megil wirt = Muito ligado a Sintra, este rei-artista aí implantou o romantismo de uma forma esplêndida e única, ao desenvolver na Serra uma paisagem cultural singular e de grande valor
amem nutrir, alimentar (vtr., é o mesmo que “pieut”)
amendement emenda, alteração, modificação
America América
american americano
American Revolution Revolução Americana
americium amerício
amethyst ametista
amfer balde
amin confiável (pessoas, animais)
amino acid aminoácido
amirahor mestre dos estábulos
amirat emirado
amirbar Prefeito do Palácio
amire emir; amire im muaminen = Miralmuminim
amirmajlis presidente da assembléia
amirmakhkma presidente do tribunal
amirselah mestre de esgrima
amiwa angústias, preocupações (plural)
amla sarandi
amlak ativo (financeiro)
amma mãe adotiva
ammer ammer + semanghen = comandar alguém . Ne sollt esus facil, unte tri yars, ammer tod armee “organisatoren” = Não deve ter sido fácil, durante 3 anos, comandar este exército de “organizadores”
Ammianus Marcellinus Amiano Marcelino
ammonia amônia
ammonium amônio
Ammurapi Hamurábi
amnesia amnésia
amnistia anistia
amnistye anistiar
amor apego (amor, afeição) . Ho uno meg akster amor dia mien familia = Eu tenho um apego muito forte à minha família
amoral amoral
amortisation amortização
amortise amortizar (capital)
ampere ampere, ampère
amphibia anfíbio
amphibolite anfibolito
amphitheatre anfiteatro
amphora ânfora
amplifie amplificar
amplor amplitude
ampull ampola
ampute amputar
ampwa framboesa
amt mandato, procuração, delegação . El president est elect pro un quaryar amt = O presidente é eleito para um mandato de quatro anos
amtire estar à serviço . Wey ne smos scabens, sontern amtirems ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos conselheiros, mas estamos a serviço como conselheiros por escolha das pessoas que nos elegem para representá-los durante um período
amulett amuleto
Amur Amur (rio entre a Rússia e China)
amvon púlpito da igreja
amygdala amígdala
an se (conj) (introduzindo uma interrogação, uma dúvida)
ana no limite de; na beira de; na borda de;
anabaptiste anabaptista
anac pretérito de “ananec” . Est important kem id proposen anact ab id Commission skeipt un stieupo perodh, anter quem un stieup retro = É importante que a proposta apresentada pela Comissão constitua um passo em frente, em vez de constituir um passo para trás
anadeh atribuir (imputar)
Anadolu Anatólia
anadoludan anatólio
Anadyomene Anadiômene
anaeg economizar, poupar, usar com moderação (usar cuidadosamente para proteger) . Pedro anaect sien auto: is neudt id tik quan est lasim, is volt vergihes avarias ob is ne habiet kafi denars kay kaupe un jadide = Pedro usa seu carro com moderação: ele o usa apenas quando é indispensável, ele quer evitar avarias porque ele não tem dinheiro o suficiente para comprar um novo
anaerobic anaeróbico
anafer pão consagrado
anagenese anagênese
anagenesis anagênese
anaglypt baixo-relevo
anal anal (adj.)
analgetic analgésico (sb e adj)
analog análogo
analog photographia fotografìa analógica
analogic analógico
analogon análogo (sub.)
analyse análise; analisar; Analyse gridel = grelha de análise
analytic analítico (idioma)
anamnese meditação; meditar
ananas abacaxi
ananec apresentar, submeter, oferecer (ex: à apreciação) . Dind Jesus sieyg: Behrg te ud tolke de ad anghen; bet gwah te dikes ei gutor, ed ananec id offer quod Moses hat prescriben, kay to im daught ka schahidia = Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho
anapaest anapesto (unidade rítmica do poema)
anarchisme anarquismo
anarchocapitalisme anarco-capitalismo, anarcocapitalismo
anarchocommunisme anarco-comunismo, anarcocomunismo
anateina arrepío (fig)
anathema anátema
antipode antípoda
anatomia anatomia
anatomise dissecar (para estudar a anatomia)
Anaxagoras Anaxágoras
Anaximander Anaximandro
Anchises Anchise; Anquises
anchoa não é possível! oh! o quê? (incredulidade)
anchova anchova
ancian ancião; anciã
anda almíscar (glândula)
andaluth andaluz
andam fechar à chave, trancar, travar
andeir estrafogueiro, trasfogueiro, trafogueiro
andem florão
Andes Andes
andh percorrer (ex: uma distância) . Quan iendham id Europay Union, in nies peiten os aunstehge quo hieb wakyet, buir maung leuds qui mi sieyg: “gohd od ste organisend un public sok” = Quando percorremos a União Europeia, na nossa tentativa de descobrir o que tinha acontecido, houve muita gente que me disse “ainda bem que estão a organizar um inquérito público”
andhet transitável (caminho)
andhwrnt percurso
andin andina (adj); andino (adj.)
andos flor, erva (especial)
Andreas André
androceium androceu
androgene andrógeno
androgyne andrógino
androgynia androginia
android andróide
Andromache Andrômaca
Andromeda Andrômeda
andsa plantas medicinais
andyes floração
anecdote anedota
anemia anemia
anemon anêmona
aneria força viril
anesthesia anestesia
anesthesye anestesiar
aneta montante de porta
aneurysme aneurisma
anfractuositat anfractuosidade
anganan orçamento (cotação, estimativa)
angel anjo . Me habiem buwen un angel instet un demon = Eu teria feito de mim um anjo em vez de um demônio (“buwen” vem de “beuw”)
angh estreito, apertado ; estreitar apertar
anghen pessoa
anghencapital capital humano
anghpasse desfiladeiro, ribanceira, riba (geo., o mesmo que “dervente”)
anghpert ruela
angina angina
angiotensine angiotensina
angkhi caqui (planta)
angkin lenço da cintura
angle anglo (povo)
anglicisant anglófono
anglo-saxon anglo-saxão
angolan angolano
angst angústia
angular alamat os mathal aspa angular
angule ângulo
angulekaws colchete, parêntese reto [ ]
angver serpente jovem
angwi enguia
anhaingher reboque
animal animal
animal park parque de animais, parque de vida selvagem
animation animação (técnica, bem como seu produto, que dá a desenhos e objetos a ilusão de movimento; ação de tornar algo mais vivo/animado)
animator animador (entretenimento, resort de férias)
anime animar . Ies inventors os cinema trohv id zariya kay anime photographias = Os inventores do cinema encontraram o meio para animar fotografias
animee anime, animê (BR), animé (EU)
animisme animismo
animositat animosidade
anion ânion
anis anis
ank chanfro, gancho, cavilha (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo, kank” e “kriuk” necessariamente são “skamb”, enquanto “ank” não precisa ter esse formato)
anker âncora
ankul broto (BR), rebento (EU) (o mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
ankus ancus; aguilhão/dardo/espinho para elefantes
ankylose ancilose
ann pretérito de “annem”
annal anal (adj., de ano!!!)
annect anexar (no sentido de reclamar algo como sua propriedade, como em “Russia hat annexo Kirime”)
annem respiração, fôlego; respirar, tomar fôlego
annemraudh raiz respiratória, pneumatóforo
annex anexo; filial; subsidiária
anniversar aniversário (ex: de uma coisa)
annote anotar
annotation anotação
annular (dedo) anelar
annulation cancelamento; anulação
annunce anúncio
anode ânodo
anodin anódino (todos os significados desta palavra)
anomalia anomalia
anon gênero, produto, bem (alimentício)
anonymitat anonimato
anorak anoraque
anorectic anorexígeno
anse asa (apêndice de vários utensílios, pelo qual se lhes pega)
Anselm Telmo
ansia rédea
ansu espírito
ansu áss, ásynja (mitologia nórdica, o plurais dessas palavras são: æsir, aesinr, asses, ases ou ásynjur)
ant ante, diante, em frente de; perante
antagoniste antagonista
Antakya Antioquia
antarctic antártico
Antarctid Antártida
Antayos Anteu
antbehr fazer sem
antecedd anteceder . Variat factors maghe antecedde we ses assocyen ad presbyacusis, mathalan metabolic problemes, downgmayk hypertension, cardiovascular gvols, ostproblemes, etc = Vários fatores podem anteceder ou estar associados à presbiacusia, tais como problemas metabólicos, hipertensão arterial, doenças cardiovasculares, problemas ósseos, etc
antenne antena
anter preferencialmente, em vez, mais antes
antgreip agarrar-se
anthere antera
antheric Anthericum
Anthony van Dyck Anthony van Dyck
anthracite antracite
anthrax antraz
anthropophag antropófaga
anti contrário (direção)
antibiotic antibiótico
antichamber antecâmara (sf)
antichrist anticristo
anticipation antecipação
anticlimax anti-climax; remate
antidote antídoto
antidepressive antidepressivo
antidrogh reabilitação
antigen antígeno
Antigone Antígona
Antigonos Doson Antigone Doson
Antikleia Anticleia
Antikythera Antikythera
Antilles Índias Ocidentais
Antillian indiano ocidental
antilope antílope
antiokw parte de trás, parte traseira . Pode ter um significado negativo como em “Id antiokw os Rio de Janeiro sont ia favelas quer regnet criminalitat”
antipersonel mine mina antipessoal; mina anti-individual
Antiphates Antífatos
antiphon antífona
antiphonarium antifonário
antiphrase antífrase
antiquar antiquário
antique antiguidade (objeto)
Antiquitat Antiguidade (se refere a uma época)
antiretroviral antiretroviral
antischemiste anti-semita
antisclaveriste anti-escravista
anti-septic anti-séptico
Anton Antão
antonym antônimo
antplehc desenvolver (vtr) . Un ject quod ghabo, ob nun som implien in id antplehcen leiken, est od kun anghen sayct od un leik est difficil, to maght mayne od idswo leik est difficil we od moliet viswehde id controlsysteme = Uma coisa que compreendo agora que estou envolvido no desenvolvimento de jogos é que quando se diz simplesmente que um jogo é difícil pode-se querer dizer que o jogo em si é difícil ou que é difícil habituarmo-nos aos controles
antplehcen desenvolvimento (o desenvolvimento vem por causa de si)
antreus contar com, confiar em . Sei som absent, antreuso Henrique kay antwehrde ibs questions de Sambahsa = se estou ausente, confio em Henrique para responder as questões sobre sambahsa
antro antro (caverna)
antsalg escapar . Dantès ghehdt antsalge ed trehft id tresur = Dantès pode escapar e encontrar o tesouro
antsalgvalvule válvula de escape
antskand ressalto
antslehnk desenvolver-se (o mesmo que “se antplehc”)
antslehnken desenvolvimento
antslehnkend land país em desenvolvimento
antslohnct desenvolvido (país)
antslohnken desenvolvido (país)
antwehrd responder; resposta . Eys question tohrb longa minutes kay se sehnde do ays ment pre ia antwohrd. = Sua pergunta precisava de longos minutos para entrar em sua mente antes que ela respondesse
antwohrd pretérito de “antwehrd”
anua mulher idosa, anciã
anun profundidades, abismo
anus ânus
anxietat ansiedade . Lyt ed lyt, anxietat mutteihti dyeia, ed bikleumi mien atmen = Pouco a pouco, a ansiedade vai cedendo lugar a contemplação, e eu começo a escutar minha alma
anxieus ansioso; ansiosa
Anwar as-Sadat Sadat
anyow senha
aoid bardo
aoriste aoristo (Aoristo é um tempo verbal existente nas línguas indoeuropeias, como o grego e o sânscrito. “Aoristos”, em grego, significa “sem limite”. Numa tradução mais livre, significa indefinido ou indeterminado)
Aosta Aosta
apache apache (adj & sm)
ap fazer ajuste
apathia apatia
apex ápice
apo fora . Tod insule wehst apo id khayghian os Brasilu = Esta ilha está fora do litoral do Brasil
apo-son tataraneto (sm.)
apodugter tataraneta (sf.)
apopurt tataraneto, tataraneta
apanage apanágio
apank recuado, distante, longínquo, remoto, afastado (local de difícil acesso, como um lugar da zona rural. Pode ser usado no sentido temporal)
apart a parte (adv, prep)
apartment apartamento
apathic apático
apatrid apátridas (adj; sm)
apel maçã
Apelles Apelles
Apennins Apeninos (splu)
aper javali
aperitif aperitivo, petisco, tira-gosto
aperture abertura (fig. começando)
aphelium afélio
aphonia perda da voz
aphorisme aforismo
Aphrodisias Afrodísias
Aphrodite Afrodite
api ora, mas, agora (para introduzir um contra-argumento)
apiculture apicultura
aplon macieira
apnea apnéia
apni rio rápido
apoaja trisavó, tataravó (o mesmo que “apomater”)
apocryph apócrifo
apoewo trisavô, tataravô (o mesmo que “apopater”)
apogee apogeu, auge . Is autoro scripsit sieno mizdalgvend buk ye id apogee siens carriere = O autor escreveu seu premiado livro no auge da sua carreira
apokwihen retaliar (militar)
apokwiti retaliação, represália
Apollon Apolo
apolloni apolíneo
apologia apologia
apomater trisavó, tataravó (o mesmo que “apoaja”)
apopater trisavô, tataravô (o mesmo que “apoewo”)
apos conjuntura
aposcidd ramificação ; ramificar-se
apostat apóstata
apostatise apostatar (vtr., vint.)
apostel apóstolo
apostolic apostólico . Id sabab est evident : id apostolic kweitu ios Kyrk maynt od tod est oistructuren ep id base ios hierarchic ministerium, swod id apostolic Collegium formet ab Saint Peter ed alter apostels = A razão é evidente: o carácter apostólico da Igreja significa que esta é estruturada sobre a base do ministério hierárquico, à maneira do Colégio apostólico formado por São Pedro e pelos outros apóstolos
apostrophe apóstrofo (ponto sf.) ’ '
apotheke drogaria (o mesmo que “pharmacia”)
apotheker farmacêutico
Appalaches Apalaches
apparat aparato, aparelho
appareih aparecer (palavra de uso mais geral, geralmente para evitar a repetição de “prehp”) . Just (ia dik id stet) hieb ay is pater ed ia dugter appariht ein pos ein, ed ne moveer = Agora mesmo (e apontava o lugar), o pai e a filha lhe tinham aparecido lado a lado, sem fazer nada
apparence aparência (o mesmo que “kwehkia”)
appartment apartamento
appassionat adepto; apaixonado; aficionado
appelative substantivo comum
appell apelo, apelação (jur.)
appendix apêndice
appetitt apetite ; sell — = bom apetite
appetittant apetitoso
applaud aplaudir
applaus aplausos; passado particípio e pretérito de “applaud”
application aplicação . Ia applications sont wehrgend silent-ye in aptergrund; itak mae pites oistarte applications kam Explorer, Bsinjien ni ceter application samt uno nudtor-interface = As aplicações são executadas de modo silencioso em segundo plano, pelo que não deverá tentar executar aplicações como o Explorador, Bloco de Notas ou qualquer outra aplicação que possua interface do utilizador
applie aplicar; applien paursken = pesquisa aplicada
apprehension apreensão
approbe aprovar . Io approbe eys decision = Eu aprovo a decisão dele
approximative aproximado
apricot damasco, alperce, abricó
Aprile Abril
aproposs a propósito
aproviande reabastecer; revitalizar
aps populus tremulus (vulgarmente conhecido como “choupo” ou “álamo”)
apsis abside
apt apto
apter atrás (prep.)
apterchasse correr atrás de, ir atrás de (com a finalidade de expulsar)
aptercurr correr atrás de (o mesmo que “apterdrah”) . Buim agress prokwem id schoutordukan, ed buim is saul qui aptercurs iom fur = Agrediram-me perto da mercearia, e fui a única pessoa a correr atrás do ladrão
apterdrah correr atrás de (o mesmo que “aptercurr”) . Tun io vis un policiste prokwem-ye samt un badge deikend “Europay Policiste” ep eyso jaquet, ed io sprohg iom: Ma ne apterdrahte yu tel fur quel hat klohpten mien handsack = Então eu vi um policial próximo com um distintivo dizendo “Policial Europeu” em sua jaqueta, e eu perguntei pra ele: Por que você não está correndo atrás daquele ladrão que roubou minha bolsa?
apterlambhner larápio
apterpersne correr atrás de (seguir alguém muito próximo) . Is challenger apterpersnet iom champion! Vaht is upergihes tom? = O desafiante está nos calcanhares do campeão! Ele vai ultrapassá-lo?
aptersok correr atrás de, ir atrás de (conduzir uma busca de alguém que queremos prender, identificar, etc, algo que a polícia investigativa ou um detetive faria)
apteschka caixa de primeiros socorros
aptitude aptidão; capacidade
aptos (apter + tos) = por trás, por detrás (adv.)
aptosmenos segunda intenção, intenção dissimulada, pensamento dissimulado
aptosyehbh foder (pode ser usado para contexto não-sexual) . Oglan, has sisen mien dukan bihe widuft! Me has aptosyohbhen!!! = Cara, você deixou minha loja ser roubada, você me fodeu!!!
Apuleius Apuleio
aquaforte gravura a água forte; causticação
aqua água (mineral, elemento) . Olivier ops-ye poht prickelnd aqua = Olivier muitas vezes bebe água mineral com gás
aquaculture aquacultura
aquamarin água-marinha (cor)
aquarelle aquarela (BR), aguarela (EU)
aquarium aquário
aquat aguado, aquoso
aqueduct aqueduto
Aquen Nepot Netuno (deus indo-europeu)
aquil esmerilhão
aquilin aquilino
aquitan aquitano
ar para, porque (usado quando o “ghi” não é conveniente); lavrar
arab árabe (adj & sb.)
arabesque arabesco
Arabia Arábia
Arachne Aracne
arachnid aracnídeo
aralasch negócio(s) desonesto(s)
aramay aramaico (adj. & Sb)
arank aranha
arankium teia de aranha
arasih inadvertidamente; por descuido; acidentalmente
Arasz’Israel Eretz Israel (Terra de Israel)
araszi terra (propriedade) . Id araszi quer colza biht buwt skeipt uno muhim superficie in Brasilu = A terra onde a colza cresce forma uma considerável superfície no Brasil
araszi lwosa grilagem
araszi lwotor grileiro
araszireforme reforma agrária
arater charrua, arado
arbitrair arbitrário
arbitrager árbitro (popularmente conhecido como “juiz”)
arbust árvore arbustiva, árvore pequena
arc arco (arquitetura, essa palavra pode ser sinônima de “arche”, mas “arc” pode ser preferível de ser usado para descrever um fenômeno, como um “electric arc”)
arc-boutant arcobotante
arcade arcade, arcada, fliperama (jogo); arcada (arquitetura)
arcaden leiksall fliperama (BR, o salão), salão de jogos (EU)
arcane arcano
arch(i)- arqui- (prefixo)
archaebacteria arqueobactéria
archangel arcanjo
archayic arcaico
arche arco (arquitetura)
archel caixão; urna; caixa; cofre; kit
Archelaos Arquelau
archeolog arqueólogo
archeologia arqueologia
archepiskep arcebispo . Ihsam tetro lyt wakt prever; regnaht speh ed is archepiskep est meg masrour = Estamos indo lá há pouco tempo; reacende-se a esperança e o arcebispo está muito contente
archer arqueiro (BR), archeiro (EU)
archet arco (música)
archetype arquétipo
Archimedes Arquimedes
archipelegv arquipélago
Archippus Arquipo
architecte arquiteto
architecture arquitetura
archive arquivo (não apenas no contexto de Informática), depósito de documentos
arctic ártico
Arctid Ártico
arcu tiro ao arco; arco e flecha
ardeh alinhar; arranjar
ardent ardente (fig.)
ardh terra (a matéria, mas também pode ter o sentido de propriedade ou se referir ao planeta Terra, o que é raro . É o mesmo que “dighom” e “ghom”)
ardhem recensear, fazer o inventário de, avaliar o número de
ardie terça-feira
ardmen efitivo (número total de pessoas)
arduase ardósia
ared ave pernalta
arehg conter, incluir, abranger (tem uma noção de fechado, de tesouro guardado) . Tod isern almar arehct ia importantsta documents ios historia os France = Este armário de ferro os documentos mais importantes da história da França
Areios Pagos Areópago (“Colina de Ares”)
areis avelã
arel nobliau (nobre menor)
aren lavoura (a ação, não o resultado)
arena arena
arendator arrendador
arende arrendamento, locação
Ares Ares
areti porque além disso
arful azevinho
arg luminosidade (brilho)
argat menino de fazenda
argavan lilás (adj, cor)
argentin argentino; argentina
Argentina Argentina
arghen guindal
argikwaun galgo
argist “o mais rápido” (poesia)
argon argônio
argonaut argonauta (mitologia grega)
argot argot, calão (sentido NÃO-pejorativo, linguagem especial de um ofício ou de um certo grupo social)
argu luzente, reluzente, brilhante (luz vívida)
argue argumentar
argument argumento
argwrnt prata (metal)
argwrntkovach prateiro
aria ária; melodia
Ariadne Ariadne
arianisme arianismo
arid árido; seco
Arikia Arícia
Ariosto Ariosto
Aristarkhos Aristarco
Aristayos Aristeu (filho de Apolo com Cirene)
aristocrat aristocrata
Aristophanes Aristófanes
Aristoteles Aristóteles
arithmetic (Adj.) Aritmético
arithmetique (SF) aritmética
ark conter (no sentido de “refrear”, “reprimir”…) . …id imdadh brighen ab US President Truman, in mart 1947, ad Hellad ed Tyrkia, objects om sovietsk pressems, deict od ia Uniet Stats os America hant deciden arke id communiste expansion do Europe (containment siyassa) = …a ajuda trazida pelo presidente dos Estados Unidos, Truman, em março de 1947, à Grécia e à Turquia, objetos das pressões soviéticas, mostra que os Estados Unidos da América decidiram conter a expansão comunista na Europa (política de contenção)
arker em inglês (bow window); em espanhol (boínder); (em francês: oriel)
arkeut Calotropis
arkwn arção
arkwnekw cavalo com alças
armada armada, esquadra
armadillo tatu (BR), armadilho (EU)
armagan prenda de viagem
arme arma ; armar (prover armas)
armee exército
armel manga (de vestuário)
Armelchenal Canal da Mancha
armene armênio
armet tiel ia dents armado até os dentes
armistice armistício
Armoric Armórica; Aremorica
armur armadura
armuria arsenal
armuriar armeiro
aroma aroma
aromantic arromântico
aromatic aromático
arpagic cebolinha
Arpakschad Arpachade; Arfaxade
arquebuse arcabuz
arraboun prestação, parcela (você só adquire o que você já pagou, usado para serviços ou encomendas que só chegarão após o pagamento total ou parcial, para bens materiais, se você desiste da compra no meio do pagamento, você não é obrigado a pagar o resto)
arrange arranjar (ordenar)
arrangement trato
arrest prisão (ação)
arreste deter, prender (ação de uma autoridade, como a polícia)
Arrian Arriano
arrive chegar (verbo intransitivo)
arriven particípo pretérito de “arrive”
arriviste alpinista social
arrogance arrogância
arrondissement uma divisão administrativa usada em alguns países francófonos e também nos Países Baixos. O termo pode ser traduzido, grosso modo, por “distrito”
arsenal arsenal
arsenic arsênico
arsep espinheiro-alvar
art arte
Art-nouveau Art nouveau
artefact artefato
arteriographia arteriografia
Artemis Ártemis, Artemisa, Artemísia
article artigo
articule articular
artifice artifício . Neuds ia Franceois ed Portughesche versions ios Sambahsa dictionar kay cree un “Portughesche-Franceois dictionar”. Tod est un artifice, ob to ne eet id prest utilitat iom Sambahsa dictionars = Você precisa das versões em francês e em português do dicionário de sambahsa para criar um “dicionário português-francês”. Este é um artifício, porque ele não era a primeira utilidade dos dicionários de sambahsa
artificial artificial
artillerie artilharia
artilleriste artilheiro (soldado)
artisanat artesanato (o mesmo que “sanat”)
artiste artista
artor lavrador
artwehrg obra de arte
arua intestino
arus ferida, chaga, ferimento (se refere mais à pele ou músculo)
arwr terra arável (onde a plantação é viável)
arwrn cereal
aryo ariano ; bactriano
Aryoctenmarche Nobre Caminho Óctuplo (Budismo)
asadh livre (sem obrigação) . Liberia buit creen in 1822 ab US antisclaveristens kay reinstalle tetro asadh sclavs = Libéria foi criada em 1822 pelos antiescravagistas americanos para reinstalar os escravos livres para lá
asadheihsa alforria
asadheihsa document carta de alforria
asafa credo! cruzes! macacos me mordam!
asarion rumex scutatus
asarura Crataegus azarolus
asavar boi usado para puxar carroça ou arado
asayma acama
asbest amianto
ascalot chalota
ascend ascender
ascendance ascendência
ascendant ascendente
ascension ascensão
Ascension Ascensão (Festa da Ascensão, Quinta-Feira da Ascensão)
ascese ascetismo
ascete ascético
asch cinza (resultado final da combustão)
aschabak azeviche
aschbak cinzeiro
aschencredie Quarta-feira de Cinzas
Ascherah Aserá, Achera
aschikar manifesto, óbvio (adj.)
aschkenasi Asquenaze
aschlad resultado de um enxerto
aschladise enxertar, enxertia
Aschour Assur
Aschourbaniapli Assurbanípal
aschouray assírio
aschyesch conforto pessoal
asel jumento, asno, burro, jegue, jerico (Equus africanus asinus)
aselflor verbasco
asemil packhorse
Aserbaydjan Azerbaijão
Aserbaydjani azerbaijano
aseri Azeri
aserng sangue (palavra arcaica)
asexual assexual
Asia Ásia
asiar ferramenta para torcer o lábio superior do cavalo (em inglês: twitch; em francês: tord-nez)
asiat asiático
asiekil cavalinha (planta)
asimat partida, ação de partir
askar forças armadas
askari soldado de reforço, militar
Asklepios Asclépio; Esculápio
asli autêntica (original)
asocial {azotsyAl} associal
asparg Asparagus
aspect aspecto
asperg aspergir, borrifar
aspergill aspersório
aspersorium Aspersório
asphalt asfalto . I(es) orbaters keramidesient id strad samt asphalt = Os trabalhadores vão revestir a estrada com asfalto
asphodel asfódelo
asphyxia asfixia
asphyxye asfixiar (vtr.) . Woid yu od kwehndo claustrophobia ed od yu vahte sines me nehce asphyxyen? = Você sabe que eu sofro de claustrofobia e vai me deixar morrer asfixiado?
aspida áspide
aspire aspirar, inalar
aspire aspirar a (fig.), ambicionar . aspirant scriptor = aspirante a escritor
aspirin aspirina
asprese hipódromo
assahi açaí
assamida flor de farinha; mais fina farinha
assania moinho de água
assassin assassino; assassinar
assedd assear (vtr.) ; asseado (adj.)
assemblage montagem
assemblee reunião (política); assembléia
assessia asseio
assidu assíduo
assigne atribuir, distribuir, determinar (papel, tarefa) . Brecht assignet ad theatre un didactic rol = Brecht atribui um papel didático ao teatro
assimile assimilar . Ta pensionats dohlg dahe talim im walskims magvims. Bet in druve, ta pensionants dieugheer kay assimile i magvens, rehve i ex ir atavic culture ed yando, i magvi buir victims os dusmuamale. Ta pensionats hant esen “dusagen” (buir agen do un khiter ziel) = Esses pensionatos deveriam dar ensino às crianças nativas. Mas, na realidade, esse spensionatos deviam assimilar as crianças, arrancá-las de sua cultura ancestral e, às vezes, as crianças eram vítimas de sevícias. Esses pensionatos foram sendo “desviados” (agiram com um objetivo maligno)
assirat canteiro (de plantas, mas este é inclinado e possui placas de madeira protegendo-o do sol, vento, etc)
assist assistir (prestar assistência), auxiliar
assist reproduction reprodução assistida
assistant assistente (incl. software)
assisten reproduction reprodução assistida
assistence assistência, auxílio
assiyurn couro de estribo
association associação . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar
assocye associar
associeit sócio, associado
assombreus assombroso
assonance assonância
assortie coincidir alguma coisa com (combinar, submeter, introduzir), condizer
assortiment sortimento . Ia emballages vihassile un longer util gwit ob kamyabmos brunges id assortiment meg diuter = As embalagens acabam tendo uma vida útil maior porque conseguimos aproveitar o conjunto muito mais (poderíamos usar “menghia” no lugar de “assortiment”)
assump assumir . Tod permiss conserve – eti crisces – ia vantages ed profits obtenen sub id colonial regime aun assumpe ids responsibiltats ed expense = Isso permitiu conservar – e até mesmo aumentar – as vantagens e os lucros obtidos sob o regime colonial sem assumir as responsabilidades e despesas da mesma
assumption assunção (festa de Maria)
assymetric assimétrico, assimétrica
assymmetria assimetria
astat astatine
astak lagosta
aster astro
asterisk asterisco *
asteroid asteróide
asthma asma
astrec contrapiso, betonilha
astreinte penalidade (lei)
astringence adstringência
astrolog astrólogo
astronautique astronáutica (sm)
astronom astrônomo
astrophysique astrofísica
asulejo azulejo português (faiança)
Aswan Assuão (cidade do Egito)
asyle asilo
at @, arroba (caractere)
at-alamat @, arroba (caractere)
Atalante Atalanta
Atarneus Atarneus
atavia ancestrais (o mesmo que “ajdadh”) . Invoquend id memoria nosters atavia ed appellend id mensdeh iom lections os nies commun historia = Invocando a memória dos nossos ancestrais e apelando à sabedoria das lições da nossa história comum
atav antepassado (su.)
atavic ancestral . …id aunstehgen ios spiritual, atavic ed enigmatic mund iom masken = …a descoberta do mundo espiritual, ancestral e enigmático das máscaras
atelier atelier, oficina
Athanasius Atanásio
atheiste ateu
Athenas Atenas
athenay ateniense
Athenayos Ateneu
athiber aloés; babosa
athicale lustrar, polir, puxar o lustro, (caçarolas, panelas) arear
athicate espeto (para assar)
athime formidável
athlete atleta . Un curs andhen ab un athlete = Um curso percorrido pelo atleta
athletique atletismo
athtecah asteca
atlant atlante
Atlantide Atlântida
atlas atlas
atmen alma
atmosphere atmosfera
atoll atol
atom átomo
atomarehg construção de contenção nuclear
atomic pile pilha atômica
atonal music música atonal
ATP ATP
atraf arredores
Atreide Atreídes
Atreides Atridas, Átrida, Atreídes (N.T.: para os futuros tradutores da série Duna, de Frank Herbert, usem essa palavra para traduzir o nome da casa do protagonista em vez de “Atreide”)
atrioventricular fascicule fascículo atrioventricular, feixe de His
atroce atroz
atrocitat atrocidade
atrophia atrofia
atrophiat atrofiado
atrophie atrofiar
atta pai adotivo
attache anexar (num sentido mais figurativo, como em “plais attache id dictionar in PdF tieni blixbrev”)
attachement anexo (ex : de e-mail) ; acessório
attaque ataque; atacar
attar comerciante de especiarias
attentat atentado . Id stumia ios assemblee pohld med emotion, liubh edschi speh ed grassab ob tod attentat quos stiftors remanent neschtraft = O ambiente da assembleia está carregado de emoção, de amor mas também de esperança e de cólera por causa deste atentado cujos autores continuam impunes
attention atenção
attentive atento, atencioso
attic ático (arquitetura)
Attikai Ática (região da Grécia)
attir óleo de perfume; essência de perfume
attitude atitude
attract atrativo (sb)
attrag atrair
attribut atributo
attributive adjective adjetivo atributivo
attrition atrito, atrição, fricção . Makar maung wakt passet, manent ia energias kay fomente weirs au acts os attrition au terrorisme = Embora muito tempo passe, as energias permanecem para fomentar guerras ou atos de atrito ou terrorismo
au ou (conj, separa substantivos, adjetivos e verbos)
au estar sem . Aum nerce = As forças abandonam-me
aubergine berinjela
auburn castanho-arruivado, de cor de acaju, rútilo (cor)
auction leilão; hasta pública
auctionaire leiloeiro
audience audiência (reunião)
audin pele de vison, vison (sim, “audin” se refere tanto ao animal quanto à pele, mas o artigo definido ou artico indefinido declinado ajuda a distinguir os dois. Outra forma de traduzir “pele de vison” com mais precisão, você pode dizer “audintwac” ou “audinpell”)
audio-cassette fita cassete (áudio)
audiovisual audiovisual (adj & sm)
audit auditoria
audite auditar
auditor verificador (contabilidade), auditor ; fiscal — = auditor fiscal
Audowaker Odoacro
aug aumentar, elevar, aprofundar, incrementar, ampliar . Ia pehrns hant auct; in druve hams hatta doublet nies benefices = As vendas aumentaram; na verdade, nós até dobramos nossos rendimentos
augment aumento, ampliação
augmenten realitat realidade aumentada
augmentet realitat realidade aumentada
augos força, poder
augure agouro, augúrio
August Agosto
Augustus Augustus (imperador romano)
augwedor cheia (enchente)
aukat disposição (humor)
aul tubo, tubulação (que conduz até algum lugar) . Ego ne kamyabo dehke tod aul = Eu não consigo encaixar esse cano
aula pátio (“inner ghehrd”, com pouco acesso à rua fora da construção)
aulice artéria (do trânsito)
aulice tubo, tubulação (que conduz até algum lugar)
Aulos aulos ou tíbia (flauta dupla da Grécia Antiga)
auluck drenagem, sarjeta, valeta
auluck ranhura
aulwehrg canalização
aum raciocínio, juízo; raciocinar (vint); suspeitar de (+ acusativo);
aumber chuva de tempestade, aguaceiro . Id sreumen esti deuber pos un aumber = A profundidade do rio é maior após uma chuva forte
aumitner linha de pensamento, linha de raciocínio
aun sem (prep.) . To maynt od tehrbmos age vice debate aun fin = Isto significa que temos de agir, em vez de fazermos debates sem fim
aun premehnus irrefletido
aunbeidos recalcitrante
aunbelos supérfluo
aunberd imberbe
auncovehr descobrir (algo escondido, ocultado, …)
aundamn incólume
aundaunet morto-vivo (o mesmo que “nemortu”)
aundexia falta de jeito
aunduspineg fazer limpeza
aundwoi sem dúvida . Ia prest reproductions os scriben buir aundwoi hassilen ep wox au loid med ia mouhers ed pechats trohft in ia awsta citads os Mesopotamia au os Elam = As primeiras reproduções de escrita foram, sem dúvida, feitas de cera ou argila por meio de selos e carimbos encontrados nas mais antigas cidades da Mesopotâmia ou Elam
aunegal sem ingual, fora de série, do outro mundo . Id generositat os Andrés Amadio ed eysen quant prients buit aunegal = A generosidade de Andrés Amadio e todos seus amigos foi fora de série
aunfin infinito (adj)
aunfinia infinito (sm)
aunfund cheque cheque sem fundos
aungrund abismo . Dehnd ghom id torche, Rilwen prudent-ye scrutit uper id embrasure iter. Bet taiper eet neid ploisko un recessive deusk aungrund; id lanterne hieb esen sgwesen ed ies wirs hieb disprohpt = Pousando a tocha, Rilwen olhou cautelosamente a amurada novamente. Mas agora não havia nada a não ser um abismo escuro que retrocedia; a lanterna tinha sido extinta e os homens tinham desaparecido
aungrund gratuito (desnecessário) . To est bilhassa evident in falls samt explicit sexual material ed samt aungrund gvalt = Isto é sobretudo óbvio nas áreas do material sexual explícito e da violência gratuita
aungrace desgraçado (adj.) . Sam-ye id studieus effort im orks kay destruge ia magna suls om justice ed honestia, ed kay coopere con qui kwehrskwnt quodlibt, kamsei esient mer animals, trendt tik-ye kyid ignominieus ed aungrace ruine os menscgenos = Do mesmo modo o estudado esforço dos orques para destruir as principais fundações da justiça e honestidade, e para cooperar com aqueles que desejarem, como se fossem meros animais, fazer o que eles quiserem, tende somente para a ignominiosa e desgraçada ruína da raça humana
aungust brega, cafona, “sem gosto”
aungvit imperecível
aunharm inofensivo
aunieusia combinação de dois crimes: assalto e lesão corporal
aunirrigation de sequeiro
aunkabel netwehrg rede sem fio (wireless network, o mesmo que “aunviel netwehrg”)
aunlautel Sem fins lucrativos
aunnumer incontável, inumerável . Vols tu to iter oins ed ye un aunnumer wakel om kers? = Tu queres isso mais uma vez e ainda inumeráveis vezes?
aunpagia nomadismo
aunpaur destemido
aunporm passager passageiro clandestino
aunpotem insondável
aunpreceddent sem precedente, sem precedentes, inédito
aunpris inestimável
aunrect indevido
aunroug desbridar
aunsaldeih dessalinizar
aunsam singular (individual), peculiar
aunstehg descobrir (algo não conhecido) . Cabral aunstohg Brasilu = Cabral descobriu o Brasil
aunstehgen descoberta
aunstehm condenar
aunsuccessia insucesso
aunstupp desarrolhar
auntitule sem título
aunulter inultrapassável
aunupergumt intransitável
aunviel netwehrg rede sem fio (wireless network, o mesmo que “aunkabel netwehrg”)
aunvyigia ausência de gravidade
aunyoister anestro
aur ouvir (palavra de uso geral) ; orelha, ouvido . exter aur = orelha ; inner aur = ouvido
aura aura
aurdhen ordem (contrário de desordem); colocar em ordem
aurdhenkal chamar à ordem; carte de notificação
aureola auréola
aurer fone de ouvido; auricular
aurgh pôr em marcha, pôr em andamento
auri audição (sentido)
auror aurora
aurphones auscultadores, fones de ouvido
aurplab orelheira, protetor de orelha, aba de capuz para proteger as orelhas
aurring brinco (peça de joalheria ou bijuteria)
aurtavan tímpano (orelha)
aurwik tesourinha (inseto)
aus cedo (adj e adv)
ausk despontar
auspices auspícios; circunstâncias favoráveis
auspuff gás de escape
auspuff aul tubo de escape, tubo de escapamento, cano do escapamento
austere áustero
austeritat austeridade
austeritatsiyassa política austera, política de austeridade
autah ou (é apenas mais forte do que “au”)
autarkia autarquia
auter … au ou … ou (conj)
auter … we ou … ou (conj) . Gwens victim om gvalts gweupe secret iro drame, auter ib esient apokwitis, we ob scham dia ir nityens = As mulheres vítimas de violências carregam o seu drama em segredo, seja por medo das represálias, seja por vergonha relativamente a quem a rodeia
authentic autêntico
auti ou também, ou mesmo
auto automóvel (veículo, o mesmo que “automobil”)
autobus (o mesmo que “bus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste)
autodafe auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé
autodafee auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé
autograph autógrafo
autoimmun autoimune
automat autômato
automatic automático (adj.) . Sei eucs ia conjugation reuls os Sambahsa, ghehdsies conjuge automatic-ye vasya Sambahsa verbs (ploisko tri) = Se você aprender as regras de conjugação do sambahsa, poderás conjugar automaticamente todos os verbos do sambahsa (com exceção de três)
automobil automóvel (veículo, o mesmo que “auto”, mas pode servir como adjetivo)
autonom autônomo
autonomia autonomia
autopsia autópsia
autor autor
autoradio rádio (BR, do carro), auto-rádio (EU)
autoria autoria
autorsrect direito autoral
autorisation autorização
autorise autorizar
autoritair autoritário
autostop carona (BR), boleia (EU)
autostrad autoestrada, rodovia duplicada
auwal primitivo (original)
aux boi
auxan boi
auxel alburnete
auyis avô, avó (também pode significar um ancestral mais antigo. Através da declinação você pode especificar melhor a palavra, como “auyo(s)” para o sexo masculino no singular, “auya” para o sexo feminino no singular e por aí vai)
av ave, pássaro
aval aval (aprovação, é o mesmo que “yahsa”, mas “aval” é mais formal) . Hiro Hito dahsit sien aval ei expansioniste siyassa iom nationaliste askaris ab 1931 = Hiro Hito deu sua aprovação à política expansionista dos militares nacionalistas desde 1931
avalanche avalanche
avance adiantamento (dinheiro (empréstimo)) ; avançar (vtr., fig.) . Kay kaupe id auto, mien pater mi hat daht 1000 € avance = Para comprar o carro, meu pai me deu 1000 € de adiantamento
avancen avançado; avançada
avancet avançado; avançada
avanic cábrea
avaria avaria . habe un avaria = pifar, ter uma avaria
avenflu gripe aviária
aventure aventura
aventureus aventureiro (adj.)
avenue avenida (nome)
Averroes Averróis
aversion aversão
avestayi avestano (língua iraniana)
aviation Aviação (sf)
aviator aviador
Avicenna Avicena
avid notificar
avocado abacate
avpleuk-ye em linha reta (adv.)
avsen aveia
avweisk cola para pássaro
aw antigo
aweis evidentemente
awie ouvir (entender, é algo entre “aur” e “prete”) . Quayque is est Brasileir, Henrique ne awiet id galego = Embora ele seja brasileiro, Henrique não consegue entender bem o galego (nessa frase, Henrique até que ainda consegue entender algumas palavras, mas no geral soa estranho e ele não entende bem muita coisa. Se a frase fosse “Quayque is est Brasileir, Henrique ne pretet id galego”, significaria que Henrique não consegue compreender mesmo a língua)
awmehnach careta, quadrado (! antiquado, pessoa ou ideia)
awon joaninha (inseto)
axe eixo
axesmeur óleo queimado (das máquinas)
axetehler mancal
axiome axioma
ay considerar como . Me ays tien prient = Você me considera como seu amigo
ay dizer, contar, falar (em um diálogo) . …iey is… = …disse ele… (muito usado em diálogos de textos de ficção)
ay- fu (+ acc.) fazer pouco de (desprezar) . Is ayt fu tod warnen = Ele faz pouco deste aviso
aya versículo
ayabise manchar (fig.)
ayar crápula
ayasch vívido, animado (que ou quem expressa o amor de viver)
ayatollah aiatolá
Ayaya Ea, Eana (ilha citada na Odisseia onde morava Circe)
aydh pegar (fogo), queimar ; lareira (parte onde ocorre a queima) . Med turs aydsmo, id ogwn viaydht = Com lenha seca, o fogo acende bem
aydokw negro, preto, pessoa de pele negra (palavra NÃO pejorativa)
aydokwensclaver negreiro
Aydokwia África Negra . Globalisation, in Aydokwia, hat iter wardhen ka un reuyden i Africans pau brunge = A globalização, na África Negra, tomou mais uma vez a forma de uma exploração da qual os africanos obtêm poucos benefícios
aydsmo lenha
aydwo éduo
Ayel Éolo
Ayetes Eetes
ayg cabra . Cada familia aygvt ein ayg au ein jamus, ein aux ed lytst-ye ein pwoldouzen plukeln (au un combination tim quant animals) = Cada família tem uma cabra ou um búfalo, um boi e pelo menos meia dúzia de aves de capoeira (ou uma combinação de todas essas criações)
aygfel madressilva
Ayghen Egina
Ayghest Aceste (também chamado Egesto)
Aygheus Egeu
Ayghisth Egisto
aygin pele de cabra
aygkwol cabreiro, guardador de cabras, pastor de cabras
aygpawson Egipão
aygswehner trêmulo
aygur garanhão
aygve se envergonhar por . Dehlgies aygve teswo = você devia se envergonhar ; Tome vergonha em sua cara
aygvos vergonha, despudor
aygw ser proprietário de, possuir
ayib mancha (fig. reputação)
aykem pique (arma)
aykw nivelar (vtr)
aykwos extensão (superfície, alcance)
aykwost plano (sem relevo, uniforme. É o oposto de “sanscha”)
aylak ocioso
aylakia ócio
aymey equívoco
Aynesidem Enesidemo
ayoley eólica (dos Aeolia)
ayor indolente, molengão
ayr levantar, erguer (ex: uma rocha)
ayras azevém
ays bronze (o mesmo que “bronze”, mas “ays” é mais literal/antigo)
ays o seu, ela (referindo-se a um substantivo singular)
Ayscha Aixa
Ayschylos Ésquilo
Aysep Esopo
aysgwn desfear, desenfeitar . Tod moderne nehbskrehb ant id station in Nancy alnos aysgwnt id centre ios urb = Este arranha-céu moderno em frente à estação em Nancy desfeira completamente o centro da cidade
Ayson Esão
Ayssek Esaco
aytan tristeza (por conta de luto)
aythiop etíope
Aythiopia Etiópia
Aythra Etra
ayu força vital
ayuleus tornar-se inválido (v.int.); Inválido (adj & sm)
azab punição, condenação
azan chamada para a oração
azimut azimute
aziyat tormento ; atormentar
Azores Açores
azur azure (cor)
azwl destituição, impeachment; sofrer impeachment
azwleih destituir
baan prancheta
baanji prato de balança
Baath Baath (partido árabe)
Baathia baathismo
bab fava
baba vovó (o mesmo que “oma”)
babaca babaca, escroto, idiota, cretino (no sentido de uma pessoa que faz coisas como: maltratar um funcionário, contar piadas machistas, trair seu/sua parceiro(a) com um amante, etc)
babusch chinelo
baby bebê . Is grintit sien baby ob is hat mighen in crovat = Ele repreendeu seu bebê por fazer xixi na cama
Babylon Babilônia
bacbord bombordo
bach pegureiro, zagal, pastor (mais ou menos o mesmo que “choban” e “pastor”)
bachimien de todos os lados
bacillus bacilo
back-end back-end
backa garupa ; quadril, anca
backal merceeiro
backalia mercearia, quitanda
backslasch barra inversa, contrabarra, barra invertida (caractere)
baclar solteiro ; celibatário (você pode usar “singule” para “solteiro” e “celibatar” pra “celibatário”. Um “baclar” é uma pessoa que não tem uma relação sentimental/sexual estável com o(a) mesmo(a) parceiro(a); tecnicamente até um solteirão que ‘curte’ muitas mulheres pode ser um baclar)
bactisse ficar farto de; ficar cansado de
bacule ferrolho; tranca
bacut narceja
bad finalmente, por fim, afinal, enfim ; ne … bad = não … ainda
badakhsch braço direito (fig. pessoa de confiança)
badam amandoeira
badan organismo (corpo) . Dumes est vierdnic pro id badan = Fumar é prejudicial para o organismo
badbakht infeliz, desfavorável, azarento, aziago, malfadado, desajeitado, desastrado, inoportuno (acontecimento, comentário, atitude, gesto, alusão) . Tod transactionsmodus con id Parlament hat esen badbakht = Esta maneira de lidar com o Parlamento foi infeliz
badge brasão
badkhoua malévolo, malevolente, maldoso
badmasch pulha, bandalho
badrak membro de escolta
badv confronto (combate)
badyeh tina (um tipo de recipiente)
baft fivela de cinto
bafta chita
bag faia
bagage bagagem (splu)
bagage wogh vagão de bagagem (BR), furgoneta (EU)
bagatelle bagatela
Bagdad Bagdá
bagher dragar; dragagem
baghette baguete, baguette
bagiev fruto da faia; faine
baglama dobradiça de cinta
bagor croque
bagu antebraço
bagukneigvtel descansa braço
bagustehg protetor para antebraço (para arqueiro)
bah falar
bah pro te! fale por si só, fale por si mesmo
bahmen linguagem, linguajar (forma de falar) . Id communiquee ei presse dehlcsiet ses factual, vergihes inutil adjectives, pior-ye formal bahmen au redundant wekwsa = O comunicado à imprensa deverá expor os fatos; evitando adjetivos desnecessários, linguagem rebuscada ou expressões redundantes
bahayi Bahá'i
Bahia Bahia
bahian baiano
Bahrayn Bahrain; Barém
bahrayni Bahrein
bahsa língua (idioma, o mesmo que “lingua”)
bahtor falante (de uma língua)
bai baía (geografia)
bain-marie banho-maria
bak bandeja (recipiente)
bakam pau-brasil; arabutã; ibirapiranga; pau-de-pernambuco; pau-de-tinta
bakchang bolo (embrulhado em folhas de bambu)
bakchup bochecha caída (aquela “bochecha de bulldog”)
bakenbart patilha, suíça, costeleta
bakhal axila
bakhcha jardim de melões
bakhil avarento
bakhilia avareza
baki redução de preço; fim de série
bakiya em atraso (dívida)
bakjiakwo estrela-de-anis (planta)
bakmie macarrão com carne
bakni torre de sinalização
bakstag em francês (bastaque); em inglês (running backstay)
bal baile
Balaam Balaão
balaclava balaclava
balagan zaragata
balagian robusto, vigoroso
balah contrariedade (aborrecimento) . Quelkwe maght habe tursto stohm ye sem moment, besonters in fall os nervositat, balah au stress = Todas as pessoas têm a boca seca de vez em quando, especialmente quando estão nervosas, contrariadas ou em stress
balahen contrariar . Stop balahnes tien pater quando is te wehlt = Pare de contrariar o seu pai quando ele te pede algo
balakhan barraca de feira
balance balanço, balança (soma) . balance iom payghens = balanço de pagamentos, balança de pagamentos
balancin balancim (BR), balanceiro (EU)
balbal balbuciar ; algaraviar, falar mal uma língua, arranhar (um idioma) ; gaguejar
balbat borbulhar; gorgolejar
balbel papear, bater papo ; bate-papo
balcon sacada, balcão, varanda (plataforma suspensa e saliente das paredes de um edifício)
baldaquin baldaquino (um tipo de dossel, com cortinas, que fica apoiado em colunas)
Balear Balear (ilha)
balein osso de baleia (por um tempo foi usado para confecção de vestidos e guarda-chuvas)
baleina baleia (o mesmo que “kiet”)
balgh fole . balgh- med sien gians = soprar pelas bochechas
balghbonem bicho-papão
Balgvamos Polifemo
balikchi peixeiro; vendedor de peixe
balirh adulto (é similar a “adult”, mas passa aideia de comportamento)
balisete baliset (instrumento musical fictício do seriado Duna)
balk viga
Balkh Báctria, Bactriana
Balkan Bálcãs
balkanic balcânico; balcânica
ball bola; balão, bexiga inflável
ballett balé
ballettschou sapatilha, sapato de balé
ballista balista
ballistique balística
ballon balão dirigível
ballpisk baiacu, baiagu, peixe-balão
balm caverna, gruta
balma caverna, gruta
balmink cavernícola
balmmensc troglodita; homem das cavernas
balnia local de banho (em teoria esta palavra se refere apenas ao local, mas muitas pessoas podem usar essa palavra para se referir à ação de tomar banho (nigviesa))
balniakyal banheiro (cômodo onde pode-se tomar banho)
balnye banhar (vtr., vintr.)
balochi balúchi (língua do grupo iraniano da família indo-europeia)
balsem bálsamo
balstehm amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “aforise”)
balstohmen maldito
balstohmt maldito
balt báltico; báltica
balta buraco em uma estrada causada por intempéries
baltca poça
baltrogwn fogueira, fogaréu (apenas para festas, como São João)
balustrade balaustrada
balwng viga
bam raio (grande feixe)
bamb fosco
bambu bambu
bamia quiabo
ban suspender, interditar, proibir (ban semject ad semanghen) . Im adventistes buit banen ambhkaupe in id koimdukan, quod est minter dorgv ob managen ab id gouvernement, dind im buit banen skehrze aydsmo kay coce, ed sems ne buir autorisen ad plante semens do ir araszis = Os adventistas foram proibidos de fazer compras na loja da comunidade, que é menos caro, porque ele é gerido pelo governo, e então eles foram proibidos de cortar lenha para cozinhar, e alguns não tinham permissão para semear suas terras
bana uma manga usada como uma carga na heráldica francesa
banane banana
bananeina bananeira
bandage bandagem, atadura, ligadura
bande bando (grupo); banda (musical)
bande tira (ex: de pano), fita (“bande” é muito ligado à ideia de “behnd”, ou seja, passa a ideia que estará atado ou colado(gleim) em algo) [neste sentido é sinônimo de “reibo”]
bander banner; estandarte; insígnea
bandewure largura de banda
bandit bandido, bandoleiro
bandrol bandeirola
banen parken proibido estacionar
Bangla Bengala (região no nordeste da Ásia meridional)
banisban telhado (com muitos níveis)
banjo banjo
bank banco (instituição financeira) . I raubhers hant widuven un bank = Os ladrões assaltaram um banco
bankautomat caixa eletrônico
banker banqueiro
banknote nota (de banco)
bankrott bancarrota (a depender do país, pode ser o mesmo que “concors”)
banquet banquete
banquette banco estofado (assento)
banschi banshee
bantowmeing translúcido
Banzone - mae intrude Polícia - fora dos limites
baobab baobá
baptise batizar . Ego men vos baptise med wed, kay bringhes vos do pischmiene, qui de gwehmt pos me est staurer quem ego, ed ne som wirtic uwntu eysa schous. Is ge vos baptisesiet med Saint Spirit ed piurn = Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo
baptisme batismo
baptiste batista
bar bar ; barra . Is semper drehnct in tod schughev bar = Ele sempre bebe neste bar imundo
baraber Manouvrier
barack cabine
barack tenda, barraca, abarracamento (onde ficam soldados, armas, prisioneiros, trabalhadores da temporada, refugiados, etc)
barakan fustão
barakat benefício (vantagem)
Barakaten Hilal Crescente Fértil
baraonda multidão (confusão, com empurrões (waurgpusc))
barbadian barbadiano, barbadense
Barbados Barbados
barbakan barbacã
barbar bárbaro
barbaria barbárie, barbaridade
Barbarossa Barbarossa
barbat barbado (adj.)
barber barbeiro (o mesmo que “hajam”)
barbette barbeta, barbete (plataforma de uma fortificação)
barbeus bárbaro (repugnante)
barbith instrumento de cordas . Realwakto gwistikan pro ghitarr, bassghitarr, ed alya fretten barbith = Dedilhado em tempo-real para guitarra, baixo, e outros instrumentos de cordas com trastos
barbithbrigv ponte, cavalete (como de um violão, você pode dizer apenas “brigv” se quiser)
barbithbrigvseddel rastilho (como de um violão)
barbithseddel pestana, capotraste (como de um violão)
barbule bárbula (pluma)
barbun barbo
barbule bárbula (pluma)
barbut barbudo (adj.)
barcasse escaler (embarcação)
barcode código de barras
barcodeskweiter leitor de código de barras
bard bardo (cantor especificadamente da civilização celta)
bardach prisioneiro (da guerra)
bardak jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente usado para bebidas e tem que ter alça
barde Bard (cavalo)
bardul cotovia com crista
bare nu (descoberto) ; med bare okwi = a olho nu
barekweit contando (estilo de sobriedade)
barel tonel, barril (é maior que o “butt”)
bare-vetat propriedade nua
barge barcaça
bargh galpão, pavilhão (estrutura de proteção, tem no máximo duas paredes, basicamente é um “schupa” sem paredes)
baride posto (administração) . Id prest baride buit creet in Pars kay behre ia messages ios roy = O primeiro serviço postal foi criado na Pérsia para levar as mensagens do rei
bariem pelo menos, ao menos . …eemaulent dohmt ekwens, peku, ed owens, eebeuwent iev bariem waurmen-ye, ed express institutionalisen status distinctions in ir daunosrites = …eles sacrificaram cavalos domesticados, gado e ovelhas, cultivaram grãos pelo menos ocasionalmente e expressaram distinções de status institucionalizadas em seus rituais fúnebres
bariton barítono
barium bário
bark barca
Barka Cyrenaica
barometer barômetro
baron barão
baronesse baronesa
barricade barricada ; barricadar
barrier barreira . Ia linguistic barriers = As barreiras linguísticas
barrier cerca, cercado (daqueles com ‘barras’, mas você também pode usar “sayp”) . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa
barrio favela, bairro pobre
barroc barroco
barroco barroco
barsaat pontual
barsagen pão de cevada
barsin farinha de cevada
bartass espinheiro-negro
bartassiev ameixa seca
barth acinzentado
Bartolmay Barthélémy
barug traquéia
barwakt em tempo
barye caixa de pão
barzakh istmo
basalt basalto
Baschar Al-Assad Assad
baschascha rindo (fig)
baschmak patim
baschtin talhão (porção de terreno entre dois córregos ou sulcos destinado à produção de uma cultura)
base base (incluindo aritmética e química) . Id base ios Sambahsa werdskaut sont orarya werds = A base do vocabulário do sambahsa são palavras do protoindo-europeu
base ligne linha de base
baseball beisebol
basi lona de algodão cru
basiar passarinheiro
basic básico (adj., incluindo o significado da química em que algo não é ácido)
basilic basílica
basiliskos basilisco (sm) (monstro)
Basilius Basílio
bask maço (papeis vinculados num pacote só)
basm conto (história)
basquet ball basquete
Basra Basra
bass baixa (tipo de voz mais grave com o menor alcance vocal)
bassein piscina
bassin bacia (palavra de uso genérico, se refere mais a uma estrutura, pode ser artificial, mas não pra decoração; é uma palavra usada quando não tem outra mais específica. Tente mentalizar os dois exemplos a seguir: pense num lago, retire a água e o terreno em volta, você terá o “bassin” do lago; peguemos agora uma piscina e siga o mesmo raciocínio, neste caso é mais fácil porque basta pensar naquelas piscinas de fibra que são vendidas já pré-montadas. Um vaso que você usa como tanque de água para criar plantas aquáticas é um “bassin”)
bassira perspicácia (ver coisas (ex: ciência) que outros não haviam previsto)
basstambur Bass Drum (instrumento musical)
bast basta! é o suficiente!
basta basta! é o suficiente!
bastard bastardo
bastard desgraçado (!)
baste bastar
bastide bastida
bastion bastião
bastye construir, fazer (vtr., mas como não-profissional) . Ob is ne hieb kafi denars kay sib kaupe un bark, is sib hat bastyet un nauk ex planks = Por ele não ter dinheiro o suficiente para comprar uma barca para si, ele faz para si uma embarcação de tábuas
bat bater (pode passar mais a ideia de algo repetitivo) . Is policiste hat baten iom suspect = O policial bateu no suspeito
bat wild-ye bater forte
batal cancelado (adj.)
batalic anulador
batalion batalhão
batasch patacho
bater hitter (baseball)
bathyscaphe batiscafo
batik batik
batiste batista, cambraia (tecido)
bator falante (de uma língua)
batrac rã
batterie fuzil (peça/parte de uma arma), bateria (peça/parte de uma arma); bateria (de motor), bateria (artilhariade artilharia)
batterie-charger carregador de bateria
bau latir, ladrar (cão)
baub rugido
Baubend Quargimtias Roaring Forties, Quarentas Rugidores, Vendavais da Latitude 40
bauk cozinhar ao fogo; qualquer aparato que suporte um fogo controlado (como um fogão, talvez numas lareiras em casas antigas; é um “ogwn-apparat”)
baul morcego
baula morcego
baung cogumelo
baur perfurar
baurd placa de madeira, tábua de madeira (o mesmo que “plank“ e “tapwl”)
baurmen perfurado (orifício)
baurnt poço (de perfuração)
baut bota
bautin botina
bautlinger lambe-botas, lambeta, puxa-saco, baba-ovo
bauxite bauxita
bava baba, gosma
bave babar
bavette babador (peça de roupa para bebê)
baveus piegas
bavoul maleta
baw au (latido do cachorro)
bawab porteiro, zelador (parecido com “darban”, mas um “bawab” também mora na construção e cuida dela)
bawlaw insano
baxati choco, siba, sépia
bay temer, recear, ter medo de
bayad necessariamente, forçosamente, obrigatoriamente, inevitavelmente (adv.)
bayaldisse desmaiar
bayan relatório, declaração (documento oficial), relação (relatório), afirmação . Ne eiskwo nege id druve ios bayan = Não quero negar a verdade da declaração
bayan prestar contas a, dar conta da, explicar . Marxisme khiek bayane ia drifts nu-ya id hat muttihn = marxismo não pode explicar os drifts que ele causou
bayasen temeroso, receoso (é menos intenso que “citak”) . Mien cat est bayasen dia negnoht anghens = O meu gato tem receio das pessoas desconhecidas
bayat estragado, contaminado, infectado
bayduri olho de gato (opala)
bayeat transação (comercial)
bayga fortuna (o mesmo que “fortune”)
baygh muito, muitos, muitas (adj. & adv.) ; pertencer a, fazer parte de . Ia aunnumer ethnias ed religions coincide baygh pau con id dwogimtia landen qua compone Prokweust ed Mediorient = As inúmeras etnias e religiões coincidem muito pouco com a pontuação dos países que moldam o Oriente Próximo e Médio
baygh bilax muito pelo contrário
bayghti dedicação, devoção, comprometimento
bayghtiwent dedicado, devotado . Henrique est meg bayghtiwento dia Sambahsa = Henrique é muito dedicado ao sambahsa
bayker motoqueiro
bayker-helm capacete de motociclista
bayle bailey, ala (recinto fortificado defendido de um castelo)
bayna entre, no meio de (no sentido de cercado(a) por)
bayonette baioneta
bayram festividade
bayramkhaneh salão de festas
bays criada (servante), empregada doméstica
baysa medo, receio (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
bayt byte
baytel residência, domicílio (onde a pessoa oficialmente mora) ; ter o seu domicílio, estar domiciliado em
bayul bailiado
bazu blusa (peça de roupa feminina)
bazzaz comerciante de tecidos
bazouka bazuca, bazooka
Bealtaine Beltane, Beltain, Bealtaine (tradução não oficial, porém válida!)
beangst angustiar
beauteit beleza
beauteit salon salão de beleza
beauteitstable penteadeira, toucador (móveis)
Bebryce Bébrice
becep empalar
beciffer cifra
bed canteiro (cama de cultivo)
bedars instruir
bedebah de mau agouro, funesto
bedeh cravar, cravejar (vtr)
bedeh samt engastar
bedehlv enterrar (passa a ideia de ocultar, esconder) . Mien Sambahsa schids sont bedohlven sub kowps alyen papiers = Minhas folhas de sambahsa são enterradas sob pilhas de outros papeis
bedehmen amento da baga
bedeik por limites
bedeum fumar
bediew (fazer uma abertura que permita apassagem de luz)
bediewn com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewen tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede
bediewt com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewt tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede
bedolakh bedelho
bedouin beduíno
bedreugh pregar partidas a
bedrohnct beberrão
bedrohnken beberrão
bedwoi dúvidar, questionar
bedyehrc aperceber-se de
Beerscheva Beerscheva, Beer-Seba
befarm arrendar
befehkht tentar trabalhar algo em vão
beflag (decore med flags) embandeirar
befolk povoar
befrect fretar
begehn iniciar (arrancar. Verbo apenas transitivo, serve para evitar a repetição de verbos como “inkap” e “start”)
begeir dar uma volta
beghab dotar
beghab med dotar de
beghin Beguine
beghis privados de (prep.)
beghs privados de (prep.)
beghsadab mal-educado, malcriado (educação geral de uma pessoa) . So magv est beghsadab: eys parents sis iom kwehre quodlibt, ed nun is naiwo sehkwt wehlens = Esta criança é mal-educada: seus pais os deixam fazer o que quiserem, e agora ele nunca obedece
beghsaum bizarro, louco, maluco, estranho (pessoa que não pensa antes de agir)
beghseih privar (alguém/algo) de . Is policiste beghseiht iom suspect eys lure = O policial privou o suspeito de sua liberdade
beghsgramat iletrado, analfabeto
beghsorbatia desemprego
beghspace preocupado, inquieto
beghsses privação
begold dourar
begonia begônia
begrabh enterrar . In Sophokleusios tragedia, decidt infranges id ban os begrabhe sien brater = Na tragédia de Sófocles, ela decide quebrar a proibição para enterrar seu irmão
begrance limitar (passa uma ideia de “fronteiras”, mas seu significado é muito próximo do verbo “limite”) . Dalg ud se begrance ad religieus art, gothic concernt vasya formes os artistic expression = Longe de se limitar à arte religiosa, o gótico diz respeito a todas as formas de expressão artística
begrund basear (um argumento)
begwah percorrer (em um lugar) . So aventurer hat ja begwaht Amazonia plurs = Este aventureiro já percorreu a Amazônia várias vezes
behand ter à disposição
behandeih colocar à disposição, disponibilizar
behandeihsa disponibilização, disponibilidade
behandet disponível, disposição . Smos behandet kay vos dadwe standard gas = Estamos à sua disposição para lhe fornecer gás padrão
behang tapeçaria
behaya desavergonhado, sem-vergonha, descarado, safado (sem pudor), cara de pau
behayi safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida (sentido erótico, tem o mesmo uso de “skelmic”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “behaya”)
behd se propor a
behder proponente
beheme ser habitado por
behlgh fazer uma protuberância/abaulamento/convexidade
bemehn pensar em (conceber, ter uma ideia geral ou ânimo a respeito de) . Ta sedds ne hant est bemohnt pro obese leuds = Estes assentos não foram pensados/concebidos para pessoas obesas
behnd ligar, atar (amarrar), associar, relacionar (ideias, acontecimentos), contrair (relação social), sujeitar (contrato) . Id material est concepen kay behnde dwo metallplacks = O material é projetado para unir chapas de metal
behndwr parente por casamento
behng colidir, esmagar, romper, destroçar . Is hat bohngen sien auto protiev id mur = Ele bateu seu carro contra a parede
behngos estrondo (de objeto), fragor (tempestade, ondas)
behr portar (carregar), levar . Entrim mien nov appartment behrnd-ye maunga scattules = Eu entrei no meu novo apartamento carregando muitas caixas
behr- un purt conceber um filho
behrcarr carreta
behrd recortar (ex: o trabalho de uma tesoura)
behreg fardo (é um “behrmen”, mas se refere especialmente a uma pilha de bagagem)
behrg salvar (colocar fora de perigo) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas
behrg falésia, penhasco . Id behrg hat rut ob id storm = O penhasco ruiu por causa da tempestade
behrgcopie cópia de segurança (backup) ; fazer backup . Un complete swobod behrgcopie maght ses id ideal solution sei yu bringhte tsay ops id datenbase idsi orstand = Um backup completo independente pode ser a solução ideal se tiver de fazer a base de dados regressar muitas vezes ao estado inicial
behrgsteigh caminho íngreme, rampa muito escarpada
behrmen fardo (algo portado, pode ter significado figurado como em “Som un behrmen pro mien orm parents”)
behrnteih fertilizar (uma fêmea)
bei abelha
bei (bi + ei. Consulte a gramática)
beich açoitar, chicotear, fustigar
beid se entender com (chegar a um acordo) . Yu tehrpte bides alter leuds in orbat : to ne esti tem difficil; daydey, sei ste prientlik con i leuds, sessient prientlik con vos = Você precisa se dar bem com as outras pessoas no trabalho: isso não é tão difícil; em geral, se você for simpático com as pessoas, elas serão simpáticas com você
beidmen contratante
beige bege
beir dar (um golpe) . Beir- un cutt ad = Dau um bote em (ex: por uma cobra)
beirst melhor (adv., superlativo) . Kay beirst uces Sambahsa, yu dehlcte bo nudes id eucmaterial ed lises ia behandet textes in Sambahsa = Para melhor aprender sambahsa, você deve usar ambos o material de estudo e ler os textos disponíveis em sambahsa
Beirut Beirute
bekabel cabear
bekalch fazer calagem
bekeip representar, descrever (através de um quadro ou outra representação gráfica) . Id Bayeux taam bekeipt id krig os England in 1066 = A tapeçaria de Bayeux representa a conquista da Inglaterra em 1066
beklad carregar, cargar (o acusativo é o recipiente) . Is orbater bekladt id onwogh med sand = O trabalhador carregou o caminhão com areia
bekmehen esfolar
bekmess mosto de uvas concentrado
belagher fazer o cerco (sitiar, o mesmo que “obsiege”)
belaghern cerco (ação de sitiar)
belajye punhado
belander branquelo, branquela (palavra pejorativa para pessoas brancas)
Belaruss Belarus
belast onerar (vtr)
belchug pingente
beleik fazer pouco de (achar que os obstáculos são brincadeira, como se fossem fáceis de superar) . I demonstrants beleike id communiste magh in Hong Kong; ne baynt bihe arresten = Os manifestantes fazem pouco do poder comunista em Hong Kong; eles não temem ser presos
belek galeirão
belen meimendro
beleuc alumiar, iluminar
belfort campanário
belg belga
Belgia Bélgica
Belgrad Belgrado
beliocand pinheirinha-d'água
beliwk gato selvagem
bell belo, formoso
bell arts belas artes
belladonna beladona
Belle-Epoque Belle-Epoque
belletters belas-letras (plural sambahsa)
belliciste provocador de guerra
bellicose belicoso
bellpotnia doninha
Bellzebub Belzebu
belog pateta . Romantic comedias oiswehde narre belog storias = As comédias românticas costumam contar histórias piegas
belt boldrié, talabarte
bemadh umedecer
bemahel trazer (diante de um juiz)
bemann ocupar (vtr., por uma equipe) . Id prest lunar mission eet bemannto med Armstrong, Aldrin ed Collins = A primeira missão a lua foi operada por Armstrong, Aldrin e Collins
bemeid tomar medida de, tomar as medidas de . Kad tod actual mutation hat sem buhsa ed amplor comparable ad quo buit, penkdem secules prever, id perigumt ex Antiquitato do Mediev. Bet aundwoi aumos wey retrospect kay bemides tod… = Talvez essa mutação atual tenha alguma natureza e amplitude comparáveis ao que fizeram, há quinze séculos atrás, a transição da Antiguidade para a Idade Média. Mas, sem dúvida, não temos o “olhar para trás” para tomar a medida…
bemeizd colocar um preço
bemern coxa
bemild amaciar
bemohnen ponderado (devidamente considerado)
bemohnt ponderado (devidamente considerado)
bender escala, parada, paragem
bendera auriflama (bandeira)
Bendict Bento
benedictin beneditino
benefice benefício (eclesiástico e comércio), rendimento . Hams doublet nies benefices, iaghi pehrns hant auct = Dobramos nossos rendimentos porque as vendas aumentaram
Benghazi Benghazi
bengu denso (é o contrário de “skider”, se refere a elementos individuais que estão tão próximos que parecem formar um conjunto) . Tod jungle est bengu (id hat mult drus, baygh prokwem mutu) = Esta selva é densa (ela tem muitas árvores que são muito próximas entre si)
benigno tumor tumor benigno
benjamin caçula; Benjamim, o mais jovem
benk banco (assento)
bensin gasolina (em oposição ao diesel)
bent garota, menina (o mesmo que “kweil” e “pieg”)
bentoo bento, obento (mas a palavra “bentoo” no sambahsa é de uso internacional!), lanche, marmita, quentinha (“bentoo” se refere tanto à comida quanto ao recipiente onde ela se encontra. A comida em si do “bentoo” é um tipo de “lukma”)
Benwe Benué (rio da Nigéria)
beorbat processar, tratar (trabalhar) . Ia raudata ne buir bad beorbat ab id software = Os dados brutos ainda não foram processados pelo software
bepaygh assumir (um custo)
bepehnd ponderar, balancear
bepeiper apimentar
bepelp artesoar, apainelar, revestir de lambrim
bepeulver colocar pó, cobrir com pó
bepfehrst- sien ghabel bater uma siririca
bepollen polinizar
beprabh dar razão a
beprient tratar como um amigo
bepulver pretérito de bepeulver
bequader rodear, flanquear
beque zagueiro, beque (fut. BR), defesa central (fut. EU)
ber baga (de vegetal)
berberis bérberis
berd barba
berdvisch Badger (barba)
berect intitulado, beneficiado, assegurado (direito, BR) beneficiário efectivo (EU), com direito a
Berekhyah Barachie
berett boina
bereul dar instruções ao
bereust enferrujar
Bergama Pergamum
bergsteigh caminho íngrime
bergwnt íngreme (terra)
Bergwntia Brigantia, Altíssima
Bering Bering
berkelium berquélio, berkélio
berkye empalhar (animais)
berlaz covil de urso
berline sedan, sedã, berlina, 3 volumes
Berliner Mur Muro de Berlim
berlocka bobagem
Bermuda Bermudas (ilha)
bermuda bermuda (vestimenta)
bermudaschorts bermuda (vestimenta) (plural em sambahsa)
berngal objeto de âmbar
berst Heracleum (planta)
berstuk fetusca
bert brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bleigu”)
bertel maca (cama para carregar enfermos)
berti porte (ação de portar)
bertio tigela (o mesmo que “scetil”, é um tipo de tigela não-funda)
bertor portador
bertorrakete lançador (foguete)
berug esôfago
bervinca mirta
beryl berilo
beryllium berílio
berzd trigo (monococcum)
bes patrão, diretor de empresa, chefe . Is bes mambht ei employeit eys kathire absences = O chefe repreendeu o empregado pelas suas numerosas faltas
beschahide ter como testamunha
bescharam indecente
beschneur amarrar (quando usa “schnur”)
beschou botar (calçado), colocar (calçado) (vtr)
beseh semear (se refere ao solo) . Besehm id swol med grans = Semeio o solo com grãos
besehkw tomar fiação
beseup embebedar, embriagar (vtr.)
besic ocupado, atarefado
beskeulk clarear (exploração)
besmeur besuntar . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto passa manteiga no pão
besoar bezoar
besonters notadamente, em especial, nomeadamente, incluindo, especialmente, particularmente . In Lubnan, Franceois est un second bahsa, nudt besonters in id talim = No Líbano, o francês é uma segunda língua, usada especialmente no ensino
besoyn negócios
besoynmanagement administração (de um negócio)
bespehc atentar-se a, levar em consideração . Dehlgmos bespehce vasya options = Devemos levar em consideração todas as opções
bestehg faqueiro, serviço (conjunto de talheres)
bestehgschtuk talher (você também pode traduzir “talher” como “bestehg-item”)
bestehm destinar . Id nun post probleme est bestehme quosmed un concurrent brandmarko ghehdiet pliehge kay el consummer mutamaynt, linkwt sien absolut mark, sien auwal eiskwen, ed viret kyalyo mark = O problema que agora se coloca é o de definir de que forma uma marca concorrente poderá fazer com que o consumidor mude de ideia, abandone a sua marca absoluta, a sua intenção primeira e se vire para outra marca
bestehnk feder
bestial bestial
bestiar bestiário (todos os animais)
bestiarium bestiário (livro)
bestohmen certeza
bestreich riscar
besweigh dizer nada sobre (o mesmo que “betayc”)
besweurgh inquietar, preocupar (vtr.)
besyuh coser, costurar
bet mas (no entanto)
betanek preocupar, concernir, interessar
betarter revestir de tártaro
betayc dizer nada sobre (o mesmo que “besweigh”)
betaysface raimunda (! mulher gostosa, porém feia de rosto)
Bethania Betânia
Bethlehem Belém
Bethpage Bethpage
Bethsayda Betsaida
betolk abordar (uma questão)
beton concreto (BR), betão (EU)
betouche acariciar (é como “touche”, mas com um conteúdo sexual perveso) . So pedophil pryster betouchit pwarns in id sacristia = Este padre pedófilo acariciou garotos na sacristia
betraur entristecer
betrehv ter em conta, abranger, incidir (vtr, como em “o carácter abusivo de uma cláusula não deve incidir sobre o objeto central do contrato”) (o mesmo que “concern”)
betreus confiar um segredo
betyehc fornecer água; fornecer um serviço . Id Rhen betyehct Strasbourg ed Cologne = O Reno fornece água para Estrasburgo e Colônia
betyeic fornecer, prover (seu acusatido é “a quem” foi ‘dadwt/levert’) . Vivendi betyeict tod citad = Vivendi fornecia a esta cidade
beud apelar (para alguém), implorar
beuf bife (carne)
beuffer retardar, abrandar
beuffer amortecer (choque)
beufsteck bife
beugh curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “eleih”) . Beughte kaur-ye id wangwl ios uperzug ep id buz ios scattule ed permitte id ventilation ios scattule pro, minst-ye, 15 minutes = Dobre suavemente o canto do revestimento sobre a borda da caixa e permita a ventilação da caixa por, no mínimo, 15 minutos
beumper para-choque
beungi bungee jumping
beurs bolsa (em tempos medievais era o que carregava as moedas. Hoje em dia se refere mais à instituição financeira) . Wall Street est id nam ios Beurs os New York = Wall Street é o nome da Bolsa de Nova York
beurs bronzear
beursindex índice de ações
beurst escova; coletor de motor elétrico
beurt destino (quase nenhuma diferença de “meinyun”, mas “beurt” tem um quê de aleatoriedade)
beuw tornar (vtr)
beuw cultivar, fazer crescer (planta) . Ti nowngmins beuwnti traigv in ir agher = Esses camponeses cultivam trigo em seus campos (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo)
beuwen cultura (agricultura)
beuy enxerto, cavaleiro (bot.), garfo (bot.)
bevid mostrar (provar)
bewaldh gerenciar, gerir (um problema)
bewehgh mover, mudar
bewehkw dispor (ex. régua)
bewehkwen disposição (estipulação)
beweik alojar alguém
beweiken alojamento, habitação (a ação de “beweik”, por exemplo)
beweiken crise crise de habitação
beweiken siyassa política da habitação
beweirt valorizar
beweitwodd ter como testemunha
bewos colostro de vaca
beziel visar (algo/alguém)
bezmen peso, cédula de carga
bfukienkiu imodesto
bfurli desvantagem (é o mesmo que “desvantage”)
bfushin suspeito (adj.)
bfuteing indeciso
bfuxiong inquietante
bfuyi repetidamente, para sempre, eternamente, sem cessar (adv.)
bfuyow desconfortável . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do seu pequeno carro não é confortável: sinto-me desconfortável quando me sento nele
bfuzow firme, inabalável
bfwendwan explicitar
B-H (Busthalter) = sutiã
bi perto, no, em
bi-sabab por causa de, em razão de
biadet normalmente, usualmente, geralmente (adv)
biais viés
biaur feio (o contrário de “bell”)
biaur tormentos, sofrimentos, horrores, espasmos
bibelot bugiganga
biber castor
Bible Bíblia
biblic bíblico (adj.)
bibliographia bibliografia
bibliophil bibliófilo
bibliothecar bibliotecário
bibliotheque biblioteca
bicair copo de papel, copo de plástico para beber; copo de mágico; copo de jogar dados; copo com bico
bicair béquer (quim.)
biceps bíceps
bich chicote
bich pretérito de “beich”
bichoun traçado, plano (estrada, cidade), layout
bid pretérito de “beid”
bidal sacristão (tem mais atribuições que o “clissar”), funcionário paroquial
bidal empregado que realiza funções diversas não especializadas
bidehr gretar, rachar (pele, fruto…) . …kay restaure vies bidohrt lipps = …para restaurar seus lábios rachados
bidet bidê (BR), bidé (EU)
bidno fenda (abertura estreita) . Id machine hat un bidno pro id insertion om piengs = A máquina tem uma abertura para a inserção moedas
biduar bédière (glaciologia)
bied calha, conduto, trecho (porção de um canal marítimo, entre duas eclusas)
bieda infelicidade, infortúnio . So guru weuxt ep id bieda ios population = Este guru alimenta-se da infelicidade da população
biedan infeliz (que não é feliz), lamentável (gesto, resultado), mal sucedido
bielbel pretérito de “balbel”
bielle biela (ex: do motor)
bielle motoraxekunda moente (mecânica)
bienki penico, urinol
biennale bienal
biest besta, bicho . Pro to habte yu prohgen, Johnson, yu habte disperchinen id cage al biest. Pro to ste yu prehgend ed vahm vos gvehne = Você pediu por isto, Johnson, você destrancou a besta da jaula. Isso é o que você está pedindo e eu vou acabar com você
biet pretérito de “bat”
bieu pretérito de “bau”
bieuc beijinho, selinho; dar um beijinho
bieuk pretérito de “bauk”
bieur pretérito de “baur”
biey pretérito de “bay”
bieygh pretérito de “baygh”
biface bifacial
bifangh se apropriar
bifocal bifocal (adj. sb.)
Big Bang Big bang
big-data big data
biga biga
bigon de lado (sem deslocamento)
bigot carola
bih tornar-se, ficar
bih- baygat fazer fortuna . Is pictor bihsit baygat pehrnend-ye sien pinegs = O pintor fez uma fortuna vendendo os seus quadros
bih- bruct ab beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht bruct af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade
bih- brugen ab beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht brugen af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade
bihakkillah! pelo amor de Deus! . Bihakkillah vaht semanghen oischalte tod alarme! = Alguém, pelo amor de Deus, vai desligar esse alarme?!
bikini biquíni, bikini
biku monge mendicante
bikuni monja mendicante
bila na falta de, por falta de . Bila satisfacend communicationszariyas ed efficienta transportsnetwehrgs, ia electoral campagnes sont difficil ductu = Por causa da falta de meios de comunicação satisfatórios e de redes de transporte eficientes, as campanhas eleitorais são difíceis de liderar
bilax pelo contrário, ao contrário
bild bilhete (pequeno papel), bilhete de voto
bile bílis
bilhassa sobretudo (adv., o mesmo que “hassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, bilhassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado
biliar duct ducto biliar
biliard bilhar
bilingual bilíngue
bilinguisme bilinguismo
bilirubin bilirrubina
bilkull tanto quanto possível, o melhor que puder, o melhor . Unte id pre-saison, ho bilkull suatrainiren technic-ye ed physic-ye, ed ia resultats hant corresponden mien exspectations = Durante a pré-temporada, eu treinei fisica e tecnicamente para fazer meu melhor, e os resultados corresponderam às minhas expectativas
billbord outdoor (painel publicitário, cartaz)
billeterie bilheteria (BR), bilheteira (EU) [tanto o local onde se vende o ingresso quanto a quantia recebida por determinado filme]
billette tarugo (siderurgia)
billiard quatrilhão (BR), mil biliões (EU), 10¹⁵ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
billion trilhão (BR), bilião (EU), 10¹² [sambahsa segue o sistema de escala longa]
bina prédio (um “mier treb”, para habitação ou escritórios)
binar binário
binar deilen fissão binária, bipartição, cissiparidade
binayi predial (adj.)
bindell pequeno buquê (de palha)
bingo bingo (jogo de azar)
binisbat comparado a, em comparação com
binisch roupão, roupa de banho
binomial binômio
biocoenose biocenose
biodiversitat biodiversidade
biofiull agrocombustíveis
biologia biologia
biomasse biomassa
biome bioma
biometrie biometria
biopsie biopsia
biorbat pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biwehrg”)
biotechnologia biotecnologia
biotope biótopo
bioureck bolacha (queijo)
biplan (Adj. & Sm) biplano
bipleuk decolar
bipwa nêspera
bir cerveja (nome geral para bebida do malte)
bira cerveja (nome geral para bebida do malte)
birbant maroto
birg vidoeiro
birnacle craca (crustáceo marinho)
Biscaya Biscaia
biscuit biscoito
bisel Sâmara
bisexual bissexual
bismillah caramba!, em nome de Deus!
bismuth bismuto
bison bisão
bissect (ano) bissexto
bissectrice bissetriz
bisser contas de vidro
bistah secundar (ajudar)
bistar roupa de cama
bistone bístone
bistre bistre
biswehd acostumar-se a
bit ratio bit ratio, taxa de bits
biuc pretérito de “bieuc”
bivuack bivaque
biwehrg pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biorbat”)
biya búzio monetário (búzio usado como moeda)
bizarre bizarro
bla bla bla blá blá blá, blá-blá-blá
blagh abençoar . Wehso/som con vos ed blagho vos quantens med mieno matruw blaghen = Eu estou com vocês e os abençôo a todos com minha benção maternal
blaghen bênção
blaghmen sacerdote (o mesmo que “pryster” e “sakerdot”, esta palavra vem de “blagh”)
blaghmonium sacerdócio
blah soprar
blame culpa ; culpar . Trump semper blamet i Democrats de illegal immigration = Trump está sempre culpando os democratas pela imigração ilegal
bland (está entre “blend” e “mix”) misturar, envolver, mesclar (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix)
blander liquidificador (para o “copo do liquidificador” podemos usar palavras como “bardak” ou “coup”)
blank branco (caucasiano) . Id conscience os ses blank wierdhit khaliban ka reaction ei conscience im aydokwen ed alyen qui ne sont blank = A consciência de ser branco levantou-se principalmente na reação à consciência dos pretos e de outros que não são brancos
blank stiche verso branco
blankrewos espaço em branco
blanquet manta, cobertor, coberta
blase ficar insensível por causa de tédio
blasphem blasfemo
blaspheme blasfemar
blasphemie blasfêmia
blaych branquear, alvejar; água sanitária
blaychlowga alvejante
blech chapa de metal . Menxu id blech est chalden, alter biht dight ed srigen = Enquanto uma chapa é aquecida, a outra chapa está sendo moldada e resfriada
bledin tremoceiro
blehgh balir, balar
blehs florescer
bleid farináceo, pálido, aquoso, claro, branco; branquear
bleig brilho
bleigos feixe de luz ou fogo
bleigostor queimador de gás
bleigu brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bert”)
blend misturar . Tod blenden iom categorias biht ithan kyunggiawt samt id recent apparition uns francophone literature os Chinese inspiration = Esta mistura das categorias foi assim enfatizada com a recente aparição de uma literatura francófona de inspiração chinesa (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix)
blet fungo comestível
bleuf blefe
bleus sufocar (perder a respiração de forma que arrisque a morrer, mas não por causa de uma má ação. No exemplo a sufocação acontece por uma razão física) . Quan un piskis salct wed, el bleust poskwo mehrt = Quando um peixe salta da água, ele sufoca e depois morre
blid pretérito de “bleid”
bliegh pretérito de “blagh”
bliend pretérito de “bland”
blieut brilhar
blieych pretérito de “blaych”
blig pretérito de “bleig”
blind cego
blindet cegueira (doença)
blindos cabra-cega (brincadeira)
blindrica venda (para os olhos de uma vítima)
blindses cegueira (recusa de encarar a verdade)
blink piscar
bliut pretérito de “blieut”
bliute faísca
blix relâmpago
blixbrev e-mail, email
blizend lustroso
blizzard nevasca
block bloco ; bloquear
block matacão, penedo, rochedo
blockad bloqueando
blockade bloqueio, bloqueando
blockflute flauta doce
blockstop oposição legal a um pagamento
blog blog
blohgh pretérito de “blehgh”
blohs pretérito de “blohs”
bloigos brilleur (iluminação)
blond loiro, louro
blosk ruído . Ad Olivier est kados gwahe discotheques, ob is ne tehlt blosk = Olivier odeia ir para discotecas porque ele não suporta ruído
blou azul
Blou Ecran os Daunet Tela Azul da Morte (BR), Ecrã Azul da Morte (EU)
blou-rai blu-ray
blouprint blueprint, cópia heliográfica
blouse blusa (peça de roupa feminina. O que a diferencia de um “bazu” é que uma “blouse” aperta um pouco o torso da mulher, estreitando sua silhueta, para valorizar os seios)
blouseut glicínia
blouson jaqueta
bluf pretérito de “bleuf”
blufen atônito
bluft atônito
blus pretérito de “bleus”
blutwurst flange
bneyisrael israelita
bo ambos
boa boa (serpente)
bochengli irracional
bochuan sem proveito
bock bode; chope (de cerveja)
bodboh estúpido (o mesmo que “stupid”)
boder surdo
bodroum calabouço (quando no sentido de cela), cela de um “donjon”
bodu gralha
boendien edifício principal de um santuário
boengi bacia fluvial
Boethius Boécio
boff parte mole de um membro ou músculo
bog água corrente (o mesmo que “bogwed”) . I almens hant ucen kam nudes spar-ye bog ed reduce id wazden = Os alunos aprenderam a usar a água com moderação e reduzir o desperdício
bogacin bocassin
bogatur pessoa que gosta de aventura e perigo
bogaturic destemido, sem medo, intrépido
bogtor torre de água
bogmliaker suavizador de água
bogwed água corrente (o mesmo que “bog”)
bohd pretérito de “behd”
boheme boêmio (quem pratica o estilo de vida da boemia)
bohlgh pretérito de “behlgh”
bohnd pretérito de “behnd”
bohng pretérito de “behng”
bohr pretérito de “behr”
bohrd pretérito de “behrd”
bohrg pretérito de “behrg”
bohrium bóhrio, eka-rênio
bohrlict liteira (palanquim)
bohs descalço
boi batalha
boiav belicoso, pugnaz
boidos acordo, entendimento (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa)
boik semáforo
boinav encouraçado (navio de guerra)
boiot beócio
bojincheng ingrato
bokal copo (de duas mãos)
bokvi lama (de uma terra pisada, especialmente num caminho)
bol tigela (é mais fundo do que um “bertio”/“scetil”)
bolghi almofada grande, almofada gorda (é aparentado com o verbo “behlgh”)
bolide bólido (incluindo carro rápido)
boliedd comer folha de planta (para designar quem come relva/grama/capim, use o verbo “gras”)
bolipehd decídua
bollwehrg reparo (arquitetura)
bolster travesseiro de corpo
bolt bravo, corajoso, ousado, valente, destemido, sem medo, intrépido (palavra genérica)
boltia ousadia
bolvan embrutecido (implica algo como “agir sem pensar”)
bombarde bombardear ; bomba (de artilharia)
bombardement bombardeio, bombardeamento
bombastic empolado (pomposo), bombástico . Yinjier, vahms tente dehe un fin/stop tei adet os nudes bombastic werds kay describe Div = Portanto, vamos tentar colocar um “pare” a este hábito de usar palavras bombásticas para descrever Deus
bombe bomba
bombemensc homem-bomba, mulher-bomba
bomber bombardeiro
bombyx -da-seda
bona fide boa-fé . Pro nos, est un suldastur age samt bona fide, loyaltat, respect ed transparence dia quantens in directo contacto con id Entreprise = Para nós, é um princípio fundamental agir de boa-fé, com lealdade, respeito e transparência perante todos os que entram em contato direto com a Empresa
bonadministration boa administração
bonbon bala (BR, doce), rebuçado (EU) (OBS: a tradução de “bombom” é “chocolat”)
bond cupom, vale, voucher (comércio)
bond papier papel sulfite, folha ofício, papel apergaminhado, papel Off-Set
bonem boneco (um “homem falso”, como aqueles usados como alvo pra tiro) ; bonachão
bongmeh sentir o pulso
bongo bongo
bonito sarda
bonmot gracejo, chiste
bonobo bonobo
bonus bônus
boot barco
bootsman contramestre, bosco
bor boro
borane borano
borb lamaçal
bord bordo, amurada (barco)
bordeau bordô (cor, vinho tinto)
bordeaurudh bordô (cor)
bordell bordel, prostíbulo, lupanar, casa de prostituição, casa das primas
border limite (funciona como adjetivo ou prefixo)
bordereau nota, forma, comprovante, talão
borderfall caso-limite, caso limítrofe
bordsklader estivador (“docker” que descarrega ou carrega materiais a bordo dos navios)
bordstrehl alinhado (tiro de um navio)
boreck pastelaria (para comer)
bornek arco (arq., pode ser menor que um “arche”, mas isso é subjetivo. Um exemplo de “bornek” é o arco num carro de Fórmula 1)
bornoz roupão com capuz
Bors Boors, Bors, Bohort, Bohor (cavaleiro da Távola Redonda)
bors extremidade, ponta, final (o ponto mais extremo de um local ou objeto longo) . Un simple dikhliz hat dwo borsa = Um simples corredor tem duas extremidades
borsa plural de “bors”
borsuk texugo
bosanc bósnio
bosc bosque
Bosna-Hercegovina Bósnia e Herzegovina
bosor cinzas incandescentes
bosorg mais velho (sb/adj)
Bosphor Bosphorus
botanique Botânica (sf)
botel garrafa
botelghyaner abridor de garrafas, abre-garrafas, abre-cápsulas
botulisme botulismo
boucanier bucaneiro
boulevard avenida, bulevar
boum boom (expansão, crescimento, aumento)
boumerang bumerangue
bouquete buquê, bouquet (de flores) ; bouquet, aroma (de um vinho)
bourgogne borgonha (cor, vinho)
boutique butique
bouwen solar (habitação)
bowl bola (jogo)
bowling boliche
bowrley descortês
box boxe (esporte)
boxring ringue de boxe
boya bóia
boyaukin não importa; como adjetivo: Poti Boyaukin = o Senhor “não importa o seu nome”
boycot boicote (er)
boygh provedor (SB)
boywn pescoço (cavalo)
bra mano, brother
braca calcinha (BR, STP, GB, MO), cuecas (EU, AN)
brachar braçadeira (de por no braço)
braconier caçador furtivo
braconierie caça furtiva
brad conífero
braghette braguilha (peça de vestuário masculino do século XV e XVI para cobrir os órgãos genitais)
bragv-ye em suma
bragven abreviar ; abreviação, abreviatura
bragver itner atalho
bragvye encurtar
Brahmaputra Bramaputra
brai zurrar (som feito por asnos, burros)
braik freio (veículo)
braikdisk disco de freio (BR), disco do travão, disco de travão (EU)
braikschou pastilha de freio
brakh braço . Is policiste siz eys brakh = O policial agarrou-o pelo braço
brakhlett bracelete, pulseira
bramber amora-silvestre (da ‘brimbel’)
branca corrente, corda (que une prisioneiros)
branche ramo (fig., como em “ramo da indústria”, “ramo dos serviços”, “ramo legislativo”, etc)
brand arder, queimar ; queimada (incêndio) . Orm wir, is hat lust sien hol iktissad in id brand! = Pobre coitado. Ele perdeu todas as economias no incêndio
branddrab escada de incêndio
brander brulote (navio)
brandmark marca registrada
brandschtuk tição
brandtuich aceiro, atalhada, sesmo
brandy brandy (bebida alcoólica)
brangh arranhado, estridente, áspero (“brangh” se refere apenas a vozes)
branghu rouco (voz, o mesmo que “braungh”)
brank besouro
brasileir brasileiro
brasileir jeitinho jeitinho brasileiro
Brasilu Brasil . In Brasilu, ia different races se hant blanden con mutu (yed remane different classifications inter ia cuitcolors esdi buit mestissage) = No Brasil, as diferentes raças se misturaram (no entanto existem diferentes classificações entre as cores da pele, mesmo se houve alguma miscigenação)
Brasilu nuce castanha do Pará
brasse bruços (tipo natação)
brassiere top feminino
brater irmão
bratriya irmãos
bratruw fraternal, fraterno (adj; sobre o irmão)
braungh rouco (voz, o mesmo que “branghu”) . Ye id senst diens, ia vocs pleisten sakerdotschaghirds bihr braungh = No último dia, a maioria dos sacerdotes aprendizes chega a ficar com a voz rouca
bravado bravata
brave corajoso, honesto
bravo! bravo!
bre! ei!
breche brecha
bred pasto, pastagem (o local, o terreno)
bregna (Splu.) = Freckles
brehg quebrar, romper
brehger quebra (onda)
brehm rosnar (animais)
brehn bubble (stream)
Breithen Bretanha
breithenic bretão
breiz decepar, desmembrar
brelok produto sem valor (geralmente velho), tranqueira, traquitana
brem folhagem
bremic decíduo, frondoso
bren pensamento (múltiplo, mas individual) . Id bren od Bolsonaro hat bihn President dekhschat Murilo = O pensamento de que Bolsonaro se tornou presidente assombra Murilo
Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert
brenk abrupto
brent esgalho, galhada, haste, chifre (apêndice da cabeça)
breuk acariciar (a ação física. Por exemplo, um gato) . Io kiem brukes mien cat (se refert ad drighs) = Eu gostava de acariciar meu gato (se refere aos pelos)
breun bronzeado
breunch Brunch
breus frente do corpo
breuspusc fazer flexões
brev carta (correio)
breve braquia
breviar breviário
brevsack toalha (saco)
breyel terreno baldio
brezdar relha
Briareos Briareu
brick tijolo
bridek sem beleza
bridge ponte (cartões)
brig brigue (barco de vela)
brigand salteador
brigandine brigantina
brigantin bergantim
brigh pretérito de “brinegh”
brigv ponte
brigvcap ponta de lança
bril óculos . Henrique vehst un bril = Henrique usa um par de óculos
brilendukan ótica (loja onde vendem-se óculos)
brilliant brilhante (fig., como no sentido de inteligente, prestigioso ou célebre)
brillye brilhar (fig)
brimbel amoreira-silvestre (é um ‘xenti’, muito comum no clima europeu)
brinegh trazer
brinegh do luce dar à luz
brinza queijo de cabra
brioche brioche
britisch Britânico; Britisch Columbia = Colúmbia Britânica
briz pretérito de “breiz”
brocante mercado de pulgas, comércio de velharias, feira da ladra
brohg ruptura
brohg pretérito de “brehg”
brohm pretérito de “brehm”
brohn pretérito de “brehn”; borbulhando ribeiro
broisk dura, áspera
bromum bromo
bronchitis bronquite
bronchium brônquio
bronze bronze (quase o mesmo que “ays”)
bronzeblond amarelho-dourado
brosch broche
brous de bruços (adv)
brouteck arvorezinha
brov franzir a testa; sobrancelha
browser navegador web
browsersklink aba de página web
brozdh farpado
brozdh viel fio de arame farpado
brozdhgangal rolo de arame farpado
brozdhos conjunto de fios de arame farpado numa cerca
bructor (Sb.) Beneficiário
brug pretérito de “bruneg”
Bruges Bruges (NPR)
brugos gozo
brugs calças (o mesmo que “pantalon”/“bruks”)
bruk pretérito de “breuk”
brukh bruxo, bruxa ; feiticeiro, feiticeira
brukha bruxa (embora “brukh” possa ser usado tanto no masculino quando no feminino, eu poderia dizer “ia brukh”, “brukha” dá mais precisão)
brukhti bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”)
bruks calças (o mesmo que “pantalon”/“brugs”)
brukyen baga de murta
brun marrom, pardo (BR), castanho (EU)
brun pretérito de “breun”
brunch refeição de origem britânica; pretérito de “breunch”
bruneg aproveitar, beneficiar-se de, lucrar de, usufruir de, tirar partido de, lucrar com, gozar de, desfrutar de . In Rome, Mussolini biht uperwaldht, bet id arriven deutschen trupps oistambht ibs Allieits alnos brunges id Italian capitulation = Em Roma, Mussolini foi derrubado, mas a chegada das tropas alemãs impediu os Aliados de usufruirem completamente da rendição italiana
brunge bruneg + e(nt)
brungos benefício, gozo, prazer, fruição
brungost rentável
Brunhild Brunilda, Brunilde, Brünhild
brunorange marrom-alaranjado
bruschlian trepadeira (planta)
brusk brusco
brustaydh viado, bicha, boiola, baitola, marica (se quiser uma palavra mais leve, você pode usar “bulgher”)
brusto feixe de lenha miúda
brustugh dama de honra
brut bruto (adj., o mesmo que “brutto”, é naquele contexto como “renda bruta”)
brutal brutal
brute bruto, brutamontes, pessoa brutal e violenta (sb.)
brutisk bruto (adj)
brutto bruto (adj., o mesmo que “brut”, é naquele contexto como “renda bruta”)
brutto inland product (BIP) produto interno bruto (PIB)
bruwent frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “chol”, acontece que “bruwent” vem do protoindo-europeu)
Bruxelles Bruxelas
bry fervilhar (insetos)
bryophyt briófita
bsinjien bloco de rascunho, bloco de notas
bsofu vovô (o mesmo que “opa”)
buaserie marcenaria
bubonic bubônico
bubu dodói, dói-dói (ferida)
buchest bochechudo
Bucuresti Bucareste
bud extremo, ponta, limite (extremidade) . Imagine un quadrat locanda, entres tod bar/herbehrg… bet tien prient seddt ye id witer gon tos locanda: el est “ye id bud ios locanda” = Imagine uma taberna quadrada, você entra nesse bar/albergue… mas seu amigo está sentado no lado oposto desta taberna: ele está na “extremidade desta taberma”
bud pretérito de “beud”
buddha-dharma budismo . Ed, quayque dyeino buddha-dharma pon mult yars ed ghabo mien wi experience os bayghti bi ia reliquias = E, embora eu seja um praticante budista por vários anos e entenda minha própria experiência de devoção perante as relíquias
buddha-dharmin budista
budfootballer ponta (BR), avançado Lateral, extremo (EU)
budget orçamento
budmen fundo (o mesmo que “bund”)
budmenrie contrato de câmbio marítimo
budspire ligação á terra
bufete bufê
buffer amortecedor
buffer pretérito de “beuffer”
buffer solution solução tampão
bufma coruja (NÃO tem quele tufo de penas na cabeça que lembram orelhas ou chifres)
bug proa
bug pretérito de “buneg”
bugalak moscardo
bugh pretérito de “beugh”
bugon Grão-duque
bugsair puxão
bugsairwogh caminhão de reboque
buhar vapor (que se condensa sobre uma superfície fria)
buhsa natureza (essência)
buir foram, estiveram
buit foi, esteve
buk livro ; marcar (uma reunião) . Magho io buke un tarikhe pro un venapunction? = Posso marcar uma data para um exame de sangue?
bukantiquar sebo (de livros) (BR), alfarrabista (EU)
bukat bocado (quantidade que preenche uma boca) . Sei ho un bukat pieut in mien stohm, khako bahe = Se eu tiver um bocado de comida na minha boca, eu não posso falar
bukawul provador (servo de alguém que prova a comida pra ver se ela não está envenenada)
bukcha alforje (BR), alforge (EU)
bukdukan livraria
bukhalten contabilidade
bukhalter {buqAltër} contador
bukhamaeleon camaleão
Bukhoro Bucara
bukht baía (geografia)
bukil caderneta
bukin (& bukina) = instrumento de sopro
bukmaiker agente de apostas
bukmark marcador, favorito (o que inclui o de um navegador)
Bukovina Bucovina
buksregv lombada (livro)
buksteiv letra (de alfabeto) ; soletrar
bulanco balanço (BR, brinquedo), baloiço (EU)
buland alto (ex: altura de uma pessoa), grande
bulav cassetete
bulbe bulbo, bolbo
bulbeus bulboso
bulbotuber cormo
bulbul rouxinol
buletin newsletter (informações)
bulgare búlgaro
Bulgaria Bulgária
bulgher coitado, pobre diabo (!, pejorativo)
bulgur grânulos de trigo
buliende tamanho (altura)
buline bolina
bullmastiff bullmastiff (raça canina)
bulumach guisado, ragu ou ensopado com aspecto ou sabor repugnante
bund fundo (o mesmo que “budmen”)
bundtorm ralo
bunduk fuzil, rifle
buneg exercer (uma função)
bunga floração
bungalow bangalô
bunge bosquezinho, pequeno bosque (mais precisamente um pequeno – pequeno mesmo – grupo de árvores)
bungion pé de cebola
bungos exercício (função)
bunker carvoeira
bunker carga (carvão)
bunki decoroso
bunn invólucro do café
bunt jacquerie
bur cinzas (o mesmo que “ascha” (plural de “asch”, veja a definição desta palavra), mas conjugamos “bur” como uma palavra no singular)
burak bórax
burbule bolha
bureau escritório (o mesmo que “office”, significa uma divisão administrativa ou um local)
bureaucrat burocrata
bureaucratia burocracia
burette bureta
burfi doce de açúcar branco
burg cidade-fortaleza
burgese burguês
burgese quartier área nobre
burgesia burguesia . Pos ia Englisch Revolutions, id tajir burgesia os London ed iom major ports, piwen med puritan ethique, hat biht id dominant classe = Depois das Revoluções Inglesas, a burguesia mercantil de Londres e dos principais portos, fomentados com a ética puritana, tornou-se a classe dominante
burggraf burgrave
burgmayster prefeito (especialmente na Alemanha e Bélgica)
burgund burgúndio
Burgundia Borgonha
burgundion guisado
burin buril
burj torre de menagem, torreão
burkinabe burquinense
burlesk burlesco
burnih falcão lanner
buroun bule (de chá)
burs pretérito de “beurs”
bursch crina (cavalo)
burtukal laranjeira
bus (o mesmo que “autobus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste)
bus-termin rodoviária, terminal rodoviário, estação rodoviária
Busan Pusan, Busan
buscar affouage
buschee mordida (o alimento)
busk arbusto (o mesmo que “vragh”)
busprit gurupés
bust busto
bustan jardim interno
busthalter sutiã
bustighe atiçar . Bustighe ia geuls = Atiçar as brasas
bustok cotonete, haste flexível, zaragatoa, suabe
buton botão (vestuário, o mesmo que “knop”) ; abotoar
butour pústula
butt barril
buttakmen abóbada de berço, abóbada de canudo, abóbada cilíndrica, abóbada de canhão
butter manteiga . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto espalha manteiga no pão
butterandos ranúnculo
butterbrot tartine
buw pretérito de “beuw”
bux boca (artificial). Como airbux: boca de ar
buxianxu sinistro (adj)
buychaunk compensar, indenizar, reparar, consertar , acertar (sentido jurídico, se refere à vítima) . Is fur dehlct buychaunke iam victim = o ladrão deve compensar a vítima
buychaunken indenização, compensação, abono
buz lábio (artificial)
bwudschow artes marciais
bwudschow ilm arte marcial
bwuki armamento (conjunto de armas)
byaungjan iceberg
Byzantium Bizâncio
cab cabine (o mesmo que “cabin”)
caban cigarro de maconha
cabarett cabaré
cabin cabine (o mesmo que “cab”)
cabinett gabinete
cablelonge cabo (unidade de medida náutica)
Cabo Verde Cabo Verde
cabochon cabochão
Cabot Caboto (navegador veneziano)
cabotage cabotagem
cabotin canastrão (ator que recita seu texto como um charlatão)
cabriolett conversível
cacao cacau . Cacao est id magn exportanon ios land = O cacau é a principal commodity de exportação do país
cacavan tolo
cacavania estupidez
cachaça cachaça (sim, usamos o nome local, se não quiseres usar a palavra com c cedilha (caractere especial), use então a palavra espanhola “cachaza”)
cache cache (informática) ; esconderijo (coisa ou local especialmente acomodado para esconder algo e raramente alguém)
cacokhym cacoquímico
cacophonia cacofonia
cactus cacto
cada cada, todo (não possui uma diferença real de “ielg”, no caso “cada” seria ‘mais impreciso’, algo como “quant”)
cadadien cotidiano, diário, do dia a dia (adj); diariamente, todo dia (adv)
cadaloc qualquer lugar, todo lugar
cadaver cadáver
cadaveric cadavérico
cadeau pacote de presente
cadeira (em francês: Bergère) poltrona do século XVIII
cadelk mercurial (planta)
cadence cadência (música)
cadern caderno
cadett cadete (jovem, iniciante)
cadmium cádmio
cadre quadro (empresa); moldura (fotografia)
cadreplan enquadramento (de foto, filme, etc)
caduc caduco
caerule cerúleo
Caesar (Iulius) = César (Julius)
Caesarea Philippi Cesaréia de Filipe
caesarsegen cesariana
cafee (café) = bar, café
cafee-au-lait café com leite
cafetiere cafeteira (instrumento usado para fazer o café)
cafre cafre (adj & sm)
caftan cafetã (casaco ou sobretudo abotoado pela frente que chega aos joelhos, com mangas longas)
cage gaiola ; jaula
Cai Kay, Cai, Kai, Keu, Caius, Caio (cavaleiro da Távola Redonda)
Cain Caim
cairn moledros, moledos, melédros
caise queijo
caise torm olhadura (de queijo)
cajou cajú
cakhin zombaria
Calais Calais
calamar lula
calamita pedra de toque, pedra de fogo
calamitat calamidade
calancha torre de vigia, atalaia
calanis chapéu com bordas elevadas
calapod forma de sapato
calator viajante (que viaja a pé pelas estradas)
calcan (ar)raia (peixe)
Calchas Calcas
calchun geum
calcine calcinar
calcium cálcio
calculator calculadora
calcule calcular
caldera caldeira (vulcânica)
calemper erva-doce
calendar calendário
calendarwetos ano civil, ano de calendário, ano calendário
calesche caleche, calash
calfat calafate
caliber calibre
californium califórnio (qui.)
calimavca touca, gorro, boina (do papa)
Callias Cálias
calligraphia caligrafia
calliomark tussilagem
callose calosidade
callosic insensível
caloria caloria
calpak colbaque
calson cueca samba-canção
calstin meia (vestimenta)
caltak sacana, patife (!)
caltaka bastarda, vadia, cadela (!)
calumnia calúnia
calumnye caluniar
calurche rolo (de papel)
calvar calvário
calx com o pé
camaldulense camadulense
camat usura
camatlayner agiota
cambial carta (de câmbio)
cambrian cambriano, câmbrico
cambusch mascarilha
camcorder camcorder
came came (ex: mecânica)
came-dru árvore de cames, árvore de comando de válvulas, veio de ressaltos, eixo de comando de válvulas
camell camelo
camellia camélia
camera câmera
camera obscura câmera obscura
camerin camarim
Cameroun Camarões
Camilla Camila
camin chaminé
camincap camincapchen = topo de chaminé
caminer varredura
camion caminhão (o mesmo que “onwogh”)
camion-weghtor caminhoneiro
camisole camisola (tipo antigo de roupa matinal curta, com mangas, que é usada sobre a camisa. Não confunda com “noctcamiss”!!!)
camiss camisa
camouflage camuflagem
camoufle camuflar
camp campo (contexto científico, militar ou imaterial) . Id magnetic camp os Terra = O campo magnético da Terra
campan carrilhão
campher cânfora
campina campina
campus campus
camra despensa (o mesmo que “spiejar”)
Canaan Canaã
canaani cananeu
canakeve divagar (como, por exemplo, a conversa de velhos que sempre repetem a mesma coisa)
canal canal . Id application est compatible con divers kaupmethodes sekwent id nehmenscanal = A aplicação é compatível com vários métodos de compra em função do canal de distribuição
canalisation canalização
canar carne de pato
canari canário
Canaria Canárias (ilhas)
canavka valeta, rego (o mesmo que “yarwg”)
cancellar chanceler
cancer câncer . Kyimes certain types os cancer = Coibir certos tipos de câncer
cand branco incandescente
cand brilho (branco)
candela candela
candid cândido
candidat candidato; (+ Acu.) = ser candidato a
candidature aplicação
candor candura
canell canela (botânica)
canep cânhamo, Cannabis, cânabis, canábis, maconha, erva, liamba, marijuana, suruma
canin canino (dente)
canindent canino (dente)
canna cana
cannibal canibal
canoe canoa
canon canhão
canonic cânone, cônego
canonic ieus direito canônico
canonier artilheiro
canoniernav canhoneira (navio)
canonise canonizar
canopeia dossel florestal
canotier chapéu de palha (chapéu)
canou bote
cantaloupe cantalupo
cantata cantata
canther cântaro
cantic cântico
cantilena cantilena
cantine cantina
cantiniere vivandeira, cantineira (no Grande Exército)
canton cantão
cantoner chefe de um cantão
cantus-planus cantochão
canut grisalho (adj., cabelo)
canvass lona, tela, talagarça (pintura, vela)
canyon cânion (BR), canhão (EU, geo.)
cap rumo, rota, direção; cabo (geo., mas prefira usar “rass”); cabeça (prefira usar “cap” para traduzir a parte mais alta do corpo) . Khakent wehrte ir caps = Eles não podem virar a cabeça
Cap Horn Cabo Horn
Cap os Sell Speh Cabo da Boa Esperança
capado capão
capak tampa
capchen capuz (o mesmo que “klobuk”, embora um “capchen” possa ser um pouco menor), carapuça
capchenmur asa de morcego
capelle capela
capeungst dar um cascudo em, dar um cocorote em (também significa o “noogie” dos países anglofonos)
capgvol dor de cabeça . Pos 7-10 diens os incubationsprist, wakyent: akster feber, capgvol, vomeihsa, neurologic complications ed convulsions, vasya symptomes os acut encephalitis = Após um período de incubação de 7 a 10 dias, ocorre: febre alta, dor de cabeça, vômito, complicações neurológicas e convulsões, todos os sintomas da encefalite aguda
capic inebriante
capire compreender, entender, sacar (no sentido de entender), perceber, conceber (versão familiar de “compreender”)
capistra focinheira
capital capital (soma de dinheiro)
capitalgain ganhos de capital
capitan capitão (do navio)
capitel capítulo (ex: de um livro)
Capitolin capitólio
capiton forrar (ex: um muro), acolchoar
capitoneit acolchoado
capitulation capitulação (rendicão)
capitule rendição (entrega)
capitule capítulo (botânica)
capmayl isca artificial
caponniere capoeira (arquitetura)
capot capô, capot (veículo)
cappa capa (ex: a capa de um super herói dos quadrinhos), manto (quando atado pelo pescoço ou ombros, é uma vestimenta que não tem mangas)
caprice capricho (o mesmo que “marzih”, mas “caprice” tem o adjetivo “capricieus”) . Un talg stando de leudhert swopehdt do sien contrar, chunke id maynt id submission al-pet despot elsims caprices os els passion = Um tal estado de liberdade cai por si mesmo em sua contrariedade, já que isso significa a submissão do próprio tirano aos caprichos de sua paixão
capsynt pecado capital
capricieus caprichoso (por favor, veja a definição de “caprice”)
capricornus Capricórnio (astrologia)
capscript cabeçalho
capscript datia arquivo cabeçalho, arquivo de cabeçalho (header file)
capsid cápside
capstah fazer o pino
capstand cabrestante
capsule cápsula
captive cativar
capture capturar ; captura
carabine carabina
carabiner mosquetão (escalada)
caracole caracolear, caracolar
caracter caráter (característica), índole
caracteristic característico (adj.)
caraghiose adoidado, apanhado, estapafúrdio
carambolage engavetamento (trânsito)
caramel caramelo
caramelapel maçã do amor
Caravaggio Caravaggio
caravan caravana
caravansaray caravançarai
caravil caravela
carbohydrat hidrato de carbono
carbon carbono
carbonifer carbonífero
carbuncule carbúnculo
carburator carburador
carcasse carcaça
carcinogen carcinogênico
cardamom cardamomo
cardanic apos junta universal, junta de Cardan, junta Cardan
Cardano Cardano
cardiac arrest parada cardíaca
cardinal cardinal (adj & sm), cardeal (inc. religião)
cardinal direction ponto cardeal
cardiolog cardiologista
careit em xadrez (padrão que alterna quadrados de diferentes cores), quadriculado (adj.)
carence carência
caresse acariciar (tem um tom mais sensual) . Id brise caresset ia drus = A brisa acaricia as árvores
carestia escassez
cargo carregamento, carga (é o mesmo que “on” e “onos”, mas “cargo” é mais comercial que as outras duas palavras)
cargonav cargueiro
caribe caribenho
Caribe Caribe
caricature caricatura
caries cárie
cariteih cruzado
carkela batente
Carl von Linné Carl Linnaeus
Carloman Carlomano
Carmel Carmo (ordem)
carmin carmim
carn pedaço de carne
carnalag última semana de Advento
carnaval carnaval
carniolin cornalina
carnische escora, barra (ex: de uma cortina)
carnivor carnívoro
caroling carolíngio
caron caron (sinal diacrítico)
carp carpa
carpell carpelo
carpent veículo estrutural
carpentia (em francês é “charreterie”), é um “bargh” usado para abrigar veículos
carr carroça, carro, viatura (o mesmo que “carrett” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carrac caraque
Carracci Carracci (artistas italianos)
carreau ouro (naipe)
carrett carroça, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carretta carroça, charrete, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carrett”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos)
carric carreira (pedras)
carrie carregar, transportar, levar, carrear . Id sreumen neti carriet sien onos os limon = O rio não carreia mais sua carga de silte
carriere carreira (profissional)
carroce carruagem (em comparação ao “coch”, a “carroce” é um “bell coch”, aquelas carruagens bonitas cheias de detalhes)
carrosserie carroceria (BR), carroçaria (EU)
carrousell carrossel
carte carta (jogo), cartão (de visita) . Pos penk cartes buir tragen, yu poitte clicke ep ia cartes yu gweupskwte = Depois que cinco cartas são tiradas você pode clicar nas cartas que você quer pegar
cartell cartel (organização)
cartendom castelo de cartas
carter cárter (ex: motor)
cartesian cartesiano
Carthage Cartago
carthagi cartaginês
cartia pasta, diretório (onde guardamos coisas como papeis, também pode ser usado no contexto de informática onde guardamos arquivos. Tecnicamente é o mesmo que um “mapa”, mas um “cartia” embrulha mais seu conteúdo ou classifica melhor oq ue tem dentro dele)
cartilage cartilagem
cartilagineus cartilaginoso
cartographia cartografia
carton cartão
cartoun desenho animado
cartouniste cartunista
cartusia cartuxa
cartusian cartuxo (monge da Ordem dos Cartuxos)
carusch carreteiro
caruss carassius
carussell carrossel
casamatta casamata
cascade cascata (por exemplo, água)
cascadeur dublê de acrobacia, stunt double
casein caseína
caserne caserna
cash grana . (Não é uma palavra genuinamente do sambahsa, mas é uma boa opção para uma versão informal de “dinheiro”)
casino cassino
caspi caspiano
Caspi (Mar) = Mar Cáspio
cassa caixa (dinheiro)
cassadar tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “khasnahdar”)
casse anular (uma sentença)
cassette cassete (audio, vídeo ; parte da bicicleta)
cassier caixa, caixeiro (pessoa que trabalha no caixa) . Is cassier hat batalihn id bayeat ed dahno mi tsay ia denars = O caixa anulou a transação e me devolveu o dinheiro
Cassiopeia Cassiopeia
cassolette cassolette, casserole
casstete soqueira, soco-inglês
castagnette castanhola
castan castanha; castanho (cabelos)
caste casta
castell castelo (fortaleza)
Castilla Castela
castellan castelão (título)
castrat castrato (cantor)
castrol panela (somente aquela que tem uma pega/cabo)
castrum castro (edifício da Roma Antiga)
casu quo se necessário, em caso de necessidade, se for caso disso
casuar casuar
casuistic casuístico
casus fortuitus caso fortuito
cat gato . Mien cat glehmt do id dru = Meu gato subiu na árvore (aqui podemos supor que o gato usou suas garras para subir na árvore, algo como “mien cat steight do id dru” seria menos preciso, poderíamos supor que o gato pulou diretamente para um galho da árvore)
cataclysme cataclismo
catacombe catacumbas
catafalk catafalco
catalan Catalão (adj. & Sb)
Catalania Catalonia
Catalaunic Walu Batalha dos Campos Cataláunicos
catalepsie catalepsia
catalog catálogo
catalogic notice aviso de catalogação
catalogic register registro de catálogo (sistema)
catalpa catalpa
catalyste catalisador
catalytic converter conversor catalítico
catalytic reforming reforma catalítica
cataphyl catáfilo
catapult catapulta
cataract catarata (doença)
catarrho catarro, escarro
catarzo seda crua
catastrophe catástrofe
catastrophic catastrófico
catcher catcher (baseball)
catechisme catecismo
catenaria catenária (matemática)
catenoid catenóide
cater pro fornecer refeição a
caterservice Food Service, Foodservice, Mercado de Alimentação Fora do Lar
cathedra cátedra
categoria categoria
cathar cátara
cathedrale catedral
Catherine os Russia Catarina da Rússia
cathode cátodo
catholic católico
catiko amentilho, amento
cation cátion (BR), catião (EU)
catkholt constipação + rinite
catnel corrente pequena (cordão)
catouniste cartunista
catpisk bagre
catur gatuno (ladrão)
caucasian caucasiano
caucasoid caucasoide
cauchouk borracha (a planta e seu produto)
caucus convenção política
caud traseira, fundo (sb) . Sosa hat sayct od se hant enliubhen (de mutu) ed gwohmen do wikes id caud ios dom eysen parents = Sosa disse que se apaixonou e foi morar nos fundos da casa dos pais dele
caudasch matão
cauddwer porta dos fundos
caudluce luz traseira (auto)
caudplab escotilha, tampa traseira (de uma carruagem)
cause causa ; causar
caust costa (litoral)
causter navio costeiro
caustguardia guarda costeira
caustier costeiro
cauterisation cauterização
caution caução
cavalerie cavalaria
cavalier cavaleiro (soldado à cavalo)
cavall cavalo, égua (termo genérico, usado para não termos que repetir “ekw”, mas pode ter um sentido mais familiar)
cavallo cavalo (o macho . Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra)
cavalla égua (Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra)
cavallett cavalete (aqueles usados por pintores)
cavalstander castanheiro-da-índia
cavardisse refogue, fritar
Cavcase Cáucaso, Caucásia
cavcasesk caucasiano (do Cáucaso)
caviar caviar
cavitat cavidade
cavitation cavitação
cayique caíque
caymak creme
caymaklik cremoso . …ids formule est caymaklik, samt hog fixation ed wedstank = …sua fórmula é cremosa, de alta fixação e à prova d'água
Cayman Insules Ilhas Cayman
cai cayo (tipo de pequena ilha)
cazma picareta
cazour retirado
Cecrops Cécrope
cedd ceder (algo a alguém)
ceder cedro
cedille cedilha . cedille C = C cedilha
ceingrliu águas claras
ceingschi livro de história
ceinknien pessoa juvenil, jovem, adolescente, pessoa de menor
celebre celebrar
celesta celesta
celibat celibato
celibatar celibatário
celique bastonete
celique cell bastonete (biologia)
cell célula (biologia, da planílha eletrônica) ; cela (ex: de prisão) . Sont agents os politic repression ed members uns terroriste cell = Eles são agentes da repressão política e parte duma célula terrorista
cellar adega
cello violoncelo (o mesmo que “violoncello”)
cellular celular (adj)
cellule célula (biologia, da planílha eletrônica)
Celsius grade grau Celsius (°C)
celt celta
cembalo cravo
cement cimento
cemente cimentar
cemtier cemitério
cenacle cenáculo
cengkeh banqueiro (em um jogo)
cengki golpe de sorte
cens censo ; censitário
censsuffrage sufrágio censitário
censure censura ; censurar
cent cem, cento (o mesmo que “centom”)
centat centenário
centeng capanga, jagunço
centigrade grau centígrado
centimeter centímetro
centnar meia quintal
centom cem, cento (o mesmo que “cent”)
central warmen aquecimento central
centre centro; centro
centre-avant centroavante, centro-avante (fut., BR), ponta-de-Lança, avançado-centro (fut., EU)
centre-dexter centro-direita
centre-levter centro-esquerda
centreleisa mediano
centrifugal (gwis) = centrífuga (força)
centrifuge centrifugador
centriole centríolo, centrossoma, centro celular
centripetal centrípeto
centromere centrômero
centurion centurião
Centwetsen Weir Guerra dos Cem Anos
cep bandarilha (haste pontiaguda)
cepel cebola
cephalea cefaleia, cefalgia
cephalopod cefalópode
Cephas Cephas
cer lá, ali, acolá
ceramique cerâmica (sf)
Cercyon Cércion, Cercião, Cercyon, Kerkyon
cereal cereal
ceremonia cerimônia
ceremonial cerimonial
cerium cério
cernicule cernelha, garrote, cachaço (anatomia)
certain certos, certas (pronome)
certificat certificado
certifie certificar, dar um certificado a
cesar imperador
cesarin imperatriz
cesaropappisme cesaropapismo
cesium césio
cessetpiurn cessar-fogo
cession cessão
cestus caestus (luva revestida de pregos de praticantes do pancrácio)
cesure cesura, cisão, divisão
cetacey cetáceo
catecholamine catecolamina
ceters todos os outros
cetos daí, de aí
cetro para lá
cf. (do Latim “confer”, imperativo do verbo “conferre”: “confira”, “confronte”)
chabuk instigar
chacra chácara
chakra chakra . Quando tod chakra est subactive, yu trendte mae tolke maung, ed ste shayad introverten ed sirri = Quando este chakra está sob-ativo, você tende a não falar muito, e você é provavelmente introvertido e reservado
Chalciope Calcíope
Chad Chade
chador chador
chagrin chagrém
chair professorado (ensino)
chaiselong espreguiçadeira
chakan enxadão
chakmak isqueiro
chakmak mecanismo de pederneira
chako barretina
Chalcis Cálcis
chald quente (muito) (fig), ardente, escaldante (por exemplo, assunto); aquecer, esquentar
chald esquentar, ficar excitante (fig., podemos utilizar no sentido sexual)
chaldair ballon = balão de ar quente
chaldend plack chapa quente, placa quente, chapa de aquecimento, placa de aquecimento, placa aquecida
chalder aquecedor
chaldkattil caldeira (instalação que produz calor)
chaldsrovgehn usina termoelétrica, termelétrica (BR), central termoelétrica (EU)
chalett chalé
challenge desafio (é mais um “chiaujaen” autoimposto) ; desafiar . Id de fangh uper ta ressurces qua sont baygh inegal-ye dayta tienxia skeipt un geostrategic ed geopolitic challenge = A retenção sobre esses recursos, que são distribuídos muito desigualmente em todo o mundo, constitui um desafio geopolítico e geoestratégico
chalschkan trabalhador (adj., é competente, pontual e não se queixa)
chalumeau chalumeau, tocha (instrumento musical)
chamber câmara . Chamber os Commerce = Câmara do comércio
chamberlar camareiro
chamberorkester orquestra de câmara
chambranle batente
chambuk gato-das-nove-caudas
chamer cauda de iaque
champagne champanhe
champaka michelia champaka
champion campeão
championat campeonato
chana massa (para bater)
chanabett ranzinza, caturra, embirrento
chance chance, oportunidade (sorte) . Sont 98% chances o schifa quan id pizdancancer biht diagnosen yant sien inkapem = Existem 98% das chances de cura quando o câncer de mama é diagnosticado no início
chancel mor; bar (um tribunal)
chandal sândalo
chandrawassih ave do paraíso
Chang Jiang Yangtze (China rio)
change câmbio, mudança ; troco (dinheiro) ; mudar (vtr (substituir por algo diferente) & vintr (virar outra coisa)) . Is semper changet id nam siens planbahsa! = Ele sempre muda o nome da sua língua planejada!
change ratio taxa de câmbio
chankrama bisbilhotice, mexericos
channel canal (natural) . Sont plur channels in tod weur fluv = Há vários canais neste rio largo
chantage chantagem
chantager chantagista
chante canto, cântico
chantier canteiro de obras
chantre “chantre”
chao tchau!
chaos caos
chapachul desordenado, fora de ordem, em desordem
chapchay enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “gandighi”)
chape revestimento, cobertura, manto . Meis diutos gegwivam sub un chape om secrets dayir nies origin ed noster ziel in id universe = Por muito tempo tínhamos vivido sob um manto de segredos sobre nossas origens e nosso propósito no universo
chaprak galão (tecido)
chaptalisation chaptalização
charade charada
charagah ervas
charapakh carapaça, caparaçon
charcuterie deli (preparação de alimentos)
chardak cabine (de galhos secos)
charge carregar (ataque / arma de fogo); carregar (fig.)
chariot carroça, carruagem (tracionado por cavalos, é maior que um carr(ett)(a) e é mais rápido. Um bom exemplo são aqueles carros de guerra)
charisma carisma
charitable caridoso
charitat caridade
charlatan charlatão
Charlemagne Carlos Magno
Charles Martel Carlos Martel, Carlos Martelo
Charles V Charles V
charm encanto (atrativo, destino)
charmen sortilégio, feitiço, simpatia, encanto, encantamento ; enfeitiçar, encantar
charnire dobradiça
Charon Caronte (satélite)
charp minério
charsaf lençol (cama)
charta fretar
chartapacium pasta (caderno)
chascha jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente, é menor que um ‘bardak’, normalmente usado para vinhos e tem que ter alça
chasma vidros (ajuste)
chaste casto . Sa chaste ed timid gwena mer-ye pfohrst el magv in sien brakhs = Essa mulher casta e tímida meramente apontou para a criança em seus braços
chastitat castidade
chasse afugentar, escorraçar, enxotar (vtr) . Engageneun pon secules do un katu kay chasse i Muslims ex id Iberic peninsule – id sensto muslim rig, Granada, pehdt in 1492 –, i Christian souverains paurskent sem hypothetic allieits apter ia islami lands = Comprometidos durante séculos em uma luta para expulsar os muçulmanos da Península Ibérica - o último reino muçulmano, Grenada, cai em 1492 -, os soberanos cristãos estão procurando aliados hipotéticos por trás dos países muçulmanos
chasseur caçador (soldado, em francês é “chasseur” e em alemão é “Jäger”)
chassiss chassis (estrutura de suporte)
chat pintura (a cor) . Id kwehlen os chat, tem quem id srehtschrub adaptet ei tank, stambhe ei chat sehnder = A circulação de tinta, bem como a hélice de agitação adaptada ao tanque, impedem a sedimentação da tinta
chateau castelo (mansão)
chatte Cato, Cático (tribo germânica)
chausse sapatos
chauvinisme chauvinismo
chauviniste chauvinista
chauyow molho de soja
chavi pimentão (pimenta)
chay chá
chayguar colher de chá
chaykhow bule
chayp cabeça de gado
chechen checheno
Chechenia Chechênia
chef chefe (tem sentido mais generalista)
chef-cokw chefe de cozinha
chefdover obra-prima
chefquartier quartel-general
Chehelom Arbain (peregrinação)
chehise enxoval de noiva
chehx examinar (de vista), verificar, checar
chehxen revisão, exame, vistoria
chehxleis cheque (texto)
chehxliste lista de verificação
chehxpoint controle avançado
cheid querela, discussão, briga; brigar, discutir (não envolve violência física, é o mesmo que “faydh” e “kogchoun” apenas quanto este último é um verbo)
cheinghiu óleo essencial
chekh tcheco
Chekhia Boêmia
Chekhev Chekhov (autor russo)
chekmenye surtout (tipo de casaco masculino)
cheld seguidor (servo)
cheldar suite (de pessoas)
chelicere quelícera
chembere coifa (touca tradicional feminina)
chemia química
chemic químico (adj)
chemical produto químico
chemiste químico (pessoa)
chemotherapia quimioterapia
Chenal Insules Ilhas Anglo-Normandas
chenchal muscicapídeo
chenopodium chenopodium
chep flagelo (bater)
chepkenn casaco curto
chepran animado (local) . Ye diens os mercat, id meithel est baygh chepran = Em dias de mercado, a grande praça fica muito animada
cheque cheque . Ne maghmos diuter signe blank cheques = Não podemos continuar a assinar cheques em branco
cherakin caixa de ervas
chereme perdas & danos (indemnização)
cherga cortina (é mais para decoração)
cherkess circassiano
cherkin feio (passa a noção de “khiter”)
Chernobyl Chernobyl
cherub querubim
cherusc querusco
cherveni leg-ha (cânhamo de água)
chesk boêmio (habitante da Boêmia, região histórica da Europa Central)
Chesko República Checa
chesma torneira
cheurn amassar
cheus escolha; escolher
cheval-de-frise cavalo de frisa
chevirme rodar o fuso
chevron divisa
chewing gum pastilha (EU), chuinga (MO, AN), chiclete, goma de mascar, chicle de goma, pastilha elástica
chiam grampo de cabelo
chiaujaen desafio . Voldemort chiaujaenit Harry Potter ad ghate iom in id forest = Voldemort desafiou Harry Potter para encontrá-lo na floresta
chiaujaenic com desafio
chiba! (palavra usada para afastar um cão, mas você pode usar para outros seres) chispa
chibis galispo
chibuk tubo de cachimbo
chic chique
chielde calor . Gnoht ka oino iom gohdst plastic materias dayir ids/sien resistence face chielde = Conhecido como um dos melhores materiais plásticos no que diz respeito à sua resistência ao calor
chiendien precipitado (química)
chiendienasc precipitar (vintr;, química) . Id barium phosphate se eliminet, quod chiendienasct unte ia sam conditions, per dilution ios chiendienios med hydrokhloric acid = Elimina-se o fosfato de bário, que precipita nas mesmas condições, por lavagem do precipitado com ácido clorídrico
chienjwakow sangue frio
chid pretérito de “cheid”
chield pretérito de “chald”
chifan refeição (o mesmo que “eddmen”) . El mejban schohnk chifan ed scharab im gostims = O anfitrião ofereceu comida e bebida aos convidados
chifit apertado (fig.)
chignon chignon
chihn prega pequena não vincada (costura)
Chile Chile
chilene chileno
chili pimento
chilman é um modelo de “scura” (veja a definição desta palavra) em que você pode orientar a inclinação das lâminas
chilrhosa pinhão
chim quadrado de torrão
chimpanzee chimpanzé
chimpid tenazes, pinça
chimschir buxo
China China
China Wall Muralha da China
chinar Platanus orientalis
chinchay! não é nada!
chinchu armador
chinela mula (chinelo)
chinese Chinês (adj & sm)
Chinghis Khan Genghis Khan, Genghis Khan
chinouk chinook, chinookan
chiong indigência
chiowdeo precisamente, justamente, exatamente
chip microchip
chipag vestuário feminino
chirische cola de sapateiro
Chiron Chiron
chirurg cirurgião
chirurgia cirurgia
chirurgic cirúrgico
chitay atraso ; atrasar
chitin quitina
chitrol abóbora
chivchiv pinto, pintinho (BR), pintainho (EU) ; piupiu, piu-piu, pintinho, pinto (palavra infantil para “pênis”)
chixun um pouquinho
chlorophylle clorofila
chloroplast cloroplasto
choban pastor (especialmente para ovelhas. Mais ou menos o mesmo que “bach” e “pastor”)
chocolat chocolate; bombom
choengju vinho de arroz
choffeur chofer
chohx pretérito de “chehx”
chol frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “bruwent”)
cholak pinguim (pessoa)
cholestase colestase
cholesterol colesterol
chomakasch cliente estranho
chondrite condrito
chorap meia longa (vestimenta. Em inglês: “stockings” ou “hose”)
chorap-ped pé-de-meia (poupança)
chorba sopa
chorion córion, cório (membrana extra-embrionária)
chorsokak beco sem saída . Ag sien wogh do un chorsokak / Wehgh do un chorsokak = enfiar o carro num beco sem saída
chossee pavimento (parte central de uma estrada, rua)
choureih surrupiar (fam., furtar)
chowkider vigia (o mesmo que “vigil”)
choyk soco, murro
Christ Cristo
Christ Redemptor Cristo Redentor
christian cristão . Sems harme ia christian populations = Alguns estão atacando as populações cristãs (N.T.: devido à flexibilidade da palavra “harm”, é difícil saber se esse “atacando” é algo no sentido físico ou não, somente o contexto pode dizer)
christiandem cristandade
christianisme cristianismo
Christina Cristina
chrome cromo
chromosome cromossoma
chronique crônico
chronometer cronômetro
chrysantheme crisântemo
chryselephantin criselefantino
Chrysip Crisipo
chubbsclud fechadura a gorjas, fechadura gorja
chuff penacho
chugun elenco (metal)
chul cobrir para um cavalo
chulan armazenamento (sm cada)
chung coronha, cronha (arma)
chungcutt coronhada
chungman fervilhar de (insetos) . Id alvey chungmien beis = A colméia estava fervilhando de abelhas
chunke desde (condicional)
chunsay brasenia
chuok dar um impulso para
chupacabra chupa-cabra, chupacabra
churchour grilo
churd rebanho
chureto rouxinol
churli maledicência, murmuração
churn pretérito de “cheurn”
chus pretérito de “cheus”
chuxwetsu hemorragia
chwauyk bananeira
chwoy cessar, parar, deixar de
chyrlig croça, báculo
cian palito
ciautaung apropriado
cicade cigarra
Cicero Cicero
ciceronian ciceroniano
cicisbeo cicisbeo
cicone cícone (membro de uma tribo trácia conhecida como “Os Cícones”, essa palavra também pode ser usada como adjetivo)
cigarette cigarro
cien garança
ciengow início dos tempos
cienryou fluência em
ciffer dígito, cifra, algarismo
cifferblat disque contador
cifferpult painel de controle (BR), painel de bordo (EU), dashboard
cigan cigano (a palavra em si NÃO tem sentido pejorativo)
cigar charuto
cigaya criação de ovelha de lã
cilinder cartola
cilinderhat cartola
cilinderpension plano de previdência complementar
cilique jogo de bolas de gude (BR), jogo de berlindes (EU)
cilium cílio (de célula)
cim pico de alguma coisa (ak topp os semject)
cimbied (em francês: bief de partage; em inglês: summit pool, summit reach)
cimkiri cortador de unhas
cimkirise cortar as unhas . Direct-ye cimkiriset ia doikonkha xor, sonst yu vahte habe enkrewt onkha = Diretamente aparar as unhas do pé, caso contrário você vai ter unhas encravadas
cimriff franja
cimwad descobrindo
cinct salpico, pinta (mancha)
cinctmolw pintassilgo
cinctmule pintagol
cineaste cineasta
cinema cinema (arte)
cinematographia cinematografia
cinematographic cinematográfico
cing asterismo
cinghensay Ipomoea aquatica
cinnaber vermelhão
cins juros (taxa)
cinzar tipula, típula (inseto)
ciois de lá, dali
ciong dardo
cip bicicleta (o mesmo que “ciped”)
ciped bicicleta (o mesmo que “cip”) . Is pwarn fiell kata sien ciped, yed kwohnd neid vurnos = O menino caiu da bicicleta, mas não teve ferimento algum
cipedpaund ciclovia
cipedseddel selim (ciclismo)
cipire carcereiro
circa cerca de, aproximadamente, por volta de, em torno de
circin bússola
circlip anel de encosto, circlip
circuit circuito
circular circular (adj., sub., inclui sentido jurídico)
circular economia economia circular
circule círculo
circum cerca de (tempo)
circumference circunferência
circumflexe circunflexo
circumspect cauteloso
circumstance circunstância
circumstancyen circunstanciado, pormenorizado
circumstancyet circunstanciado, pormenorizado
circumven manipular, ludibriar
circus circo (espetáculo)
cirque circo (geologia)
cirrhose cirrose
cis deste lado de
cisell cinzelar, lavrar a cinzel
cisellure cinzelar
cisgenos cisgênero
cisterciense cisterciense
cisterne cisterna
cisternewogh caminhão-tanque, carro-tanque, autotanque
citad cidade grande (um “baygh mier urb”, São Paulo (cidade) e Salvador são exemplos); parte mais antiga e histórica de um “urb”, como a “the City” de Londres ou “l'Île de la Cité” de Paris
citadell cidadela, citadela
citadin citadino
citak temeroso, medroso (é mais intenso que “bayasen”)
cite citação; citar
citel etiqueta
citron limão
civ cidadão
civeit guisado com cebola
civic cívico . Sclaverie ei permitt se lever ibs civic activitats = A escravidão lhes permitiu dedicar-se a atividades cívicas
civil civil; civil protection = protecção civil; civil register = estado civil; civil ingenieurie = engenharia civil
civisme civismo
civitat cidade-estado
civstand cidadania
clack batida
cladode cladódio
clait caniçada
clame reclamar de ; reclamação (o mesmo que “schikay”)
clamor clamor
clandestin clandestino
clangh ressoar
clap fazer o ruído “clap”
claper claquete
clar claro . Id civil societat ed ia walsk folks tehrbient dikes clar-ye que nient accepte od tod conference approbet id REDD plan ka alyo mercatlogique instrument supposen util contra global warmen = A sociedade civil e os povos indígenas devem deixar claro que tampouco aceitarão que essa conferência aprove o plano REDD como outro instrumento de lógica de mercado supostamente útil contra o aquecimento global
clarinette clarinete
clarobscure chiaroscuro, claro-escuro
Claros Claros (npr.)
clartat clareza
clasch colidir-se; clasch iom civilisations = choque das civilizações (Huntington)
clasch-woghs bate-bate (BR), carrinhos de choque (EU), carrinhos de batida
classe classe; categoria
classenjidal luta de classes
classeur encadernador
classic clássico
classificator classificatório
claudication claudicação
claus junto de, ao lado de (preposição de lugar)
clause cláusula ; oração (gramática)
claviatolk teclar (conversar pelo computador) ; CHAT
claviature teclado (ex: do computador, do piano…)
claw trinco
clehsp grampo (BR, de grampeador), agrafo (EU, de agrafador) ; grampear (BR, de grampeador), agrafar (EU, de agrafador)
clehsper grampeador (BR), agrafador (EU)
cleich chave
cleichenring chaveiro
cleiv clivar . Id saponification maght part-ye clives id cyclopentenyl ring = A saponificação pode clivar parcialmente o anel ciclopentenilo.
cleiver cutelo
clematis clematite
Clement Clemente
clenod bijuteria
cler clero
cleric eclesiástico, clérico (em alguns países essa palavra pode ser utilizada para algumas pessoas de profissão legal/jurídica)
clever esperto (quem usa ocasionalmente usa inteligência) . Zamenhof buit clever ob publievs Esperanto quando buit evident od Volapük ne wohrg = Zamenhof foi esperto por publicar o esperanto quando era evidente que Volapük não funcionava
click clicar, clique (informática)
clicken clique (ruído, o som de “click”, como o som do mouse quando você clica em algo)
clieck pretérito de “clack”
client cliente (incluindo o cliente de um software) . Serve im clients = Atender os clientes
clientele clientela
clientelisme clientelismo
cliep pretérito de “clap”
cliesch pretérito de “clasch”
clift clivagem
clihen baixar, abaixar, rebaixar (vtr.) . Amalrus clih sien hands ed scussit sien cap med un gvaltic geste, sien greis okwi kwehkend recuper lent-ye ir intelligence = Amalrus abaixou suas mãos e sacudiu sua cabeça com um gesto violento, seus olhos cinzas pareceram recuperar lentamente a sua inteligência
climat clima (pode ser usado também no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou”)
climatchange mudanças climáticas
clin morro, colina, cerro, serrote . Id clinakro porct un incredible ijmal kyid dal = O topo da colina proporciona uma visão incrível do vale
clinic clínica
clinker clínquer
clintor encosto (da cadeira)
clip clipe (de papel)
clipper clipe
clique panelinha
clischee clichê, cliché
clissar sacristão (se limita à preparação material da sacristia)
clitic clitic (adj & sm)
cliv encosta
cliv pretérito de “cleiv”
cloak esgoto; cloak traitement station = estação de tratamento de águas
cloak cloaca
cloakluk bueiro, boca de lobo, sumidouro, sumidoiro, sarjeta, vala de escoamento
cloaklukgridel boca de lobo, grelha de sarjeta
cloaklukroschtka boca de lobo, grelha de sarjeta (menor que “cloaklukgridel”)
clob cosse
clobuk gorro de monge
clochard vagabundo, sem-abrigo
cloche abóbada de comida, cúpula de alimentos
clock sino
clockel campainha
clockflor campanule
clocktor torre do sino
clohsp pretérito de “clehsp”
cloin quadril, anca (contando com a nádega)
cloinpodia (parte) traseira
clone clone ; clonar
closeup close-up, grande plano, primeiro plano
closter claustro; agrupar-se, aglutinar-se, apinhar-se
clostereih agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostreih”)
clostreih agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostereih”)
cloture encerramento (fim de uma cerimônia, sessão, etc)
clown palhaço
clud fechar (vtr., vintr.) . Dind wohs id salon, semper cluden, ed plehno med drapcovohrna meubles = Depois vinha o salão, sempre fechado, repleto de móveis envoltos em lençóis
cludbrakh kansetsu waza
clus particípio pretérito de “clud”
cluster cluster (música)
clusterbombe bomba de fragmentação
Clymene Clímene
clysterium clister, enema, limpea do cólon
coalition coalizão . Ti actors maghent kyimes we stehme id coalition ye divers weidsa, sems ex i payghend ia activitats ios coalition au id salair im employeits = Estes atores podem atrapalhar ou apoiar a coalizão de diversas maneiras, alguns dos quais pagando as atividades da coalizão ou o salário dos funcionários
coatah coatá
cobalt cobalto
cobay cobaia
cobor cair, despencar, tombar (geralmente de um nível diferente) . Ia hat cobort kata id prest etage = Ela caiu do primeiro andar
cobra cobra . Tina buit dekhschaten quan ia vis el cobra = Tina surtou quando ela viu a cobra
coc fazer comida, preparar comida . Plais, mae myehrse coce id cofie pre gwahe crovat! = Por favor, não esqueça de fazer o café antes de ir pra a cama
coca coca
Coca-Cola Coca-Cola
cocaine cocaína . Id akster wan po cocaine, besonters crack, maghti duce ad iskwes id drogh ye cada saat ed ei controlleus os ids consumm = O forte desejo por cocaína, especialmente crack, pode levar ao desejo de querer a droga a toda a hora e pode perder o controlo do seu uso da droga (controlleus = control + leus)
cocarde medalhão
coccole mimar, acalentar
cocece aviário, galinheiro
coch carruagem (do tipo simples, sem muitos enfeites)
cochan espiga de milho
cochan coração (ex: de maçã), talo
cochass cardo
cocher cocheiro
cockpit cockpit (BR), cabina de pilotagem (EU)
cocktail coquetel
cocon casulo
code código
coefficient coeficiente (sm)
coenozoique cenozoico
coexist coexistir
coffeine cafeína
coffer cofre, porta-bagagens
Coffer ios Pact Arca da Aliança
cofie café . Est neid conclusive pruv quod deict od uno moderat quantitat os cofie est vierdnic dia voster sieune = Não há nenhuma evidência conclusiva que indique que uma quantidade moderada de café faz mal a sua saúde
cofiedostkan cafeteira
cogestion paritarismo
cognat cognato
cognitive sciences ciências cognitivas
coherence coerência
coherent coerente
cohesion coesão
cohort coorte
coincid coincidir
coincidence coincidência
coit coito
cokhliar colherada
cokw cozinheiro
Colchis Cólquida
colfin secador de lúpulo
colibri beija-flor, colibri, cuitelo, chupa-flor, pica-flor, chupa-mel, binga, guanambi, guinumbi, guainumbi, guanumbi, mainoĩ
coll pescoço
collab desmoronar, desabar (vint., palavra de uso geral) . Id Beurs vaht collabe cras = A Bolsa de Valores entrará em colapso amanhã
collage colagem (arte)
collant calças justas
collation colação (refeição ligeira, merenda)
collband colar (sm)
collectioniste colecionador
collective coletivo
collective boidos acordo coletivo, negociação coletiva, convenção coletiva (trabalho)
colleg coletar
collegh colega
collegial colegial
collegium colégio
collid colidir com
colloquial coloquial
colloquium colóquio
collusion colusão, conluio
colnier colarinho, gola
Cologne Colônia
Colombia Colômbia
colon colono
colonel coronel
colonia colônia, comunidade (como as colônias da América e depois da África. É maior e mais desenvolvido que o colônia de “xiti”.)
colonial colonial
colonisation colonisação
color cor
color naipe (de baralho)
colorant corante (para comida. N.T.: para cabelos e tecidos use “khisab”)
coloss colosso
colossal colossal
Colosseo Coliseu
colostrum colostro
colpak barrete (cobertura mole que se ajusta à cabeça), barreto, barreta, bareta, carapuça, carapuço, garruço, gorra, gorro, touca
colportage venda porta-a-porta
colporter mascate (vendedor)
coltan coltan
columb pombo (branco)
columbar pombal
colunn coluna
colunna coluna
colunnade colunata
colza colza
com juntamente, junto (o mesmo que “comsamen”) . Isso não nos impediu de ingressarmos a este clube juntos = To ne stabh nos comjoine tod club; to ne stabh nos joine tod club com
combine combinar . Id electric cap ghehdt interpole con ia axes ios machine, yoitkwe combine plus/plur movs = A cabeça eletrônica é capaz de interpolar com os eixos da máquina, de maneira a combinar mais movimentos
Comia im Hellens Liga de Corinta
comsamen juntamente
comanche comanche
comap fechar (trata de juntar duas pontas) . Is est tem piwon quem is neti ghehdt comape sien yeusmen = Ele é tão gordo que ele não pode mais fechar o seu cinto
comarca comarca
comat naco (de pão)
combat combate ; combater
combattant combatente
combination combinação
combinator combinatório
combustion combustão
comedia comédia
comedia-ballett comédia-balé
comesstabule condestável
comete cometa
comfort conforto
comfortable confortável (se referindo a uma coisa, algo que dá conforto) . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do pequeno carro dele não é confortável: sinto-me desconfortável quando sento nele
comglauwer aninhar, encolher
comgwiv conviver
comgwiven convivência, convívio . Ed mien comgwiven con un solg mann buit tem riche ed outurnt, quem me duxit ad scribe un buk, kam un liubhsbrev, kam un chante, un hymne om joy ed schakiria dia iom = E a minha convivência com um tal esposo foi tão rica e fecunda, que me levou a escrever um livro, como uma carta de amor, como um canto, um hino de alegria e gratidão a ele
comic cômico (adj.)
comic strip tirinha de quadrinhos, tira de quadrinhos (BR), tira de banda desenhada (EU)
comics-buk história em quadrinhos, gibi (BR), banda desenhada (EU)
comitee comitê . Id experience ios Pentagon in Kosovo buit solgo quem id dayi os ducihes un comitee em 26 alyo campagne est exter question = A experiência do Pentágono no Kosovo foi tal que a ideia de efetuar outra campanha com um comitê de 26 está fora de questão
comma vírgula ,
commandant comandante
commandant pilote piloto em comando
commande comando (de uma institução, de um exército, de um programa)
commandement mandamento (religião)
commander comandante
commandire viagem de negócios
commandiren orbater trabalhador destacado
commandiret orbater trabalhador destacado
commando tropa de comandos
commandobrigv ponte de comando
commando-soldat comando (soldado)
commassacia ordenamento fundiário (BR), emparcelamento, consolidação de terras (EU)
commejer comensal
commente comentário; comentar
commerce comércio (é mais ‘nobre’, é o como o “commerce” da língua inglesa) . international commerce = comércio internacional
commercial bank banco comercial
commercial entrepot entreposto comercial
commissar comissário
committ cometer . committ- suicide = cometer suicídio (atenção que: “committ- suicide” = “suicide (vint.)”)
commode cômoda (sf)
commotion comoção
commov comover
commun comum; commun grabh = vala comum; commun sense = senso comum
commun denominator denominador comum
commun loc lugar comum (pode ser usado no sentido figurado, como em “é lugar comum dizer coisas desse tipo”)
commune concelho, comuna
Commune Paris Comuna de Paris
communicant vase vase communicante
communie comungar ; comunicar
communion comunhão
communiquee comunicado (sb.)
communisme comunismo
communitarisme comunitarismo
communitat comunidade
Communitat Independent Staten Comunidade dos Estados Independentes
Comore Comore
compag compactar-se, contrair-se ; pretérito de “companeg”
compagne companheira de vida, parceira de vida (sf., mulher que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você)
compagnie companhia (empresa)
compagnie samt limitet responsibilitat sociedade limitada
compagnon companheiro de vida, parceiro de vida (sm., homem que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você)
compairasc acasalar (vintr.)
companeg compactar, fazer coagular (vtr)
compare comparar
compartment compartimento
comparue comparecer
compass bússola
compatible compatível
compense compensar
competition competição
compilation compilação
compile compilar
compiler compilador (informática)
complement complemento (sb.) ; complementar (adj.) . Solutions ep meid ed standardisationo neti sont antagoniste sontern completent mutu = Soluções sob medida e padronização não são mais antagonistas; elas se complementam
complete completar ; completo
complete un summ completar uma soma
complexe complexo (incl. “número”)
complexion compleição
complicat complicado
complication complicação (incl. operação)
complice cúmplice
complie complicar
compliment cumprimento, elogio . Sei anghen te kalt un “flake” au un “dork”, kwe est un hakara au un compliment? = Se alguém te chama de “flake” ou “dork”, é um insulto ou um elogio?
complot complô, conchavo
compon base do presente de “composen”
component componente (sm)
composen compor, montar, armar
composit composto (algo feito de diferentes elementos como “composite”, mas no final esses elementos não serão mais reconhecíveis); composit prev = composto anterior
composit reul os tri regra de três composta
composite composto (algo feito de diferentes elementos)
compositor compositor
compost composto (orgânico); compostar, curtir (esterco)
Compostela Compostela
compote purê de fruta
compotium banquete (bebida)
comprehend comprender (ter compreensão para)
compresse compressa
compressem comprimir
compresst air ar comprimido
comprined conpreender (incluir)
compris partícipio passado e pretérito de “comprined”
compromitt comprometer . Un virus ghehdt compromitte ia data in un computer = Um vírus pode comprometer os dados em um computador
compulsion compulsão
computer computador
computer station estação de trabalho (computador)
computerdorak gabinete (do computador, pode incluir o resto do hardware está dentr da "caixa")
computerisation computadorização
computerminal terminal de computador
comsamen juntamente, junto (o mesmo que “com”)
comsperg deixar repleto (objeto ou local) . I Hellens sont i presti qui abdehnt ud astronomia ids magic vesdets. Ye id prest ker, id waurnakmen neti biht ayn uno mer “tavan”, un surface comspers med gwayder nuktas = Os gregos são os primeiros que livraram a astronomia de seus atavios mágicos. Pela primeria vez, a abóbada celeste não era mais considerada um mero “teto”, uma superfície repleta de pontos brilhantes
comsteurd desmoronar, desabar (vint., passa a ideia de muitas partes caindo)
comstrehbh se comstrehbh = fechar-se sobre si-mesmo(fig.)
comvetat copropriedade, condomínio
comweida conhecimento geral
con com (acompanhamento)
concave côncavo
concedd conceder (algo a alguém)
concentrational concentracionário
concentre concentrar (vtr., tanto no sentido de foco quando fazer algo ficar mais ‘denso’)
concep conceber
concept conceito
concern concernir, dizer respeito a (o mesmo que “betrehv”) . Sei tu kheiss concernen, tun kheiss ghi! = se a carapuça serviu (!)
concert concerto
concertina viel fio de arame de concertina
concession concessão
concil conselho (institução), concílio . Id Concil os Europe kaurt de menscenrects in Europe = O Conselho da Europa se preocupa com os direitos humanos na Europa
conciliant conciliador (adj)
concilye conciliar . Face un scenario os risk au crise, id megil challenge est concilye okutat con id qualitat ios information = Diante de um cenário de risco ou crise, o grande desafio é conciliar a rapidez com a qualidade da notícia
conclud concluir
concomitant concomitante
concordat concordata (acordo entre Igreja e Estado ; sentido jurídico de um devedor)
concorde concórdia
concors falência (a depender do país, pode ser o mesmo que “bankrott”)
concret em géneros (adv)
concreteih concretizar
concretion concreção
concubin concubino, concubina (até pessoas vivendo sob uma união estável podem ser consideradas “concubin” uma da outra)
concubinat concubinato
concurrence concorrência
concurrent concorrente
concurs concurso, certame, competição
condeht bifurcação de rios
condensator condensador, capicitor
condescendence condescendência
condiment condimento, tempero
condire confeitar
conditer confeiteiro
conditerie confeitaria
condition condição ; condicionar
conditional condicional
condom preservativo
condominium condomínio (quando mais de um ente é proprietário do mesmo objeto)
condor condor
condottiere condottiero (mercenário que controlava uma milícia)
conduct conduta (comportamento)
conductance condutância (elétrica)
conductor condutor (ex: no contexto de eletricidade)
conduit tubo, cano, duto, conduta, conduto
cone cone
confect doce, guloseima
confederat confederado (adj & sm)
confer conferir (atribuir)
confett confessar
confetti confete (sm)
confide confiar-se (a = bi)
confident confiante
configuration configuração
configure configurar . Eti, sei yu configuret vies programme kay niklade ia hol messages (ne tik ia capscripts), yu ghehdte nudes vies electronic messaging exter-ligne = Além disso, se você configurar seu programa para baixar as mensagens completas (não somente os cabeçalhos), você pode usar seu correio eletrônico offline
confine confinar . Gwivend in id chaos citad Kabul ed confinen uni rollstul ob polio = Vivendo na caótica cidade de Cabul e confinado a uma cadeira de rodas por causa da pólio
confirmation confirmação (incl. crisma)
confirme confirmar
conflict conflito
confluence confluência
conform conforme (adj)
conformisme conformismo
conformiste conformista
confronte confrontar
confucianisme confucionismo
Confucius Confúcio
confuned confundir; — con = confundir com . Tod liquid confundt ia senses = Esse líquido confunde os sentidos
confus partícipio passado e pretérito de “confuned”
congener congénere
conger congro, côngrio
congestion congestionamento, congestão
conglomerat conglomerado
Congo Congo
congolese congolês
congregation congregação
conjug cônjuge
conjugation conjugação
conjuge conjugar (vtr, ex: um verbo)
conjunction conjunção
conjuncture conjuntura
connaiss ter conhecimento de (um tópico)
connaisseur conhecedor
connect conectar
connectome conectoma
connive ser conivente com, conivir
connivence conivência
connivent conivente
connotation conotação . Ka “sexual hensel” est awien un sulouk samt sexual connotation ne-iskwn ab el person contra quel est diregen ed quod hat ka objective au effect offende tel person we cree un intimidant, hostil, offendant au perturbator ambient = Por “assédio sexual”, entende-se um comportamento com conotação sexual não desejado pela pessoa a que é dirigido e que tem por objetivo ou efeito ofender essa pessoa ou criar um ambiente de intimidação, hostil, ofensivo ou perturbador
conosment conhecimento de embarque
conscie estar consciente de
conscience consciência; conscience objection = objeção de consciência ; per conscience, conscience-ye = por descargo de consciência
consciencieus consciencioso
conscient consciente
conscription serviço militar obrigatório
consecre consagrar
consecutive consecutivo (adj)
consens consentimento
consensus consenso
consent aceder a
consequence consequência . Vaht id entreprise kwehnde ia consequences? = A empresa vai sofrer as consequências?
conservative conservador (política)
conserve lata de conservas
conserveghyaner abridor de latas (BR), abre-latas (EU)
considere considerar (raramente usado em sambahsa, corresponde ao “considerar“ das línguas românicas)
consist consistir em . Oino iom criteria consist bespehce ia correspondant categorias ed themes in ia soks, qua mikdarnt 69 = Um dos critérios consiste em levar em conta as categorias e os temas correspondentes nas investigações, que somam 69
consistorium consistório
console consolo, consolar; mísula (arquitetura militar); console (video-game)
consolide consolidar
consonn consoante (adj & sf)
consortium consórcio
conspiration conspiração
conspirator conspirador
conspue apupar
constant constante (adj.)
constante constante (mat.)
Constantinople Constantinople
Constantinus Constantino (empereur romain)
constate constatar . …constatet od Kazakhstan est un important allieit ed un strategic partner in id jidal protiev international terrorisme = …assinala que o Cazaquistão é um aliado importante e um parceiro estratégico na luta contra o terrorismo internacional
constellation constelação
consternant consternante
consternat consternado
consterne consternação
constitue constituir
constitution constituição
construction construção
constructive effect efeito útil (lei)
construg construir (o mesmo que “strug”)
consul consul
consultationsfirma empresa consultora, empresa de consultoria, empresa de auditoria, firma de consultoria
consulte consultar
consumm (& consummation) = consumo
contag pretérito de “contaneg”
contact contato ; ligação (telefónica) . Magho wazde hors wagend-ye unte ia social netwehrgs, bet consciem kweter kheisso mank we eiskwo contact = Posso perder horas vagando pelas redes sociais, mas estou ciente se estou me sentindo carente ou desejando contato
contagieus contagioso
container contêiner (BR), contentor (EU)
containernav navio porta-contentores
contamine contaminar
contaneg contatar, entrar em contato
conte contar, computar . Urko hat conten ex 0 tiel 10 = Urko contou de 0 até 10
conteit condado (distrito)
contemple contemplar
contente se contente med = se contentar com
conteste contestar
contexte contexto
contigu ad = contíguo a
continent continente . I Espaniols parkwehrnt immense krigs in America qua vant im swekwehre id waldh ios quasi hol continent, ex id sud iom nundiens Uniet Stats os America do Cap Horn – ploisko Brasilu, allodhen ad Portugal = Os espanhóis realizam enormes conquistas na América que estão prestes a assegurar-lhes o poder de quase todo o continente, do sul dos atuais Estados Unidos até o Cabo Horn – exceto o Brasil, concedido a Portugal
continental continental
continental drift deriva continetal
continental schelf plataforma continental
contingent contingente (sm)
continue continuar
cont conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar)
conto conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar)
contocorrent conta corrente
contocorrentbalance balança corrente
contolker interlocutor
contor balcão; consultório de advogado
contorsion contorção
contour contorno
contra contra (prep.)
contra-attaque contra-ataque
contra-filete contrafilé
contra-gol gol contra
contrabalance contrabalançar
contrabande contrabando
contrabass contrabaixo
contraception contracepção
contracutt contragolpe
contradic contradizer
contradictor contraditório
contrafac falsificar, forjar
contrafagot contrafagote
contrafort contraforte (muro)
contraforte contraforte (instrumento musical)
contragend magh entidade adjudicante
contrakneigv escorar, especar, apoiar (arquitetura)
contralto contralto
contrapart contrapartida
contrapoint contraponto
contrar contrário
contrarevolution contrarrevolução
contrarietat contrariedade, contradição (fato de ser contrário. Termo jurídico)
contrasignature contra-assinatura
contraste contraste (sm); contrastar (vint/vtr)
contrattaque contra-atacar ; contra-ataque
contraven contravir
contravention contravenção
contre ser contra a
contribue contribuir
contrite acanhado
control controle, controlo, comando; controlar, fiscalizar
controleur cobrador (de ônibus, de bilhetes, etc)
controlluce sinal luminoso
controlsysteme commandos (splu)
controvers /controverten = controverso, polêmico
controverse controvérsia
contuned ocasionar uma contusão a
contus partícipio passado e pretérito de “contuned”
contusion contusão, equimose
convall lírio do convalle
convent convento
converg converger (v.int.)
convert converter
convexe convexo
convinec convencer
convoque convocar
convoy comboio, escolta
convulg dar convulsões a
convulsive convulsivo
cooperative cooperativa . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar
cooptation cooptation
coordinant conjunction conjunção coordenativa
coordinat coordenado
cop tira, cana (policial)
copel apara, lasca (pequeno pedaço de madeira que é resultado de madeira que havia sido raspada)
Copenhaghen Copenhaga
copernicium copernício, copérnio, unúnbio, unúmbio, eka-mercúrio
copie cópia ; copiar
copierect copyright
copierect violation violação de copyright, pirataria
copil malandro, vadio, meliante (pessoa sem valor)
Coppernic Copérnico
coppernican copernicano
coprophag coprófago
coprophagia coprofagia
copt copta
copule cópula (sentido sexual, linguístico ou estatístico) ; copular
corall coral
Coran Alcorão, Corão
corbach chicote (para cavalo)
corbh cesto
corc rolha (de cortiça, geralmente para garrafas de vinho)
corcaig obreiro, sobro, sobreira, chaparro
corce casca (de plantas lenhosas), súber, felema
corcscruv saca-rolhas
corcuk gralha
corcuksnest gávea, caralho (do navio, não o palavrão)
cordeguardia casa da guarda
cordial cordial
cordialitat cordialidade
cordillera cordilheira
cordon-sanitaire cordão sanitário
Corfu Corfu, Córcira
coriander coentro
coridion hypericum
Corinth Corinto
corinthi coríntio
cormat cidra
cormoran cormorão (também conhecido como corvo-marinho, biguá, calilanga, galheta e induro)
cornea córnea
corner escanteio (fut., BR), pontapé de canto (fut., EU)
cornete corneta
cornice cornija
cornut cerastium
coroll corola
corollar corolário
corporal cabo (militar)
corporation corporação, sociedade comercial
corpos corpo
corposveurnen assalto e agressão
corps-ad-corps corpo a corpo
corpulent corpulento
Corpus Christi Corpus Christi
corpuscule corpúsculo
corral curral
corrasion corrasão
corrector chirurgia cirurgia correctiva
correcture folha de prova
correg corrigir
correspond corresponder, condizer . Ta cycles om charge ed fawngdien ubgwehme quankwe id energia producen ab ia panells ne correspondt tod naudht kay tehle id charge = Estes ciclos de carga e descarga ocorrem sempre que a energia produzida pelos painéis não condiz com a requerida para o suporte à carga
correle correlacionar
correspondence correspondência (cartas)
corrobore corroborar
corrosion corrosão
corridor corredor (é quase um sinônimo de “dikhliz”, mas é mais usado como um “figurata dikhliz”) . humanitair corridor = corredor humanitário
corrumep corromper
corrup pretérito de “corrumep”
cors corso
corsan pirata (menos pejorativo que “pirate”)
corsar corsário
corselett corselete, corpete
corsett espartilho, corset
Corsica Córsega
cort curto, baixo
cortannem ofegante, com falta de ar; dispnéico
cortege cortejo (procissão)
cortin cortina (é mais para janelas)
cortinwall cortina (arquitetura militar)
cortjamb thickset
cortmetrage curta-metragem
cortoyer cortesão
cortschluss curto-circuito
corymb corimbo
coryphayos corifeu
coryza coriza
coschar porte cochère, varanda de transporte
coschmar pesadelo
cosin caixilho da janela, caixa da janela
cosinus cosseno
cosmetic cosmético (adj)
cosmetique cosmético (sm)
cosmic microwanden aptergrund radiação cósmica de fundo em micro-ondas; cosmic skapsyrat = velocidade de escape
cosmopolit cosmopolita
cost custo ; custar . Bo parties payghent kathalika id cost ios arbitrage (ploisko honorars ed diksexpense) = Ambas as partes também arcam com o custo da arbitragem (excluindo honorários e custas judiciais)
costa (splu) = despesos (splu)
costeus custoso
costor minério de estanho
costpris preço de custo
costume terno, costume (BR), fato (EU)
cot cota, colete
coteau vertente (sm)
cothern sandália especial usada por atores na antiguidade
cotlan recanto, rincão
cotlett costeleta
coton algodão
couard cobarde, covarde
couardice cobardia, covardia
couch divã (sofá usado por psicanalistas)
couchee papier papel couchê
couchette couchette (cama)
cougar puma
coukie cookie (internet)
coul legal, bacana, descolado, maneiro (BR), fixe (EU)
coulee resultado do corrimento de um líquido, como o derramamento de lava
coulisse bastidores
coup copo, taça
coup d'etat golpe de Estado
coup-de-theatre reviravolta (mais usado no contexto de teatro se comparado a “vols”)
coupee (coupé) = compartimento (trem, comboio)
coupel cúpula
couple casal
couplen embreagem (BR), embraiagem (EU)
couplet verso, estrofe de uma canção
coupon cupom
courage coragem
courant relato (sm)
court-bouillon court bouillon
cousin primo (familha)
couvrefeu toque-de-recolher
covehr capa de livro, tapeçaria
covehr recobrir (quase que completamente alguma coisa, o que o difere de “(s)te(h)g” é que “(s)te(h)g” tem um significado mais amplo. Ex: um assunto) . Id sneigv covohr id dom unte id ghim = A neve cobriu a casa durante o inverno
covehrbeuwen cultura protetora (agricultura)
coven coven, coventículo
cox coque (combustível)
coxinha coxinha
coyer inchado
coyote coiote
crabe caranguejo
crack craque (profissional habilidoso, especialmente no esporte)
crackel fissurar, rachar, fender (é algo relativamente pequeno, o -el geralmente é diminutivo em verbos, um exemplo é um ovo rachado, mas não inteiramente quebrado)
cracken estalido, ranger (sb.)
cramp cãibra
cranium crânio
cras amanhã
crasch despenhar-se
crastin de amanhã (adj.)
crater cratera
craur despojos de rocha
crauv corvo
cravat gravata . Tod cravat me impedeiht! Khako suannmes! = Esta gravata dificulta minha respiração! Não consigo respirar direito!
crawl crawl (natação)
crayk vespão
creation criação
creator criador
creature criatura
cred credo, crença . Ed kam yu mehnte de quo ste experiencend, vies creds de ids essence, affect kam id gvolt = E como você pensa sobre o que está experenciando, suas crenças sobre a essência disso, afeta como dói
credeih crer (em = in), acreditar (em = in) . Moliet credihes od ta quant jects hant bihto tem complicat = É difícil de acreditar que todas estas coisas se tenham tornado tão complicadas
credible crível
credie quarta-feira
credit crédito, creto (diferente de “deulge”, “credit” é mais sobre o mecanismo ou à confiança outorgada a uma pessoa) . Ho kaupen un auto ep credit, nun ho 1000€ dulg = Comprei um carro à crédito (fiado), agora tenho uma dívida de 1000€
creditise creditar (banco, conto)
credits créditos, agradecimentos (plural em sambahsa)
credule crédulo
cree criar
crehng inclinação de um navio; abanar-se
crehsc crescer ; aumentar (vint)
crehsp trincar (vtr)
creisch latir, ganir, piar (animais), chiar (pneus), berrar, fazer alarido, barafustar, lamuriar-se . Ye tod moment, ia ieur un creisch ep id table = Naquele momento, ela ouviu um chiado na mesa
cremat cremar
cremation cremação
crematorium crematório
creme creme (cor)
creme-de-cassis creme-de-cassis
cren raiz-fort
creole crioulo . creole semen = semente crioula
Creon Créon
creosote creosoto
crepe (papier) crepe (papel)
crepe bande fita crepe . Un crepe bande est un bande (ob id behndt) ed un strei (ob sien baygh long ed teun forme) = Uma fita crepe é uma fita (porque ela se ata) e uma faixa (por causa de sua forma muito longa e forma fina)
crepire morrer com dor
crescent meia-lua, crescente
creschma taverna, taberna
creschmer arrendatário (de taverna)
cressen agrião
crest crista (ex: de uma onda, de um galo)
cretacee cretáceo, cretácico
Crete Creta
cretic crétois
crevasse fenda, abertura (se refere mais a montanhas, buracos e chão) ; crevasse (abertura natural glaciar) . Is alpiniste fiell do un crevasse ed nohc = O alpinista caiu numa fenda e pereceu
crewent ensanguentado
cricit forma pretérita da 3ª forma do singular do verbo “crie”
crick saco, cala (geo.)
crickaend pato (mais precisamente para uma pequena espécie de pato, em francês é “sarcelle”)
crie gritar, berrar ; grito, berro . “Ter est is khayn!”, cricit oin tom in id rauk orkbahsa = “Há o traidor”, alguém gitou na língua áspera dos orcs
crieckel pretérito de “crackel”
criesch pretérito de “crasch”
criesp pretérito de “criesp”
crime crime ; crime os/as les majestat = Lesa majestade
criminal criminal, criminoso
crin crina
crinar crina, juba (cabelo longo de um animal)
cripia manjedoura; nascimento (de Jesus)
cryptovaluta criptomoeda
criquet críquete (esporte)
crise crise
crisp crespo, frisado
crispe encrespar (cabelo)
cristall cristal
cristallite cristalite
cristallreceptor receptor de cristal
Cristoforo Colombo Cristóvão Colombo
criteria critérios (plural) . Kay alege od un product est id “gohdst”, dehlgent ses clar qualga qualitats sont comparen ed qualga criteria sont nuden kay gwehme do saygen conclusion = Para alegar que um produto é “o melhor” deve estar claro quais qualidades estão sendo comparadas e quais os critérios usados para se chegar à conclusão
criterium critério
critic crítico (adj)
critique crítica (sf)
critique criticar
critiquer crítico (sm)
crocodile crocodilo
crocus açafrão
cron coroa; coroar
cronapel reine des reinettes (cultivar de maçã)
cronen coroação . Tod pineg keipt Napoleon unte eys cronen = Este quadro representa Napoleão durante sua coroação
cronschtayn suporte, grampo
croquet croqué (BR, jogo) croquet, cróquete (jogo)
croquette croquete
croquis croqui
crosct crescimento
crosna maquinaria
crossing-over cruzamento cromossômico, crossing-over (genética)
croupier crupiê
crovat cama (o mesmo que “lict”)
crovatbohnden acamado
crovatbohndt acamado
crovatkelim tapete de quarto
crowding out efeito de exclusão
cruassant croissant
cruce cruz ; cruzar . cruce mien itner = cruzar meu caminho
cruce-alamat obelisco, adaga, cruz, óbelo (tipografia)
cruceade cruzada
crucechehx cruzar informação
cruceit cruzado
crucen interseção
crucer cruzador (navio)
crucesprehg interrogatório cruzado (adj & sm; jur.)
crucestrehl fogo cruzado
crucewerds palavras cruzadas
crucial crucial
crucifict crucificar
crucifix crucifixo . Jesus biht crucifix in Jerusalem inter 30 ed 33. Bet ja, eys disciples, qui credeihnt is hat scrohscen poskwo luden do warwn, diffunde eys wehkwos = Jesus foi crucificado em Jerusalém entre 30 e 33. Mas, já seus discípulos, que acreditam que ele ressuscitou da morte e depois foi para o céu, espalharam sua palavra
crue vinhedo
cruel cruel
cruise cruzeiro
cruor sangue derramado
cruorgheuss derramamento/banho de sangue
cruoric sangrento
cruorlasni sanguinário
cruorpoik sanguinolento, manchado de sangue, encharcado de sangue, misturado ou tinto de sangue
cruppel mutilado, aleijado, estropiado (inválido definitivo por causa de um ferimento)
crusber groselha
cruste crosta
crusten muito frio
cruzen batizar
cryogenique criogenia
crypt cripta
Cuba Cuba
cubaba cubeba
cuban cubano . Ids nagor est Habana, ids official bahsa espaniol ed hat dwo rawaja : id cuban peso ed id conversible cuban peso = Sua capital é Havana, seu idioma oficial é o espanhol e tem duas moedas: o peso cubano e o peso cubano conversível
cube cubo
cubic cúbico (adj.)
cubic meter metro cúbico
cubil couchette, leito
cubtal côvado
cuch cãozinho, cachorrinho
cuchia casinha de cachorro
cucin cozinha
cucin-buk livro de receitas (BR), livro de cozinha (EU)
cucuflor oxalis (género botânico da família Oxalidaceae)
cuincule coelho
cuirassier couraceiro
cuisine cozinha (gastronomia, se refere à arte culinária, não ao cômodo, é como em “a cozinha francesa é famosa”)
cuissot pernil (culinária)
cuit pele . Vehste protectionsguants, idghi puwenpapier iom mudras ghehdt irrite id cuit = Use luvas de proteção porque o papel de limpeza do rolo pode irritar a pele
cuitan epiderme
cuitmaigher magrelo, magricela
cul-de-sac impasse
culcin almofada
culcutar óxido de ferro artificial
culinar culinário (adj)
culinaria arte culinária
culmen cume
cult culto
cultivar cultivar (sb)
cultive cultivar (vtr, também pode ser usado no sentido figurado, como em “cultivar a mente para ficar mais inteligente”)
cultor cultivador, produtor, agricultor
cultural area área cultural
culture cultura
cumebh deitar (vtr)
cumule acumular
cumin cominho
cumpater padrinho
cumraeg galês
Cumri País de Gales
cumulation acumulação, acúmulo, cúmulo
cumule cumular; montão
cungeid renúncia; despedir, desempregar, exonerar
cuniko coelho jovem
cunupide couve-flor
cunvenn cavaqueira, cavaco (fig., conversa)
cuper cobre
curatele curatela
curator conservador, curador (de museu)
curbel manivela (palavra de uso geral)
curbeldru virabrequim, girabrequim, eixo de manivelas, árvore de manivelas (BR), cambota, veio de manivelas (EU)
curbit abóbora
curdisse remontar, deter de (ex: ao século)
cure cura (religião, medicamento)
cure cura ; curar (forma de conservação de alimentos)
curieus curioso
curiositat curiosidade
curium cúrio
curpen vrille
curr correr (o mesmo que “drah”)
current corrente (adj.)
current balance balança corrente
currier mensageiro, office-boy (BR), contínuo, estafeta, moço-de-recados (o mesmo que “oulak”, é um “khadim messager”)
curs partícipio passado e pretérito de “curr”
curs curso (distância, educação) . Is studyent immatriculit-se diversims cursims = O estudante se inscreveu em vários cursos
cursia passagem (de navio)
cursive itálico (cursiva)
curt corte, tribunal . Un important officier ios curt ios roy gwohm bi Jesus ob is hieb klun de eys autoritat = Um importante oficial da corte do rei veio a Jesus por ouvir falar de sua autoridade
curt ios roy corte do rei
Curt om Assises Tribunal Criminal de Primeira Instância
curtese cortês
curtesia cortesia
curtisane cortesã
curtise cortejar, glantear, fazer a corte
curve curva (sf)
cuschuta cuscuta
cuscuss cuscuz
cuscussier {kuskusyEr} cuscuzeiro, cuscuzeira
cuskat pombo-bravo
custodia custódia (detenção), presídio
customise customizar
cutia caixinha, caixa pequena
cutt golpe
cutter cúteres
cuvee cuvée (vinho)
cuvoukel cubículo, compartimento
cyan ciano
cyanacid cianeto
cyanobacteria cianobactéria
cybernaut cibernauta
Cyclades Cíclades, Cícladas
cycle ciclo
cyclisme ciclismo
cycliste ciclista
cycliste helm capacete de ciclista
cyclone ciclone
cyclop cyclope
cyclopean ciclope
cylinder cilindro
cylindrat cilindrada
cymbal címbalo, prato (instrumento musical)
cymber segurelha, satureja (gênero botânico da família “Lamiaceae”)
cyme cimeira (botânica)
cynic cínico
cypress cipreste
cypriak cipriota
Cypros Chipre
Cyrene Cirene
cyste quisto, cisto
cystic fibrose fibrose cística
cytoplasme citoplasma
cytoskeletum citoesqueleto
daanistah maliciosamente, intencionalmente
dabdab timbal (música)
daber artesão
dabh cortar (um pedaço de madeira para formar algo de uso prático, como ‘esculpir’ uma tábua para um barco)
dabron benevolente
dac dácio
dach bainha (da saia etc.)
dadayisme dadaísmo
dadmam pai e mãe
dadw fornecer . Vivendi dadwt bog tei citad = Vivendi fornece água corrente para esta cidade
Daedel Dédalo
dafan enterro
dafni loureiro
daftar lista (longa)
daftarnukta ponto lista , bala (caractere)
daga adaga
dagh acender . Daghe un cigarette = Acender um cigarro
daghcharge espoleta (armas de fogo)
daghcleich chave de ignição
daghsysteme sistema de ignição (veículo)
daguerreotype daguerreótipo
dah dar ; — attention = prestar atenção ; — rischwet + dat. = subornar ; — znayc = saudar com a mão ; — tsay = devolver, restituir (vtr)
dahi engenhoso
dais dossel, docel, dorsel, droce e céu, sobrecéu (estrutur que sustenta um ‘teto’ de tapeçarias)
daiwer cunhado
dajal impostor
dak receber (uso mais geral)
dakh telhado de colmo
dakhdom dom samt dakh . cabana, choupana, choça
dakhel átrio de entrada
dakika instante (minuto)
dakru lágrima
dakrue encher-se de lágrimas
dakrugehn (gas) lacrimogéneo
dakruwent enlutado
dal vale
dalg longe (adv., palavra de uso geral) . Brasilu est dalg ud Nancy = Brasil fica longe de Nanci [Nanci é uma comuna francesa]
dalgayu longevidade
dalgayun quem vive muito tempo
dalger mais adiante, mais a frente (sentido espacial, nunca temporal)
dalgtoshehlp central de serviço
dalgtosneih teleguiar
dalin vale
dalit dalit
dallal corretor de imóveis
dalt cinzel
dalworts rio abaixo (adv.)
damar corda (arco)
dame dama (incl. baralho)
damenleik damas (jogo)
dames damas (jogo; plural em ambas línguas)
damika senhorita
damn dano (o mesmo que “sketh” e “sauk”)
damnation danação
damu “Axis Mundi”, Eixo Mundial
dandy dândi, dandy
dangalak bobo, besta, pamonha (palavra usada apenas para rapazes)
dangalaka boba, besta, pamonha (palavra usada apenas para moças)
danger perigo (o mesmo que “khater”) . So liek animet un atelier kay warne magvens de ia dangers om droghs = Este doutor anima um atelier para alertar crianças sobre os perigos das drogas
dank agradecimento ; agradecer a ; obrigado! . Dank ob acceptevs hehlpe un nov Lion ad inkape elso servicencarriere correct-ye = Obrigado pelo seu compromisso em ajudar um novo Leão a iniciar a sua carreira de serviços da forma correta
dank in avance agradeço desde já
dank spollay! muito obrigado!
dankali batata doce
Danmark Dinamarca
dans dança
danser dançarino
dansplor pista de dança
dansk dinamarquês . Ilhali, due ia valutacursa chohxen ex dien 24 Marto tiel dien 2 Aprile 1998, est necessar panges un nov agrent conversionsratio pro id dansko cron, id deutsch mark, id portughesche escudo, id nederlands florin, id osterreichisch schilling ed id espaniol peseta = Considerando que, devido às taxas de câmbio verificadas de 24 de Março a 2 de Abril de 1998, é necessário fixar uma nova taxa de conversão agrícola para a coroa dinamarquesa, o marco alemão, o escudo português, o florim neerlandês, o xelim austríaco e a peseta espanhola
dantelle renda (tecido)
dantesk dantesco
Danube Danúbio
danv pícea
danxiow carregador (arma de fogo)
Danwper Dniepre
Danwster Dniestre
dapan (se refere mais à refeição) banquete (a festa), festim ; fazer um banquete, banquetear
daper oferenda (animal de sacrifício)
Daphne Dafne
dar segurar (com firmeza)
dar ainda (duração, geralmente usado no meio das frases, atrás de um verbo) . Yu dar maghsiete dikes ad cada almen els wi resultats, dahnd-ye al id waurmen os vide quer el hat rhalten = Poderá ainda mostrar a cada Aluno os seus próprios resultados, dando-lhe a oportunidade de ver onde errou
dar minter muito menos…, imagine…, quem dirá…
Daraa Daraa
daraja adarve, caminho de ronda
darajagwah ronda (guarda), fazer ronda (policiamento)
darak máquina de desbaste
darban porteiro (trabalha junto à porta/portão de uma construção e às vezes ajuda a quem entra e sai do local) . Is darban me hat hohlpen ad klade un gwaur scattule do id auto = O porteiro me ajudou a carregar uma caixa pesada até o carro
Dardanelles Dardanelos
darg mangual
darm firme, sólido (adj)
darm disk disco rígido . Ho tipt tod film ep mien darmdisk = Gravei este filme no meu disco rígido
darmeg pão de flor de farinha
darmen porte, postura
darmo memoria memória somente de leitura
darmstadtium darmstádtio
dars aula
darv betume
darvsand areia asfáltica
darwisch dervixe
darya mar interior (poético)
darz veio, filão
dasch traço — (pontuação)
daschtban guarda rural
daskal professor(a) de escola primária
dastkar curandeiro
dastur princípio (sem exceções), régra imperativa . Ka dastur, Sambahsa orthograph excludt diacritics = Como princípio, a ortografia do smabahsa exclui diacríticos
dat como, dado que (conjunção condicional)
data dados (informática. Palavra no plural, podemos ainda usar a forma “daten”)
database banco de dados, base de dados ; arquivar (classificar)
daten beorbaten processamento de dados
datum dado (informática. Palavra no singular)
datia arquivo (BR), ficheiro (EU) (de dados; Informática) . Med id Connect PC function, copie DivX films, JPEG photos au music datias ex id PC do id recorder est uno magvenleik = Com a função Connect PC, copiar filmes DivX, fotos JPEG, ou arquivos de música do PC para o gravador é uma brincadeira de crianças
dau-hoi gancho (diacrítico)
dau-moc corno (diacrítico)
dauganeid zero à esquerda, (pessoa) inútil
daugh ter uma utilidade, servir (como = ka; a = dativo) . Ka quod daught…? = de que adianta…? ; não adianta…
daulat poder público
Daulat Islams in Irak ed Schaam (DIISCH) Estado Islâmico do Iraque e do Levante (EIIL)
daulg fuligem
daum perguntar-se
daumos maravilha
daumost meravilhoso
daun corda espessa (muito usada para segurar embarcações)
dauner funerário, fúnebre (adj.)
daunet morte ; morrer (vintr., o mesmo que “mehr”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “daunet” passa uma ideia de apodrecer, ser perdido ou parar de funcionar)
daunos funeral (sm), exéquias
daunoscampan som do dobre de finados
daunost funesto
daunoswakht velório
daunoswogh carro fúnebre
daunbrigv ponte de corda
daut passado & partícipio pretérito de “daunet”
dauyn cabo, corda (é menos grosso que um “dunos”, um uso para tais cordas é para puxar barcos)
dauynvia caminho de sirga
davit serviola
dawa litígio (dir.)
dawi litigioso
dawti combustível (toda substância que alimenta o fogo. Atenção: “Credeihm od cada fiull est per definition un dawti, sonst ne esiet pollution…”)
day repartir
daybien (sing.) = fezes
daydey geralmente, em geral . Daydey, Internet est neter meis ni minter wassic quem alya communicationswassilas = Em geral, a Internet é nem mais nem menos seguro do que outros meios de comunicação
dayi ideia geral, um quê de . bimehn- ex id dayi od… = partir do princípio que…
dayim repetidamente
dayir referente a, tocante a, relativo a, concernente, a respeito de, acerca de (prep.)
daykhway comício
dayluk terra firme
daymio daimiô
dayn credor
dayrliaung grande quantidade
dayschawbien fezes e urina
de sobre, quanto a
deambulatorium deambulatório
debat debate ; debater
debil débil
debit exigível (crédito)
debitcarte o código do cartão bancário
debite debitar
debos conveniência
debris (sing.) = destroços
debses decência, decoro
debute estreia
dec dez
decadence decadência
decalogos decálogo
decameter decâmetro
decan decano, deão
decante decantar
Decapolis Decápole
decedd falecer (vintr., o mesmo que “mehr” e “daunet”, mas “decedd” é mais formal)
December Dezembro
decen dezena
decennium decênio, década
decent {dëtsEnt} = decente
decentralise descentralizar
decep decepcionar
deception decepção, desapontamento
dechee declinar, degradar, decair, diminuir (geralmente se refere a status) . Kevin Spacey est nun un decheet actor = Kevin Spacey é um ator decadente
dechristianisation descristianização
decid decidir
decime dizimar
decimeter decímetro
decisionhehlp informatique inteligência empresarial
decisive decisivo
decisive stehm voto decisivo, voto de Minerva
deck fronha
declaration declaração . …un fameus personalitat swehrnd un controverten declaration = …uma personalidade famosa fazendo uma declaração controversa
declare declarar
declination declinação
decline declinar (ex: um verbo (gram.) / recusar)
decoction decocção
decolletee decote (vestuário)
decolonisation descolonização
decomposen decompor (análise)
deconcentre desconcentrar
deconstruction desconstrução
decontrag descontrair
decor decoração, cenário . Id rural landspect daughsiet ka decor pro mien film = a paisagem rural servirá como um bom cenário para o meu filme
decore decorar
decos dignidade
decouple dissociar
decrepit decrépito
decrepitude decrepitude
decret decreto, decretar
deculturation desaculturação
dedh coalhar-se
dedhen (leite) coalhado
dedication dedicação, dedicatória
dedie dedicar (é mais para “tribue”) . Id wehrg est dediet ad Léon Werth, bet kun “is eet un lytil pwarn” = O trabalho é dedicado a Léon Werth, mas “quando ele era um menino”
dedru doença de pele
dedruk borbulha (pele)
dedrun marcado (pela varíola)
dedrut marcado (pela varíola)
deduc deduzir, inferir (no sentido de concluir)
deduction dedução
dedwrnt coágulo
defalque deduzir, descontar . In mien imposten declaration, ho myohrsen defalque mien expense pro ambiental orbats in mien dom = Em minha declaração de imposto, esqueci de descontar minha despesa para trabalhos ambientais em minha casa
defaul capturar, pegar (descobrir como algo ou alguém não funciona como deveria) . Nuntro hat kamyapt neid experimental testo defaule tod theoria = Até agora, nenhum teste experimental conseguiu provar que esta teoria está errada
default falta (carência) . Impliet aweis od ielg Stat est solidar in fall os default, trans ia possibilitats ios EU budget = (A política orçamental europeia) implica, obviamente, que cada Estado mostra solidariedade em caso de falta de pagamento, além das possibilidades do orçamento da UE
defect defeito (máquina), pane (avaria) ; avariado (adj.) ; Bih- defect = Pifar . Ne eent visible defects ep id pineg = Não havia defeitos visíveis no quadro = There were no visible flaws on the painting
defect os makhen defeito de fábrica
defection defecção
defector trânsfuga
defend defender . Ne tehrbmos bayghe un specific communitat kay defende ids rects = Não temos de pertencer a uma comunidade específica para defender os seus direitos
defense defesa . In Mediev, id europay urbo remant os smulk dimension, rigen ab walls qua swekwehre idso defense = Na Idade Média, a cidade europeia permanece de pequena dimensão, rodeada de muralhas que garantem a sua defesa
defensive defensivo (adj.)
defensive mediocampiste volante, cabeça-de-área (fut., BR), médio defensivo, trinco (fut., EU)
deference deferência
deferent deferente
deficit défice
deficitar deficitário
defilee desfile (revista); desfilar, marchar
defineih definir
definiht article artigo definido
definition definição . Oin exception hat esen id orbat parkwohrt ab gouvernemental offices qua, per definition, deile con extos publics, kweter national au gospoti = Uma exceção tem sido o trabalho realizado por escritórios do governo que, por definição, lidam com o público externo, interno ou estrangeiro
defis hífen -
deflagration deflagração
deflation deflação
defleg defletir
deflore deflorar . Ye alyo waurmen, lakin, quan is eet waler ed wik bi sienu mater, is gwohm do deflore oinu sienen prientins qua hieb kwohrt nuper plastic chirurgia ep sien hymen = Noutra ocasião, todavia, quando ele já melhor estava morando com sua mãe, veio a deflorar uma amiga desta que tinha feito recentemente uma plástica de hímen
deforce forçado (adj)
deforestation desflorestação
defrock destituir (um sacerdote, vtr . significa “azwlihes (un pryster)”)
defunct defunto
degasification desgazeificação, ventilação (química), deslastre, descarga (de poluentes dos tanques dos navios ao mar)
degener degenerado
degenere degenerar (vintr.)
deglobalisation démondialisação
degrade degradar
degram molar (dente)
degree grau, nível, importância (medida)
degree-alamat grau (símbolo)
degveih definhar, enrugar (v.int.). ne(de)gviht klewos = glória infindável
degvihen definhar, enrugar (vtr). ne(de)gviht klewos = glória infindável
deh colocar, pôr
dehbh convir (tod tarikhe dehbht me = essa data convém-me), dever (ne dehbhs bahe unte id daunos = você não deve falar durante o funeral)
dehbhen aprovação, assentimento
dehesa montado (ecossistema)
dehk encaixar . Ia rusk pupps Matrioschka se dehkent do mutu = As bonecas russas matrioska se encaixam umas nas outras
dehl engodar, lograr, burlar
dehle neswehbs aliciar menores (no sentido de enganar, como em “el ne woid od id camera wehrct quando el sdut”)
dehlft escavação
dehlg dever (obrigação; no sentido de “você deve fazer isso”, “devo comprar comida hoje”)
dehlv cavar, escavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “skav” e “grabh”)
dehlwrnt logro, engodo
dehm erigir, suspender, levantar, alçar (ex: uma tenda) . Id statue ios Christ Redemptor buit dohmen ep id Corcovado in Rio = A estátua do Cristo Redentor foi erigida sobre o Corcovado no Rio
dehm domar, treinar (um animal para alguma tarefa ou comportamento) . I kwauns os mieno nieber naiwo buir suadohmt ed baunt ielgs kun prigwahm… = Os cachorros do meu vizinho nunca foram bem treinados e latem cada vez que eu passo…
dehmber estrutura, armação, quadro
dehn escoar, fluir (vintr., tempo, produtos, circulação de dinheiro, líquidos, multidões) . Maunga minutes dohn pre is gohr = Muitos minutos se passaram antes que ele acordasse
dehnend fluido (circulação)
dehnk morder
dehnkel mordiscar
dehnksrig frio gélido, frio intenso, frio terrível, frio congelante, frio de gelar
dehnquote caudal (de rio), fluxo (de água/rio), curso de (água/rio)
dehnu corrente (de rio)
dehr rasgar, romper, despedaçar . Is hat dohrn id papier = ele rasgou o papel
dehrbh estragar-se, deteriorar-se
dehrj manter, ter, segurar, reter . Is se sis falle ep id couch, ant ia impassible okwi iom kothian guardes, menxu Strabonus expohsit hast-ye un nov bicair vin, quod is dohrj med tremblant hands = Deixou-se cair no divã, ante os impassíveis olhares dos os guardas kothianos enquanto o rei Strabonus engoliu apressadamente outro cálice de vinho, que estava sendo segurado por mãos trêmulas
dehrjend mutus hand de mãos dadas
dehti fundação
dehtor fundação (mito)
Deianeira Dejanira, Djanira
deideikil ostensivo . Ia insern virtual reclamenmessages neschi poitte ses visibler ni meis deideikil quem qua sont biadet material-ye deht ep id site = As mensagens publicitárias virtuais inseridas não devem, tão pouco, ser mais visíveis ou ostensivas do que as que são habitualmente e materialmente apostas no local (“deideikil” é eventivo de “deik” mais o sufixo “il” com significado passivo)
deidel chupeta, bico, bubu, pipo
deidikie exibição, exposição, demonstração
deigh dique
deighmen modelado, moldado
deighos muralha de barro
deih mamar
deihbotel mamadeira
deihnu animal leiteiro
deik terminal, marco, borne; painel indicador, placa de rua, sinal de trânsito
deik indicar
deil parte (de um todo, é o mesmo que “part”), peça (como de uma máquina) ; partilhar, compartilhar, dividir . Lucas dil id gateau inter se ed sien brater = Lucas partilhou o bolo entre si e seu irmão
deil con ter com, lidar com, mexer com, ter a ver . Quod tar deilt to con id securitat os Israel? = O que é que isso tem a ver com a segurança de Israel?
deilule facão (BR), catana (África, Rio Grande do Norte), traçado, terçado (região Norte do Brasil) [para quem está escrevendo em sambahsa, verifique se a palavra que você quer não é “machete”, um “deilule” é mais para cortar ramos e vegetação fraca, você não abriria um coco com um “deilule”, mas sim com um “machete”]
deimen nutriz, ama de leite
deisme deísmo
deiste deísta
dejour estar de serviço (civil, no dia)
dekhschat assustar ; assombro (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
dekhschatend medonho, assustador
dekhschatic pavoroso, assustador
del (sufixo para ferramentas)
delat delatar
delator delator
delband turbante
delectation deleite
delegation delegação
delege delegar (para pessoas) . Olivier hat deleget ibs members tos grupp id task os ubnuwnes ia tarjems in ia Sambahsa dictionars = Olivier delegou aos membros deste grupo a tarefa de atualizar as traduções nos dicionários de sambahsa
delegeit delegação (por favor, veja o significado de “delege”)
deleteri deletério
deliberation deliberações
delicate delicado
delicatesse delicadeza
delicieus delicioso
delimite delimitar
delinquent delinquente
delirant delirante
delirium delírio
dellal pregoeiro público
delphin golfinho
Delphoi Delfos
delt tenda
delta delta
deltaplan asa-delta
deluge dilúvio
deluxe luxuoso
dem distrito, unidade territorial, divisão de um território (por exemplo, o estado da Bahia pode ser considerado como um “dem”, assim como a região Nordeste. Qualquer divisão administrativa que não seja um estado independente)
demagog demagogo
demande demanda (consumidores)
demarcation demarcação
dematesia obras estruturais
demel verme pequeno
dement demente
dementia demência
demential demencial
demerit demérito
Demeter Deméter, Demetra
demikat cubinhos de pão torrado
deminen desminagem
demiurg demiurgo
demneh domar (deixar um animal menos selvagem) . Is Lytil Prince hat demneht el vulp = O Pequeno Príncipe domou a raposa
democrat democrata
democratic democrático . Id sakwnia samt quod id land hat matht ia final resultats ios preter tour schuifant id acceptation ios fact od in elections, oino iom vital aspects ios democratic process, sont victors ed leusers = A calma com que o país recebeu os resultados finais do primeiro turno ilustra a aceitação do fato de que nas eleições, um dos aspectos vitais do processo democrático, há vencedores e perdedores
Democratic Respublic ios Congo República Democrática do Congo
demographia demografia
demographic projection projeção demográfica
Demokrit Demócrito
demon demônio
demoniak demoníaco
demonstre demonstrar . Ho demonstret od Sambahsa est meis facil quem Esperanto ed Englisch = Demonstrei que sambahsa é mais fácil do que esperanto e inglês
demonstre manifestar (na rua) . Hoyd i “gehlb vests” hant demonstren in hol France ed hant blocken id land = Hoje os “camisas amarelas” se manisfestaram em toda a França e bloquearam o país
demonstrant manifestante (sm)
demontage desmontagem
demonte desmontar (vtr; máquina)
demophobia demofobia
demoralise desmoralizar
demos povo (em distrito)
demosia taxa
demotic demótico (adj.)
demped chão (de uma casa ou edifício) . Ho tiergen id demped kay strage id gloi = Eu esfreguei o chão para remover a mancha
demsadpeurten filiação jure sanguinis (incl. adoção)
demskwr ganha-pão da família
demspoti chefe de família, varão (homem casado)
demystifie desmistificar
Den Haag Haia
denars dinheiro (plural em sambahsa)
denartransport transporte de valores
denatalitat desnatalidade
denaturation desnaturação
denda sanção (punição)
denegen service negação de serviço (ordenador)
dener depressão (do terreno)
dengji báscula
dengji bark barca (parque de diversões)
dengji bulanco gangorra (BR), balancé (EU) [você pode dizer apenas “bulanco” se quiser]
dengu nublado
denigre denegrir
Denis Denis
denote denotar
denou esclarecer, resolver (ex: assunto complicado)
denoument desenlace, desfecho
dens denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas)
densu denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas)
densat densamente embalado
dent dente
dent fee fada do dente
dentar arcade arcada dentária
dentbeurst escova de dentes
dentemayl esmalte do dente . Acids harme direct-ye dentemayl = Os ácidos atacam diretamente o esmalte dos dentes
dentenbeurst escova de dentes
dentia dentadura, dentes postiços
dentition dentição
dentpaste pasta de dente, dentífrico, dentifrício, gel dental, creme dental
denunce denunciar
denwrnt plano ou parte chata (de uma lâmina); costas, dorso (parte superior da mão); pá (sf)
deodorant desodorante (BR), desodorizante (EU)
department departamento
depend depender de
depesche telegrama
depineg retratar (descrever)
dephase defasar, desfasar (fis., também inclui o sentido figurado)
deplore deplorar . Pos ia brands in Hellad, quasi cent nehcs sont deploret = Após as queimadas na Grécia, quase cem baixas foram deploradas
depon- forma do presente do verbo “deposen”
deponia lixão, aterro . controlt deponia = aterro controlado; ubwirt deponia = aterro sanitário
depopule despovoar
deportation deportação
deporte deportar
deposeih consignar (depositar (comércio). Significar transferir uma coisa a outra pessoa sem no entanto dar a propriedade sobre aquela coisa) . In train stations sont ops sem salv deposit grinds quer poitts deposihes tien valise = Nas estações muitas vezes há alguns cofres de bagagem onde você pode guardar sua mala
deposen depor (um soberano); depositar (dinheiro) . Depones denars bei bank = Depositar dinheiro no banco
deposit depósito (dinheiro, armazém)
deposit movimentação, manipulação (local)
depraven depravado, pervertido (lascivo)
depravet depravado, pervertido (lascivo)
depression depressão (tanto no sentido de sentimento/doença, econômico e geográfico, embora para este último sentido sambahsa já tenha a palavra “dener”)
depressive depressivo . Byron Kathleen Reid bihsit strehng-ye depressive trigimtiat (trigimtiat = trigim + tia + at) = Byron Kathleen Reid se tornou severamente depressiva aos trinta e poucos anos
depulg desemboscar, obrigar a sair, forçar a sair, fazer sair (vtr.) . Is kwaun depulct el cuincule ex id torm = O cachorro faz o coelho sair do buraco
derailer desviador (parte de bicicleta)
derailment descarrilamento
derangen pertubado (mental), tresloucado, desvairado
deranget pertubado (mental), tresloucado, desvairado
derbeder desleixado, descuidado, à toa
derder praguejar
dered tordilium
derghen dogwood macho
derid expor ao ridículo
derision zombaria, escárnio
derisor derisório
derivat derivada (matemática), derivado, derivativo (química), produto derivado (finança)
derive derivar (vtr) . Inter alya, id fabric recyclet products derivet ex wox = Entre outras coisas, a fábrica recicla produtos derivados da cera
derrick equipamento de extração do petróleo
deroge derrogar a (+ acu.)
derv fiel, leal
dervente desfiladeiro (geo., o mesmo que “anghpasse”)
desaddic desmamar (medicamento) . desaddic semanghen ud un pharmac
desaffecten abandonado (se refere a um local)
desaffectet abandonado (se refere a um local)
desamat desagradável
desarmament desarmamento
desaster desastre
desattentive desatento, desatencioso
desbureaucratisation desburocratização . Id Financenministerium, in id quader ios Plan pro id Service Qualitat al Impostenpaygher, hat progredden iter kye desbureaucratisation behandeihnd-ye in-ligne un nov service… = O Ministério das Finanças, no âmbito do Plano para a Qualidade no Serviço ao Contribuinte, assumiu mais um passo no sentido da desburocratização através da disponibilização on-line de um novo serviço…
desburs desembolso, dispêndio, encargo . El bructor ios diksimdadhios dehlct tehle sien wi expense; el perodhsedd panct ia desbursa ed honorars al advocat qua sont payghen ab id cassa ios Tribunal = O beneficiário do apoio judiciário deve suportar as suas próprias despesas, o presidente fixa os encargos e honorários de advogado que serão suportados pelo cofre do Tribuna
descend descer, ir, baixar (vtr/v.int.) (lit.)
descendant descendente
descharge quitação (contabilidade, finanças)
desciffer decifrar
desconcerte desconcertar
descrehsc decrescer
describ descrever
desdreibh significa um veículo que tenta avançar, mas não pode, como um carro atolado na lama
desenchantement desencantamento
deser desertificar
desert deserto (adj & sm)
deserteur desertor
desertification desertificação
desertire desertar de
desfigure desfigurar
desguise disfarçar(-se)
deshonor desonra
deshonore desonrar
deshuman desumano
deshumanise desumanizar
deshydrate desidratar
desinstalle desinstalar
desinteresse desinteresse
desinvolture desenvoltura
desire desejar ; desejo
desk mesa redonda (o mesmo que “rundo table”) ; Távola Redonda (das lendas arturianas)
deskam desgostar, cismar (não gostar)
deskhauris desgraça . Kam deskhauris est currihes tam orm sieug bent! = Que desgraça, fazer aquela coitadinha doente correr!
desktop área de trabalho (informática) ; — computer = computador de mesa
desktop-publication editoração eletrônica
deskwide perder (vtr, ! versão coloquial de “forlyehg”) . Oino munt prever, ho bohrgen un anua qua se hieb deskwiden med sien auto bayna ia aghers = No mês passado, salvei uma mulher idosa que havia se perdido com seu carro entre as montanhas
desloge desalojar
desmantel desmantelar (nota: a forma no infinitivo desta palavra continua “desmantel” porque a pronúncia, {dësmAntël}, não suporta o final -e)
desmemberment desmembramento
desno lugar de culto
desolation desolação
desoriente desorientar
desperation desespero
despere desesperar
desplace deslocar (pôr alguém em outro lugar) . Id weir hat desplacet i refugeits do ia nieber lands = A guerra deslocou os refugiados para os países vizinhos
desploy desfraldar, espalhar-se, fazer um semicírculo, abrir em leque, abrir em semicírculo
desployment desdobramento
despot déspota
despotic despótico . Serve Div est meg different ud “makbulihes ia vanscha” uns despotic poti = Servir a Deus é muito diferente de “fazer todas as vontades” de um senhor despótico
dessacralise dessacralizar
dessert sobremesa
dessous roupa interior feminina (plural em sambahsa)
dessteiv acamar (agricultura)
dessteiven acamamento (agricultura)
destine destinar
destroyer contratorpedeiro
destull meio que, um pouco mais, um tanto quanto (adv.) . Id US Constitutiono mathalan separet destull strict-ye ia executive ed judicial maghs = A Constituição dos EUA, por exemplo, meio que separa estritamente os poderes judiciário e executivo
desvantage desvantagem (é o mesmo que “bfurli”)
detachable colnier colarinho
detache destacar, separar, desconectar, remover, soltar, desprender (normalmente tem mais um sentido figurativo) . Peito me detache ex ia material jects, ne wehno kaupe inutil jects = Tento me desconectar das coisas materiais, não tenho vontade de comprar coisas inúteis
detayl detalhe, pormenor ; detalhar
detective detetive . ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson
detectiven roman novela policial, romance policial
deteg detectar
deten deter (no sentido de possuir)
detente détente (relações políticas, palavra francesa que significa “distensão” ou “relaxamento”)
detergent detergente
deterioration deterioração
deteriore degradar ; deteriorar-se
determine determinar
deteste detestar
dethron destronar
detour desvio
detractor detrator, crítico
detriment detrimento
destrug destruir
deub empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vintr.) ; profundo ; grave (voz, som) . Id dom deupt do id muraisch = A casa se afundou no pântano
deub kuss beijo profundo, beijo de língua, beijo linguado
deubdruck talhe-doce
deubfrehser congelador, freezer
deugh fazer chegar, fazer acontecer, obter; ordenhar (caso você não queira repetir a palavra “mehlg”)
deughos número (de uma publicação) ; lote ; fornada . Id nov deughos producten est parat pro pehrn = O novo lote de produtos está pronto para a venda
deughos beorbaten processo em batelada, processo descontínuo (indústria)
deulg dever (no sentido de dívida)
deulgen crédito (o oposto de “dulg”. Por exemplo, se A empresta R$100 a B, A tem um crédito (deulgen) de R$100 em relação a B enquanto B tem uma dívida (dulg) de R$100 em relação a A)
deum fumar (vtr)
deumkyal sala de fumo, sala para fumantes
deurgh aleijar, mutilar, estropiar (sinônimo de “cruppeleih”)
deurs ousar
deurseck desavergonhado, sem-vergonha, descarado, procaz, petulante, atrevido, abusado, folgado
deurseckia descaramento, desvergonha, safadeza, insolência, impudência, atrevimento, petulância, desaforo, desfaçatez
deursia empreendimento ousado (“deursia” est un serbese enderghenden)
deursic audacioso
deusel deslumbramento
deusk ficar escuro, obscurecer-se, ficar sombrio (vintr)
deusk escuro, sombrio (“quasi-temost”, você não vê quase nada)
deusk materia matéria escura
deuskcuit moreno (adj., sub. pessoa com cor de pele escura)
deuspont arco-íris
deutsch alemão
Deutsch Confederation Confederação Germânica
Deutschland Alemanha
deuyker bueiro, galeria; qualquer estrutura que permite a água fluir sob uma estrada, ferrovia, trilha ou obstrução semelhante de um lado para o outro lado.
deuys falhar, fracassar
deuyseih frustrar (uma ação)
devalue desvalorizar (ex: moeda)
deviant desviante
devolv delegar (para não-pessoas, como uma instituição) . In 1982, id Uniet Roydem hat devolven ad Canada id rect os wides quodlibt Constitution = Em 1982, o Reino Unido delegou ao Canadá o direito de passar qualquer Constituição que fosse
devotion devoção
dewer turbilhão, redemoinho, vórtice, voragem, torvelinho (ar, água, etc)
dex direito, direita (adj., sb)
dexel timão
dexghend destro, direito (adj., sub. indivíduo – ou característica de um indivíduo – que utiliza preferencialmente os membros do lado direito do corpo)
dexia habilidade
dexios rapidamente, agilmente, vigorosamente, energicamente
dexter direito (adj., direção), direita (inc. visão política)
dexteritat destreza
dextro para a direita, à direita
Dhaka Daca
dia rumo a, em direção a, para com (em um senso moral, figurativo)
diabel diabo
diabetes diabetes
diablo diabrete
diabrehgh embeber, empapar, imbuir . Vahmos diabrehghe id charsaf med alcohol = Vamos imbuir o lençol em alcool
diadehtor gestor orçamental (das despesas)
diademe diadema
diacritic diacrítico, acento gráfico
diafa presente de boas-vindas
diagnose diagnóstico
diagnose diagnosticar
diagramme diagrama . Id sehkwndo diagramme tentet illustre id maynen iom different nivells os pos-edition kay hassile different qualitatsnivells… = O diagrama a seguir, tenta ilustrar o que se quer dizer por diversos níveis de pós-edição para atender a diferentes níveis de qualidade…
diaken diácono
dialehg dialogar
dialogos diálogo
diamant diamante
diameter diâmetro
diaphen diáfano
diaphragma diafragma
diapo (diapositive) = diapositivo, slide
diaporama diaporama, apresentação de slides
diar diário (sm)
diarrhea diarreia
diaspehr dispersar (vtr, vint . é da família que “diaspora”)
diaspore diásporo (botânica)
diatribe diatribe
diayn corabre indigo
diayoister diestro
dibaj brocado
dicotomia dicotomia
dictat ditame . To skeipt un peiten os kyimes id initiative iom Memberstats, un genis os dictat impost ab ia nertsta ibs slabstims = Isto constitui uma tentativa de entravar a iniciativa dos Estados-Membros, uma espécie de ditame imposto pelos mais fortes aos mais fracos
dictator ditador
dictature ditadura
dicte ditar (uma condição)
diction dicção
dictionar dicionário
didactic didático (adj.)
didactique didática (sb)
didbani miradouro, mirante (torre), torre de vigia
Dido Dido
diedel fíbula
diedw pretérito de “dadw”
diegh pretérito de “dagh”
diehen prender, atar, amarrar (ligar), apertar (fechar), anexar, atrelar (sentido mais físico da palavra) (essa palavra é mais usada para cordas, cordões e fios) . Is hat dieht id schild ei stolb = Ele anexou o escudo no poste
dieji pires
diek caixa (para arrumar, guardar, etc)
Diek os Noe Arca de Noé (você também pode falar “Noes diek”)
diek pro murdar linen roupeiro, cesto de roupa suja
diemen laço, vínculo, ligação (sb)
diemmen atar (com uma corda)
dien dia
dienaurdhen agenda, ordem do dia
dienchi pilha (de eletricidade)
dienghia refinado
dienjiekwo cavalo-de-baloiço
dienk pretérito de “dank”
dienkia eletrodoméstico
diens pretérito de “dans”
dientow inclinar-se, curvar-se . Cadanghen sellamat mutu med id jumla “Sa-wat dee kup” ed deht sien hands katha ed dientowt mulayim-ye = Todo mundo se cumprimenta com a frase “Sa-wat dee kup” e eles colocam a mão dessa forma e gentilmente se curvam
dienxia átrio
dier pretérito de “dar”
diesel diesel
diete régime (pour maigrir)
dieugh pretérito de “daugh”
dieum pretérito de “daum”
dieupter deus supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “Dieuspater”)
Dieuspater Deus Supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “dieupter”)
diewo luz do dia
diewoluckern clarabóia
diewopertu clarabóia
diey pretérito de “day”
differ diferir
difference diferença
differencye diferenciar
differendum disputa
different diferente
differential diferencial
difficil difícil (adj.)
difficultat dificuldade
digest digerir
digestive digestivo
digestive tract trato digestivo
digh pretérito de “dinegh”
dighme obliquer
dighmo oblíquo
dighom terra (a matéria, também é aparentado com a palavra “dinegh”. O mesmo que “ghom” e “ardh”)
Dighom Mater Terra Mãe
digital digital
digital activa ativo digital, digital asset
dightible moldável, modelável
dignitar dignatário
digraph dígrafo
dih pretérito de “deih”
dih -dih = sufixo de localização
DIISCH DAESH - Estado Islâmico (grupo terrorista)
dik pretérito de “deik”
dik-ye juridicamente
dikat requinte, refinamento, sofisticação, refinação, fineza
dikhliz corredor
diks- legal, jurídico
diksbidal profissional que executa julgamentos
dikscapacitat capacidade jurídica
dikskyusen oficial designado (ex. advogado)
dikskyust oficial designado (ex. advogado)
diksperson pessoa jurídica (jur.)
dikstexte texto jurídico
dil pretérito de “deil”
dila úbere que amamenta
dildo dildo, consolo, consolador
dilemma dilema
diler traficante de droga
dilglonc arco longo (arma)
diligence diligência, esmero (qualidade); diligência (tipo de carruagem)
diligent diligente
dilim cravo-da-índia
dill endro, aneto
diluv diluir
dima suporte (carpintaria)
dimaar suficiência (fig. vaidade)
Dimaschk Damasco
dimension dimensão
dimsum dim sum
dind depois, então, em seguida (adv., o mesmo que “poskwo”)
dinegh moldar, modelar, formar
dinga dengue
dingkwehl roda de oleiro
dingv língua (órgão) . Id dingv im cats raspt, id est raspeus = A língua dos gatos arranha, é arranhado
dingvreink trava-línguas
dinner jantar (o mesmo que “dorkw”) . Is minister ex Pakistan wehst hoyd in Bruxelles, quer is sollsiet dinner con Potis Solana ed Patten = O Ministro do Paquistão encontra-se hoje em Bruxelas, onde deverá jantar com o Sr. Solana e o Sr. Patten
dinosaur dinossauro
diocese diocese, bispado
Diocletianus Diocleciano
Dioder Diodoro
Diogenes Diógenes
Diomedes Diomedes
Dionys Dionísio (o deus grego)
Dionysia Festas dionisíacas
dionysic dionisíaco
Diophent Diofanto
diora gala, porra, gozo, esperma (!)
diorama diorama
diorite diorito
diork veado, cabrito-montês
dioxide dióxido
dioxin dioxina
diphtherie difteria
diphthong ditongo
dipla dobra, prega, vinco (vestuário)
diplise enrugar . Id cuit os ays lige est alnos dipliset = Ela tem a pele do rosto toda enrugada
diplise plissar, preguear . GIBECK dadwt un cheus om platt ed diplisen respiratorfilters, tem quem filters combinet ad permutators om wierme ed miedhe = A GIBECK fornece uma gama de filtros respiratórios lisos e plissados, bem como filtros combinados com permutadores de calor e humidade
diploblast diploblasto
diplomat diplomata . Immunitats bihnt justifieta tik ab id naudh os garantie im diplomats id independence iren bungsen aun subihes id waldh ios preimstat = As imunidades justificam-se apenas pela exigência de garantir aos diplomatas a independência de suas funções sem estarem sujeitos ao poder político do Estado onde trabalham
diplome diploma
diptykh díptico
dirab saquear
direct direto
director diretor (gerente) . Is Director samstohm con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi ao encontro do que o funcionário disse
directoren radh Conselho de Administração
director-general diretor geral
directorium diretório, anuário (ex: telefone) (também pode ser escrito como “directorium service”); conselho de administração
direg dirigir (algo), liderar (algo/alguém), gerenciar, controlar
dirigisme dirigismo
dirpan gadanha, gadanho
disap desencaixar, deslocar, desconectar (vtr. algo que estava fechado (comapen)) . Id cutt hat disapt id ost os eyso jamb; nun is est in id hospital = O golpe deslocou o osso da perna dele; agora ele está no hospital
disappointe desapontar
disarroy desarranjo, desordem
disaurdhen desordem
disayn design (sm)
disayner designer (sm)
disbande desbandar (vtr., vintr.)
disbark desembarcar (deixar a embarcação)
disbayaldisse recuperar a consciência
disbih se soltar, se desatar, se desembaraçar
discarte descartar (desconsiderar, pôr à parte, rejeitar) . Is manager discartit absurd idees unte id samghat = O gerente descartou ideias absurdas na reunião
discern discernir
dischteukel picotar, despedaçar (mais destrutivo que “mayzel”, porque as partes divididas não são reconhecíveis) . Dischtukelt/dischtukeln papier = papel picotado
disciple discípulo
discipline disciplina (incl. matéria escolar)
disconte desconto (sb., o mesmo que “disconto”) ; descontar (vb.)
disconto desconto (sb.) . Ein buk cost 10€; yed, sei id kaupsi pre id end ios munt, we sei payghs med gienxin, id costsiet tik 9€. To est un disconto = Um livro custa 10€; no entanto, se a compra é feita antes do fim do mês, ou se você paga com dinheiro em espécie, ele custará apenas 9€. Isso é um desconto (kaupsi = kaups + i)
discordant discordante
discouple desembraiar
discredit discrédito
discreditise desacreditar
discret discreto
discretionar discrecionário
discrimine discriminar . Id licence poitt discrimine nel anghen ni grupp em anghens = A licença não pode discriminar nenhuma pessoa ou grupo de pessoas
discrosct descrecimento
discutt discutir (vtr) . Ia penk permanent members gwehme do discutte ed wides inter ia id prabhil resolutionen qua ia poskwo accepteihnt ia non-permanent members = Os cinco membros permanentes vêm discutir e adotar entre si as principais linhas de resoluções que, posteriormente, obrigam os membros não permanentes a aceitar
disfalg desbravar
disfangheih privar, despojar (duplo acusativo)
disfiber esfiapar
disfundar desfundar (tirar do fundo), levantar a âncora
disgrace desgraça . Is politician pohdit do disgrace pos id scandal = O político caiu em desgraça depois do escândalo
disgust nojo, asco, ojeriza
disinflation desinflação
disjunction disjunção
disk disco
diskarakh desentorpercer . Seddneus unte id hol posmiddien. Quando stahskws ub, tien jambs sont karakht. Itak, tu lyt movs ia kay diskarakhe ia = Você esteve sentado durante a tarde inteira. Quando você quer se levantar, suas pernas estão dormentes. É por isso que você move-os um pouco para desentorpercê-las
diskbraik freio a disco (BR), travão de disco (EU)
diskentolker toca-discos, radiola, vitrola (BR), gira-discos (EU)
diskaurn ao abandono
diskaurt ao abandono (adj)
diskenise reduzir à cinzas (ex: corpo)
diskette disquete
diskwehr desfazer, desmanchar
disleu desagregar
disleuren autorização de saída
disloque deslocar (desassociar as partes de algo) . Id storm disloquit ia baurds ios nav quod sohnk = A tempestade deslocou as tábuas do navio que afundou
dismask desmascarar
disnauk desembrcar (sair de um navio)
disnia colina de areia
dispareih desaparecer
disparitat disparidade
dispars disperso
disparsendisk disco disperso
dispensarium dispensário
dispeulver reduzir a pó
displais desagradar a
displehc desenrolar (o mesmo que “disvolveih”) . displehc- un pergamen = desenrolar um pergaminho
disponibilitat disponibilidade
disposable (produto) descartável (adj, sb)
disposen dispor (vtr.)
dispositif dispositivo, plano de ação (meios de ação)
disposition disposição (ordenamento) . El interieur disayner kieur de id disposition iom meublen = O designer de interiores cuidou da disposição dos móveis
disprehp desaparecer (sair de vista)
dispute disputa (litígio) ; disputar ; — con = discutir com . Itak wey khakmos spehce id process passive-ye. Est neter wahid model ni fat, id mathmoun os globalisation est un territorium in dispute = É por isso que não podemos olhar para o processo de forma passiva. Não há modelo único ou destino, o conteúdo da globalização é território disputado
disqualifie desqualificar, desclassificar
disradh desaconcelhar
disradhet desaconselhável
disrespect desrespeito, desacato ; desrespeitar, desacatar
disseddel derrubar, cuspir da selha
disseg dissecar (decompor, dividir) . Olivier kamt dissege orarya werds = Olivier gosta de dissecar palavras protoindo-europeias
dissension discórdia
dissociative identitatsdisaurdhen transtorno dissociativo de identidade
dissolut dissoluto, devasso . Strauss-Kahn libter ee-spendt sem vespers in id nord region os France con hurvs: is ieg un dissolut gwit = Strauss-Kahn passava, de bom grado, algumas tardes na região norte da França com putas: ele vivia uma vida dissoluta
dissquam estalar, descamar
dissuad dissuadir
dissuasion dissuação
disswohd desuso
distance distância
distance se ud distanciar-se de
distance-control controle remoto
distar esbugalhar (os olhos)
distaragh desconcertar
distille destilar
distinct distinto (diferente) . Id majoro probleme pro tod 4 hectares plaut vinghehrd eet id wakt ed id precisiono necessar kay adjuste ir irrigation kay equiliber quar distinct swoltypes = A maior questão para este vinhedo de 4 hectares (10 acres) era o tempo e a precisão necessários para ajustar sua irrigação para equilibrar quatro tipos distintos de solo
distinction distinção
disting distinguir
distord distorcer (também pode ser usado no contexto de “falsear/distorcer a concorrência”)
distract distraído
distraction distração
distrans distrans (da série Duna)
distrust motion moção de censura
distula desequilíbrio
distule desequilibrar
disvolg afastar-se . Neid entreprise quod eiskwt ses competitiver ed ses ep id mercat maghti disvolge ud ia costa iom professional convergent communications = Nenhuma empresa que deseja ser mais competitiva e estar no mercado pode dar as costas às comunicações convergentes profissionais
disvolv desenrolar-se
disvolveih desenrolar (o mesmo que “displehc”) . disvolveih- un pergamen = desenrolar um pergaminho
disvragh arrancar as ervas daninhas
diswardheih brochar
diswardhitor brocha
diswarp fugir precipitadamente, desvencilhar-se, fugir ás pressas, dar no pé, debandar, escapulir-se
diswaurg separar-se
diswayzd capinar (palavra de uso geral)
diswayzd med motic capinar (com enxada)
diswayzden capina (palavra de uso geral)
diswehrt desviar (mudar de rumo) . Id gatye diswehrt id wedor do id nieb dal = A represa desvia as águas para o próximo vale
diswein ud = zangar-se com, estar zangado com, estar brigado com, estar de mal com . Trump diswin ud Steve Bannon ed fieyer iom ex id Albh Dom = Trump se zangou com Steve Bannon e o demitiu da Casa Branca
disxeubh jogar fora . Eu joguei fora documentos desnecessários = Ho disxubht ia non-necessar documents
disxubh refugo, sucata
dithyramb ditirambo
ditil infante, lactante
ditilcorbh berço portátil, alcofa (para bebê)
dito idem (tipografia)
diu muito tempo
diumenn leme, timão
diumennstangh cana do leme, barra do leme
diuper há muito, muito tempo atrás
diuretic diurético
diutis brilho
diuturn que leva muito tempo (adj)
diuv viagem (palavra do ‘angaté’, versão antiga do sambahsa, raramente usada hoje em dia, só a usamos quando não queremos repetir “safer”)
div deus . Div act via mysteirs = Deus age por meios misteriosos
divers diverso (adj)
divgven deicida
divgvon deicídio
divid dividir
dividende dividendo
divin divino
divination adivinhação
divitat divindade, deidade
divite tinteiro
divorce divórcio, divorciar(-se)
divulgation divulgação
divulge divulgar . Yu dehlcte conscie od, sei yu divulget informations de vosswo in uno message unte id neud ios Service, ia informations bihsient public-ye behandet ed ghehdsient bihe collegen ed usen ab alyens nudtors = Você deve estar ciente que, se divulgar informações sobre você mesmo em uma mensagem durante o uso do Serviço, as informações se tornarão publicamente disponíveis e poderão ser coletadas e usadas por outros usuários
diwan sala do Conselho, sala de reuniões
Diwbat Alteza (título honorífico) . Id effigie os Eys Royal Diwbat Grandherceg Henri, eys profile dextro, in classtic style samt id tuvra “GC” al autor ios grehven… = A efígie de Sua Alteza Real o grão-duque Henri, de perfil voltado à direita, em estilo clássico e assinada com as iniciais “GC” do autor da gravura…
diweid opor-se a, se opor a (o mesmo que “se opposen”) . Bolsonaro diweidt cada protectionsmeid contra coronavirus = Bolsonaro se opõe a toda medida de proteção contra o coronavírus
diya resgate
Djibouti Djibouti
djogan porta-bandeira
dlas amarrotar (tecido, roupa)
dlegh alongado
dleh florescer (fig. no sentido de ter sucesso) . Esperanto dlehsit in-kap id XXt secule = Esperanto floresceu no início do século XX
DNA DNA, ADN
DNA segment segmento de DNA
do a ; do aykw = rente a
do reviden até à próxima!, até mais ver!
doan alfândega, serviço aduaneiro . Ho gwahn per id doan aun pior nao = Eu passei pela alfândega sem muito incômodo
dobi lavadeiro
doc ensinar
docent docente (quem ensina numa universidade, mas não tem o rank de “professor”(“professor” no sentido inglês da palavra!))
docer professor (palavra de uso geral)
docil dócil, manso
dock doca
docker estivador (que trabalha nas docas)
doctor doutor (título acadêmico)
doctrine doutrina
document documento . Ho ant me un document sekwent-yod id Britisch gouvernement recogneiht id ne hat kamyapt respecte ia necessar kixiens pro id gvehnen im contaminet animals = Tenho à minha frente um documento segundo o qual o Governo britânico reconhece que não conseguiu respeitar os prazos necessários para o abate dos animais contaminados
documentar documentário (filme)
dogan gavião
doge doge (chefe ou primeiro magistrado eleito)
dogh dogue, mastim (cachorro)
dogme dogma
dohbh pretérito de “dehbh”
dohbrest melhor, mais conveniente (adj.)
dohbro bom, correto, conveniente, adequado . Sei yu habte sem suggestion we trehfsiete semjecto quod ne est wehrgend dohbro, plais contancte nos = Se tiver alguma sugestão ou caso encontre algo que não esteja funcionando como deveria, entre em contato
dohbro vehsmen roupa formal
dohbro vehsmen naudhen código de vestimenta
dohbro wir homem de bem (N.T.: acredito que “dohbro wir” é a melhor tradução que podemos ter para “homem de bem”)
dohk pretérito de “dehk”
dohl pretérito de “dehl”
dohlg pretérito de “dehlg”;
dohlg dever (sm)
dohlv pretérito de “dehlv”
dohm pretérito de “dehm”
dohn pretérito de “dehn”
dohnk pretérito de “dehnk”
dohnkel pretérito de “dehnkel”
dohr pretérito de “dehr”
dohrbh pretérito de “dehrbh”
dohrj pretérito de “dehrj”
doigh pasta, massa (que é moldável) . Id doigh ex melv kay makhe dvan = A massa de farinha para fazer pão
doighen estatueta, boneco (parecido com “statuette”, mas que não foi obrigatoriamente esculpido e pode não ser uma obra de arte, pode ser um brinquedo (como o boneco do homem-aranha ou He-man), aqueles bonequinhos de santos, etc)
doighos muro feito de terra sobre uma armação de madeira
doighmudra rolo de massa
doighya amassadeira
doik dedo do pé
doina balada (canção)
dol artifício (estratagema, passa uma ideia de fraude ou astúcia)
doler astuto (pejorativo, derivado de “dol”) . Strabonus, samt sien weur ed deusk lige ed sien doler okwi = Strabonus, com sua larga e escura face e seus olhos astutos
dolina dolina (geologia)
dolman dolmã (do turco “dólman”(túnica), é uma espécie de túnica militar muito ornamentada)
dom casa (incluindo “casa” no sentido de dinastia) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os seus pés quando a casa colapsou
dombehnd prisão domiciliar
domeih domar (animal selvagem que continua perigoso, mas ainda submisso ao seu domador) . In tod circus, est un domiht lion = Neste circo, há um leão domado
Domenica Dominica (ilha)
domestia família (marido e mulher)
domestic doméstico (animal, cereal)
domestique domesticar . In prehistoria, mensci domestiqueer wolfs do kwauns = Na pré-história, os homens domesticaram lobos (transformando-os) em cães
domicile domicílio
domin domínio
dominant position posição dominante
dominant xeimen fundo dominante (direito)
domination dominação
domine dominar
Dominican Respublic República Dominicana
domino dominó
Domitian Domiciano
domkrakht macaco (ferramenta utilizado para auxiliar a troca dos pneus de carros)
don dom, dádiva (sm)
Don Quijote Dom Quixote
donation doação, donativo . kwehr- un donation = fazer uma doação a, doar para
dong acalorado, tempestuoso, agitado (fig.)
dongwa conto de fadas
donjon calabouço (no sentido de prisão, não de cela!), masmorra
donk freio para cavalo (equipamento)
dopamine dopamina
dope dopar
doping doping, dopagem
doppelganger sósia
dorak couraça
dord submundo, profundeza (parte mais marginalizada da sociedade)
dorev fazenda, roça (sf) (nenhuma grande diferença de “farm”, “dorev” se refere mais às fazendas europeias tradicionais numa pequena aldeia)
dorevia campos cultivados
dorghi sede de concelho . Epinal est id dorghi ios départment “Vosges” = Epinal é a sede do departamento Vosges
dorgv caro (todos os sentidos, tanto algo que custa muito dinheiro quando uma pessoa muito querida)
dorgv ses ente querido (neste contexto é o mesmo que “kyar ses”)
doric dórico (adj.)
dorkw refeição da noite, jantar (o mesmo que “dinner”) . id Sensto Dorkwo = a Última Ceia
dormant dormente; em suspensão (fig)
dormitorium dormitório
doronic doronicum
doru lança primitiva (apenas o bastão com a ponta afiada)
dorwey dório, dórico (uma das quatro principais tribos dos antigos gregos)
dos dois (cartas)
dosage dosagem, doseamento
dose dose . I lieks hant reduct/minct id dose ios pharmac = Os médicos reduziram a dose do medicamento
dospeic afiar, fazer algo ficar mais pontudo
dospeicer apontador, afiador; apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU)
dossier dossier
dosteigh alcançar (escalando)
dostkan caneca de chope, pote de chope
Dostoyevskiy Dostoiévski
dostrig pretérito de “dostrineg”
dostrineg executar (ex: software; punição, sanção, pena)
Dottor Balanzone il Dottore
doublage dublagem
doublage actor dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublager”, mas “doublage actor” é mais preciso)
doublager dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublage actor”, mas “doublage actor” é mais preciso)
double duplo, dobro . Id previden beorbatensimkan arrivet ad 20 000 tonnes pro yar, quantitat quod maghiet double med un aunstopo process = A capacidade de tratamento prevista chega às 20.000 toneladas anuais, quantidade que poderia dobrar com um processo ininterrupto
double dublar
double mant papada, queixo duplo
doublet parelha (par de duas coisas (quase) semelhantes)
doublure dublê (BR), duplo (filme, EU)
doula doula
dous parte superior do braçço
dout amoreira (madeira preciosa)
douzen dúzia
dow varíola
downgji ajuda mútua, assistência mútua, ajuda recíproca
Downgjien Extremo Oriente
downgmayk artéria
drab escada (não é daquela móvel!), escadaria . Ia hat cobort unte id drab = Ela despencou através da escada
drabplor patamar
drabzan balaústre, corrimão
drachme dracma
drafsu bravo (corajoso)
draft rascunho
dragant Tragacanto astragalus
dragee dragéia
dragon dragão (animal)
dragonmuk boca-de-leão
dragoun dragão (militar)
drags bagaço de uva (plural em sambahsa)
drah correr (o mesmo que “curr”)
drahsa corrida (sf)
drahski esqui cross-country, esqui de corta-mato
drain drenar
drainage drenagem
drakhst levedura
dramaturg dramaturgo
drame drama
drangcarr carrinho de mão
drangh alavanca . Dehlcs premes id knop ed mae pusce drangh = Deves pressionar o botão e não puxar alavanca
drap drapejar, drapear ; belo tecido de lã
draperie drapeado (sb.)
drastic drástico
draubh reduzir em ruinas
draug briga corpo-a-corpo, rixa ; brigar (combate não-militar, envolve violência física. Um exemplo é uma briga de bar) . Maroc Hebdo International hat script od un draug inter sahrawi studyents ed un policiste degenerit do confrontations con ia police forces unte plur hors = Maroc Hebdo International escreve que uma rixa entre estudantes saharauis e um polícia degenerou em confrontações com as forças policiais durante varias horas
draukht cumprir o serviço militar
drauting senhor da guerra, chefe militar
dravida dravidiano
drayl pista (caminho)
dreb pretérito de “dremeb”
dredlock dreadlock, lock-dread, rasta, dread
dregh tenaz
drehb alimentar (é mais técnico que “pieut” e “amem”) . Id canal drehpt id lac med wed = O canal alimenta o lago com água
drehd afrontar, enfrentar, defrontar, combater
drehm sonho, sonhar (quando se está dormindo)
drehn zumbir, zunir (não é um som tão vívido ou animado quanto “torubow”, podemos usar essa palavra para algo como um drone ou inseto que não faz muito barulho)
drehnk beber (bebida alcoólica) ; bebida alcoólica
drehnkeina estabelecimento de bebidas
drehnknik beberrão, bêbado
dreibh levar com se, arrastar, mover; ter como consequência . Stayg Conan emiss un acut crie ed oistiup retro, dreibhend sien sokwi con se = Conan soltou um grito agudo e recuou, empurrando seu companheiro de volta
dreibh pulsão (psic.)
dreidsk ficar de diarreia (!)
dreiv derivar (ex: embarcação) . Aun anker, id boot driv ep id lac = Sem uma âncora, o barco derivou no lago
dremeb robustecer
dresk farpa, estilhaço, lasca (engloba o significado de “splinter” e pedaço de algo geralmente quebrado, como vidro)
dressuar guarda-louça (sm)
dreu madeira, pau (material, simplesmente a matéria) ; instruments ex dreu = instrumentos de madeira
dreubukin madeiras (instrumento musical)
dreugh enganar . Is politician lus id election ob is drugh id public = O político perdeu a eleição porque enganou o público
dreughkassam perjúrio
dreughlogos mentira (sf, todo um discurso falso)
dreunol ólea vegetal
dreup despedaçar(-se), esmigalhar(-se), esfarelar(-se), esboroar (vtr/vpr, se refere a um objeto solido que perde sua solidez e pedaços) . Mieno nieber tentet construge un beton flise, bet is ne vehrst kafi wed do id meurcher. Som yakin eys beton flise dreupsiet = Meu vizinho
dreupel gotejar (abundantemente), pingar
dreupel-irrigation irrigação por gotejamento
dreupic friável
dreuvehrm carcoma, caruncho, bicho da madeira
dreuwent lenhoso
dribble driblar
driep pretérito de “drap”
drieubh pretérito de “draubh”
drieukht pretérito de “draukht”
drigh mecha (de cabelo), um pouco de pelo
drill exercício militar
drill broca
drip painting drip painting
driug companheiro, camarada (irmão de armas, guerra,…)
driv pretérito de “dreiv”
drivdreu madeira flutuante
drogh droga ; drogar . Cadanghen poitt, sei eiskwt, se droghe anter quem drehnke, yed id droghprobleme ne biht solwt med fiscalitat = Cada um é livre, se assim o desejar, de se drogar em vez de beber, mas nem por isso se resolve o problema da droga com a fiscalidade
droghentrafique traficante de droga
drohb pretérito de “drehb”
drohd pretérito de “drehd”
drohm pretérito de “drehm”
drohn pretérito de “drehn” ; zangão
drohnk pretérito de “drehnk”
droid dróide
drom pista (terreno para alguma atividade, como esqui, aterrissagem, etc), estrada, roda
drone drone, Veículo Aéreo Não Tripulado (VANT)
drosno depósito (resíduo)
drossat frio e seco
drouse druso
dru árvore
druck imprimir
drucker gráfico (profissional que trabalha numa gráfica)
druckerie imprensa (atividade produtiva de impressão); gráfica
drucktype tipo (tipografia, tipo móvel das prensas mecânicas)
drucron copa (de árvore)
drud de confiança
drudmann homem de confiança
druet toco, cepa, cepo, estirpe (de árvore)
drufarn samambaia, xaxim
drug banheira
drugh pretérito de “dreugh”
drughav enganador, enganoso (adj., o mesmo que “makir”, mas “drughav” é mais pra quem gosta de “dreugh”)
drugrance linha de árvores
druh comer, foder (fig., no sentido de ter relação sexual), forma familiar do verbo “yehbh”
druid druida
drukh espírito (fantasma, é mais como “kabus” em comparação com “ansu”)
drulizden allee alameda
drulizden avenue alameda
drulizden strad alameda
drulizdt allee alameda
drulizdt avenue alameda
drulizdt strad alameda
druligne linha de árvores
drulik arbóreo
drumos floresta (o mesmo que “forest”, “drumos” é apenas a forma antiga do protoindo-europeu)
druna corrente (ar), decorrer (tempo) . in id druna ios wer = no curso d'água; is gwehmsiet in id muntdruna = ile virá no decorrer do mês [esta última frase exemplo está gramaticalmente correta, mas prefira dizer algo como “is gwehmsiet unte id munt”]
gramophone gramófono
drungin destacamento (militar)
drup pretérito de “dreup”
drupel pretérito de “dreupel”
druseg lenhador
druv real, verdadeiro (adj)
druve verdade, realidade (sb) . In druve, ne kamo chocolat = na verdade eu não gosto de chocolate
druve-ye verdadeiramente, na verdade (o mesmo que “in druve”) . Som druve-ye is gohdst president ia USA hant aiwio habt = Sou na verdade o melhor presidente que os EUA jamais teve
dryade dríade
dschitiam local de espectáculo
du colocar, vestir, trajar (roupa. Diferente de “vehs”, você usa “du” para a roupa que está para ser vestida. Mas essa palavra pode significar “du” em alguns contextos, como em “Deutsch policistes dunt in glend”) . Ia mater dut sien baby med un rogv = A mãe veste o seu bebê com um vestido
dub pretérito de “dumeb” & “deub”
Dubay Dubai
dube profundidade (vem de “deub”)
dubel cavilha, tornel
dubieus dúbio, duvidoso (questionável) . Id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” est dubieus = A tradução para interlingua do “Le Petit Prince” é duvidosa
dubil calço
dubnium dúbnio
dubro fossa sanitária
duc conduzir, levar ; guia [ex: espiritual] (o mesmo que “neih”, mas “duc” é um pouco menos técnico)
ducer driver de dispositivo
ducat ducado
duccins taxa diretora
dudka traqueia
due devido a
duel duelo
dugter filha; Dugter Deiwios = Filha do Céu
duil poeira (de areia, resíduo de metal, etc) . …puwnes id duil ed id sreup oins cadadien med un duilseug au un firscha = …limpar a poeira e sujeira do ambiente uma vez por dia com um aspirador de pó ou uma vassoura
duilseug aspirador de pó
duivar muralha (mais ligado a um “dun”, de forma que poderia ser, por exemplo, um “circular wall”)
dukan comércio (o estabelecimento) . Sems em nies clients gwehme do id dukan cadadien = alguns dos nossos patronos vêm à loja todos os dias
dukanamlak fundo de comércio
dukandar comerciante (o “veneg” que trabalha em um “dukan”)
dulal commissão (percentagem)
dulap armário, closet (faz parte da casa, não é um móvel na verdade)
dulcimer tímpano (música)
dulg dívida, débito
dulg pretérito de “deulg”
dum fumaça (BR) fumo (EU)
dum pretérito de “deum”
duman nevoeiro intenso, brêtema intensa, cerração intensa
dumeb empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vtr.) . Dumbo mien fingher do id ghom = Enfio meu dedo na terra
dumeb- semanghen sub ghom aterrorizar alguém (fig.)
dumos humor (ânimo)
dun recinto (fortificado)
dune duna
Dunekyrk Dunquerque
Dunia o Mundo
dunos cabo, corda (ex: cabo metálido de elevador, cabo de alpinismo, etc, é mais grosso e sólido que um “dauyn”) . Taurus lohnc id dunos med un urand ed staur geste = Touro jogou a linha com um suave e poderoso gesto
duo duo, dueto . …sehngve in duo = …cantar em dueto
dupe ludibriar . Is pehrner hat iskwt me dupe, bet ho kaun ia defects ios wogh = O vendedor quis me enganar, mas eu notei os defeitos do carro
duplicat duplicata
duplicitat duplicidade
duplique duplicar . Estschi possible duplique we rename un existent profile = Também é possível duplicar ou renomear um perfil existente
durable duradouro
durbin binóculo
dure durar, perdurar, resistir, persistir (vint)
durgh pretérito de “deurgh”
durmesgos malha aberta
durra milho-zaburro (no Brasil) mapira (em Moçambique) massambala (em Angola)
durs pretérito de “deurs”
dusag desviar, extraviar, desencaminhar, perverter (induzir ao erro, conduzir à direção errada) . Pior ops, sem gouvernements dusage id anti-terrorisme jidal kay suppremes ia menscenrects = Muito frequentemente, alguns governos pervertem a luta anti-terrorista para suprimir os direitos humanos
dusagio deságio
dusasc começar a ter vertigens
dusbohr insuportável
dusch chuveiro, ducha (BR), duche (EU) ; banho . Swehdo mane pior diu in id dusch = Eu costumo demorar muito no banho
dusch cabin box (de banheiro)
duschman adversário . Samstehm prompt-ye con tien duschman, menxu es untitner con el, ib el te prodaht al judce, ib el judce te prodaht al sulkhban, ed ibo sias xubhen do prison = Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão
dusdaunteihsa distanásia
dusdecos opróbrio
dusdehn desfavorecido, carente (pobre)
dusdin mau tempo . …hissabe ia sketha causet ab dusdin = …calcular os prejuízos causados pelo mau tempo
dusdrehbia distrofia
duse tubeira
duseih + acu. = dar vertigens em
dusel pretérito de “deusel”
dusfider infiel (religião)
dusformen disforme
dusformet disforme
dusgnoh desconhecer
dusic tonto, atordoado
duskweiter imundo (mais ou menos o mesmo que “mergist”, na dúvida sobre qual usar, observe que essa palavra negativa “duskweiter” é formada por uma palavra de sentido positivo, “kweiter”)
duskwol caprichoso (extravagante)
dusmenos pouco disposto
dusmuamale sevícias
dusodor malcheiroso
dusokw mal-encarado . Ya, hatta so dusokwo qui gwivt ye id wangwl, hatta is = Sim, até aquele mal-encarado que vive na esquina, até ele
duspineg lambuzar
dusprabh indelicado
dusprimav inóspito
dusrig friorento
dussaun doentio, insalubre (como em “este comportamento é doentio”) . Tehrbmos yaschi swekwehre ke kaurmos meis de qualitat, instet de produce exceddetnts, in uno mutlak dussaun systeme = Temos, também, de nos certificar de que olhamos mais à qualidade, em lugar de produzir excedentes, num sistema absolutamente doentio
dussulouk dia = destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido verbal, como insultar alguém)
dust camarada
dustekhnass sair-se mal, arranjar-se mal . Barcelona dustekhnasst in id championat hoyar = O Barcelona está se saindo mal no campeonato este ano
dustraite destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido físico)
duswaurmen imtempestivo
dusyo rejeitado (sm)
duxit pretérito de “duc” (3° pers. sing.)
duys pretérito de “deuys”
dvan pão
dvancaise doninha (kenning)
dvehn fazer trovão, um som violento
dvehr ferir (abre a pele)
dverap reprimir, jugular, refrear, travar a . Lakin, id Europay Union tehrpt dverape illegal immigration = No entanto, a União Europeia tem de travar a imigração ilegal
dverwen arrear
dvestu pulicaria
dvestura datura
dvohn pretérito de “dvehn”
dvohr pretérito de “dvehr”
dvon trovão, som violento
dwaj esvoaçar
dwal em pânico . Un enorm talascho sreht id barbar mund ed xeubht do id roman limes dwal folks qua endergwehmskwnt do id Imperium = Um enorme tumulto agita o mundo bárbaro e joga sobre os limos romanos alguns povos em pânico que tentam encontrar abrigo no Império
dwaleihnd perturbador (preocupante), assustador (terrível)
dwaschaw multiplicidade, quantidade, variedade, pluralidade (em sambahsa: uno “mier” quantitat) . Buit un baraonda ant id supermercat kun tod ghyahsit ob id menegh volit kaupe un dwaschaw om ieftin rar products = Tinha uma multidão em frente do supermercado quando este abriu porque a multidão queria comprar uma variedade de produtos raros e baratos
dwaykhau conflagração
dweitsker chilreiar
dwer porta . Blocke un dwer = Bloquear uma porta
dwerbehnd fechar, trancar (fazer alguém de prisioneiro numa casa, cômodo,… por meio de uma porta fechada) . Cadadien, mieni niebers dwerbehnde ir dwo kwauns in ir dom = Todo dia, meus vizinhos trancam seus dois cães em sua casa
dwergh anão
dwicap bicéfalo
dwidel metade
dwident ferramenta com “dois dentes”
dwidromstrad via rápida
dwiej pretérito de “dwaj”
dwigh pretérito de “dwinegh”
dwigham bígamo (adj & sm)
dwighamia bigamia
dwighesoreins montante (espada)
dwilict beliche (duas camas)
dwin gêmeo (de 2)
dwinaygw possuir em propriedade conjunta (2 pessoas)
dwinaygwn possuido por duas pessoas (jur.)
dwinaygwt possuido por duas pessoas (jur.)
dwinegh (semject ad semanghen) = obrigar (alguém a); arrombar; dwinegh se = afirmar-se, impor-se, obter aceitação
dwineghjaquet camisa de força (BR) ou colete de forças (EU)
dwinghyehbh violar (alguém)
dwinukta dois-pontos (pontuação) :
dwipod bípede (sm, adj)
dwis duas vezes
dwisdasch meia-risca, traço de ligação, meio-traço, traço médio – (pontuação)
dwitsker chilreio (sm); pretérito de “dweitsker”
dwo dois
dwodemimami (xiismo) duodecimano
dwoi duvidar ; dúvida
dwokjwen antrostomus vociferus
dwomotor bimotor
dwor portão (pense naqueles portões das casas que são compostos de duas portas), porta muito grande (pense naquelas portas de cidade, como a Porta Nova de Braga (Portugal), o Darwaza D'Ishtar da Babilônia, Holstentor de Lübeck da Alemanha, etc)
dworis ao ar livre (adv)
dworis-alen kierk galinha caipira, galinha de capoeira
dworishoge calado aéreo
dworisligne linha de alta tensão
dworisraudh raiz aérea
dwot segundo (adj)
dwoter segundo (de 2)
dwoternomos deuteronômio
dyehg pôr fogo em . Pelus, volim ghehde dyehge oin au dwo kyrks, kay kwines quanta abominable jects i christians hieb forfacen contra i yudis = Muitas vezes, eu queria ser capaz de pôr fogo em uma igreja ou duas, em troca de todas as coisas abomináveis que os cristãos tinham feito aos judeus
dyehgw apunhalar
dyehrc avistar, ver, enxergar, reparar (com olhos), vislumbrar, lobrigar, entrever
Dyew Deus Supremo, Deus do Céu ; Zeus
dyei contemplar, considerar, cogitar
dyeia contemplação
dyein adorar, praticar (religião, ritual)
dyi pretérito de “dyei”
dyin práctica religiosa; pretérito de “dyein”; particício do pretérito de “dyei”
dyindar adorador, devoto, seguidor (sb)
dyinst serviço religioso
dynamic dinâmico (adj.) . Dynamic mercatconditions vinaudhe un creative orbatsmethode edghi maung rewos pro swoinitiative = Condições de mercado dinâmicas exigem, afinal de contas, um método de trabalho criativo, e como tal, muito espaço para a iniciativa própria
dynamite dinamite
dynamo dínamo
dynastia dinastia . Id Hotaki dynastia quod buw id land independent in 1709 = A dinastia Hotaki tornou o país independente em 1709
dyohg pretérito de “dyehg”
dyohgw pretérito de “dyehgw”
dyohrc pretérito de “dyehrc”
dysphoria disforia
dysprosium disprósio
dysenterie disenteria
e? hein? hã?
eak vicioso
eakia vício (tem sentido moral) . semis menscis quel, aun ses incomparable-ye virtuteus ed prabh, viwehst in bieda, ne ob sien eakias ni peighert, sontern ob sem rhalt = um homem que, sem ser incomparavelmente virtuoso e justo, se encontra em infelicidade, não por seus vícios nem depravação, mas por causa de um erro
eau-de-cologne água-de-colônia
eau-de-vie aguardante (sf)
ebb maré baixa
ebbschiau maré vazante
ebi gambas/camarões secos
ebon ébano
eboniste marceneiro
ebonisterie marcenaria
echee caber a (herança, obrigação, direito) . Ad quel propont un nov werd ep id Werdcreation Grupp echeet id obligation os inscribe id ep id hissabpianji pos oin hevd = A quem propõe uma nova palavra no “Werdcreation Grupp” cabe a obrigação de inscrever na planilha após uma semana
echelon escalão, nível (hierárquico etc.), degrau (etapa sucessiva)
Echidna Equidna
echo eco
eclectisme ecletismo
eclipse eclipse; eclipsar (fig. no sentido de ofuscar)
ecologia ecologia . Is president hat neid credit de ecologia = O presidente não tem nenhum crédito em relação à ecologia
ecologic niche nicho ecológico
economaniak pão-duro (! pessoa)
economia economia
economiste economista
ecosysteme ecossistema (sm) . Id restauration bezielt id reiken uns ecosysteme do ids historic agmo = A restauração tende ao retorno de um ecossistema à sua trajetória histórica
ecran ecrã, tela
ecrandecor papel de parede (informática)
ecrankip captura de ecrã
ecransparer descanso de tela
ectoplasma ectoplasma
Ecuador Equador
ecuadorian equatoriano
ecumenisme ecumenismo
ed e (conj.)
ed-alamat &, E comercial, ampersand, eitza, sinal tironiano
ed ceters etc (você também pode usar “etc” nos textos)
edam edam
edd comer
eddiun faminto
eddmen refeição (o mesmo que “chifan”)
eddtid hora da refeição
edeih editar, redigir (artigo etc.)
edel lancinante
edible editável
edic establecer (uma regra)
edifice edifício
edifie edificar
Edinburg Edimburgo
edition edição . Id 1993 edition os Disease Control Priorities in Developing Countries buit oino iom prest initiatives kay oriente ia cheusa de sanitatsiyassas in ia antslehnkend lands… = A edição de 1993 do Disease Control Priorities in Developing Countries foi uma das primeiras iniciativas para orientar as escolhas sobre políticas de saúde pública nos países em desenvolvimento…
edli ébulo
Edo Geong Castelo Edo
edont presa (de um animal)
eduque educar
edvas aproximadamente
edwoln dor (doença)
eent eram, estavam
Eesti Estônia
eestla estoniano
eet era, estava (3° pe. singular)
ef em, sobre (antes de um “h”)
Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin
effec ter como efeito
effect efeito
effective eficiente; firme (ex: prisão)
effeminat efeminado, afeminado
effervescence efervescência (sf; fig.)
efficace eficaz
efficacia eficácia
efficience eficiência
efficient eficiente
effigie efigie
effort esforço
effortwent esforçado
effrenat enlouquecido, frenético
effronterie petulância, descaramento, audácia, desaforo
effusion efusão
eflatun magenta, fúchsia, fúcsia
egal igual
egalasc igualar (+ dativo)
egalisation payghen perequação
egalt chocalho
eger uma vez que, admitindo que
eghel abeto
egher mar interior
eghi ouriço
eghin mangusto
ego eu (nominativo; acentuado)
ego ego
egocentric egocêntrico
egoiste egoísta
egreck cercado de carneiros, cerca de carneiros
egregore egrégora, egrégoro
egris groselha
egyptologia egiptologia
ehh err (dúvida)
ehgv embeberdar-se
ehngw ungir
ei ao, lhe (masculino e neutro)
eiber presa (de animal)
eid desde que (se) . Nimen dehlct ses beswurghen ob siena mayns, hatta religieus, eid ir manifestationo ne troublet id ordre public establiet ab loy = Ninguém pode ser molestado por suas opiniões, incluindo opiniões religiosas, desde que sua manifestação não perturbe a ordem pública estabelecida pela lei
eiderdaun edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (é um tipo de “lihaf” de penugem de êider)
eih ir (o mesmo que “gwah”, mas “eih” exige preposição) . Eihm do Brasilia = Vou para Brasília
eih sufixo factivo (consulte a gramática. Pode ser usado para criar verbos com “mandar” + verbo, como “gwehmeih” que significa “mandar buscar”)
ein um (distributivo)
ein pos ein um por um, uma por uma, um a um, uma a uma
eins espada
eins-ed-cappa capa e espada (gênero artístico)
einsfassol feijão-de-porco (algumas pessoas podem conhecê-lo de “fava”)
einsteinium einstênio
eirean irlandês
eiskw querer, buscar, procurar, desejar, ter a intenção de, tencionar, pretender (é uma palavra com um significado muito extenso, pode significar: vol, wehn, intent, vansch, etc…) . Revolution udbrehct tun in Deutschland, ed dwinght ei rigschtab iskwes id armistice, effective dien 11 november 1918 = A revolução irrompe na Alemanha e obriga a equipe imperial a pedir o armistício, em vigor a 11 de novembro de 1918
eiskw- un werd (+ dat) levantar uma questão a, levantar uma questão para
eiskwmen proposital, deliberado
eiv teixo
ejacule ejacular
ek rastrilho (arquitetura), grade (instrumento de um trator agrícola)
ekw cavalo, égua (palavra genérica)
ekwa égua
ekwenagen corrida de cavalos
ekwenerce cavalo-vapor (746 W)
ekwin equino (adj.)
ekwo cavalo (macho)
ekwomandu treinador de cavalos
ekwot a cavalo, montado
el ele, o (pronome pessoal e artigo definido indeterminado singular nominativo e acusativo)
el fil bispo (xadrez)
El Gisa Gizé
El Kahira Cairo
El Kayda Al-Qaeda
elaborationsbureau escritório de projetos
elabore elaborar
Elam Elam, Elão, Susiana
elan impeto, impulso; se elan = sair ás pressas
elangver alerta, desperto, vigilante (adj)
elangvert vivacidade
elastic per mola elástica (para saltar)
elastomer elastômero
Elbrus (monte) Elbrus
Elea Eleia
eleate eleático, elemático
elect eleito (adj. & sm., ex: político) ; Escolhido (ex: em obras de ficção, como Matrix)
electorat eleitorado
electric elétrico (adj)
electric arc arco elétrico
electric capacitat capacitância
electric kwisk batedeira
electric lanterne lanterna (elétrica)
electric nibrehg avaria elétrica, falha elétrica, colapso elétrico
electric panceltepsi sanduicheira
electric raquet raquete elétrica
electric sayp cerca elétrica, cerca eletrificada
electric scuss coque elétrico (o mesmo que “electric schock”)
electric schock choque elétrico (o mesmo que “electric scuss”)
electric viel fio elétrico
electrician eletricista
electricitat eletricidade
electrise electrizar, entusiasmar
electrocardiogramme electrocardiograma
electrode elétrodo
electroencephalographia eletroencefalograma
electromagnetisme electromagnetismo
electromaut teleportagem
electronentube válvula termiônica, válvula eletrônica (BR), válvula termiónica, válvula eletrónica (EU)
electronic eletrônico . Isschi baygh-ye conscicit od id US expense po militar electronic systemes menacit lites exter control = Ele também estava muito consciente do fato de que os gastos dos EUA em sistemas eletrônicos militares ameaçavam ficar fora de controle
electronic monete moeda eletrônica
electronique eletrônica (sf)
electrostatique eletrostático
eleg eleger . Trump hat oistohmen Kavanaugh ka nov member ios US Supreme Curt. Id majoritat im US parlamentars hat yinjier voten pro iom. Schowi buit is elegen ka Supreme Judce = Trump apoiou Kavanaugh como novo membro da Corte Suprema dos EUA. A maioria dos parlamentares votaram nele em concesequência. Portanto ele foi eleito como Juiz Supremo
elegant elegante
elegia elegia
eleih curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “beugh”)
elein alce
eleinwobhel escaravelho, besouro
Elektra Electra
elembh filhote de cervo/gamo
element elemento
elementaliste elementalista
elephant elefante
eleun zimbro
Eleusis Elêusis
elf elfo
elfisk élfico
Elias Elias
elimine eliminar
Elisabeth os England Isabel da Inglaterra
elkos úlcera
ellipse elipse
elliptic elíptico
eln cria, filhote
elnen fodder creep-feeding
Elsaisser Alsaciano (su.)
elsaissisch alsaciano (adj.)
El Salvador El Salvador
Elsas Alsácia
elu vermelho maçante, vermelho escuro
elucide elucidar
em tomar, apanhar (fig., ex: um trem, uma pílula) . Quan yu reicsiete ed emsiete tsay vies magh, quosmed siete yu kwehre? = Quando retornar e retomar o seu poder, como vai fazer?
em- id lure tomar a liberdade de
em- tsay (+ acc) pegar de volta
emaciat descarnado, emagrecido
emancipation emancipação
Emanuel Emanuel
emascule emascular
emayl esmalte vidrado
emballage embalagem (acondicionamento)
embalsem embalsamar
embarasse embaraço ; constranger, embaraçar . Unte mien wehdendapan, ho vomiht ep mien swokru… yaghi, eet sem embarasse pro quantens… = Durante o banquete do meu casamento, eu vomitei na minha madastra… sim, foi embaraço para todo mundo
embarasse ob alyanghen vergonha alheia
embaudh encastrar, acoplar
embeusk fazer uma emboscada a
emblematic emblemático
embleme emblema
embonpoint sobrepeso
emborb atolar (ex: na lama), encalhar . Mae ghang do id jauzaek, te emborbies in id mudh = Não entre no pântano, você ficaria preso na lama (geralmente usamos esse verbo na forma “se emborb”)
embraned abrasar
embras passado & participe pretérito de “embraned”
embryo embrião
embryonal stammcell célula-tronco embrionária
embusk emboscada (o mesmo que “maefuge”)
emel traça
emel BUG, tilt, glitch, (informática), defeito no programa, defeito no software
emerg emergir
emergencia emergência (médica)
emergent mercats mercados emergentes
emerit emérito
emigrant emigrante
eminence eminência
eminent eminente
emitt emitir
emolument emolumento
emov emocionar, comover, perturbar, empolgar . Est un theatre piece quod emovt i smautrers = É uma peça de teatro que comove/empolga os espectadores
empat empatar (vtr., vintr., como em “a primeira partida empatou em 2 a 2”)
empathia empatia
empedise estorvar
Empedokles Empédocles
empel fio (no sentido de pequena quantidade, “pouco”, “pouca”)
emphyteuse enfiteuse
emphyteutic enfitêutico
empi insecto (que pica)
empiric empírico
empirisme empirismo
employ emprego (trabalho) . Dehlgo gwahe trehve un employ = Tenho que correr atrás de um emprego
employeit empregado, funcionário . Gas Natural Fenosa behandeiht sien employeits ia necessara ressurces kay ghehdent parkwehre iro professional activitat = Gas Natural Fenosa coloca à disposição dos seus empregados os recursos necessários para o desempenho de sua atividade profissional
empor armazém
emporbater empacotador (trabalhador que empilha mercadorias em armazéns)
emporion grande armazém
empraxise pôr em pratica
emprison aprisionar
empug pretérito de “empuneg”
empuneg empolgar (“empolgar” no sentido de segurar vigorosamente com a(s) mão(s) ou as garras), empunhar (“empuneg” é o mesmo que “seiz- med/in sien peungst”)
empusa empusa
emsit 3° pessoa sing. pretérito de “eme”
emu emu
emulator emulador
emule emular
en eis, aqui está + acusativo, aqui estão + acusativo
en masse em massa
en-masse multileiker in-ligne rolenleik MMORPG (massively multiplayer online role-playing game), jogo de interpretação de personagens online e em massa para multijogadores
en route a caminho
enbrehgen arrombamento
encasse meter em caixa, receber (dinheiro) . Is dukandar encasset fauran ia piengs qua ho ei daht = O lojista imediatamente recebe as moedas que eu dei a ele
encephalitis encefalite
enchante encantar (magia)
encharge encarregar de (fig.)
enclave enclave
enclitic enclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al)
encontaneg pôr em contato
encourage encorajar . I journalistes ios Pacific tehrbe meis quem aiw encourage id democratisation ios iklime = Os jornalistas do Pacífico têm agora, mais do que nunca, a grande tarefa de incentivar a democratização da região
encouragement encorajamento
encramp entrava, empurrar, encerrar
encyclopedia enciclopédia
end fim ; finalizar, terminar (vtr., vint.)
endeigh limitar, deter, represar, reter, estancar, travar (como o que é feito com uma água numa represa, mas pode ter sentido figurativo como “Trump endeighskwt illegal immigration med un wall engwn id grance con Mexico”)
endem pior (superlativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch, bet est Esperanto quod bahm endem = Eu falo português pior que inglês, mas é o esperanto que eu falo pior
endemeur instar (dar àlguém uma ordem imediata para fazer algo, caso contrário sofrerá consequências) . Is policiste endemeurt i demonstrants ke linkwnt id strad, sonst bihsient arrest = O policial ordena aos manifestantes que eles deixem a lua, caso contrário eles serão presos
endemic endêmico
enden desinência (gram.)
ender abaixo, debaixo, embaixo, sob (não implica contato)
enderbosc vegetação rasteira
enderbrinegh dar um abrigo a
Enderbund Reino dos Mortos, Submundo
enderdasch subtraço, traço rasteiro, underscore, underline, traço inferior, linha baixa
enderdeh subordinar (alguém)
enderdehn subordinado
enderdeht subordinado
enderdeil compartimentar (fig); peça sobresselente
enderdien no fundo (adv. ex: mina)
enderghend empreender . Gwehmte ed vidte yuswo - Gwehmte ad vide ! Yu sessiete amat-ye surpriden ab tod deluxe enderghenden = Venha e veja por si mesmo - Venha ver! Será agradavelmente surpreendido por este novo empreendimento de luxo
enderghom subsolo (geologia)
enderghombehnden sequestro geológico, retenção geológica, sequestração geológica, fixação geológica
enderghombehnden os carbondioxide sequestro de carbono
enderghomwedernt lençol freático
endergrund cave (duma casa); subterrâneo (adj)
endergumt guarida (alojamento), refúgio
endergwehm refugiar-se
enderkeih subjazer a (ex: princípio)
enderkweit diferenciar, distinguir
enderlyehgend subjacente, de base
endermerg desparecer (fig. na turba)
endermine minar
endermund submundo
enderplan maquinar, fazer esquema
enderplanisk calculista (que faz maquinações, planeja, faz esquemas…)
enderrissem esboço de desenho
endersedd ghom (se agachar quase ao chão para ter mais equilíbrio para resistir a um ataque)
endersigne assinar (por sua assinatura no final de um documento)
endersok inspecionar, auscultar, investigar
endertrehm bruxulear
enderwander infiltrar-se em (como um espião)
endighom enterrar . In october (1914), uno mussalsal front wardht ex Vosges do Nord Mar ed ia heirs endighome-se, face mutu, in un inextricable trancheen netwehrg = Em outubro (1914), uma frente contínua toma forma dos Vosges até o Mar do Norte, e os exércitos se enterram, em uma rede inextricável de trincheiras
endo para dentro de, em direção ao interior
endocrin disruptor disruptor endócrino
endocrin systeme sistema endócrino
endogham endogâmico
endoscopia endoscopia
endra mundo de baixo (plural neutro em sambahsa)
endu vestir-se de, cobrir-se de, adornar-se de (o mesmo que “vivehs” e “bivehs”, mas também tem sentido figurado) . Tod project endut un particular importance = Este projeto cobre-se com uma importância particular
endurant resistente (adj.)
endure suportar (ex: com resistência) . Unte mien ghang in id forest, ho dohlct endure i moskitts = Durante o meu passeio na floresta, tive que suportar os mosquitos
eneb cubo
enebghir cubo (parte de bicicleta)
ener eis que…, aqui/cá
energetic energético
energic enérgico
enfall ocorrer a (sujeito = ideia; dativo da pessoa); insight, visão, ideia . Naiwo mi enfiell od mien werds habient hurt ays khisses = Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la
enfall comprar ideia ; insight, visão, ideia . Tarko od ne hat enfallen ad Bernard safer mon unte different destinations = Eu acho que o Bernard não comprou a ideia de viajar para diferentes lugares sozinho
enfeurn enfornar
enflamme inflamar
engage engajar (vtr)
engagement compromisso, envolvimento
engarde em guarda !
engarg espantar, horrorizar, apavorar
engenho engenho de açúcar, usina
engep propina (BR)
engharth engastar
engheulf irromper
enghistra linha de pesca
England Inglaterra
englisch Inglês
englisch horn corne inglês
engrenage engrenagem
engu inchaço
engwen virilha
engweu empolar
engwn ao longo de, junto a, adjacente a, situado em
engwuhen inchar (vtr)
enhang desligar (o telefone)
eni dentro, ao interior de
eniaserng consanguíneo
enigma enigma
enigmatica quebra-cabeças (enigma)
enkarcer encarcerar ; encarceramento
enkorm supliciar
enkrew encravar (ex: unha)
enleuc destacar, pôr em destaque, evidenciar, tornar explícito
enleur por em andamento, engrenar
enligne deixar online ; se – = ficar online
enliste alistar-se (en = in)
enlieubh se enlieubh de = apaixonar-se por
enmagh empoderar
enmercatnotes notas de atualização (computador)
enneus se enneus = meter o nariz (fig.)
Enoch Enos
enokw rosto (cara) . Trump sieyg: Ego prevido od president Obama siet attaque ye sem tid Iran kay salve sien wi enokwo! = Trump disse: Eu prevejo que o presidente Obama irá em algum ponto atacar o Irã para livrar a própria cara!
enod eis que
enorm enorme
Enosh Enosh
enover implementar . Per un direct engagement ed id collaboration con local non-gouvernemental organisations, multilateral organisations, partners iom public ed privat sectors, id entreprise strehnct-se ad antplehce ed enover posdaril programmes – bungend-ye un positive impact ep tienxia sanitat = Através do envolvimento direto e da colaboração com organizações não governamentais locais, organizações multilaterais, parceiros dos setores público e privado, a empresa envida todos os esforços para desenvolver e implementar programas sustentáveis – exercendo um impacto positivo na saúde global
enpace em paz . Tu maghs swehpe enpace… = Você pode dormir em paz…
enpairasc con acasalar com
enquestion questionar . Sei semanghen enquestiont vies creds, to est un hostile act motiven ab khitert = Se alguém questionar suas crenças, isto é um ato hostil motivado pelo mal
enquete enquete, inquérito, consulta
ensan ser humano (o mesmo que “adam”)
ensand assorear
ensanden assoreamento
enscene encenar
enschalt ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “schalt”)
enscol escolarizar
ensein grito de guerra
ensemble ensemble
enskaurnt pirraçar, sacanear (muito vulgar!)
ensmed é assim que
ensorb cheirar
ensrov conectar à corrente elétrica, ligar (um aparelho)
enstichen versificação
entablement entablamento
entente entendimento, combinação
enthusiasme entusiasmo; entusiasmar, empolgar
enthusiaste entusiasta
entitat entidade
entonar entoar (uma canção)
entorgue comercializar
entourage entourage
entracte intervalo (de um espectáculo)
entrat entrada (numa casa)
entre entrar
entrecote costeleta
entree entrada, aperitivo, petisco, acepipe, tira-gosto (prato que antecede o prato principal da refeição)
entrepreneur empresário, empreendedor
entrepreneurial empresarial
entreprined empreender
entreprise empresa . Honeste entreprises ne tentent drughes consummers = Empresas honestas não tentam enganar consumidores
entresol sótão
entretein entreter (distrair)
entrim nesse ínterim, nesse meio tempo . Ye id end ios XVIt secule, pos un serie om civil weirs, Japan biht reoinihnum in 1603 sub id waldh ios Schogun Tokugawa Ieyasu qui beuwt Edo (nundiens Tokyo) sieno nagor menxu is cesar seddt in Kyoto. Entrim, relations hant oistarten con Europe. In 1542, Portughesche nauts hant landen do Japan = No final do século XVI, após uma série de guerras civis, o Japão foi reunido em 1603, sob o reinado de Shogun T. I, que transforma Edo (atualmente Tóquio) em sua capital, enquanto o imperador se senta em Kyoto. Nesse meio tempo, as relações começaram com a Europa. Em 1542, os marinheiros portugueses desembarcaram no Japão.
entropia entropia
ensuite suíte (quarto com banheiro integrado)
enunce enunciar
enviable invejável
envie inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “hassadia”)
envoyeit enviado (sm)
enwehrg ativar (ex: sistema)
enwoghle importunar . In id bus, un obscene wir ne hat stopen enwoghle un sexy passagerin = No ônibus, um homem obsceno não parou de importunar uma passageira sexy
enzyme enzima
eolipile eolípila
ep sobre, em cima de (prep. toca o objeto no qual ele está em cima)
ep id grem no colo
ep sien roig por sua vez
ep un argwrnten tepji de bandeja, de mão beijada (fig., se quiser, você pode dizer apenas “ep un tepji”)
epagneul spaniel
epaulette chumaço
epbenknerce supino (exercício)
epheb efebo
ephebophil efebófilo
ephebophilia efebofilia, hebefilia
ephemer efêmero (adj)
Ephesos Éfeso
ephor éforo
Ephraym Efraim
epic épico
Epidavros Epidauro
epidemia epidemia
epidermis epiderme
epigenese epigênese
epigramme epigrama
Epiktet Epiteto
Epikwros Epicuro
epilation depilação (nota: sim, o nome é “epilation”, não há nenhum erro de digitação, é como no francês “épilation”)
epilepsie epilepsia
epilogos epílogo
epiphania epifania
Epirus Epiro
episcopat bispado
episkep bispo
episode episódio
epistel epístola
epistemologia epistemologia
epitaph epitáfio
epithete epíteto
epitrakhile estola
epizootia epizootia
epkeih sobrepujar
epoin véspera (tarde)
eponym epônimo
epop poupa
epos epopeia
eptemmen começar a cortar
epter pouco mais de (prep.)
eptercuit prepúcio
epterroll atropelar (veículo)
epterwehgh atropelar (veículo)
equation equação
equator equador
equiliber equilibrar; equilíbrio
equilibristique equilibrismo
equinoxe equinócio; equinoxen precession = precessão dos equinócios
equipement equipamento (o mesmo que “schowbey”, mas “equipement” também pode se referir à ação, não apenas ao grupo de objetos)
equivalent equivalente
er pretérito de “erem”
Er is Pamphyl Er o panfílio
era era (sf); Era iom Aunstehgens = Era dos Descobrimentos
Erasmus Erasmo
Eratosthenes Eratóstenes
erbium érbio
Ercolano Herculano
ereb veado, cervídeo
erem remar
ereudh ficar vermelho, deixar vermelho (vtr/v.int., pessoa)
ereudhmen rosácea (acne)
ereug eructar
ereup entrar em erupção (vint)
ergh enervar
ergv ervilha
eribh cabrito
Erik is Rudh Eric o Vermelho (Eiríkr hinn rauði)
Erin Irlanda
Eris Éris (mitologia)
eristique erística
erk carrapato
erkw cintilar, emitir luz
erlenmeyer erlenmeyer (quim.)
erm resma
ermitage ermida
ermite ermitão, eremita, eremitão
ernu competição, torneio . Id swoin suafacit id pressem ed sohl id ernu = O time lidou bem com a pressão e venceu a partida
erod erodir
erosion erosão
erotic erótico . Igor est tentet ab smauter id erotic film = Igor está tentado a assistir ao filme erótico
eroudh rubicundo, corado (rosto)
erre errar (vint) . Poskwo wey miegh erre hurr in ia sinueusa strads unte trigim minutes = Após isso, eram livres para vaguear pelas ruas sinuosas por 30 minutos
error erro (é o mesmo que “rhalt”, mas “error” é mais técnico) . Ho ecrankipt id website pro id error report = Fiz uma captura de tela do site para o relatório de erro . mathematic error = erro matemático
ersen macho (adj. sb. especialmente quando se refere à animais)
erter remador
erudition erudição
erule hérulo
ervisk érvio
erysipel erisipela
erythrocyte hemácia
es (tu) és, (tu) estás; de (antes de um nome singular indeterminado)
esber de cor . gnohe esber semject = saber algo de cor
escalade escalar, agravar-se (fig . figurativo de “steigh”) . Id situation in Downgjien ne stopt escalade ob ia Nord-Koreana missils = A situação no Extremo Oriente não para de agravar-se por conta dos mísseis norte-coreanos
escalation escalada (sb.)
escapade escapada
eschatologia escatologia
escorte escolta
escorte pieg garota de programa, acompanhante
escorte pwarn garoto de programa, acompanhante
esdi mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que . I men Chineses name ir land “Zhōngguó”, quo hat dahn id Sambahsa “Giungkwok”, esdi tod nam est neter nudt in id official nam ios Popules Respublic China ni in tod ios Respublic China = Os chineses chamam seu país de “Zhongguo”, o que deu (a palavra em) sambahsa “Guingkwok”, mesmo que este nome não seja usado no nome oficial da República Popular, nem no da República da China
esmer (de cor de) azeitona
esmi sou (forma opcional da 1ª pessoa do singular do presente do indicativo)
esnaf corporativo, membro duma corporação
esont acabado, do passado
esor esposa
esorgven uxoricida
esorgvon uxoricídio
esoteric esotérico . Id meist problematic aspect ad bewaldhe remant ia certificats nudt pro identification, authentification ed electronic signature, qua sems pehndent destull esoteric = O aspecto mais problemático de gerenciar continuam sendo os certificados usados para identificação, autenticação e assinatura eletrônica, que alguns acham um tanto quanto esotéricos
esoterisme esoterismo
espalier espalier
Espania Espanha
espaniol espanhol
espaniol baut bota espanhola . em francês: brodequin
espingarda espingarda
esplanade esplanada
espose moldar-se a (fig.) . France esposit id diksactuation as sien statan karcerbohnden in Mexico = França defendeu os procedimentos legais de sua cidadã presa no México
essai ensaio (literatura)
essaiyiste ensaísta
essence essência
essential essencial . Id liberal partise hat-se constituen pos id Restauration kay swekwehre id respect iom essentialen lures krict ab id Franceois Revolution os 1789 = O partido liberal se constituiu após a Restauração (da monarquia na França) para garantir o respeito das liberdades essenciais conquistadas pela Revolução Francesa de 1789
essi és (forma opcional 2ª pessoa do singular do presente do indicativo)
est é, está, sido, estado (formas do verbo “ses”)
est hol isso é tudo
esta enquanto não, até (sinônimo de “hin(a) ne”)
establie estabelecer . …establie un de facto souverainitat pro controle ia torg itners ed rlungdwane ia eventual hydrocarbonlyogsa = …estabelecer uma soberania de fato para controlar as rotas comerciais e monopolizar os possíveis depósitos de hidrocarbonetos
establishment establishment
estancia estância (estabelecimento rural)
ester esturjão
esthetic estético, estética
esti é (forma opcional 3ª pessoa do singular do presente do indicativo)
estime estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “vehrt”)
estocade estocada
etage andar (de uma construção, como “o 2º andar daquele edifício”)
etape etapa . …buit ego qui uddrahsim iom Svensk unte id senst etape = …fui eu que ultrapassei o sueco no último percurso
etat orçamento (parecido com “budge”, mas na verdade essa palavra significa um momento definido de um “budge”)
etatisme estadismo
eten núcleo
etenfamilia família nuclear
Eteoclais Etéocles
ethanol etanol
ether éter
etheric etéreo
ethique ética
ethnic puwen limpeza étnica
ethnic quote cota racial
ethnocentric etnocêntrico
ethologia etologia
eti além disso, ademais, além do mais, aliás . Eti, tourisme est oin om tienxia importantst industries = Aliás, o turismo é uma das indústrias mais importantes do planeta
etiaja tetravó (o mesmo que “etimater”)
etiandem floreio
etibehd acrescentar, aumentar (uma proposta, oferta, etc)
eticrehsc encarecer
etiewo tetravô (o mesmo que “etipater”)
etikmehen exaustão, esgotamento ; deixar exausto, esgotar (pense na palavra inglesa “burnout”)
etileikw sobrar, restar, remanescer
etileikwnd restante, remanescente
etiloikw sobra, resto (vestígio)
etimater tetravó (o mesmo que “etiaja”)
etiologia etiologia
etipater tetravô (o mesmo que “etiewo”)
etiquette etiqueta (gentileza)
etiquettire rotular
etiwastue urbanizar demais, superurbanizar
etiwaurg rebentar, romper, estourar, explodir (por pressão . “etiwaurg” est “spraneg med pressem”)
etiwaurs possível passado do particípio de “etiwaurg”
etiweiken sobrepopulação
etiwirt mais-valia (marxismo)
etrusk etrusco
Etruria Etrúria
etster éster (sm)
etude estudo (arte)
etymologia etimologia
euanghelio evangelho
euc aprender
eucalyptus eucalipto
eucbuk livro de exercícios
eucharistie eucaristia . Men Jesus Eucharistie stohm iens, ed toy diek force ed courage kay preche id fid in Jesus = Mas, Jesus Eucaristia os sustentava e estes adquiriam força e coragem de professar a fé em Jesus
Euclid Euclides
euclidei euclidiano
Eudoxos Eudoxo
Euhemer Evêmero
eul ulular
eulg murchar (vint)
Eumayos Eumeu
eunuch eunuco
euphemisme eufemismo
euphonium eufônio
euphoria euforia
euphoric eufórico
eurehp sair, pôr-se (astros) . Just pre id noct, is sol eurehpt = Logo antes da noite, o sol se pôs
Euripides Eurípides
eurng resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “plend”)
europay europeu, europeia (adj.) . Id Europay Union, med 40% os tienxia flotte, est incontestable-ye id adadh oin tos sector = A União Europeia, com 40% da frota mundial, é incontestavelmente o número um desse setor
europay integration integração europeia
Europa Europa (mitologia)
Europe Europa (continente) . Un Europe quod ghehdt eme oku, courageus, ambitieus ed suaorienten meids sessiet un Europe quod ghehdt kyimes id nidehnen ed inkape inverte id situation = Uma Europa capaz de tomar medidas rápidas, corajosas, ambiciosas e bem orientadas será uma Europa capaz de travar a desaceleração e começar a inverter a situação
europium európio
eurp consertar
Eurydike Eurídice
Eurystheus Euristeu
euse torrar (vtr/v.int.)
Eusebius os Caesarea Eusébio de Cesareia
Euskadi País Basco
euskal basco (adj & sm)
eust Leste
evacuation evacuação
evacue evacuar
evad se evad = evadir-se
evangelical evangélico (moovimento cristão)
Eve Eva
eventual eventual
evidence evidência (substantivo do adjetivo “evident”, para “evidência” no sentido de prova use “pruv”)
evident evidente, óbvio
evolv evolver, evoluir, evolucionar
evoque evocar
Evvia Eubeia
ewo avô (o mesmo que “grandpater”)
ex de (origem, material), fora
exacerbe exacerbar
exact exato (adj.)
exactitude exatidão
exako centáurea
exagere exagerar
exaltation exaltação (o mesmo que “taala”)
exalte exaltar (o mesmo que “taale”, embora, por questões etimológicas, este “exalte” tenha relação com “alt” (altivo))
examen exame, avaliação
examine examinar
exasperat exasperado
exaulice saída da auto-estrada
exbehr proferir
excedd exceder
exceddent excedente ; excedentário
excellent excelente (adj.)
excentric excêntrico
excerpt extrato (essência), passagem (trecho) . Clickte her kay lises un excerpt ios buk in Englisch = Clique aqui para ler um trecho do livro em inglês
excitation excitação
excite excitar
exclamation exclamação
exclame exclamar
exclarat esclarecido (fig)
exclihen esquivar
exclud excluir
exclusive exclusivo
excommunie excomungar
excrehscence excrescência
excursion excursão
excuse desculpar ; desculpa . Plais acceptet mien excuses = Por favor, aceite minhas desculpas
exdeh enjeitar (ex: uma criança)
exdehsa exposição (ritual de abandono de uma criança)
exdighom desenterrar ; exumar
exdighomen exumação
exduil limpar o pó de
execrable detestável
execut executar (ex: prisoneiro)
executive magh poder executivo
exempel exemplo
exemplar exemplar; duplicadoire
exerce exercitar
exercice exercício
exgheu verter, derramar, depositar, despejar (em abundância, muito similar a “streu”, mas “exgheu” passa a ideia de quantidade ou generosidade) . Id paursct id Hol quod exgheut-se do ia singule jects = está procurando o Tudo que se derrama em cada coisa
exgleih rir de (alguém)
exgventer esventrar
exhalation exalação
exhale exalar
exhaus esgotar, exaurir
exhausen exausto
exhaust exausto
exhaustive exaustivo
exherede deserdar
exhorte exortar
exile exílio ; exilar
exist existir
existence existência
existencial quantificator quantificador existencial
existencialisme existencialismo
exit saída
exmehn inventar (imaginar, pensar) . Is exmohn excuses kay justifie sien absence = Ele inventou desculpas para justificar sua ausência
exo fora, do lado de fora (adv; prep) . Id dru staht exo id dom = A árvore está do lado de fora da casa
exobeid subcontratar
exobeidmen subcontratador, subempreteiro
exoboidos subcontratação
exodus êxodo
exomide exomide
exorbitant exorbitante
exorcisme exorcismo
exoteric exotérico
expatriat expatriado
expedient expediente
expedise descongestionar
expense custos (despesa) . Id entreprise payghsiet id expense uns compromiss, sei id acceptet tod = A empresa arcará com os custos de um compromisso, se ela o aceitar (aqui eu também poderia traduzir como “…payghsiet ia costa uns…”)
experience experiência
experiment experimento
expert experto, especialista, perito
expertise fazer uma peritagem de
expire expirar
explicit explícito
explie explicar . Kad ghehdo explie, ye quodkwe situation = Talvez possa explicar, qualquer que seja a situação
explication explicação
exploit façanha
exploite tirar proveito de
explorator explorador
expo exposição (ex: arte)
expon- forma do presente de “exposen”
exponent expoente (math.)
exposen expor (vtr.)
exposit espécime de exposição
exposition exibição, exposição
express expresso ; (trem) = comboio de alta velocidade
expressem expressar . Derv dia id redemptoriste charisma, is expressit-se semper med simple gwitstyle ed bahmen = Fiel ao carisma redentorista, ele sempre se expressava com um estilo de vida e um linguajar simples
expression expressão
exproprye expropriar
expulg expulsar, expelir
exraudh erradicar
exsehgn sonhar (conceber em sonho)
exsiccata exsicata
exspand expansão
exspectation expectativa (sb.)
exspecte esperar, ter a expectativa de . demandit sienims trupps wakhe uper ia woghs ios imperial cheldar exspectend-ye eys poruncs = Ele exigiu às suas tropas que cuidassem dos carros da série imperial e esperassem suas ordens
exspecten jumiung expectativa de vida
exspectet jumiung expectativa de vida
exsteigh desembarcar-se
exstirpe extirpar
extase êxtase
extatic extático
extend estender . Id action iom Christian kjiauschis trans id prever limes extende id cultural influence ios Occident do gaivias qua Rome hieb naiwo krigen = A ação dos missionários cristãos além dos limes anteriores estende a influência cultural do Ocidente a países que Roma nunca conquistou
extens extenso (adj.)
extense extensão
exteradet incomum, insólito
exterdeil descomparimentar
exterdohbro incongruente
exterhonn dignar-se
extermeid excessivamente
exterpapiereih desmaterializar (escritório papel zero)
exterpardon imperdoável
exterraudh part parte aérea (de uma planta) . Id traditional propagationsforme est id dreustak ios exterraudh part, gwehmend ex ia restes ios gleuben om nov ozda = A forma de propagação tradicional era por estaca lenhosa da parte aérea, proveniente dos restos da poda de ramos novos
exterseink desencalhar, pôr a flutuar, desafundar (embarcação, pode ter sentido figurado) . Id eurozone hat dohlgen extersinken id makrouse Hellad pos id financial crise = A zona do euro teve que desencalhar a Grécia endividada após a crise financeira
exterterran extraterrestre, alienígena
extinctor extintor . Is gwes ia flammes med un extinctor = Ele extinguiu as chamas com um extintor de incêndio (“gwes” veio de “gwesen”)
exting extinguir
extos de fora, externo
extraconjugal extraconjugal
extract extrato
extrag extrair . Buim gastallen kay scanne journal articles ed nudes un OCR software kay extrage id texte = Fui contratado para escanear artigos de jornal e rodar um software de OCR para extrair o texto
extraordinar extraordinário
extravagant extravagante
extraversion extraversão, extroversão
extrehp desviar (afastar)
extreme extremo
extreme sport esporte radical
extremiste extremista
extro por fora
extrodeik denegar, indeferir, rejeitar (ação judicial)
extrovers extrovertido
extroverten extrovertido
extuned pôr nocaute a, nocautear
exuberant exuberante
exude exsudar, exudar
exultation exultação
exulte exultar . Is entrit mox id bina dind ego ed Lily inkiep exulte = Ele logo entrou no prédio e eu e Lilly começamos a surtar de alegria
eyasch espontâneo, sem cerimônia (adj. fig, ação impertinente) . Un eyasch situation: “tu ed tien kerdprientin vansche fortrehce, bet yu ne woid quetro. Sem dien, tien kerdprientin gwehmt ed tib sayct: ‘Cássio, woidim quetro fortrehcmos, ho kaupen 2 plavtiquets pro 500 $!’” = Uma situação expontânea: “você e sua namorada desejam viajar, mas vocês não sabem para onde. Algum dia, sua namorada chega e lhe diz: ‘Cássio, sei pra onde viajaremos, comprei 2 passagens de avião por 500 $!’”
eyg agulha de gelo
eys seu(s), sua(s) (se refere a um nome masculino sing.)
eyvan iwan
Ezéchiel Ezekiel
fablieau fabliau
fabric fábrica
fabricant industrialista (sim, é essa a tradução, para “fabricante” use “makher”)
fabricat produto manufaturado, produto fabricado
fabricature indústria manufatureira
Fabrice Fabrício . Fabrice spohc iom corporal, is vis in iom un netaraghim gravitat ed druve-ye id wultu os moral superioritat = Fabrice olhou para o cabo; sua gravidade era imperturbável, e ele realmente usava um ar de superioridade moral
fabule fábula
fabuleus fabuloso
face face, cara ; fazer face a, fazer frente a, encarar, defrontar
facet bisel
facette faceta . Comic, zalissant ed grotesk, semper samt sem sonterkweit quod enderkwit i ed kyunggiiewit sems om ir physic traits au un facette irs personalitat = Cômico, engraçado e grotesco, sempre com alguma particularidade que os tornava diferentes e destacava algumas das suas características físicas ou uma faceta de sua personalidade
facil fácil
facit baçança (resultado, consequência)
facsimile fac-símile, edição fac-similar
factieus faccioso
fact fato . Preter, is policiste tohrbit clarifie ia facts = Em primeiro lugar, o policial precisou esclarecer os fatos
faction facção
factor fator
factorie feitoria
facture recibo, fatura (escrito que indica quem o devedor deve pagar) . Yu poitte tyices id payghen in id scol au med un girotransfer ios summ diken in id facture (taxes ed immatriculationsujrat inclus) do id conto ios scol = Você pode efetuar o pagamento na escola ou por meio de transferência bancária na quantia descrita na fatura (todas as taxas e também a matrícula) para a conta bancária da escola
facultat faculdade (universidade)
facultatif facultativo, opcional
fade insípido, maçante, enfadonho, sem graça . Ne woidim quod is has viden in tam bent, ia est tem fade = Não sei oque ele viu nessa garota, ela é tão sem graça
fagot fagote
faham compreender (palavra genérica para “compreender”, quando você não pode ou não quer repetir “preter” ou “ghab”) . Kad sem wakt est tohrben kay fahame kam alyi use commun gestes ed ia maynens qua ta (s)keipe = Pode levar um tempo para entender como outros usam gestos comuns e o significados que eles representam
fait-divers fatos diversos (do francês “faits divers”, designa os assuntos não categorizáveis nas editorias tradicionais dos veículos, fala de assuntos sem grande importância, como mortes locais, acidentes, etc)
fajer aurora, nascer do dia
fajita fajita
fakel archote
fakhwehrg vigamento, travejamento
falakhwn funda (arma)
falakhwner fundibulário, fundeiro, fundista, fundaeiro (soldado que luta com funda)
falbala falbalá
falg terra inculta, terreno inculto
falk falcão
fall cair, tombar ; queda, caída . Ia hat fallt in id bus = Ela caiu no ônibus
fall caso (situação); decisão judiciária, julgamento (de uma corte) . In 84,23% iom falls (contra 82,68% in 2008), ia documents buir divulget hol-ye ed, in 4,11% iom falls (contra 3,33% in 2008), buit ijaben sem partaccess ibs iskwn documents = Em 84,23 % dos casos (contra 82,68 % em 2008), os documentos foram divulgados na íntegra e em 4,11 % dos casos (contra 3,33 % em 2008) foi concedido acesso parcial aos documentos solicitados
fall- ep sien genus cair de joelhos
fallace falácia
fallacieus falacioso
falldaun adriça, driça
falleih derrubar, por a cair
fallsater lâmina de guilhotina
fallsisen se fallsisen = alongar-se, largar-se
fals falso; fals prophet = falso profeta
fals cognat falso cognato, cognato enganoso, falso amigos, falso conhecido
fals maigher falso magro
falsar falsário, falsificador
falsetto falsete
falsibilitat falseabilidade
falsmonetar falsificador (de moeda)
falso stamm estipe (caule)
falskast lavar (moeda)
faltern urtiga
falv de cor amarelada, meio avermelhada
fameus famoso (relativo à fama)
familia família
familia nam sobrenome
familia planning planejamento familiar
familial koimdeughen reunificação familiar
familiar familiar (o que é usual) . Id tienxia mercat tehrpt vos hat biht familiar = Você deveria estar familiarizado com o mercado mundial
famine fome (falta de alimento em um lugar) . Est way un famine in Yemen ob id weir = É triste que haja fome no Iêmen por conta da guerra
fan fã
fanar poste de luz, lâmpada de rua
fanatic fanático
fanatisme fanatismo
fanera madeira compensada, madeirite (BR), contraplacado (EU)
fanfare fanfarra
fangh controle, influência, poder (como em “este país está sob o poder da Rússia”), alcance (como em “alcance global”)
fania galhardete
fanica fanga
fantasia fantasia (imaginação de modo geral, passa uma ideia de inventividade ou entretenimento)
fantasmagoria fantasmagoria
fantasme fantasia (é um “fantasia sogn”, algo que é irrealista ou que não é razoável) . Oliviers fantasme est od Sambahsa biht id saul tienxia planbahsa = A fantasia de Olivier é que sambahsa seja a única língua planejada do mundo
fanti valete (cartas)
fanus letreiro luminoso
fanzow navegar (o mesmo que “navige”)
fanzower navegante
FAQ (frequent-ye anacta questions) = FAQ, PFF
faragi véu integral
farakhat recreação, diversão, hobbies, passatempos, lazer, hobby
farasch pá de lixo
farce travessura, traquinada, traquinice ; pegadinha
fareb trapaça
farebdar batoteiro
farebie trapacear
farebie pescar, colar (em contexto de prova) . Is hat esen kapen farebiend in/unte id test = ele foi pego colando no teste
farfadet farfadet (criatura mitológica)
farfalak papeador, fala-barato (fig !)
farfar tagarela (adj.)
farj voçoroca, boçoroca, buracão, ravina (é maior e/ou mais profundo que “ravine”)
fark diferença (tempo)
farm fazenda, roça, granja (sf)
farman decisão (ex: de um ministro)
farmpact arrendamento rural
farn feto
Fas Fez (cidade de Marrocos); auspicioso (adj.)
fasc viga
fascicule fascículo (literatura ou botânica)
fascine fascinar
fascisme fascismo . Fascisme biht kaylt med leisen, ed racisme med safern = Fascismo é curado pela leitura e racismo por viajar
fasciste fascista
fasd hemorragia
fassade fachada, frontaria
fassic desarvergonhado, sem vergonha
fassih fluente (linguagem) . I candidats pro tod wals dehlge bahe fassih Espaniol = Os candidatos ao cargo devem ser proficientes em espanhol
fassol feijão
fast jejum ; jejuar
fast-foud fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “kshiuuchifan”]
fastidieus fastidioso, tedioso
fat destino fatal (BR), fado (EU) . Semper eedideumt ed fin-ye is mohr ob pleumoncancer: it buit eys fat = Sempre costumava fumar sem parar e finalmente ele morreu de cancêr do pulmão: assim foi seu destino fatal
fatal fatal . Un ja sauken carbon component maght brehge stayg ed cause un fatal accident = Um componente de carbono anteriormente danificado pode avariar subitamente e causar um acidente fatal
fataliste fatalista
fatidic fatídico
faukh rugir, rosnar (por gatos – ou outro felino – quando em cólera)
faul covarde (vil)
fault culpa (falha) ; falta (como em um jogo de futebol). forfac un — = cometer uma falta . Ho tolc' con un wir (Tony? Eric?) ed is buit meg mukhsen ed solivit fauran id situation, esdi to eet mien fault = Falei com um homem (Tony? Eric?) e ele foi tão útil e resolveu a situação imediatamente, apesar de ter sido minha culpa
faultic culpável, defeituoso
faun fauno (sm)
fauna fauna (sf)
faungmoen fazer uma visita a, ir ver . Ia propos ay faungmoene aysu swester, in Trouville. = Ela lhe propôs que fosse ver sua irmã, em Trouville
fauran imediatamente . Ponte id sensor darm-ye ep id xiongbu, fauran ender id sternum = Prenda o sensor firmemente no peito, logo abaixo o esterno (ponte = posen + te = *posnte → ponte)
fauric imediato
favor favor
favorise favorecer
favorite favorito
fawngdiaschan imobiliário (soma de bens imobiliários, o mesmo que “kayp maal(s)” ou “kayp vetat”)
fawngdien descarga (elétrica)
fawngtawng deboche (EU), devassidão (comportamento ou atividade contra a moralidade) . Strauss-Kahn libter ee-levert se ad fawngtawngo quan is visitit Patriks region = Strauss-Kahn costumava se entregar, com prazer, à devassidão quando ele visitava a região de Patrik
fax fax (telecópia)
fayance faiança, louça de barro
faydh querela, discussão, briga
fayer demitir
fayl induzir ao erro, enganar . Is spion hat daht ghaw informations ei gouvernement, is hat faylt id gouvernement = O espião deu falsas informações para o governo, ele induziu o governo ao erro
fayl abater, derrubar (ex: uma árvore)
fayn fino (elegante)
fayront fim do dia (de trabalho ou estudo)
fayssal sentença (decisão em termos gerais); resolver (tomar uma decisão)
fazaa consternação
feber febre
febreus febril
febrile febril
Februar Fevereiro
fecunditat fertilidade
fedora chapéu de fedora (mou)
fee fada
feelik feérico
feerie mundo feérico, história feérica
fehkht esgrimir (lutar com espadas)
feig frouxo (sem coragem)
fel fatia (de bolo ou de pão)
feldmarschal marechal
felicitat felicidade
felid felídeo (espécie)
Felikismos Annos! Feliz Ano Novo!
felin felino (como um gato)
fellation felação, boquete . kwehr- un fellation = pagar um boquete, fazer um boquete
felna jante
felon traidor, quebrador de promesas
felonia felonia
felter feltro
feminin feminino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ster”)
feminisme feminismo
femisme femismo (oposto do machismo)
fenn charneca (tem menos árvores que um “vroik”)
fenster janela
Ferdowsi Ferdowsi
Fergana Fergana
ferian veranista
ferias férias
feriassalair férias pagas (“salário de vacância”)
ferment fermento
fermente fermentar
fermium férmio
ferquid castigo duplo, dupla penalidade
ferromanganese ferromanganês
ferrule virola
ferry balsa, ferryboat, ferry-boat, ferry, ferribote (BR/EU), batelão (MO)
ferschluss obturador (ótico)
fertigation fertirrigação
fertil fertil
fertilisant fertilizante
fertilitatsratio taxa de fertilidade
ferume migalha
fervent fervoroso, ardente, fervente
ferye estar de vérias
ferz rainha (xadrez)
fest festa, festival ; festejar
festard festeiro, pândego, estroina
festdien feriado, dia festivo
festin festim (patuscada), comezaina, regabofe
feston festonar, engrinaldar; festão (coroa de flores ou guirlanda)
feta feta
fetiche fetiche
fetid fétido
fetus feto
feudal feudal . Util unte id perigumt ios feudal societatios do id moderne Stat, absolutisme biht obsolete quando ia structures tos Stat hant esen enplacen = Útil durante a transição da sociedade feudal para o Estado moderno, o absolutismo torna-se obsoleto quando as estruturas desse Estado foram postas em prática
feudalisme feudalismo
feug fugir
feug- kam un fur sair à francesa (!)
feugnic fugitivo
feurl enrolar (velas de uma embarcação)
Feuroya Ilhas Feroe (plural em sambahsa)
feuylton folhetim (escrito)
fez fez
fiaker fiacre (carruagem de aluguel)
fiancee noiva / noivo (durante o noivado); noivar . Som fiancee con un bell italian bent (gwenak) = estou comprometido com uma bela garota italiana
fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire
fiber fibra
fict fixar, fincar
fictice fictício
fid fé
fidayi devotado . Steve est incredible-ye suapresentable, fidayi ed responsible = Steve é incrivelmente bem-apessoado, dedicado e responsável
fider fiel, crente
fidess aletria
fidren Farthing (Condado dos Hobbits)
fief feudo
fiell pretérito de “fall”
fieull abastecer (de combustível)
fieydh pretérito de “faydh”
fieyer pretérito de “fayer”
fieyl pretérito de “fayl”
fig forma do presente de “fineg”
figurant figurante
figurat figurativo (adj)
figure figura (sb)
fiker imaginar-se, visualizar-se, projetar-se, enxergar-se, ver-se
fikrav imaginativo (que se perde em pensamentos)
fil bispo (xadrez) ; objeto de marfim
filament filamento
filan este ou aquele
fildische presa de elefante
filete filete, filé (comida)
filiale filial
filibustier flibusteiro
Filippo de Neri Filipe Néri
filise sarmento
fillon cortiça
film filme (cinema) . Io ja (me) khiss newal pre id film = Eu já passei mal antes do filme
filmcamera câmera
filmclap claquete
filter filtro; filtrar
filter-papier papel filtro
filtrakh traje destilador (do universo ficcional de Duna)
fin fim (definitivo)
final final
finale final (sf; ex: esporte)
finance financiar
financial financeiro . Ma bihm prohgen ke dadwo financial informations quan ego eiskwo un conto? = Por que estou sendo solicitado a fornecer informações financeiras quando eu solicito uma conta?
financier financista
finct finta
find forma do presente de “finesd”
fineg fingir . Is ne est swehpend, is finct = ele não está dormindo, ele está fingindo
fineih finalizar
finesd rachar, estalar, fender . Pos disfundarus, dat i sabotagers hieb deht un ijadh kay findes ia axes iom propellers ye meis id navo fanzowit, ia sketha habient est inflict tadrijan ed habient som distulet id nav ed dribht ids naufrage in pelgvos = Depois de levantar a âncora, uma vez que os sabotadores colocaram um dispositivo para fender os eixos das hélices à medida que o barco avançasse, os danos ter-se-iam produzido progressivamente e teriam acabado por desiquilibrar da embarcação e resultar em seu naufrágio em alto mar
fingher dedo; girar, mexer com/em
finghercutt dedada (violenta, como dar uma dedada no olho de alguém)
fingherlivat dedada ; dar uma dedada (no ânus de alguém)
fingherprint impressão digital (dedo)
fingherstuned dar um peteleco em
finnugher fino-úgrico (adj. & sb)
firasat fisionomia
firida nicho (arquitetura)
firma firma; sociedade de avogados
firmament firmamento
firmware firmware
firscha vassoura
firtina rajada, lufada
fiscal procurador-geral; fiscal; fiscal evasion = evasão fiscal; fiscal multiplicator = efeito multiplicador; fiscal paradays = paraíso fiscal
fiss particípio pretérito de “finesd”
fissih corrediço (fig)
fistic pistacia (árvor)
fit em boa forma, em forma (adj)
fitil pavio, torcida, mecha (como a peça de armas antigas, de um dinamite ou de uma vela)
fitness preparo físico . Kay teste sien fitness ed sien stalen mental, is hat iter chusen id wedor ios Agayios, idsmee majestueus landspect ios insule Santorini = Para testar o seu físico e a sua mente de aço, escolheu novamente as águas do mar Egeu, diante da paisagem majestosa da ilha de Santorini
fitness-club academia esportiva (BR), academia desportiva (EU), ginásio
fitnessfunction função de adequação
fiull combustível (substância que faz o motor funcionar)
fiulltank tanque de combustível
fix fixo
fixe fixar
fixo capital capital fixo
fiz mosto de maçã
flag bandeira
flagnav navio-almirante
flagrant flagrante
flamboyment lampejo
flamingo flamingo
flamme chama
flammenlehncer lança-chamas
Flandren Flandres
flanela flanela
flank flanco
flask garrafa de bolso (daquelas usadas para beber bebidas alcoólicas)
flasken frasco (pequena garrafa para remédio, perfume, às vezes álcool, etc)
flatter bajular, lisonjear
flatterant lisonjeiro, elogioso
flatterie lisonja, adulação
flau borrado
flaueih borrar (fig. como em borrar minha visão, ofuscar minha visão)
flaydor textura (da madeira)
flayer desdobrável(sb)
flect vergar, dobrar, curvar (vtr., vintr.) . Un urad flect ob id wind = Um ramo se dobra por causa do vento
flect- sien genus dobrar os joelhos
flehen choramingar; lamuriar
fleming flamengo (gentílico para quem é de Flandres (norte da Bélgica))
flemisch flamengo
fleurt flerte, flertar
fleurtplohpt cantada (flerte)
flevorium fleróvio
flibustier flibusteiro
flietter pretérito de “flatter”
flicker pestanejar, cintilar
flint sílex
flip-flop chinelo
flise piso (não o chão como um todo, mas o mesmo que “kakhel”, mas “flise” é mais largo)
flisenplor piso (o chão como um todo)
flitter lâmina cristalina de mica
flocken floco
flor flor
flora flora
Florence Florença
florentin florentino
florin florim (moeda)
floriste florista
flott flutuar (v.int., sobre um líquido) . Sei n-hexane biht sikwn do un lac au un sreumen, un baygh lytil deil tos dissolvt-se do id wed, bet id major part resteighsiet ub flotte ye id surface = Se n-hexano é derramado em um lago ou rio, uma parcela muito pequena se dissolvem na água, mas a maioria irá flutuar na superfície
flotte frota (ônibus ou navios)
flottille flotilha
flottluce holofote
flu gripe (o mesmo que “influenza” e “grippe”)
fluctuation flutuação
fluid fluido
fluid catalytic cracking craqueamento catalítico fluido (FCC - fluid catalytic cracking)
fluor fluor
flurt passado e particípio pretérito de “fleurt”
flute flauta
flutelik aflautado
flutmot maremotriz
flutt maré alta, fluxo
fluv rio (que flui para o mar)
fluvial fluvial
fluvial marine marinha de águas marrons
flux fluir ; fluxo
fluyer gaita (flauta)
flyghel ala, asa (de um edifício) . Bi-sabab ia restaurationsorbats ios nordeust flyghel (section bibliotheque), niet ses possible primes i keiwens qui prigwehme unte Rome = Devido a trabalhos de restauração da ala nordeste (secção biblioteca) não será possível receber os confrades de passagem a Roma
flyghelhorn flugelhorn, fliscorne
focus foco (ótica)
fodd cavar (o mesmo que “(ois)kav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”)
fodder comida para animais
fogel passarinho
foh empinar-se
foie-gras foie gras
foliole folíolo
folk povo (etnia ou como uma unidade nacional)
Folkenmigrations Migrações dos povos bárbaros
folklore folclore
foll louco . Maung leuds aynt is president (ka) un foll = Muitas pessoas consideram o presidente como um louco
follach doidinho, maluquinho (é meio que um nome infantil e “neat”)
follia loucura; “Follia Lauden” = “Elogio da Loucura” (Erasmo)
follmat Mate do Louco
folltasses xícara maluca (brinquedo de parque de diversão)
folossie servir-se de, fazer uso de, operar . Is experiencet constructor siegvit folossie id tractor = O construtor experiente sabia como operar o trator
fondant fondant (pastelaria)
fontan fonte (artificial)
fontanelle moleira, fontanela
football futebol
footballer jogador de futebol
footballschou chuteira (futebol)
fop peralta, janota, emperiquitado, almofadinha (indivíduo afetado no vestir)
for de longe (muito; adv., o mesmo que “dalgtos”) . Esperanto est for id gnohnst planbahsa = Esperanto é de longe a língua planejada mais conhecida
forakwten se forakwten = obstinar-se (contra = protie(v)/contra)
forban banir
forbehd proibir (interditar)
force força (fig)
force demonstration demonstração de força
force-majeure força maior (jur.)
forcen marche marcha forçada
forduil virar pó, virar poeira
forel truta
forensic medicin medicina forense, medicina legal
forest floresta, mata (o mesmo que “drumos”)
forestal florestal
forfac cometer um delito
forfact crime grave
forge forjar (fig., como em um contexto de falsos documentos)
forgeir- se dar a volta (volta ao ponto inicial), andar em círculos, voltar ao ponto de partida
forglehmer atolar
forgleimer fazer atolado
forgwah se — = se perder . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido
forhonn escarnecer
forilay se = dar risadinhas
fork fork (sb.) ; criar um fork (desenvolvimento de software)
forkheuld se = pegar uma sensação de frio e calor
forlav deslavar
forlegver edulcorar, adoçar (pela adição de açúcar)
forleus despistar (vtr)
forlinekw abandonar (deixar alguém ou algo completamente, veja a definição de “linekw”, de onde “forlinekw” é derivado, para melhor entendimento)
forlonct demorado (longo; adj.)
forlubh licença (para empregados, militares)
forlyehg esquecer (perder) . Ho forlyohgen mien bagage in id train! = Esqueci minha bagagem no trem!
formal formal (relativo à forma. Seriedade, de acordo aos padrões, cerimonial, etc). Mien pater est baygh formal = meu pai é muito formal . In id Coran, suras ne sont aurdht yeji ir maynen, sontern ye uno mer-ye formal weidos, ex longsta do cortsta = No Corão, as suras não são classificadas de acordo com o seu significado, mas, pelo contrário, de um modo meramente formal, do mais longo ao mais curto . In id orbat ambient, dehlgmos due formal vehsmens = No ambiente de trabalho, devemos usar roupas formais
formal-ye formalmente (que segue sua forma oficial) . Japan est formal-ye Stat Japon = Japão é formalmente Estado do Japão
format formato ; formatar (texto, como em um processador de texto)
forme forma (sb) ; formar . Id model os space industrie formet un ecosysteme samt akster addiht wirt = O modelo da indústria espacial forma um ecossistema de alto valor agregado
formehn perder (pensamento) . Som alnos confus, kheisso formohnt = estou completamente confuso, estou perdido
formell formal (afirmativo, evidente, absoluto) . Ant id US Senat, judce Kavanaugh hat formell-ye neget dwinghyehbhus iam doctor Ford quan is eet un studyent = Diante do senado americano, o juiz Kavanaugh categoricamente negou ter estuprado a Dr. Ford quando ela era uma estudante
formell-ye formalmente (que segue a tradição oficial. Por favor, veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra) . Id Japanese werdo pro “Japan” est “日本”, quod est pronuncet formell-ye “Nippon” au moderne-ye “Nihon” = A palavra japonesa para “Japão” é “日本”, que é pronunciada formalmente como Nippon” ou modernamente “Nihon”
formica formica (gênero de formigas da família Formicidae)
formule {fOrmül} fórmula
Formule Oin Fórmula 1
formulire formulário . Is hatta gwohm do sayge iti elabore kaur-ye ia items in id electronic formulire = Chegou mesmo a dizer para caprichar no preenchimento dos itens do Formulário Eletrônico
fornique fornicar
forpall surrado, esfarrapado
forpallid surrado, esfarrapado
forprehp se forprehp = não vir, faltar
forscinesd decotar, cavar (ex: vestimenta)
forskehpt ficar impedido (em justiça)
forslug pretérito de “forsluneg”
forsluneg soluçar (quando a gente faz “hick! hick!”)
forslung soluço
forsorb se forsorb = engasgar-se
forstehlb encompridar-se (protuberância)
forswehnd desvanecer-se
forsyrat fuga (de um motor)
fort forte (militar)
fortaste se — = hesitar, atrapalhar-se (! andar às apalpadelas, é uma palavra pejorativa) . Ia autoritats fortastent-se kay jidale protie coronavirus = As autoridades se atrapalharam na luta contra o coronavírus
fortification fortificação
fortifie fortificar
fortifien fortificado
fortifiet fortificado
fortrag tirar (alg.que está bloqueando)
fortrehc partir de viagem
fortuit fortuito
Fortunat Insules Ilhas Afortunadas
fortune fortuna (o mesmo que “bayga”)
forwehgh desviar (veículo)
forwehn mimar (no mau sentido mesmo, como estragar uma criança com tanto mimo)
forwehs extraviar (um objeto)
fossil fóssil (adj & sm); fossil wed = agua fóssil ou paleoágua
foster fomentar (vtr)
foteuyl poltrona
fourrage forragem (a planta viva)
fovea fóvea, mancha amarela (retina)
foyeir clube
fra frei, freire
fraction fração
fractionreserven systeme sistema de reserva fracionária
fracture fratura
frad careta ; fazer caretas
fragil frágil
fragilitat fragilidade
fragmente fragmentar
frain freio (que não é acionado pelo pé)
fraindrangh manete de freio
fraise fresar (máquina) ; fresa (ferramenta de corte rotativa)
fraisen fresa
France França
franceois francês (adj & sm) . Olivier hat gnaht ed gwivt in France, schowi is est un Franceois (você pode escrever esse “Franceois” em minúsculo se quiser) = Olivier nasceu e vive na França, logo ele é um francês
franceois dvan pão francês, pão cacetinho, pãozinho, pão de sal, marraqueta
Franceois kuss beijo francês
Francesco os Assisi Francisco de Assis
franchise franquia . Id compagnie hat ghyanen un franchise in id nagor = A empresa abriu uma franquia na capital
franchiseit concessionário, franqueado
francium frâncio
Francisco Francisco
Franciscos Francisco
François de Sales Francisco de Sales
francophonia francofonia
francolin francolim
frange franja
frank franco (adj. sincero, honesto; relativo a um povo germânico conhecida como “francos”) . Est frank-ye surprindant od, in id-pet 21sto secule, tehrbmos sudye kay jidale pro religieus lure = É francamente surpreendente que, em pleno século 21, tenhamos que ir a tribunal para lutar pela liberdade religiosa
frankeih franquiar
Frankenrig Reino Franco
frankisch franco (se referindo à línguagens)
Frankfurt Frankfurt
Frankfurter Scol Escola de Frankfurt
frankmasson maçom (o mesmo que “masson”)
frankmassonrie maçonaria
frankrisk isenção
franquisme franquismo
frap tratar com violência física (vtr.)
frater frade
frater-minor frade menor
fratrigven fratricida
fratrigvon fratricídio
fraud fraude
fraudulent fraudulento
fraum frame, quadro, armação, moldura ; quadro (da bicicleta)
fraumbar barra de rolagem
frect frete
fredeih isentar (exige duplo acusativo)
fregate fragata
frehs gelar, congelar (passar do estado líquido ao sólido por causa do frio) . In space, aun trakh, tien sehrgo frehsiet = No espaço, sem traje, seu sangue congelaria
frehsempor armazém frigorífico, entreposto frigorífico
freih fritar
frenitic frenético
frenitis frenesi
frequence frequência
frequent frequente
fresch fresco (novo)
freschia frescor
frette pôr um traste ; traste (como de um violão)
frettemark escala (como de um violão)
fricassee fricassê
friction fricção ; friccionar
frid toque, campainha
fried pretérito de “frad”
Friedrich os Preussen Frederico da Prússia
frige geladeira (BR), frigorífico (EU), geleira (MO/AN)
frih pretérito de “freih”
frilance freelancer, freela, frila
frilancer freelancer, freela, frila
fringant arrojado
frinolt barigada
frise friso
friseur cabeleireiro
frisure resultado do trabalho de um cabeleireiro, arranjo dos cabelos
frites batatas fritas
friture fritura
Friul Friul
friulan Friulano
frolic brincalhão, folgazão, galhofeiro (adj.)
fronde fronde (planta)
frondeur frondeur (aquele que concita rebeldes)
front frente (parte da frente de alguma coisa) ; fronte (de um exército) . …edschi un extro action ep maung fronts: weir, paupertat, proliferation om nuclear, chemic ed biologic armes; un tienxia quader kay jidale protie terrorisme… = …e também uma acção externa em muitas frentes: a guerra, a pobreza, a proliferação de armas nucleares, químicas e biológicas; um quadro mundial para combater o terrorismo…
front actor galã
frontasch cabeça (lider), líder
frontdeck convés de proa
frontispice frontispício
fronton frontão
frontpage frontspício de um jornal
frontstieupens escada ou escadaria na entrada de uma construção (plural em sambahsa)
frontvisor massa de mira, alça de mira (de uma arma)
fructueus frutuoso
frugal frugal
fruit fruta, fruto . Producte ghi pischmanolgh fruit = Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento
fruitenpehrner vendedor de frutas
frustration frustração
frustre frustrar . Kun yu paurscte informations ep Internet, we yu kheisste frustret ed irritat ob ia resultats yu obtente? = Ao procurar informações na Internet, sente-se muitas vezes frustrado e irritado com os resultados que obtém?
fsu peça (de um jogo, como xadrez)
ftas levedar (massa)
fuchsia fuchsia
fucjich pequeno obstáculo
fudulluk autossatisfação, pretensão, vaidade
fug fuga ; pretérito de “feug”
fugace fugaz
fugade fuga longa
fughian pedra-pomes
fugitive fugitivo, foragido
fujat súbito
fujatan subitamente, de repente
fulan Fulano, pessoa qualquer
fulk felucca
fullback fullback (futebol americano)
fullrigher navio com três mastros
funambule equilibrista
function função; funcionar
functional funcional
functionalitat funcionalidade
functionment funcionamento . Functionment ios lyekwrnt = Funcionamento do fígado
fund fundo (finanças)
fundal predial (adj)
fundamental fundamental . Lakin, tehrbmos daume an dehlgmos dahe id benefice ios dwoi uni land samt problemes tem fundamental dia democratia kam corruption au id mank os protection pro presse lure = Porém, a pergunta que temos de fazer é se devemos dar o benefício da dúvida a um país com problemas tão fundamentais para a democracia como a corrupção e a falta de proteção da liberdade de imprensa
fundamentalisme fundamentalismo
fundar fundear, baixar a âncora, lançar a âncora, descer a âncora
fundoshi fundoshi
fundwk hospedagem
funed fundir, amalgamar, mesclar (vtr)
fungible fungível
fungible ware comódite, commodity
fungjin rubéola
fungus fungo
funkjin abdominais (m. plu.) . …muscle sien funkjin… = …fazer abdominais… (“muscle” aqui é um verbo)
fur ladrão
furett furão
furia fúria
furieus furioso
Furieus Penkgimtias Howling Fifties, Furious Fifties
furkan salvação . Tusents em sertaners pieg do Canudos, citadell wanact ab iom millenariste Antônio Conselheiro, unieti do id cred unios miraculeus furkan quod behrgiet ti humil habitants ios sertan ex ia plagas os climat ed ex economic ed social exclusion = Milhares de sertanejos partiram para Canudos, cidadela liderada pelo peregrino Antônio Conselheiro, unidos na crença numa salvação milagrosa que pouparia os humildes habitantes do sertão dos flagelos do clima e da exclusão econômica e social
furketa presílha
furl pretérito de “feurl”
furn forno . Miena mater wierm id dinner in id furn quan arrivam = Minha mãe aqueceu o jantar no forno quando chegamos
furnace fornalha
furniture fornecimento
furor furor
furuncule furúnculo
fuschiou submeter-se a
fuschwian acessório (adj/sm)
fuselage fuselagem
fusion fusão
fusional flexível (língua)
fusnote nota de rodapé
fussuma fusuma
fustan saia
futil fútil
futliar caixa para algo específico (como caixa de óculos, case para violão, estojo para óculos, etc)
futra caixilho da porta
futro casaco de peles
futur futuro (adj) . Bad, quando io sprohg iom de eys futur plans, is udwekwnit od is poitt mox rentire, bet od is ne woid qualgo sehkwe, ob talim ed paursken hant semper nihn eys professional gwit = Finalmente, quando lhe perguntei sobre seus planos futuros, mencionou que a aposentadoria está prestes a chegar, mas que não sabe ainda qual caminho trilhará, pois suas atividades docentes e de pesquisa sempre comandaram sua vida profissional
future futuro (sm)
fwenghyu vento e chuva
fwenschaw incendiar . Io hieb klun od id project eet fwenschawe vasya villages ios region = Eu tinha escutado dizer que o projeto era de incendiar todos os vilarejos da região
fwenyun barafunda
fysain carvão (arte)
gaban subretudo (casaco)
gabarit gabarito
gabehrg cadeia de montanhas
gabion gabião, cestão
gablak bifurcado
gada maça (arma)
gadab conveniente
gadabeih acomodar
gadarene gadareno
gaddar traiçoeiro (adj.) . Id prokwtat inter Deutsch ed Luxembourgisch est gaddar: esdi suabahm Deutsch, ops rhalt de id maynen om Luxembourgisch werds = A proximidade entre alemão e luxemburguês é traiçoeira: ainda que eu fale alemão muito bem, frequentemente erro o significado das palavras luxemburguesas
gaddaria traição (a característica de “gaddar”) . So explorer gnoht ia gaddarias ios jungle, is naiwo se forgwaht = Este explorador conhece as traições da selva, ele nunca se perde
gadget gadget
Gadir Gades
gadolinium gadolínio
gadrab escombros (relacionado ao verbo “gadrabh”)
gadrabh cair em ruínas
gadraukhtos soldadesca
gaelic gaélico
gafrot bardana
gagauz gagaúzia
gage penhor (garantia)
gagnwan guardar rancor a
gahab poupar (um inimigo)
gahack picadinho (de carne)
gahag bocage, paisagem de sebes
gahang cadafalso, patíbulo (local onde é pendurado)
gaharu madeira odorante
gai gay (homosexual)
gain forma do presente de “gaissen”; ganho
gairb panóplia, brasão
gairn de boa vontade, de bom grado (adv)
gaissen ganhar (vtr, extremamente parecido com “algv”, mas aqui a soma ganhada é certa) . Dank mien activitats in finance ed id economic conjuncture, ho gaisst 10 millions om € = Graças as minhas atividades em finanças e a conjuntura econômica, ganhei 10 milhões de €
gaivia parte de país/terra, território . Ia Highlands sont un gaivia in Alba = As Terras Altas são uma parte da Escócia
gaiviaspoti prefeito (do Contado de O Hobbit)
gajka porca (parafuso)
gakowpos monte, bando
gakwehros (sing) = maquinações (intrigas)
gakwi guloso (fig)
gakwia gula
gala gala (ocasião especial com entretenimento e performances)
galactic galáctico
Galahad Galahad, Galaaz, Gwalchavad
galakt leite (todos sentidos, inclusive “leite corporal”)
galant galante
galanterie galanteio
galat gálata
Galatea Galateia, Galatea, Galathea (tanto a estátua quanto a nereida)
galaxia galáxia
galeassa galeaça
galecker boa comida
galego galego (adj & sm)
galender balaustra
Galenos Galeno
galeon galeão
galeot escravo da galé
galera galera, galé
galerie galeria
galette biscoito de mar
galge medidor (dispositivo)
galgon pilotis (sing. em sambahsa)
Galicia Galiza
galilay galileano
Galilee Galileia
Galileo Galileu (Galilei)
galionsfigure figura proeminente, figura de proa, figura destacada, figura de liderança
gallium gálio
gall galo
Gallia Gaule
gallic gálico (adj & sm)
gallicisme galicismo
gallmiliu milho japonês
gallon galão (medida)
galopp galope ; galopar
galvanise galvanizar
gama sapo
gaman comilão
gamasch polaina
gamayd rústico, tosco (pessoa de comportamento rude, em países urbanos essa palavra é geralmente associada a pessoas que vêm da zona rural. Uma tradução possível para “tabaréu” ou “caipira”. Outra tradução seria “boçal” no sentido de “rude”, “ignorante” e “burro”) . Mien oncle est un absolut gamayd: uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é um absoluto bruto: para uma menina de treze anos cuja mãe havia morrido recentemente, ele havia dito: “não fique triste, estás agora na adolescência, irás descorbir a sexualidade”
gambit (ação de colocar a perna para outra pessoa cair) ; gambito
gamejos comilança (informal)
gamelan gamelan, gamelão
gamelle tigela, vaso, pode (para comida de trabalhadores e soldados)
gamete gameta
gamma-GT gama-GT
gamohlos lasca (meulure, essa palavra é derivada do verbo “mehl”)
Gamorah Gamorra
ganab tormenta
gandhivadi partidário de Gandhi
gandighi enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “chapchay”)
gandoum farinha de trigo
gandul preguiçoso (o mesmo que “striz” e quase o mesmo que “adriug”, mas “gandul” passa mais uma ideia de “faz-nada”, é mais uma atitude) ; gandulia = preguiça
ganeis se recuperar (saúde) . Is naiwo ganis ex to ed tragic-ye suicidit ye id akhir munt = Ele nunca se recuperou disso e tragicamente tirou sua própria vida no mês passado
gang gangue (bando de criminosos)
ganga ganga (impureza que envolve minérios em jazidas)
gangal rolo de arame
Ganges Ganges
gangrene gangrena
gangrenise gangrenar
gangster gângster . …un russian gangster qui ay deulct un favor = …um gângster russo que lhe deve um favor
gankji estação seca
Ganymede Ganimedes
gao colher de concha
gapack bagagem; gapack wogh = camioneta, furgão
gaplagel sova, surra
garabat rabiscar, garatujar, fazer garranchos ; rabisco, garrancho
garage garagem
garage dwer portão de garagem
garagenpasar venda de garagem
garait arranjo, gama
garantie garantir ; garantia . Un equilibern diete garatiet un saun crosct = Uma dieta balanceada garante um crescimento saudável
garb feixe
garbi garoa, chuvisco
garcioniere apartamento de solteiro
garden jardim
gardenreuyd horta (agricultura)
gardisch vadiagem, vagabundagem
gardner jardineiro
gardrobe guarda-roupa
garey grama-bermudas
garg pavor, pânico (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
garguyl gárgula
garid camarão
garite guarita
garnie guarnecer
garnison guarnição (militar)
garniture guarnição, acompanhamento (comida)
garrot garrote, torniquete
garson garçom (somente o homem, ou seja, é um “wir kellner”)
garuy caule de milho
garwi preparativo (sm)
garwie preparar (suas armas)
gas gás
gasall companheiro (rank de aprendiz em corporações/guildas antigas)
gasbotel botijão, bujão de gás, garrafa de gás
gasic gasoso
gaslimos limalha (resíduo)
gasmehrkos mau cheiro, cheiro ruim, fedor (é resultado do apodrecimento/decomposição, pode ter sentido figurado) . Sems maynent od ia declarations os Jeremy Corbyn hant un antischemiste (anti-Yudis) gasmehrkos = Alguns acham que as declarações de Jeremy Corbyn tinham um fedor anti-semita (anti-judeu)
gasoduct gasoduto
gason gramado (sm)
gaspedal pedal do acelerador
gaspistonmotor motor de combustão interna
gastall contratar, empregar (alguém) [é admitido o uso da palavra “engage” neste sentido de empregar alguém]
gastalt silhueta . Ta sont ia sam deuska gastalts qua libter tup in temos = São as mesmas figuras sombrias que gostam de se esconder na escuridão
gastangh armadura de aço, aço de reforço (formada por vergalhões (BR) ou varão nervurado (EU))
gastanker navio metaneiro
gastieup lance de degraus
gastrados labirinto de ruas
gastrehlos tiroteio
gastrohl salva de tiros
gastronom gastrónomo
Gatar Catar
gateau bolo grande, torta grande (geralmente são com esses que costumamos fazer bolos de aniversário)
gatolkos confabulações
gatov aparelhado (navio)
Gatschmanei Getsêmani
gatva ruela
gatye barragem, açude, represa
gauta que flui (sem viscosidade)
gavaz cornos (de um cervo)
Gawain Gauvain
gawoun ganhador (de um prêmio)
Gaya Gaia
gaydh cabra, bode (palavra genérica); caprino
gaydhenwodstu caprinocultura
gaydhped pé de cabra (ferramenta)
gays alabarda
gayta gaita de fole
gaytan trança de roupa
Gaza Gaza; bande de Gaza = Faixa de Gaza
gazd pau, vara (um pedaço (normalmente de madeira) que nem sempre é reto, na verdade se trata de un instrumento usado para alguma coisa) ; cana
gazelle gazella . Ia eet ops describen kam un gazelle, au samt un gazellcap, yando samt un ptorenkufya = Ela era muitas vezes descrita como uma gazela, ou com a cabeça de uma gazela, às vezes com um cocar de penas
ge (enclítico) assim (conj) (depois de um pronome pessoal)
gecko lagartixa, taruíra, osga, geco, catonga, briba, biba, sardanisca, sardanita
gehlb amarelo . Kun ia dents bikwehke trehn ed gohlben, el chirurg-dentiste maght ses el prest quel kaut ia signals tos khassiatios trouble = Como os dentes ficam com uma aparência gasta e amarelada, o cirurgião-dentista pode ser o primeiro a notar os sinais deste distúrbio alimenta
gehlbfeber febre amarela
gehmbh mostrar os dentes
gehn dar à luz (ex: filho) ; gerar, criar
gehn- un oiv botar um ovo
gehnend hen galinha poedeira
gehnghian rocha matriz
gehr acordar, despertar (vint) . Hoyd, ho gohrt circum 5h00, ne ho kafi swohpen = Hoje, acordei cerca de 5h00h, não dormi o suficiente
geibh arqueado
geih vencer (o mesmo que “vinec”)
geihdharma jainismo
geir contornar
geirwehnd dar ré/piões (veículo)
gelatine gelatina (termo genérico)
gelee gelatina (comida)
gelepp negociante de gado
gelou cunhada
gelu frio glacial
Gemara Guemará
gemer marido da irmã
gemme gema
gen gene
Gena Natureza, Criação (palavra relacionada com “gehn”) . Smad samstehme od ia loys os Gena sont dar meg pau gnoht ab menscgenos = Convenhamos que as leis da Criação são ainda muito pouco conhecidas pela humanidade
gencian genciana
gendarme gendarme
gendel aparentado, similar (quando não usamos “kerab”) . Id werd “art” est gendel ei oraryi raudh *H2r- = A palavra “arte” é aparentada do radical protoindo-europeu *H2r
genealogic genealógico (adj)
genealogic dru árvore genealógica
general general; geral
generalissim generalíssimo
general-major major-general
generation geração (como em “geração baby boom”, “geração mais nova”, etc)
generator gerador (elétrico)
genereus generoso
generic pharmac medicamento genérico
genesis gênese
genetic ingenieurie engenharia genética
genial genial
genie gênio (uma pessoa muito inteligente ; personalidade); engenharia militar
genis uma sorte de, uma espécie de, um tipo de (adj.) . Mensdehkerd buit besonters impressen ab ia Kirusamis – genis gaysen qua tik ies imperial guardes poiss behre = Mensdehkerd ficou especialmente impressionado com os “Kirusamis” - uma espécie de alabarda que somente os guardas imperiais tinham o direito de exercer
geniste giesta
genital genital (adj.)
Gennesar Genesaré
genocide genocídio
genocider genocida . Genocider est quel hat committen un genocide = Genocida é quem cometeu um genocídio
genome genoma . Jones creih me un enzyme kay ziele ia genomes im sieug soldats = Jones me fez criar uma enzima para mirar nos genomas dos soldados doentes
genotype genótipo
genos gênero, tipo ; prole . In Deutsch, sont tri grammatical nomengensa = No alemão, há três gêneros gramaticais de substantivos
genpian pedaço de papel
gensa plural de “genos”
gensadpeurten filiação biológica
genti linhagem
gentile gentio
gentleman cavalheiro
gentor (gehn + tor) progenitor
gentorskaut plantel (de animais reprodutores)
genu joelho
Genua Gênova (BR), Génova (EU)
genuan genovês
genue ajoelhar-se
genuin genuíno
geodesic geodésico (adj.)
geodesique geodésica (sb.)
geoglyph geoglifo
geolocalisation geolocalização
geometer geômetra
geometria geometria
geong palácio-fortaleza
Georgos Jorge
geothermia energia geotérmica
gep bolso
gepdenars mesada (BR), semanada (EU) (plural em sambahsa)
gepknif canivete
geplampe lanterna de bolso
gepsaat relógio de bolso
geranium geranium
gerasc envelhecer
gerbill gerbilo
gerger degradado, debilitado
Gergovia Gergóvia
germanium germânio
germen germe
geront homem idoso, ancião
geros velhice
gerosdom lar de terceira idade, lar de idosos
gerrimander gerrymandering
gesta canção de gesta
gestation gestação
geste gesto
gesticule gesticular
gestique gesticulação (conjunto de gestos que uma pessoa costuma fazer)
geul "brasa . Ex ta geuls exdohlv is inspector id stub uns glend chequenbukil, quod hieb resisten id action ios ogwn"" do englisch? = Dessas brasas, o inspetor desenterrou a extremidade de um livro de cheques verde, que resistira à ação do fogo?"
geumper suéter, pulôver, pullover (o mesmo que “switer” e “pullover”)
geus provar (experimentar comida) . Guses typic Portughesche pitu, coct samt elegance ed qualitat in restaurants kam Mercearia au Avó Maria = Provar a comida típica Portuguesa, feita com requinte e Qualidade nos restaurantes Mercearia e Avó Maria
geusmen palato (anatomia) ; paladar (sentido)
geyser geyser
ghab entender, compreender (um fato ou situação)
ghabel forcado, forquilha, garfo, virilha feminina
ghabelsbepfehrsten siririca (sb.)
ghaben dotado, talentoso
ghaghel ganso bravo
ghalg vareta, varinha
ghalv crânio
gham casamento ; casar-se
ghamring aliança (anel)
ghang andar (à pé), caminhar, marchar
ghans ganso
ghapt dotado, talentoso
gharn gharna = tripa (invólucro)
ghat reunir-se, encontrar
ghatet meada, madeixa
ghaw falso (informação etc.), inverídico, incorreto, errado
ghawd deleitar-se em, alegrar-se de, regozijar-se de
ghawl barco velho
ghawsam às avessas, ao contrário, de trás pra frente, de cabeça para baixo, de pernas para o ar (Um exemplo seria a imagem invertida de um espelho)
ghayn cancro (tumor)
ghayt caracol de cabelo
ghaytic kays cabelo crespo (o mesmo que “ghaytwent kays”)
ghaytwent kays cabelo crespo (o mesmo que “ghaytic kays”)
ghebel cume, gablete
ghebelslatte viga de suporte
ghedip hera
ghehd poder, ser capaz de
ghehld tributo; valer (pesar, aplicar-se) . Hoyd 1,00$ ghehldt 4,00R$ (Hoyd oin dollar ghehldt quar reals) = Hoje $1,00 vale R$4,00 (Hoje um dólar vale quatro reais)
ghehng abrir as pernas
ghehrd átrio, pátio; corte; cercar (palavra geral) . Ghehrd Kyudsen = Corte dos Milagres
ghehrdel cinturão
ghehrs eriçar-se
ghei cavalo de carga
gheid estar sedento de (fig)
gheigtel penhor (garantia)
gheih bocejar
gheil lábio longo de certos animais (como os lábios de um cachorro), beiço
gheirs eriçar (vtr)
gheischa geisha
gheisd ficar boquiaberto . …ed kam is deict ep sien blog, ia resultats sont ghisdeihnd = …e como ele mostra em seu blog, os resultados são de “cair o queixo”
ghel fel, bílis
Gheldern Gueldres, Guelders
gheldschtraf multa
gheleta caçamba (ex: de um caminhão)
ghelgh glândula
ghelon tartaruga, jabuti, cágado . “Quod kals tu tien ghelons?”. “I kalo ‘Grogrosse’ & ‘Titite’” = “Como você chama suas tartarugas”. “As chamo de ‘Grogrosse’ & ‘Titite’”
gheloun brânquia
ghem baixo (adj); ghem pressem = depressão (meteorologia) . Para comparação usual use “niter”
ghemia escaler (embarcação)
ghemtos keipen câmera baixa, plano contra-plongée, plano de ângulo inferior, plano contra-picado
ghemwand filter filtro passa-baixo
ghend pegar, agarrar (literalmente alguma, tem a mesma etimologia que “hand” . Sentido material) . Ia hat ghens denars ex mien sack = Ela tirou/pegou dinheiro na minha bolsa
ghengher farelo (cereais)
Ghenji Monogatari Genji Monogatari, O Conto de Genji
ghens partícipio passado e pretérito de “ghend”
ghenstor tromba (elefante)
gheram raivoso
gherb entalhe
ghergheff bastidor, pandeiro de costura . Nudes petis un ghergheff kay suatende id wehb = Utilizar de preferência um bastidor para esticar bem o tecido
gheridon gueridom ,guéridon (espécie de mesa diminuta e de forma arrendonda)
ghers pior (comparativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch = Eu falo português pior que inglês
Gherschom Gérson
ghert laticínio
gherzd cevada
gherzdsuker sucre d'orge (em francês), barleysugar (em inglês),
ghes ontem . Id weter est meis au minter id sam quem ghes = O tempo está mais ou menos o mesmo de ontem
gheslo mil (palavra arcáica)
Gheslum Oina Nocts Mil e Uma Noites
ghesor manusear, manejar, manipular ; mão (palavra arcáica)
ghesor manuseio, manejo, manipulação . Id neudbild resumet ia importantsta securitatsmeids ed dehlct bihe lisen ab quantens qui orbatent med tod product, kay viswehdent id correcto ghesoren ios product = As instruções resumem as mais importantes medidas de segurança e devem ser lidas por todas as pessoas que trabalham com o produto para que elas sejam familiarizadas com o correto manuseio do produto
ghesorkmehn feito à mão
ghesorkmeht feito à mão
ghestern de ontem (adj)
ghetto gueto
gheu oferecer um sacrifício
gheumen libação
gheus mendigo do mar (nome assumido pela confederação de nobres holandeses calvinistas e outros descontentes que se opuseram ao governo espanhol nos Países Baixos a partir de 1566)
gheuss cuspir, vomitar (em referência a uma erupção) ; gozar (! ejacular)
gheutt gotejar
gheutter conta-gotas
ghevghir escumadeira
ghevreck bolo (em formato de anel)
ghi (enclítico) = portanto, assim, então (conj) (consequência)
ghianien sal gema, sal grosso
ghianshiek rocha
ghid pretérito de “gheid”
ghie ghi, ghee (sm., tipo de manteiga)
ghieb pretérito de “ghab”
ghieng pretérito de “ghang”
ghienzrien hierático
ghiet pretérito de “ghat”
ghiesen colheita, safra ; colher (de cereais)
ghieter inimigo (o mesmo que “peind”)
ghieul carbonizar (vint/tr)
ghiewd pretérito de “ghawd”
ghigda ânsia . Id ghigda de bihe riche fauran maght perturbe hatta id serieusst peiten os habe success = A ânsia de ficar rico na hora pode atrapalhar até a mais séria tentativa de ter sucesso
ghigilik touca de dormir, gorro de dormir
ghignon má sorte (com um sentimento de maldição ou injustiça, qualidade de algumas pessoas em nunca terem sorte)
ghih pretérito de “gheih”
ghilde guilda
ghim inverno (o mesmo que “winter”)
ghimer cria (de um inverno de idade)
ghiobeck dança do ventre
ghionkawn estupro; estuprar, violar
ghioulee pelouro (artilharia)
ghir engrenagem (vem do inglês “gear”) ; marcha (BR, de uma máquina), velocidade (EU, de uma máquina) . Discouplet ed dehte id motor in prest ghir = Puxe a alavanca da embreagem e coloque o motor na primeira marcha; Actue a embraiagem e coloque a caxa em primeira velocidade
ghirbox caixa de câmbio (BR), caixa de velocidades (EU)
ghirdrangh alavanca de câmbio, manete de mudanças
ghiri floresta de montanha
ghirratio relação da transmissão (em inglês: “gear ratio”)
ghirs cabelo a escovinha ; pretérito de “gheirs”
ghirseleger seletor de marchas
ghirshajamat cabelo a escovinha
ghisal refém
ghisalkapen tomada de reféns
ghisd pretérito de “gheisd”
ghitarr(a) violão
ghitarrtakoun trócolo (como de um violão, você pode dizer apenas “takoun” se quiser)
ghiton túnica . Way, is Kawi dohlg sines oiskape un gvolcrie kun is khiss id isu transbaure id armel siens ghiton = infelizmente, o Kai teve que deixar um grito de dor quando sentiu a flecha penetrar a manga de sua túnica (“sines” vem do verbo “sisen”)
ghiubeck ratatouille
ghiul carvão ; pretérito de “ghieul”
ghiulbrohn carvoaria (lugar onde se faz o carvão)
ghiulbunker paiol de carvão
ghiulsitla balde para carvão
ghium bidão, bombona
ghiuruk capota (de veículo)
ghmiya monstro (terrestre)
ghnad lêndea
ghneih esfregar (o mesmo que “tyehr”)
ghneihsa esfregamento, friccionamento, atrito (o mesmo que “tyehren”)
ghnu gnu
ghohd pretérito de “ghehd”
ghohld pretérito de “ghehld”
ghohng pretérito de “ghehng”
ghohrd pretérito de “ghehrd”
ghohrs pretérito de “ghehrs”
ghom terra (sf, o mesmo que “dighom” e “ardh”)
ghom baixo, para baixo (adv.)
Ghom Mater Terra-Mãe
ghomen terráqueo (humano da planeta Terra)
ghomtro + accusatif = abaixo ! (adv.) . Ia me spohc ubtos ghomtro = Ela me olhou de cima a baixo ; Ela me olhou de cima pra baixo (você também poderia dizer “…ex cap do peds”)
ghomwort declive (superfície ou terreno cuja altura diminui gradualmente à medida que é percorrida. “ghomwort” é uma tradução aproximada para “declive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito)
ghu pretérito de “gheu”
ghutorium fondição (usina)
ghutt pingar ; gota . Id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat = A gota que faz transbordar o copo; A última gota ; A gota d'água (!)
ghutt pretérito de “gheutt”
ghyah ficar aberto
ghyahsa abertura
ghyalir deplorável, lastimável, importuno, incômodo . Id ghyalir consequence ios commercial siyassa ios president est od exports vahnt sehnke = A conseqüência lamentável da política comercial do presidente é que as exportações vão diminuir
ghyamen cova, fossa, fosso
ghyamenviper crotalíneo, cobra-covinha
ghyan abrir
ghyanen code código aberto, open source
ghyanensaat horário de abertura
ghyanu maxila, mandíbula
ghyanue roer com os dentes
ghyehl abrir as goelas (EU), berrar, gritar . Quan eys mater visit sien son falle, ia ghyohl ob terror = Quando sua mãe viu o filho dela caindo, ela gritou de terror
ghyeigh ansiar, ser ávido de, ser louco por, se doido por
ghyeir fazer questão em, fazer questão de, estar ligado a (gostar) . Woidim to est un scenario is Commissar ghyeirt vergihes = Sei que este é um cenário que o Comissário faz questão de evitar
ghyien pretérito de “ghyan”
ghyohl pretérito de “ghyehl”
ghyor(a) montanha, monte (palavra de uso geral); Ghyor ios Baytel = Monte do Templo
ghyorglaugh oricalco
ghyorpasse passagem de montanha
ghyorwort (morro) acima (adj)
ghyorworts (morro) acima (adv)
giam vidraça
giambase vendedor de cavalos
gian bochecha
gianost maçã do rosto
gianter genro
gib marreca, corcunda (adj.)
gibaku ataque-suicida
gibbon gibão (macaco)
gielwk sanguessuga
gienxin dinheiro em espécie . …gienxino mikdar resultend ex id act(uat)ion os hypothecar dostriction bestohmt ad payghe id credit normal-ye ei charge al launer = …montante líquido resultante da ação de execução hipotecária destinada a cobrir o crédito normalmente a cargo do mutuário
gieu mastigar
gieumen mascadela
gieuter roer mastigando
gigant gigante
gigantesk gigantesco . Gigantesk summs bihnt invest ed, yinjier, tehrbent bihe protect ud ia menaces em terts qui gwehmient ad endanger vies interesses = Cifras gigantescas são investidas e consequentemente, precisam ser protegidas de ameaças de terceiros que venham a atrapalhar seus interesses
gigantkwekwl roda-gigante
gigar arum
gigh giga (em francês: gigue) ; bico (BR), biscate (EU) (trabalho informal e temporário)
gigleihnd hilare
gigolo gigolô
gih pretérito de geih
Gihon Giom (Éden)
gikht gota (doença)
giki porcelana
Gilead Gilead, Gileade, Galaad
Gilgamesh Gilgamesh
gill gill (unidade de volume)
gin gin
ginchu batom
ginkgo ginkgo
ginseng ginseng
ginter âmbar amarelo
gintou inundado
giokien termos (condições)
giow tirar
gir pretérito de “geir”
giraf girafa
girotransfer transferência
gisant jacente (arte tumular)
gischien terremoto
giu pretérito de “gieu”
giughin deleitar, alegrar, agradar
giumbusch júbilo, gáudio, folia
giung junco (barco)
Giungkwok Zhongguó, Terra Central (China)
giutan tapete pequeno e sem grande valor (não confunda com um “hassir”!)
giutayo engate
gixia subterrâneo (adj e sm)
gixiadau subterrâneo (sm)
gjankiau ponte curta e estreita, passarela de pedestres
gjashels tipo de situação, eventualidade, caso concreto, caso específico
gjia prateleira, estante (de armazenamento, suporte)
gjian aflição
gjiaungsian incrustar
gjuchien descrever em detalhes (vtr)
gjugni médico militar
gjunki bandeira (de estilo oriental)
glab abraçar, abarcar (pegar com os braços)
glaber glabro (adj.)
gladiator gladiador
gladiol gladíolo
glah bolota
glamour glamour
glan respigar
glanez dar uma olhada, olhar de relance, dar uma olhadela
glas copo de vidro
glas vidro (material)
glasacryl plexiglas
glascloche campânula, redoma
glaser vidraceiro
glasic vítreo
glaslik gumos humor vítreo, corpo vítreo
glast pastel (cor, planta)
glastra vaso de flores . É daquele pequeno que comporta apenas uma planta ou muito poucas, é um pote só
glaswuln (glaswulna) = lã de vidro
glat liso, suave
glat kays cabelo liso (“sliv kays” também é uma possibilidade)
glat passar (a roupa)
glau lua cheia
Glauce Creusa (filha de Creonte
glaugh cobre
glaughbukin metais (instrumento musical de sopro)
glaughbukina metais (instrumento musical de sopro)
Glaukos Glauco
glauwer grumo
glawgv azul verde
glaz pretérito de “glanez”
glebe gleba
gleg fazer checkout (de uma garota), comer com os olhos, lançar uma olhadela (!)
glegules oculos de segurança, óculos de proteção
glehdj gelo ; gelar, congelar (virar gelo) . Tod horrible khabar glohdj mien sehrg = Esta notícia horrível gelou o meu sangue
glehdjaiwo glaciação
glehdjbenk banquisa, banco de gelo, campo de gelo, gelo marítimo
glehdjblock bloco de gelo
glehdjbrehg quebra-gelo (navio)
glehdjer geleira (BR), glaciar (EU)
glehdjice camada fina de gelo que se forma sobre o solo, geada
glehdjiko geladinho, sacolé, gelinho, dindim, chope, chopp, chup-chup
glehdjpickel piolet
glehdjschelf plataforma de gelo
glehdjvafel cone de sorvete (BR), cone de gelado (EU)
glehm escalar, trepar, subir (tem uma ideia geral de dificuldade e mudança de altitude, imagina-se que envolve pés, mãos, garras, etc)
glehmb do = agarrar-se a, apegar-se a
glehmber içar-se
glehmer pegar-se, grudar (vint)
gleibh ser colado
gleih rir ; riso
gleim cola; colar
gleimbande fita adesiva, fita gomada, fita-cola, durex
gleimen risos
gleitue ridiculizar (vtr), sacanear (vtr)
glend verde
glend piwernt adubação verde, plantio verde
glendcepel cebolinha
glendia verdura (o mesmo que “verdure”)
glendrewos espaço verde
glesen tornozelo
glest labareda
gleub talhar
gleus diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “glewos”, é o contrário de “serieus”)
glewos diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “gleus”, é o contrário de “serieus”) . Carlos ed ego hams haben meg glewos unte id safer = O Carlos e eu realmente nos divertimos durante a viagem
glewost divertido (algo que provoca riso, é próximo de “zalissant”) . Est glewost od leuds sayge od ta planbahsas sont gohder quem Sambahsa; lakin khakent bahe ni hatta scribe in ta planbahsas = É divertido que as pessoas dizem que essas línguas planejadas são melhores que sambahsa; entretanto não podem nem mesmo escrever nessas línguas planejadas
gli glirida
glibh pretérito de “gleibh”
glieb pretérito de “glab”
glien pretérito de “glan”
gliet pretérito de “glat”
glih pretérito de “gleih”
glim pretérito de “gleim”
glimmer tremeluzir
glisomarga argila branca
global global; global village = aldeia global; global warmen = aquecimento global
globalisation globalização . Ne ikhtilafo, bet ye mieno mayn ir bieda est od hant tik tod wahid ressurce, also, ia forces os globalisation ne nake i tant = Não discordo, mas em minha opinião a infelicidade para eles é que têm esse único recurso, assim, as forças da globalização não os atingem tanto
globe globo
globular globular
glogh espinho
glohm pretérito de “glehm”
glohmb pretérito de “glehmb”
glohmber pretérito de “glehmber”
glohmer pretérito de “glehmer”
gloi mancha
gloistrager tira-nódoas
gloiwos fleuma, flegma, fleugma
glomerule glomérulo
glonce bala (arma de fogo)
gloncekyehm à prova de balas
gloncekyehm vest colete à prova de balas
gloria glória (o mesmo que “kleus” e “klewos”)
glossar glossário
gloux glutão (animal) ; cacarejar (mais barulhento que “rakakel”), conversar em voz baixa e dando risadinhas (geralmente entre mulheres)
glub pretérito de “gleub”
glucose glicose
glue cola (sf)
gluh arder sem chama, estar latente (fogo)
glycol glicol (sb)
glycoriza alcaçuz
glyph glifo
GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM / organismo geneticamente modificado
gnah nascer
gnahdien aniversário (de uma pessoa)
gnahratio (taxa de) natalidade
gnahsa nascimento; gnahsa certificat = certidão de nascimento
gnahsa urb cidade natal (onde você nasceu)
gnaht-ye de nascença (adv)
gnebh por uma margem mínima
gneibh beliscar
gneiter amarrotar, enrugar (muito semelhante a “dlas”, mas “gneiter” se refere a toda uma superfície e é um pouco mais violento)
gneubhic nodoso (madeira)
gneur dar voltas (ex. no estômago)
gnibh pretérito de “gneibh”
gnirsk chiar (ex: pneu) . Ids weghtor gnirskeiht ids pneus = O seu condutor faz os seus pneus chiarem
gniter pretérito de “gneiter”
gnoh conhecer, saber . gnoh- vid-ye = conhecer de vista
gnohmen emblema, distintivo
gnohsa conhecimento, saber (sm)
gnome gnomo
gnomic gnómico
gnosticisme gnosticismo
gnubehd genuflexão
gnur pretérito de “gneur”
GO gwaur-opos = H.D. (“heavy-duty”)
gobelin tapeçária
goblin goblin, duende
Godfred Godefroid
godwehb valioso tecido (sm)
gofrette bolacho
gogv filhote de pássaro, pássaro jovem
gohd bom (meg gohd, baygh gohd = muito bom, ótimo) . Sei semanghen kwehrt un gohder version, to est baygh gohd = Se alguém fizer uma versão melhor, isso é ótimo
gohn pretérito de “gehn”
gohnos criação, criatura
gohr pretérito de “gohr” . Hieb suyn unte id hol nocto quan is gohr = Choveu a noite toda quando ele acordou
gohrd recinto, cercado, curral (sf)
goil engraçado ; fazer gozação de, gozar, sacanear, fazer troça de, debochar de, zoar de . Dat id numer om privat woghs in China crehsct ex dien do dien, stets meis wogh*stickers ghehde bihe vis ep ia strads, pleist bestohmt ad ses goil = Como o número de carros particulares na China crescendo ao longo dos dias, mais e mais adesivos para carros pode ser visto na estrada, a maioria das quais são destinadas a serem engraçadas
gol gol (BR, ação de chutar a bola dentro do gol), golo (EU, acção de chutar a bola dentro da baliza) ; gol, meta, goleira (BR, conjunto de traves e um travessão por onde a bola deve entrar para fazer um gol), baliza (EU, desporto)
golar Thymus serpyllum
gold ouro; gold standard = padrão-ouro
Goldbergmachine máquina de Rube Goldberg (! qualquer sistema complicado e ineficiente)
golden de ouro, dourado (adj.); golden hello = presente de boas-vindas (finanças); golden parachute = pára-quedas dourado
golem golem
golf golfe
golf plor campo de golfe
Golgotha Golgota
gombh borda (BR), rebordo (EU) [o mesmo que “teun/angh leizd”] . Ia gombhs tom arus eent sword, ed uno muzlim putrefactionsodor ghohd bihe distinct-ye nusen = As bordas dessas feridas eram negras, e um leve cheiro de putrefação era evidente
gomber bisonte
gomra tristeza, dor, sofrimento, desgosto (sofrimento moral de alguém muito triste, que chora muito) . Kay se behrge ud conscription, Théodore hieb wohden un meg riche anua, Mme Lehoussais, os Toucques. Tod buit un aunaurdhen gomra = Para evitar o recrutamento, Théodore se casara com uma velha muito rica, a sra. Lehoussais, de Toucques. Foi uma dor tumultuada
gomre magoar, entristecer . Esend un sincere prient iom Uniet Stats, tod fact me gomret baygh = Sendo um amigo sincero dos Estados Unidos, este facto magoa-me muitíssimo
gomric amuado, birrento (adj.)
gon lado, lateral . Ka quod daught id gonpivot, quod wehst cluden? = Para que serve o pino lateral, que se encontra tampado?
gondel nacele, nacela, gôndola
gong gongo
gongu bolinha
gonnote nota lateral, nota marginal
gonorrhea gonorreia
gonozdos entroncamento; ramificação lateral (para estradas)
gonsnote nota lateral, nota marginal
gontapwl faixa lateral (como de um violão)
gontro para o lado, de lado (adv. com deslocamento) . [você pode usar essa palavra para dizer que algo foi colocado de lado, como em “is has deht gontro sien mehnens” ou “is has deht sien mehnens gontro”. Use o verbo “deh” para uso geral, “ark” para algo com um tom mais negativo e “sklad” e “spar” para algo com um tom mais positivo]
gordebh onagro
Gordias Górdio
gordiasnode nó górdio
gordos recinto (sm) . [Você pode usar essa palavra para se referir a um “piquete” (área), mas saiba “gordos” tem um significado mais amplo]
gordoskoim condomínio fechado
gordosweik condomínio fechado (este é maior do que “gordoskoim”)
gorge garganta (geo.) ; preencher, encher (algo com líquido), empanturrar (vtr., de comida)
gorget {gOrdjët} gorjal, gorjeira
gorgon górgona
gorilla gorila
gororoba gororoba, mixórdia, mistela
Gortyn Gortina
gospoti estrangeiro (sb. & adj.) . Maung gospoti touristes gwehme do Brasilu = Muitos turistas estrangeiros vão ao Brasil
gossip fofoca
gost hóspede
gostenhall hotelaria
gostenpension pensão (hotel)
gostpreim oferecer hospitalidade a
gostprimav hospitaleiro
gouache guache
gouda gouda
gouge goivar ; goiva
gougle googlar
goul ghoul, demônio necrófago
goun marejada, marulho (náutico)
gourde cantil
gourmete gourmet
gouros ondulado, corrugado
gouro kays cabelo ondulado
gourr cantar (canto feito por animais)
gouvernante governanta
gouverne governar
gouvernement governo
gouverneur governador
gowlsban pelve (bacia)
goyava goiaba
Graal Graal
grabh cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav” e “dehlv”)
grabh carneira, túmulo (receptáculo), sepultura, campa
grabhar coveiro
grabistan local de enterro, local de sepultamento, local de inumação
grace graça
gracieus gracioso (benevolente)
graciu gracioso (adorável)
grade grau (temperatura); posto (graduação militar)
gradencollation colação de grau
gradient gradiente (sm)
gradin arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “stieupbenk”, mas um “gradin” possui assentos/cadeiras, como num estádio de futebol moderno e relativamente bem equipado)
gradischte castelo em ruinas
graduation graduação (palavra genérica, divisão em graus e outros conceitos)
graduation graduação, formatura (a cerimônia)
gradue graduar (palavra genérica, você pode usá-la em muitos contextos)
graf conde
grafdem condado
graffiti (sing.) = grafite, grafito, grafíti
Grafia Condado (O Hobbit)
graphic disayn design gráfico
grajd estábulo (cavalos), cavalariça
grak grasnar (pássaro)
gramat alfabetizado
gramatia alfabetização
grammatic gramática (sb)
grammatical gramatical (adj)
gramme grama (unidade de medida)
gramophone gramofone
gramur se refere aos olhos exivirem sinais de fadiga (sb)
gran grão, semente
Granada Granada (município espanhol)
granar sótão
granate shell (projétil, bomba), granada (não confundir com gradada de mão!)
granatenlehnc lança-granada
grance fronteira (geo., palavra de uso geral, é o mesmo que “hadh”) ; delimitar (fig.) . Id Europay Wahid Mercat hat nidehn ia commercial grances inter ia lands os Europe = O Mercado Comum Europeu anulou as fronteiras comerciais entre os países da Europa
grand grande (fig., muito parecido com “megil”, mas “grand” é utilizado com nomes de origem românica, como “grand jury”, “Grand Britain”, etc)
Grand Barrier Riff grande barreira de coral
Grand Britain Grã-Bretanha
Grand Lacs Grandes Lagos
grand mast mastro-principal
grand prix grande prémio
grandiose grandioso
grandmast mastro principal, grande mastro
grandmater avó (o mesmo que “aja”) . Pro Natal, is yeist sien wogvs ad sien grandmater = Para o Natal, ele envia seus votos para sua avó
grandpater avô (o mesmo que “ewo”)
grandwn granizo
granite granito
graph grafo
graphene grafeno
graphic naudherinterface interface gráfica do utilizador
graphic novella graphic novel, novela gráfica
graphic pianji mesa digitalizadora, tablet gráfico
graphic roman romance gráfico, graphic novel
graphic carte placa de vídeo
graphion escrivão de tribunal
graphionia secretaria do tribunal
graphique gráfico
graphite grafite, grafita
grapsa cesta de peixes
gras pastar, comer capim/erva/grama/relva ; relva, grama, erva, capim
grasban zangado, em cólera, encolerado
graslik herbáceo
grassab raiva (o mesmo que “alian”) . Dayir id Englisch Revolution: Kun Charles Ist vicheust un religieus siyassa quod bayeiht un reiken os catholicisme, tod irritation wehrt do grassab = Como Carlos I finalmente escolhe uma política religiosa que faz do medo um retorno do catolicismo, essa irritação se transforma em raiva
grassabadfall acesso de cólera, birra . Tod article descripskwt sem strategias kay sutes iom roy au iam rayn iom grassabadfalls domi ed stradi = Este artigo procura descrever algumas estratégias para acalmar o rei ou a rainha dos acessos de raiva em casa e na estrada
gratin gratinado (sm)
gratis grátis, gratuito . Id service cost 40£, bet est gratis sei yu bruncte certain vantages bi-sabab vies amdanis = O serviço custa £40, mas é gratuito se você receber certos benefícios em função dos seus rendimentos
gratistat gratuidade
gratule parabenizar
Graya Greia, Graea, Graia
grave grave
grave accent acento grave
grave siuge doença grave
gravitat gravidade
gravitation gravitação
graz fazer comichão, pinicar
greb cavidade, encaixe
grebe colimbo
gredd andar a passos largos, caminhar a passos largos
gredin biltre (para melhor entendimento dessa palavra, ela é etimologicamente relacionada a “grehdt”)
greg ajuntamento
Gregor Gregório
Gregorian calendar calendário gregoriano
grehd ser ganancioso de (+ acu.)
grehdia cupidez, codícia, ganância
grehdic ganancioso
grehm ralhar
grehnd moer, triturar
grehv gravar . …dwo baygh-ye gwaur ivoren cubes, ornen ep cada face med esoteric rissems grohft ye fayn gold = …dois cubos muito pesados de marfim, adornados em cada lado com desenhos esotéricos gravados com ouro fino
grehven gravura
greih rebocar (ex: parede), untar
greip agarrar (é mais forte do que “seiz”) . El maymoun greipt id ozd = O macaco agarra o galho (el ne seizt id hol ozd, bet seizt darm-ye oin part ios ozd)
greipank fateixa, arpéu
greis cinza (a cor)
greiso substance substância cinzenta
greiszone zona cinzenta
gremio seio (fig.), esfera (fig.), família (fig.), convívio,
greumel resmungar, murmurar (com sons do tipo “gr”, como um animal)
greve greva (parte de uma armadura)
gribel formigamento
griblic urticante
grichek trigo-mouro
gridel grelha (forno)
griebh pretérito de “grabh”
grief agravo
griek pretérito de “grak”
gries pretérito de “gras”
griez pretérito de “graz”
grih pretérito de “greih”
grille grelhar
grind armário (pense naqueles armários estreitos de banheiros, bibliotecas, colégios (como nos filmes americanos) e outros locais mais públicos onde as pessoas guardam diversas coisas pessoais)
grint repreender, ralhar . Is dehlgiet slues sien grint ep sien employees = Ele deve liberar seu aperto em seus empregados
griot griot
grip pretérito de “greip”
grippe gripe (o mesmo que “influenza” e “flu”)
grisou grisu
griva crina de felino selvagem
grizzly urso-cinzento, urso grisalho, urso pardo norte americano
grobian mal-educado, malcriado, rude (ação de uma pessoa) . Is hat waurgpuscen tam anua in id bus ed ia hat fallen: to buit baygh grobian = Ele empurrou esta anciã no ônibus e ela caiu: isso foi muito rude
grobos arranhão . Ia veuta diska eent plena med grobsa = Os velhos discos estavam cheios de arranhões
grog grog
groghy grogue
grohm trovão (estrondo); pretérito de “grehm”
grohnd pretérito de “grehnd”
grohv pretérito de “grehv”
groimen reboco
grok grasnar
gron verdejante
Gronland Groelândia
grosch tostão
gross grosso, grosseiro (sem delicadeza); gross operationsurplus = excedente de exploração bruto
grossbukh Razão (contabilidade)
grosse grossa (medida)
grotesk grotesco
grotte gruta
groub grande (grosso)
grov vala (escavação longa e mais ou menos larga)
grovice covinha, gelasina (marca na pele)
grud sêmola
grumb galo, calombo, inchaço
grund chão (o mesmo que “swol”) . Un 40kg gwaur pwarn ayrt un 30kg gwaru dragon ye 2 m uper id grund = Um garoto de 40 kg levanta um dragão de 30 kg 2 metros acima do chão (poderíamos traduzir como “…uper id swol”)
grundetage rés-do-chão, térreo do prédio, rés do chão
grundsalgos vaga/onda de fundo
grundye grunhir (porco)
grunz torrão (de terra)
grupp grupo
gruppuscule grupúsculo
gruyere gruyère (adj. pode se referir a queijo suíço)
grwozdu cacho, rácemo, racemo, racimo
grwozdue pôr em forma de ramos
gryllotalpa paquinha, grilo-da-terra, cachorro-d'água, cachorrinho-d'água (BR), ralo (EU, o inseto da família Gryllotalpidae)
gryp grifo
gsieji solstício de verão
gsienchi actual, titular
gsieschui estar exausto (!)
gsietau galocha
guangdungwa cantonês (adj.; língua, cultura)
guano guano
guant luva
guantiek porta-luvas
guantlete manopla
guar colher (talher)
guarani guarani
guarde guarda (membro de uma “guardia”) ; guardar, montar guarda (vigiar, vtr/v.int.) . Expulct iom glebeus ed maneiht in id schark ios garden os Eden i Cherubs ed id flamme ios twehrnd eins kay guarde id itner kyid gwitsdru = Expulsou as glebes e fez ficar, no leste do jardim do Éden, os querubinos e a chama da espada em espiral para guardar o caminho para a árvore da vida
guardia guarda (unidade militar, conjunto de guardas)
guardrail barreira de choque, mureta (trânsito), guard rail, defensa metálica
Guatemala Guatemala
guatemalteck guatemalteco
gubh enseada (baía pequena)
gud intestino grosso
gudang depósito (edifício)
guerilla guerrilha
gughehr deixar de funcionar, parar de funcionar (fam!) . Id economia gughehrt: vasya fabrics clude ed cadanghen biht beghsorbat! = A economia para de funcionar: todas as fábricas fecham e todos ficam desempregados!
gugheir estragar tudo, ferrar com tudo (fam!, versão transitiva do verbo “gughehr”) . Is hat wohghen med sien urbauto do id jungle ed hat gughirt sien pneus ed id amaxi = Ele dirigiu com o seu carro urbano para a selva e estragou seus pneus e a caixa do veículo
gugor de merda (fam!)
guide guia (ex: para turistas); guiar (vtr., mais para contexto de turismo)
guidon guidão, guidom (BR), guiador (EU)
guiliotine guilhotina
Guinea Guiné
guinee guinéu (sb)
Guinevere Genebra, Ginebra, Ginevra
guingdok intoxicação
gulap julep
gulf golfo
Gulf os Biscaya Golfo da Biscaia, golfo de Gasconha, baía da Biscaia
Gulf os Pars Golfo Pérsico
gulule bola de gude (BR), berlinde (EU)
gumb rodela . Decore samt dwo gumbs apel ed oin gumb gurk = Decorar com duas rodelas de maçã e uma rodela de pepino (nesta frase foi usado o ‘especificativo’, que é colocado após a palavra de quantidade)
gumma borracha escolar
gumme apagar (com uma borracha)
gummi borracha (qualquer material elástico)
gumminauk bote inflável (sb)
gumos secreção corporal
gumt chegada (é relacionado ao verbo “gwehm”)
gunnel gunnel; plat-bord
gur(an) grou (ave)
guragh engolir ; garganta
gurah cheio de, pesado de, carregado de (figurativo). Id waurn guraht aglus = o céu está carregado de nuvens de chuva
guranew agravar
gurdu demente, débil mental
gurgule garganta (anatomia)
gurgule gargarejar
gurgule rhabreb barbela (anatomia, mais para bovinos)
gurk pepino
gurobel pardal
guros cabelo encaracolado
guru guru, mestre espiritual
gurur orgulho exagerado, soberba
gururic orgulhoso (por favor, veja a definição de “gurur”) .
gus pretérito de “geus”
gussen lagarta
gussett bolso (para relógio)
gust gosto, sabor
gutor sacerdote que faz sacrifícios
guttural gutural
gutule intestino delgado
guway impressionante, arrepiante , estremecente (do inglês “eerie”)
Guyana Guiana
guyanese guianense
gvaedd adivinho
gvaedd adivinhar
gvalt violência (o mesmo que “violence”, mas geralmente usamos “gvalt” mais pra violência física)
gvaltic violento (o mesmo que “violent”)
gvaskayn depreciar, desprestigiar, desacreditar
gvehd (semject ud semanghen)= rezar, orar, rogar (para alguém, um deus) por algo
gvehmb saltar, pular ; pequeno salto, pequeno pulo
gvehn abater, matar, derrubar; “gvehn- dwo musch med oin cutt” = “matar dois pássaros com uma cacetada” (“matar dois coelhos com uma só cajadada”)
gvehntel espadachim (pessoa habilidosa com armas brancas)
gveih murchar (v.int.)
gventer ventre, barriga (palavra genérica para qualquer forma, como de um magro ou gordo)
gver feroz (animal), selvagem
gvereh fazer calor, sentir calor
gverehtor aquecedor (portátil)
gveria caça (ato de caçar, é o mesmo que “sayd”)
gverpter animal cruel (besta alada dos nazgûl. Universo de Tolkien, “fell beast” no original)
gvertat selvageria
gverue caçar (é o mesmo que “sayd”)
gvibh mulher (esposa)
gvihen murchar (vtr)
gviht murcha, murchidão, podridão
gvir cascalho, pedregulho
gvirkaghel gravilha
gvohmb pretérito de “gvehmb”
gvohn pretérito de “gvehn”
gvol dor ; doer . Me gvolent mien dents = Tenho dor(es) de dentes . Mien cap me gvolt = Tenho dor de cabeça
gvolic doloroso, dolorido . tod vurnos est extreme-ye gvolic = Este ferimento é extremamente doloroso
gvond arma de fogo
gvonderv centauro
gvonia matança
gvrendue bazofiar, vangloriar-se
gvrens grande calor
gvrensvoln onda de calor
gvrin terreno rochoso
gvud verme
gwah ir para (o mesmo que “eih”, mas “gwah” não exige preposição) . Gwahm Brasilia = Vou para Brasília
gwahmen cavalete (estrado, palco . É similar a “subdehmen”, mas a diferença é etimológica, o “gwahmen” é para aquilo sobre o que deves ir (“gwahe”!))
gwahsa ida, viagem para fora
gwahsa-reiken ida e volta
gwak tocha, archote
gwaru severamente, gravemente (se referindo a um ferimento)
gwarutat gravidade
gwaukan resoluto, determinado
gwaur pesado (o mesmo que “gwauru”) . Un adulto lyekwrnt est 1,5 kg gwaur = Um fígado adulto tem um peso de 1,5 Kg
Gwaur-opos para trabalho pesado
gwaurach desajeitado (estúpido)
gwaurod meio pesado . Tod appell ad aum meis quem do khisses ne dehlct bayihes od leit de un schematic ed gwaurod wehrg = Este apelo ao entendimento, mais do que ao sentimento não deve ter medo de que (este trabalho de teatro) seja um trabalho esquemático e pesado
gwaurog pesadão, tosco
gwauru pesado (o mesmo que “gwaur”)
gwayder luminoso ; expor (à luz)
Gwaydra Fedra
gwayrjien forasteiro . Ma tant gheide i politicians mutalbe id mantel es ‘gwayrjien’? = Por que os políticos estão tão ansiosos para reivindicar o manto de ‘outsider’?
gwayt passo (modo de andar) ; tentativa (diligência) . Els gwayts kay trehve un job hant kamyapt = As suas tentativas para encontrar emprego resultaram
gwehl jorrar, brotar, disparar, sobressair
gwehlbh parir (verbo normalmente usado para animais)
gwehm vir ; gwehm cort = perder, vim a perder (v.int.); gwehm ender = ser da competência de, depender de
gwehmeih mandar buscar
gwehmtur que está por vir (adj., talvez seja preferível dizer “quod vaht gwehme” por ser mais claro)
gwehrd louvar (“laude”!) em forma de canção como fazem os bardos (geralmente é um verbo transitivo) . Homer gwohrd id megil klewos iom heroys Awios Hellad = Homero louvou a grande glória dos herois da Grécia Antiga
gwehrder bardo (cantor)
gwehzd pregar, cravar
gweitsk piar (de um animal), guinchar (de um animal ou porta enferrujada)
gwelbh útero
gwelon ferrão (de um inseto)
gwelos projétil (em inglês: “shaft”)
gwen mulher; forma do presente de “gwesen”
gwena mulher
gwenak moça, mulher jovem . Quayque sa gwenak eet baygh bell, io hieb id khisses ia ne eet kam ia kwohk = Embora essa moça era muito bela, eu tive a sensação de que ele não era como parecia
gwenakia boudoir
gwenen dessous (splu) roupas íntimas femininas (splu)
gwenner trap, travesti
gwenman consumir
gwern meule (moulin)
gwerwr agrião
gwesen desligar (o mesmo que “sgwesen”) . gwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede
gwetarm roda (dança)
gwetu resina
gweup pegar, conservar, vigiar, preservar, guardar, manter (palavra de uso geral) . — id ligne! = espere, não desligue o telefone! . …gweupsiem id senst definition = …pegarei a última definição . Ta kyrks recogneihnt id primatia ios Roman Papp, bet gweupe ir wi swobodia ed reuls (“sui juris”), besonters id oriental rite = Essas igrejas reconhecem a primazia do papa romano, mas mantêm sua própria autonomia e regras (“sui juris”), especialmente o rito oriental
gweuppoder vasilha
gwinew reavivar
gwirlay voltar pra casa
gwis força (vigor)
gwispituv roborativo, que fortifica, fortificante
gwisti dedo (palavra arcaica)
gwistikerdos dedilhado, dedilhação, dedilhamento ; kwehr- — = dedilhar (vtr., instrumento musical)
gwisticuit palma da mão (de um animal)
gwit vida
gwitu mundo dos humanos, mundo dos viventes
gwitsicurance seguro de vida
gwitsk pretérito de “gweitsk”
gwitstandard padrão de vida
gwitstyle estilo de vida, modo de viver
gwiv viver (vtr. estar vivo, morar em) ; vivo (adj.) ; ser vivo (sb.) . I eent hassa Europays qui hieb chust gwive in Espania, auter pro education, orbat au pos rentirevs = Eram sobretudo europeus que tinham optado por viver na Espanha, quer para educação, trabalho ou após a sua aposentadoria
gwivav vivaz
gwiveina tanque de peixes
gwiw pretérito de “gwinew”
gwiwot barriga, pança (mais para “piwon gvente”)
gwiwotic barrigudo, pançudo
gwiya corda de arco
gwiya nervo de boi
gwodingva Fistulina hepatica, língua-de-vaca, língua-de-boi, gasalho
gwoflor colchicum
gwohl pretérito de “gwehl”
gwohm pretérito de “gwehm”
gwohrd pretérito de “gwehrd”
gwohzd pretérito de “gwehzd”
gwokol vaqueiro (o mesmo que “gwopah”, mas “gwokol” é mais voltado pro vaqueiro que faz o gado circular. Também usamos essa palavra para se referir ao vaqueiro que participa da vaquejada)
gwokolic bucólico
gwolbh feto
gwopah vaqueiro (o mesmo que “gwokol”, mas “gwopah” é mais voltado pro vaqueiro que cuida do gado)
gworgwor esterco, estrume, cama de gado compostada
gwosta estábulo (para bovinos. Essa palavra se refere apenas ao estábulo, não ao curral)
gwow boi, touro, vaca (termo genérico); bovino (sb)
gwowin bovino (adj.)
gwozd prego
gwultur abutre
gwunet colocar lado a lado, acrescentar (tanto sentido material quanto figurado)
gwup pretérito de “gweup”
gwutyen urubu (o mesmo que “musar”)
gyap ganir
gymnasiaste aluno de ginásio
gymnasium ginásio (tipo de escola de ensino secundário existente em alguns países)
gymnaste ginasta
gymnastique ginástica
gymnosperm gimnosperma, gimnospérmica
gynandromorphisme ginandromorfismo
gynoceium gineceu
gyps gesso
gyroscope giroscópio
habak manjericão, alfavaca
Habana Havana
habar abetarda
habe ter, haver (verbo irregular)
habe liten pior dalg ir longe demais . Bet hant liten pior dalg, ne beviseer respecto dia Aythiopia ed sabotageer ia votes = Mas eles foram longe demais, não tiveram consideração pela Etiópia e sabotaram as votações
habe semject samlik ad puxar (como em “ela puxou ao pai”)
habe sexe con fazer sexo com
haben particípio pretérito de “habe”
haben pertence (sb)
habent têm
habbarays estafiságria, erva-piolha, delfim
habbelmosk abelmosco
habibe bem-amado (adj)
habiet teria (3° sing.)
habilite habilitar
habit porte (de plantas)
habitat habitat
hablar fanfarronice, bravata, gabolice
habskw cobiçar
habte tendes
hachure hachura (BR), trama (EU, desenho)
hacking hackeamento, pirataria informática
haddock arinca
Hades Hades (o deus)
hadh fronteira (é o mesmo que “grance”)
hadhban patrulheiro fronteiriço
hadia presente, oferta, prenda, doação
hadith hadith, hádice, hadiz
Hadrian Adriano
hadtha desventura
Hafez Hafez (poeta persa)
hafnium háfnio
hag sebe
Haghia Sophia Santa Sofia (Istambul)
hagi peregrino muçulmano
hagilic peregrinação muçulmana
hagye realizar a peregrinação muçulmana
hail chamar gritando
haines ódio; infinitivo do verbo “haissen”
haissen odiar
haja pedido (sm, é mais formal que “prehgen”. Ia hajas adversus ia acts ios administration = Ia diksprehgens contra ia acts ios administration)
hajam barbeiro (o mesmo que “barber”)
hajamat corte de cabelo, penteado ; cortar o cabelo
hajib camareira, camarista, dama ao serviço da rainha
hajin camelo (de percurso)
hajou panfleto
hajoumer atacante (fut. BR), avançado (fut. EU)
hajoum assaltar
hakan realmente
hakara insulto
hakare insultar, injuriar
hakhamanisch aquemênida (adj. & sm)
hakhna rameira, prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “larina”)
hakike verídico, verocímil
hakime sábio, sensato (adj.)
hakir desprezível
halak carnificina
halde escombreira
halfback running back (sm; futebol americano)
halk gengiva
halka anel (jóia)
hall saguão
hallo Alô! (no telefone), olá, oi
hallucination alucinação
hallucinogen halucinógeno
halo halo
halogen halogêneo
halsbehrg hauberk, holberc, haubert (cota de malha)
halsbehrgion haubergeon, haubergeron (hauberk pequeno)
halstuck lenço (peça que é amarrada no pescoço)
halt parar (é o mesmo que “stop”, mas “halt” pode passar um tom mais militar) ; parada, paragem, ponto, encerramento
halva torrão (doce)
halwa frutos em calda, compota
halwghen canalha, gaiato, desordeiro
Ham Cam
hamal carregador (profissão)
hamam hamam
hamand maçaneta, puxador, cabo, alça, pega . metro hamand = alça de metrô
hamburger hambúrguer
hamel carneiro (o mesmo que “kierey”)
hamil grávida
hamilasc engravidar (vint.), ficar grávida . Gwens dehlgient informe ir dermatolog yant ias planent hamilasce = As mulheres devem informar o seu dermatologista quanto antes se planejam engravidar
hamileih engravidar (vtr.) . Is hatta hat hamiliht oin ex ians = Ele inclusive engravidou uma delas
hammer martelo
hammercutt martelada
hamrah acompanhar
hamrahsa companhia (estar com alguém)
hams temos (1ª pessoa plural do presente. Forma curta do verbo “habmos” (wey + verbo “habe”))
hanafi hanafi
hand mão . Mien employ naudht un orbato tant med mien hands quem med mien ment = Meu emprego requer tanto trabalho manual quanto intelectual
handam andaime
handbraik trava de mão, freio de mão, travão de mão
handbuk manual, apostila (sm)
handchirk lenço
handclud- id stohm tapar a boca
handdesinfector gel desinfetante
handdrangh manípulo, manete, alavanca de uma só mão
handgranate granada (de mão)
handicap deficiência
hands hog! mãos ao alto!
handsack bolsa (BR), mala (EU) (acessório de moda)
handtuk toalha de mão
handug hábil, inteligente
hang pendurar (vtr.)
hangamah tumulto (sinônimo de “smulk pamrlan”) . Ne buit hangamah, tik un pacific demonstration = Não houve tumulto, apenas uma manifestação pacífica
hangar hangar
hangbrigv ponte suspensa, ponte pênsil
hangdauyn tirolesa (transporte)
hangdauynlift teleférico, bondinho (a estrutura como um todo, contém um “liftgondel” mais outras estruturas)
hangel agitar-se no ar estando suspenso
hangend garden jardin suspenso
hangher cabide, cruzeta, ombreira
hangjow encomendar (comércio)
hangmat rede de descanso, rede de dormir, cama de rede . Semanghen samt id ghab os doce kamt ghende un passage ios Scripture ed explie ids maynen ed application = Uma pessoa com o dom de ensinar ama pegar uma passagem da Escritura e explicar seu significado e sua aplicação
hangpao envelope vermelho (tradição chinesa)
hank quadril, anca (se refere mais ao osso)
Hanse Liga Hanseática
hant ter
hante assombrar
haps cela de calabouço, prisão, cadeia (decrépita e de má reputação)
haraf espertalhão, malandro (pessoa que consegue se virar bem)
haraj imposto predial, imposto fundiário, imposto sobre imóveis, imposto imobiliário, taxa fundiária, imposto territorial
haram ilícito, ilegal
harar rapatel (vestimenta especial), tecido de crina
harara arrebatamento, ímpeto
harass exausto, cansado
harb devastar
harbi vareta (do fusil)
haredi haredi (grupo judeu ultra-ortodoxo)
harf harpa
haridra açafrão-da-terra, cúrcuma, turmérico, raiz-de-sol, açafrão-da-índia, açafroa, gengibre amarelo
harif caractere (letra)
harihr artigo de seda
Harimathaya Arimateia
Harlequin Arlequim
harm atacar, culpar (“ser violento contra”, fisicamente ou não) . Scolyuwent ed studyents, mobilisen eni i Rudh Guardes, harme i cadrens, intellectuals ed professors = Jovens da escola e estudantes, mobilizados dentro da Guarda Vermelha, atacam/culpam gestores, intelectuais, professores (N.T.: na China, alguns dos ‘inimigos do povo’ são assassinados ou apenas humilhados, de forma que o verbo “harm” é bastante conveniente aqui)
harmonia harmonia
harmonica gaita
harmonieus harmonioso . Maria hat un harmonieus gwayt = Maria tem um modo de andar harmonioso
harmonise harmonizar
haroub alfarroba
harpia harpia
harpoun arpão
has tens
hasard acaso (ocasião fortuita)
hasardeus arriscado, perigoso
hashtag hashtag, cardinal, cerquilha, antífen (caractere)
hasin desolador
haspel sarilho
hassa sobretudo (adv., o mesmo que “bilhassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, hassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado
hassad invejoso
hassadia inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “envie”)
hassidi hassidismo, chassidismo, judaísmo chassídico, judaísmo hassídico
hassidut judaísmo chassídico
hassile conseguir (obter); saída (solução)
hassir capacho (pequeno tapete de fibra ou outro material onde se limpam os pés)
hassium hássio
hasswra juncada, queijinho em cestinho de junco
hast pressa ; apressar, acelerar (vtr)
hastic apressado, precipitado, antecipado . Yinjier, id fact od capitals sont behandet ed os accepte ia ka layns maght ses ayn un contribution pro id wi antslehnken, quo est vanschim ed legitim per se, esdi to est yando imprudent ed, in sem falls, hasti = Por conseguinte, a disponibilidade dos capitais e o fato de os aceitar a título de empréstimo podem considerar-se uma contribuição para o próprio desenvolvimento, o que é desejável e legítimo em si, embora talvez imprudente e, em alguns casos, precipitado
hat chapéu; (ele/ela) tem
Hatar chapeleiro
hathkari algemas
hatschback hatchback, hatch
Hatschepsut Hatshepsut
hatta mesmo, até (adv)
hatta minter e olhe lá
haubiza obus, obuseiro
hauki peixe-espada, espadarte
haul rebocar (um barco em um canal)
hauptwakht corpo de guarda, casa de guarda
haus (retirar, com uma concha (utensílho), algo de uma fonte)
hausa língua haúça, língua hauçá, língua haussá
haussal papo (anatomia da ave) ; jabot (acessório de roupa)
hava ar (atmosfera) . também pode ser usado no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou”
haven porto, refúgio
havenback embarcadouro, cais de embarque
haver corça
Havila Havilá (Bíblia)
Haway Havaí
hawz tanque (jardim público, bacia artificial)
hay vamos lá! (a uma só pessoa)
haya pudor
hayd inferno (religião, o contrário de Paraíso)
Hayderabad Hyderabad
haydic infernal (por favor, veja a definição de “hayd”)
Haymon Hêmon
hayp hype
hayran estupefato
hayriene estupefação
haysa doença infecciosa, praga (infecção)
hayte vamos lá! (para várias pessoas)
haythiya considerando (sm. termo jurídico)
Hayti Haiti
hayvan bicho, bichinho, bicharoco (tem sentido pejorativo) . Ah, ti hayvans hant phagen mien povestis!!! = Ah, esses bichos comeram minhas roupas!!!
hayz periodo (menstruação)
hazara hazara
hazrat Alteza
Hebron Hebrom, Hébron
Hecate Hécate
heck popa (navio)
heckel apartear (interromper)
heckelphone heckelfone
hectare hectare
hectic agitado (adj.)
hectometer hectômetro
Hector Heitor
hedge fund fundo de cobertura, fundo especulativo, fundo de investimento especulativo
heft brochura
hegemonic hegemônico . Id implosion os communisme, in 1989-1991, sint ia saul Uniet Stats affirme-pet ir hegemonic position = A implosão do comunismo, em 1989-1991, deixou os EUA sozinhos capazes de afirmar sua posição hegemônica (“sint” vem do verbo “sisen”)
hehlp ajuda ; ajudar
hehlpbahsa língua auxiliar
hehlpsverb verbo auxiliar
heih bater (em um ponto preciso), atingir (objetivo) . Id glonce hihsit id centre ios tarja = A bala atingiu o centro do alvo
heir exército (de terra, em oposição ao exército de mar e ar)
Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation princípio da incerteza de Heisenberg
Hekabe Hécuba
Helene Helena
Heliaya Helieia
helicoidal helicoidal
helicopter helicóptero
heliocentrisme heliocentrismo
helipad heliponto
helium hélio
helix hélice (geometria)
Hellad Grécia . Hellad est member ios Europay Union (ed ios Eurozone) ed ios NATO = a Grécia é membro da União Europeia (e da Eurozona) e da OTAN
hellen grego
hellenistic helenístico
helm capacete
helmbrekht vividor
helot hilota (servo da Grécia)
helt (é o que ‘segura’ algo, em francês é “fût”) tronco (não necessariamente de uma árvore), parte central
hem lar (casa)
hemchange mudança, mudar de casa
hemicycle hemiciclo
hemisphere hemisfério
hemoglobin hemoglobina
hempedaler bicicleta ergométrica
hemphel rosacea arvensis
hemport porto de armamento
hemurb cidade natal (onde se encontra o seu lar)
hen galinha (somente a fêmea, não o galo)
Handel Händel
hayduc fanfarrão
hedonisme hedonismo
Hedwig Edwiges
henghehrd terreiro, quintal da fazenda (para galinhas)
Henoch Enoque
Henric Henrique
hensel bullying ; assediar, perseguir (importunar)
hepatitis hepatite
Hephaystos Hefesto
her aqui
Hera Hera
heraklei hercúleo (ex: tarefa, esforço, etc)
herakleitei heractiliano
Herakleitos Heráclito
Herakleus Hércules, Héracles
Herakleusios Colunns Colunas de Hércules
herald arauto
herb erva medicinal
herbat chá, chá de ervas, infusão
herbehrg albergue, pousada ; albergar . Ant id herbehrg, ia suwiel un burgesu vehsend un vidvchador, quasmee iskw un cokwin = Diante da hospedaria, pediu informações a uma burguesa com capelina de viúva que, precisamente, procurava uma cozinheira
herbicide herbicida
herbivore herbívoro
herboriste herborista
herceg duque
Herceg os Alba Duque de Alba
herd fogão de campismo, fogão (aparelho), fogareiro
hered herdeiro
heredat herança
hereditar hereditário
herender aqui em baixo
heresie heresia
heretic herético, herege
hering arenque
heritage herança (fig. tem significado simbólico)
herite + acc (bien) = herdar (uma coisa)
Hermaphrodit Hermafrodito
hermelin arminho (se refere mais ao pelo, mas pode ser usada para se referir ao animal)
hermeneutique hermenêutica
Hermes Hermes
hermetic hermético
herodian herodiano
Herodias Herodíade
Herodos Herodes
Herodotos Heródoto
heron garça-real
heroy herói
heroyin heroína (a versão feminina do herói, você também pode dizer “heroya”)
heroyic heróico
heroyine heroína (droga)
heruper aqui em cima
hertz hertz (Hz)
Hesiod Hesíodo
hesitation hesitação
hesite hesitar (em)
Hesperides Hespérides (splu)
Hesse Hesse
hessian serapilheira, sarapilheira (pano)
Hestia Héstia
hetero hétero
heterogene heterogêneo
heterogeneitat heterogeneidade
heterosexual heterossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {heterozëkswAl})
heterotroph heterótrofo
hetman capitão (no exército)
hetos daqui
hetro para aqui, para cá, pra cá
heudel aconchegar-se, enroscar-se
heul uivo ; uivar . Heul: swon el wolf emitt kay communie con alters = Uivo: Som que o lobo emite para se comunicar com os outros
heumpouce jaritataca
heungher ter fome, estar com fome
heunghernd faminto, “morrendo de fome”
heurt chocar-se em, bater em, dar um encontrão em . Ia begir id navpehldend bassin, hurt palamars = Ela percorreu toda a volta da baía tomada de navios, esbarrando em suas amarras
heut vaiar
hevd semana
hevdend final de semana, fim de semana
hezdion estopa
hiatus hiato
hidaya retidão
hideus hediondo, horrendo
hieb pretérito de “habe”
hiebit teve, tinha
hielt pretérito de “halt”
hieng pretérito de “hang”
hiengel pretérito de “hangel”
hierm pretérito de “harm”
hierarchia hierarquia
hierarchic hierárquico
hierarchise hierarquizar
hierb pretérito de “harb”
hieroglyph hieróglifo
Hieronymus Bosch Hieronymus Bosch
hiest pretérito de “hast”
hieul pretérito de “haul”
hieus pretérito de “haus”
hiey cumaru, cumaru-ferro, cumbaru, cumburu, paru, cumaru-verdadeiro, cumaru-amarelo, cumaru-do-amazonas, curumazeiro
hih pretérito de “heih”
Hijase Hejaz
Hijra Hégir
hila manha (astúcia particular, o mesmo que “khida”) . id forest, in quod erret el heroy, skeipt id mund os danger, quetos tehrpsiet salge auter med hila, au dank un prientstieure, kay retrehve id mund om luce ed pace = a floresta, na qual o herói está vagando, representa o mundo do perigo, de onde ele sairá através de alguma astúcia, ou graças a um poder amigo, para encontrar de volta o mundo da luz e da paz
hilal lua crescente
Hildegarde os Bingen Hildegarda de Bingen
hin até que
hina até que . Euanghelio sekwent Matya: Vosghi saygo to in druve, esta waurn ed ghom gughehrnt, niet disparihes ex id loy neter oino iota ni oin buksteivstreug, hina hol hat wakyen = Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido
Hind Índia
hinder ud = impedir de . Tod auto parct ant id dwer me hindert ud salge! = Este carro estacionado na frente da porta me impede de sair!
hindi indiano (de índia); Hindi Ocean = Oceano Índico
hinduisme hinduísmo
hingol relinchar
Hipparkhos Hiparco
hippie hippie (adj & sm)
hippocampus hipocampo
Hippocrates Hipócrates
hippogriff hipogrifo
Hippolyte Hipólita
Hippolytos Hipólito
Hippomenes Hipomene
hippopotam hipopótamo
hirassat custódia de uma criança . In tod fall, id distance om lytst-ye 50 km quei §3 refert-se iti est hissaben pon id residence loc al person qual id hirassat al purt buit betrusen = Neste caso, a distância de pelo menos 50 quilómetros referida no terceiro parágrafo é calculada a partir do local de residência da pessoa a quem foi confiada a guarda do filho
hirotonia ordem (sacramento)
hirotonise ordenar (sacramento)
hirs disponibilidade, disposição, boa vontade . Is bevis neid hirs de hehlpe me = Ele não mostrou urgência/vontade de me ajudar
hirsic solícito
Hiskiyah Ezequias
hissab computar, calcular, contar; cômputo, cálculo . Id software calculet/hissapt id total automatic-ye = O software computa o total automaticamente
hissabpianji planilha eletrônica, planilha de cálculo (BR), folha de cálculo (EU)
hissabschiber régua de cálculo
hissan puro-sangue (cavalo)
hisse içar
histologic histológico
historia história (fatos reais)
historian historiador
historic histórico (adj)
histrionic histriônico
hit rebatida (beisebol)
hittite hitita
HIV-postive HIV-positivo
ho tenho
hoan adiar, prorrogar, postergar (projeto, decisão) . Quanto ho kwohrt est hoane un tridien safer = Tudo o que eu fiz foi postergar uma viagem de três dias
hoax embuste, hoax
hoay Styphnolobium japonicum
hobbit hobbit
hobby hobby
hock acocorar-se, agachar-se
hockment agachamento (exercício físico de força)
hocus-pocus hocus-pocus
hofdame dama de companhia
hofmayster tutor
hog alto (ex: altura que voa um avião)
Hog Valyrian alto valiriano (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
hoge altura
hogediumenn leme de profundidade
Hoggarden Jardim de Cima (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
hograng officier official de alta patente
hogtos torm plano picado
hogtos keipen plano picado
hois daqui
hois… ciois por um lado… por outro (lado)
hol inteiro, todo; hol plang- = chorar o tempo todo
holding holding (compania)
hold-up assalto ao banco
holistic holístico (adj)
holk coldre de sela
Holland Holanda (região histórica no centro-oeste dos Países Baixos)
hollands holandês
holm recife
holmium hólmio
holocauste holocausto
Holofernes Holofernes
hologramme holograma
holost (latim “holosteum”)
holster coldre ; coldrear . Dehe sien arme ex ed do un holster eni un tunnel = Sacar ou coldrear uma arma dentro de um túnel
holter-monitor monitor Holter
homage homenagem
homeopathia homeopatia
homeopathic homeopático
homeostase homeostase
Homer Homero
homilia homilia
hominida hominídeo
homogene homogêneo
homogenisation homogeneização
homologh homólogo (adj & sm) ; homologar
homologhia homologação, compromisso, comprometimento, engajamento (promessa)
homonym homônimo
homonymia homonímia
homophobia homofobia
homosexual homossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {homozëkswAl})
honar barulhento . Honar blosk nocts est vierdnic = Barulho alto à noite é um incômodo
honeste honesto
honestia honestidade
honn desdém, desprezo ; desdenhar, desprezar, menosprezar
honnic desdenhoso
honnise desgraçar
honoct nesta noite
honor honra
honorable honorável
honorar honorário (adj. & sm.)
honore honrar
hor hora (duração)
horlong de hora em hora
Horace Horácio
horde horda
hordover apeitivo (sm)
horgn celeiro
horizont horizonte
horizontal horizontal
horloge relógio
hormone hormônio (BR), hormona (EU)
Hormose Ormuz
horn trompa, berrante, chifre, buzina, guampo, corno (instrumento de sopro), corno (incluindo o diacrítico), corno (apêndice da cabeça, você também pode usar “horn” para se referir ao “chifre”)
hornwehrg hornaveque, obra corna (arquitetura militar)
horoscope horóscopo (sm)
horrifiant horripilante
horror horror
horrorsroman romance de horror
hortensia hortensia
hortghehrd pomar
horvat croata
Horvatska Croácia
hosanna hosanna
hospital hospital
Hospitaliar Hospitalário (ordem cristã)
hospitalise hospitalizar
host host ; hospedar (website)
host lyegher camada de hospedagem (internet)
hostile hostil
hostilitat hostilidade
hotdog cachorro-quente, hot-dog, hotdog, hot dog
hotel hotel
hotelier hoteleiro (sm)
hotellerie hotelaria (o setor)
hotspot ponto quente (volcanismo)
houthi houthi
hovercraft hovercraft, aerobarco
hovesper nesta tarde
howkschece buraco na estrada
hoyar neste ano (ho + yar)
hoybel plaina
hoyd hoje
hoyer pagamento (marinheiro, soldado)
huckem acórdão, condenação (Justiça), julgamento
hue hico !
Hugo Hugo
hukah narguilé
hul pretérito de “heul”
hulkum pomo-de-adão, maçã-de-adão, gogó
human humano (adj., no sentido de “humanitário”, como quem respeita os fracos)
Human Immunodeficience Virus HIV, VIH
human sciences ciências humanas
humanisme humanismo
humanitar humanitário; humanitar intervention = intervenção humanitária
humanitat humanidade (caráter)
humanoid humanóide
humil humilde
humilye humilhar
humor humor (o mesmo que “homour”)
humoristic humorístico
humour humor (o mesmo que “homor”)
humus humus
hungher fome (sensação da necessidade de comer) . mehr ob hungher = morrer de fome
hungric com fome (adj)
hurcan furacão
hurr solto, à solto (animal)
hurrah viva !
hurt pretérito de “heurt”
hurv pretérito de “heurv”
hurv puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
hurva puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
hurvson filho da puta
hushyar a par (adj.) . Vasya aliments pro animals product ex ia heruper udwekwnen GMOs buir notifiet ka existant products, quo denotet od i notificants eent hushyar de id situation = Os alimentos para animais produzidos a partir dos OGM supramencionados foram todos notificados como produtos existentes, o que denota que os notificantes estão a par da situação
hussar hussardo
Hussayn Hussein
husur consolar
hut pretérito de “heut”
hyacinth jacinto (npr e mineralogia)
hyaukwsia tecido diáfana
hybride híbrido
hydra hidra (monstro)
hydrant boca de incêndio
hydrargwrnt mercúrio (elemento)
hydraulic hidráulico
hydraulic fracturation fraturação hidráulica
hydraulic kyenk tucho hidráulico
hydraulic vren carneiro hidráulico
hydrocarbon hidrocarboneto
hydrocephalus hidrocéfalo
hydrocracking hidrocraqueamento
hydrodesulphuration hidrodessulfurização
hydroelectric hidroeléctrico
hydrogen hidrogênio
hyena hiena
hygiene higiene
hygienic tampon tampão, absorvente interno
hygnot huguenote
hyls cápsula de cartucho
hymne hino
hyperbole hipérbole
hyperborean hiperbóreo
Hypereides Hipérides
hypertens hipertenso
hypertension hipertensão
hypertension-sieug hipertenso
hypnose hipnose
hypnotic sonífero
hypnotise hipnotizar
hypocrisis hipocrisia
hypocrite hipócrita
hypotens hipotenso
hypotension hipotensão
hypotension-sieug hipotenso
hypotheque hipoteca
hypothese hipótese
hyrkani hircano
hysteria histeria
hysteric histérico
i eles, os (pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural nominativo e acusativo)
i Alters os Outros (como em “As Crônicas de Gelo e Fogo”)
i Kyehrsens as Sombras (como em “Metro 2033”)
ia eles, os, ela, a (pronome pessoal e artigo definido feminino singular nominativo, e neutro plural nominativo e acusativo)
ia Anthesteria As Antestérias
ia Bell Aiwoswohpa A Bela Adormecida
ia Dec Commandements Os Dez Mandamentos
ia Gionconda Mona Lisa
ia Imperatrice a Imperatriz (tarô)
ia Indias as índias (lit.)
ia ins ed ia exa todos os pormenores (de uma questão)
ia Lenaya as Leneanas, as Leneias, as Lêneas
ia Lumens o Iluminismo (hist.)
ia Panathenaya Panateneias
ia Sakerdotin a Sacerdotisa (tarô)
iad peçonha, veneno natural (de animais ou plantas)
iadic venenoso
iam a (acusativo feminino singular)
Iamblikh Jâmblico
ianschi presbita
ias da; elas, as (pronome pessoal e artigo definido feminino plural nominativo)
iatrogene iatrogénico
iawod se, contanto que, no caso de, desde que, na medida em que, visto que . Hol grupps bihnt autoriset ad page, conservend ir bahsa, ir mores, ir social organisation iawod obedeihnt ia loys ios Roman Stat = Grupos inteiros estão autorizados a se estabelecer, conservando sua língua, seus costumes, sua organização social, desde que cumpram as leis do Estado Romano
ib para que não, com receio de, a fim de que não
ibam dedo grande do pé
Iberic peninsule Península Ibérica
ibis íbis
iblis diabos! que infernos (excl., é grosseiro, mas não tanto) . Idschi fact od Brasilu ne exportet canep ni alyo drogh do ia USA eiskwt id werd: quod iblis est id US DEA kwehrnd in Brasilu? = O fato de que o Brasil não exporta maconha, ou nenhuma outra droga para os Estados Unidos também levanta a questão: que diabos a Administração de Drogas estadunidense (DEA em inglês) está fazendo no Brasil?
Ibn Khaldoun Ibn Khaldoun
ibrat admoestação
ibri hebraico, hebreu
ibrick jarro de água . É um tipo antigo de jarro, em francês é “aiguière”
ibs lhes, aos
icon ícone
iconoclaste iconoclasta
Iconomachie Iconoclastia, Querela das Imagens
id ele, ela, o, a (pronome pessoal e artigo definido neutro singular nominativo e acusativo).
id Grand Depression a Grande Depressão
Id Mier Antsalg A Grande Evasão
id sell o bem (oposto ao “mal”, você também pode dizer “id sellt”)
id Stragno Weir a “Guerra de Mentira”, a “Guerra de Araque”
id-on id (da teoria psicanalítica)
idafa suplemento
idafi adicional . Tod imara sessiet ayn Candidat ei Testi 2, ed ter sessiet un idafi testenround kay vide an id installation poitt bihe lancet = Esta construção será considerada como Candidata a Teste 2, e haverá mais uma rodada de testes para ver se o instalador finalmente está em um estado lançável
idee ideia
identificator identificador . Ma ne wehrct id kalidentificator? = Por que o identificador de chamadas não está funcionando?
identifie identificar . Ia programmes samt productendeidikie dehlgent ses identifien adequat-ye in-kap ed ye id end irios irsal, tem quem kun irum irsal restart pos un reclamentempos kay vergihes cada confusion ab TV-smautrers = Os programas que sejam objeto de colocação de produtos devem ser adequadamente identificados no início e no fim da sua difusão e aquando do seu recomeço após um intervalo publicitário, para evitar eventuais confusões por parte do telespectador
identitar identitário . Patrice Louaisel est psychosociolog ed conference guide de identitar questions ed religions = Patrice Louaisel é psicossociólogo e guia de conferências sobre as questões identitárias e sobre as religiões
identitat identidade
ideogramme ideograma
ideologia ideologia
IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE fighter (Star Wars)
idiome idiotismo
idiosyncrasia idiossincrasia
idiot idiota (adj & sb)
idol ídolo
idolater idolatrar, idolátra
idolâtrie idolatria
ids suo(s), sua(s) (possuidor neutro singular)
idyll idílio (sb)
idyllic idílico, idílio (adj) . Kam vasya real jects, herschi ne quant est idyllic, tant quem is pater Fady Tabet narret sem divergences qua jinkdour inter refugeits ios Hezbollah qui dohmskweer ids flag ep ia monasteirs, in quant fall semject nov hat ubgwohmen = Como todas as coisas reais, aqui também nem tudo é idílio, tanto que padre Fady Tabet conta de algumas divergências que ocorreram entre os refugiados de Hezbollah que queriam alçar sua bandeira sobre os mosteiros, mas certamente alguma coisa nova aconteceu
ieftin barato (adj)
ieg pretérito de “ag”
iel pretérito de “al”
ielbhe brancura
Ielcin Iéltsin
ielg cada (adj) (mais de 2, não possui uma diferença real de “cada”, mas “ielg” seria um distributivo)
ielgv pretérito de “algv”
ielm olmo, ulmeiro
iemmer pretérito de “ammer”
iendh pretérito de “andh”
iens os (pronome perssoal e artigo definido nominativo plural acusativo)
ienswan ácido clorídrico
ienter cunhada (esposa do irmão do marido), irmã do irmão do marido
ienzui bulbo (anatomia)
ienzwa relaxamento
ier pretérito de “ar”
Ierevan Erevan, Erevã, Ierevan, Ierevã
ierk pretérito de “ark”
ies os, eles (pronome pessoal e artigo definido nominativo plural masculino)
Ieschaya Isaías
ieschke Fomes fomentarius, casco de cavalo, fungo pavio
ieter cada (de 2)
ieu pretérito de “au”
ieug pretérito de “aug”
ieum pretérito de “aum”
ieun caminho certo, bom caminho
ieur pretérito de “aur”
ieurgh pretérito de “aurgh”
ieus direito (conhecimento jurídico, conjunto de regras jurídicas) . Id justice est id institution quos rol est respecihes ieus = Justiça é a instituição cujo papel é fazer respeitar a lei
ieusk pretérito de “ausk”
ieust justo (adj)
ieustet justiça (equidade)
iev cereal, fruta, grão
iey pretérito de “ay”
ieydh pretérito de “aydh”
ieygw pretérito de “aygw”
ieyr pretérito de “ayr”
ieysgwn pretérito de “aysgwn”
iezwl pretérito de “azwl”
ifrat de maneira espetacular, extremamente, mega, terrivelmente, para caramba (doer etc.) (!)
ifrat pondost! grande coisa! (!)
iftara difamação
iftare difamar
ighdu captura (caça/pesca)
ighnos itinerário involuntário (traços ou indícios deixados por um animal, como um caminho de pegadas ou uma trilha feita por formigas no meio da grama)
ighnue rastrear, seguir (os passos/traços de) . Ies policistes ighnueneunt iom bandit pon diens = Os policiais seguiram os passos do bandido por dias
Ignatius os Loyola Inácio de Loyola
ignimbrit ignimbrito
ignition-kier vela de ignição
ignoble ignóbil
ignominie ignomínia
ignominieus ignominioso
ignorant ignorante (adj & sm)
ignore ignorar
iguana iguana
iguanodon iguanodon
igumen prior (igreja)
igumena madre superiora
ihatta arredores, proximidades, redondezas, área circundante
ijab outorgar (mesmo que “mehgh”)
ijadh dispositivo
ijar aluguel, aluguer, arrendamento, locação
ijbaric obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “wajib”)
ijmal visão global
Iker Ícaro
ikhlas natural (fig), verdadeiro, genuíno
ikhsan boa ação
ikhtar pré-aviso, aviso prévio, notificação prévia, aviso antecipado, notificação antecipada
ikhtiaj necessidade (pobreza)
ikhtiar benévolo (adj/sm)
ikhtilaf desacordo ; discordar, ir de encontro a, não concordar com . Is Director ikhtilief con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi de encontro ao que o funcionário disse
ikhtiram reverência (saudação)
ikhtissar sumário (sb)
iklime região (como parte do mundo)
ikrar aviso de recepção, confirmação de recebimento, notificação de entrega, confirmação da recepção
ikri ovo de peixe
iktissad economias, poupança
iktissadic econômico, frugal, parcimonioso, parca
il limo (o vegetal)
il Capitano El Capitan (formação rochosa)
ilahi Deus !
ilaj tratamento médico
ilay cair na risada, rachar o bico, morrer de rir (fig)
ilhali considerando que (conj., introduz os “sababs” de um texto jurídico) . Ilhali id recognition ios inherent decos vasyims members ios menscfamilia ed iren egal ed inalienable rects constituet id sul om lure, justice ed pace tienxia = Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da família humana e seus direitos iguais e inalienáveis constituem o sul a base da liberdade, justiça e paz mundial
Iliad Ilíada
ilkhani ilkhânida
ill limo (o vegetal)
illat afecção (enfermidade)
illegal ilegal
illegal kyalbehnden cárcere privado (quando a pessoa fica confinada em um cômodo)
illicit ilícito
illogic ilógico
illud iludir . Is illudt-se med un vain speh = Ele se ilude com uma esperança vã
illuminat iluminado (adj & sm; fou)
illumine iluminar (é mais figuratico se comparado a “beleuc”)
illusion ilusão . Optic illusions dreughe ia okwi = Ilusões de ótica enganam os olhos
illusioniste ilusionista
illusor ilusório
illustrator ilustrador . Orbate ka illustrator est uno megil plaisure pro me = Trabalhar como ilustrador é um enorme prazer pra mim
illustre ilustrar
ilm disciplina, arte (conhecimento, pode ser sinônimo de “matier” em alguns contextos)
iltija súplica
im pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural dativo e genitivo
image imagem (fig)
imaginar imaginário (adj)
imaginarium imaginário (sm) . Science fiction yunct ithan id technologic imaginarium ibs present – besonters politic – kaurs = Assim, a Ficção Científica une o mundo da imaginação tecnológica ao presente, especialmente os cuidados políticos
imagine imaginar
imara construção (o resultado) (quase o mesmo que “treb”)
imbecile imbecil
imdadh ajuda (fig.) ; ajudar (fig.) . Tas gwens sont eiskwndas dwo meg simple jects ud id riche ed staur hoydic Japan: un haja om official excuses ed un baygh modeste humanitair imdadh = Estas mulheres estão pedindo duas coisas muito simples ao Japão rico e poderoso de hoje: um pedido de desculpas oficial e uma ajuda humanitária muito modesta
imite imitar
imkan capacidade, faculdade
imla ditado (sm)
imle ditar (um texto)
immaculat imaculado; Immaculat Conception = Concepção Imaculada
immanent imanente
immaterial imaterial
immatriculation matrícula (na universidade)
immediat imediato (adj)
immediatia imediação
immemorial imemorável
immense imenso
immigrant imigrante . Ti illegal immigrants forme un subproletariat quod hol sectors iom economias iom antplohct lands plaut-ye brunge = Esses imigrantes ilegais formam um subproletariado que setores inteiros das economias dos países desenvolvidos amplamente se beneficiam
imminence iminência
imminent iminente
immix interferir, intrometer (vtr) . Se immix do = Intrometer-se (vtr.) ; meter o nariz (vtr.)
immobilise imobilizar . Immobilise semanghen protiev id mur = Imobilizar alguém contra a parede
immoral imoral
immuable imutável
immunitat imunidade . Kay bunges ir missions, ambassadors ed consuls brunge immunitats = Para realizar suas missões, embaixadores e cônsules se beneficiam de imunidades
immunologia imunologia
immunresponse resposta imunológica, resposta imunitária, resposta imune
immunsysteme sistema imunitário
impactvehrten Avaliação de Impacto Ambiental
impasse beco sem saída(fig)
impassible impassível
impatience impaciência
impatient impaciente
impedeih impedir, atrapalhar, interfeir, comprometer, dificultar . Khako salge, id auto parct ant id dwer me impedeiht! = Não posso sair, o carro estacionou em frente da porta está me impedindo!
impediment impedimento (obstáculo)
impehl colmatar, tapar, estancar
imperative imperativo
imperatrice imperatriz
imperieus imperioso
impersonal impessoal (adj.)
impertinent impertinente
implacable implacável
implant implante (sm)
implante implantar
impleh saciar
implehc emaranhar
implication implicação
implicit implícito
implie implicar (envolver)
implohca imbricação
implore implorar
import importação
important importante
importation importação
importe importar (vtr)
importe (+ datif) = importar, contar para (ser importante) ; ne importe- = tanto faz, não importa ; pau importe- = pouco importa . Neid alyum/als importet = Nada mais importa
imposant imponente
imposen impor
impost imposto (tributo) ; particípio pretérito de “imposen”
impressem impressionar
impression impressão (termo mais genérico) . Id albh nieb pur glend ed gehlb restituet id impression dahn ab id blehsend aplon kenekiht ab id eurehpend sol = O branco ao lado do verde puro e amarelo restitui a impressão dada pela macieira florescida pelo sol que ao se por a faz ter um brilho dourado
imprisible inexpugnável
impromptu improvisado
improviden de improviso (adj)
improvis de improviso (adj)
improvise improvisar
improvisen explosive jihase (IEJ) artefato explosivo improvisado
improviset explosive jihase (IEJ) artefato explosivo improvisado
imprudent imprudente
impudent impudente
impulse impulso, impulsão . Uno menghia om creative impulses, quod eet ayt semject positive, un brungos = Um conjunto de impulsos criativos, que era tido como algo positivo, um benefício
imputable imputável
imtihan avaliação dos conhecimentos, exame, teste, prova ; smyehr/participe un — = fazer um exame/teste/prova ; kamyab un — = passar em um exame/teste/prova
imtihansuwal matéria de exame
in em
in absentia à revelia
in avance antecipadamente, desde já
in civil à paisana, como leigo
in deubst noct na calada da noite
in direct ao vivo (é o mesmo que “layv”) . Est un transmission in direct ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório
in flagranti delicto em flagrante delito
In id gohdst hypothese na melhor das hipóteses (você também pode usar: gohdst-ye)
In id khakst hypothese na pior das hipóteses (você também pode usar: khakst-ye)
in id luce ao mundo (nascimento) . Exemplo: un nov baby est in id luce ! Alleluia !
in ligne on-line
in regard + genitivo = em termos de, quanto a, em matéria de, no que diz respeito a (prep.) (comparaison)
in se em si (para situações do tipo: “O conselho considerou que os fatos em si não tinham muita importância”)
in summ em suma
in unisson em uníssono
in vain em vão
in-kap a princípio, no começo, inicialmente, no início de
inab grappe de raisin
inaccessible inacessível
inadmissible inadmissível . Eti, estu prisayct od est inadmissible od est id Central Banko quod decidt an id euro sessiet nohmt we ne pre dien 1sto Januar = Aliás, diga-se de passagem que é inadmissível que seja o Banco Central a decidir da distribuição ou não do euro antes de 1 de Janeiro
inadvertence-ye inadvertidamente
inalienable inalienável
inanition inanição
inappetittant pouco apetitoso
inat teimoso, obstinado, pertinaz
incandescent incandescente
incantation encantamento
incarnat (incarnatpemb) = encarnado (cor)
incarne encarnar
incentive incentivar ; incentivo
incel incel . Ses incel ne est un probleme tik blanken = Ser incel não é um problema só de brancos
incest incesto ; incestuoso
incinere incinerar
incite incitar
inch polegada (medida)
incid fazer um pequeno corte a, entalhar
incident incidente
incinerator incinerador (sm)
incisive incisivo
incivilitat incivilidade
inclination inclinação, tendência
includ incluir
incognito incógnito (adj/adv)
incomfortable desconfortável . Id matrass eet meg-ye kaurd ed incomfortable = O colchão era muito duro e desconfortável
incommensurable incomensurável
incommunicado em situação de incomunicabilidade (adj., adv., prisioneiro)
incompetent incompetente
inconsiderat inconsiderado, imponderado
incontinence incontinência (urinária) . Ia kardwntadribes iom musclen ios pelvis diaphragma sont ops id efficientst ilaj contra pos-prostatectomia urinar incontinence = Os exercícios para os músculos do pavimento pélvico são o tratamento mais eficaz para a incontinência urinária pós-prostatectomia
incontre encontrar (vtr., reunir-se com alguém por acaso) . Tehrbo salge kay incontre nov leuds! = Tenho que sair para encontrar novas pessoas!
inconvenient inconveniente
incorporation incorporação
incorpore incorporar
incredible incrível, inacreditável . Claus id styr siens wogh, is mi explicit id genesis tom orbatsyars con (i) leuds qui gwiveer her in un incredible misere = Ao volante do seu carro, explicou-me a génese desses anos de trabalho, com pessoas que ali viviam numa miséria inacreditável
incredule incrédulo
incube incubar
inculpation acusação
inculque inculcar
incumebh incumbir a
incurr constituir (um risco)
incutt bigorna
indefiniht article artigo indefinido
indenegable inegável
indenegable-ye inegavelmente, de forma inegável
indentation indentação
independence independência . I Kurds brug un swobodia prokwem independence = os curdos gozavam de uma autonomia próxima à independência
inder tônico, tonificado (fig.)
indeulg (semject ad semanghen) = indultar
index dedo indicador; Index (librorum prohibitorum); índice
indexe indexar
indian índio, ameríndio
Indian lient veranico, veranito
indicative indicativo
indice indício, pista
indienne indiana (tecido)
indifferent indiferente
indigestion indigestão
indignat indignado
indignation indignação
indigo índigo, anil
indigo magv criança índigo
indiscret indiscreto
indium índio (quim.)
individu indivíduo
indivision indivisão
indoctrination edoutrinação
indo-gangetic plain planície indo-gangética
indolent indolente
indubitable induvidável
induc induzir
indulgence complacência
Indus (Rio) Indo
industrial industrial (adj); industrial proprietat = propriedade industrial
industrie indústria
industrieus industrioso
inediht inédito (para livros, programas de TV, etc)
ineluctable inelutável
inept inepto
inegalitat inequidade
inert inerte
inexorable impiedoso
inextricable inextricável
infallible infalível
infam infame
infanticide infanticídio
infanticider infanticida
infantier soldado de infantaria
infantile infantil (adj., tem um tom mais científico) . Maungi magvi mehrnt in Africa ob infantile siuges = muitas crianças morrem na África por causa de doenças infantis
infarct infarto
infec infectar
infectieus infeccioso
infection infecção
infernal infernal (por favor, veja a definição de “inferno”)
inferno inferno (lugar ou situação muito desagradável, como o local de uma catástrofe)
infernise infernizar
infeste infestar
infiltration infiltração
infim ínfimo
infinitesimal infinitesimal
infinitive infinitivo
infirmerie enfermaria
inflammable inflamável
inflation inflação
inflect infletir
inflexible inflexível, intratável
inflig infligir, inflingir (N.T.: sei que “inflingir” é uma forma incorreta da palavra, adicionei esta palavra aqui para ajudar nos mecanismos de busca) . Me namore est un error ob ne magho tib promitte od ne vahm tib inflige pein. Vahm te decepe. Vahm gughires hol zowngschie = Namorar comigo é um erro porque não posso prometer que não vou te machucar. Eu vou te desapontar. Eu vou foder tudo de alguma forma
inflorescence inflorescência
influe influenciar, agir sobre
influence influência ; influenciar
influenza gripe (o mesmo que “flu” e “grippe”)
informal [por favor, depois veja a definição de “formal” para melhor compreensão desta palavra] informal
informatique informática (sf)
informatiquer cientista da computação
informe informar (+acu. da pessoa)
informell [por favor, depois veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra] informal
infraction infração
infraneg infringir
infrarudh infravermelho
infreg infrator
infrutescence infrutescência
infuned infundir, fazer infusão
infusion infusão
ingan esforçar-se para, empenhar-se para (uma ação enganhosa) . …ed Fred Forest kwecto ingant enevidence tod deusk part ios action = …e Fred Forest parece se esforçar para colocar em evidência essa parte sombria da ação
ingenieur engenheiro
ingenieurie engenharia
ingenue ingênuo (é algo mais específico a pessoas jovens em relação às coisas da vida, sexualidade, etc)
ingest ingerir
ingnaht /ingnahn = inato (adj)
ingot lingote
ingredient ingrediente
inhalt conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “mathmoun”)
inherent inerente
inhuman inumano (também podes usar “inhuman” para traduzir “desumano”)
inikas reflexo (brilho)
initiative iniciativa . Vasya initiatives qua stehme Saddams cause iom beuwnti meis intransagent ed minter pron ad cedde niesims naudhs ed pressems = Todas as iniciativas que apoiam a causa de Saddam o tornam/o fazem/tornam-no mais intransigente e menos inclinado a ceder às nossas exigências e às nossas pressões (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo)
initieit iniciado (sm)
injec injetar
injection injeção
injection pumpe bomba injetora
injector injetor
injunction injunção
injustice injustiça
inkap começo, início, princípio ; começar, iniciar
inkapem começo, início, princípio (substantivo de “inkap”, que por si só também pode ser usado como substantivo)
inkapend incipiente
inkapia primícias (sing. em Sambahsa)
inkaptos do começo, a partir do início, desde logo
inkaptos footballer titular (fut.)
inkar desobediente (que não segue as ordens) ; recusar-se a
inkoim mudar-se
inlandsis manta de gelo
inlyeig investir (não implica um risco) . Quando kamyabo spare sem denars ye id end ios munt, ia inlyeigo in id bank = Quando consigo poupar algum dinheiro no fim do mes, eu o invisto no banco
inlyoiga investimento financeiro (em inglês: “money investment, placing”; em francês: “placement”)
inmarche do = investir contra (ex. cidade)
inner interior, interno . Id inner mercat os electricitat kwehndt uno mank om liquiditat ed transparence, quo difficileiht id riskentection tem quem nov ingumts = O mercado interno da electricidade sofre de falta de liquidez e transparência, o que dificulta a cobertura de riscos (hedge) e novos ingressos
innocent inocente . Anghen est innocent hin id contrar biht pruft = A pessoa é inocente até que se prove o contrário
innovation inovação
innove inovar
inoculation inoculação
inocule inocular
inpiut input, insumo, entrada (sb.)
Inquisition Inquisição
inreid combatente de carro de guerra (não é o condutor do carro!)
insaf tomada de consciência, consciencialização ; tomar consciência de . Ia hat ja insafen sien wirt = Ela já tomou consciência do seu valor
insafeih abrir os olhos de (fig.)
insaluber insalubre
insatisfact insatisfeito . Blockent in id limbic systeme id excessive desire os swomeizden quod duct el insatisfact individu do depression ed do id consumm om droghs kam nicotine, alcohol, eti illegal droghs = Bloqueiam no sistema límbico o desejo excessivo de auto-gratificação que leva o indivíduo insatisfeito a se deprimir e a consumir drogas como nicotina, álcool e mesmo as ilegais
inschallah oxalá!, se Deus quiser!
inscription inscrição . Vasya inscriptions dehlgent bihe yisen per scriben = Todas as inscrições devem ser enviadas por escrito
insect inseto
insemination inseminação
inser inserir
insertion inserção
inside job inside job, trabalho interno (quando usar esta palavra, use-a entre aspas, assim “inside job” porque ela é uma palavra inglesa, sambahsa não tem uma palavra nativa)
insidieus insidioso
insinue insinuar
insist insistir em, fazer questão de
inslah encostar (veículo)
insodd passageiro de uma aeronave
insolent insolente
inspection inspeção
inspiration inspiração (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado)
inspire inspirar (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado. No sentido figurado, especialmente quando usado no particípio passivo “inspiren”/“inspiret”, faz crer que isso é apenas algo temporário)
instable instável
installateur encanador
installe instalar
instant instante
instantan instantâneo
instar à semelhança, da mesma forma, à exemplo, à maneira de, assim como, bem como
instaure instaurar
instehl finalizar a elaboração (de uma invenção) . Sambahsa buit instohlt pre 2007 = A elaboração do Sambahsa terminou antes de 2007
inster entranhas
instet no lugar de, em vez de
instinct instinto
instruction instrução, ordem
instrument instrumento
instrumentalise instrumentalizar
instuned arrombar
instus particípio passado e pretérito de “instuned”
insular insular, ilhéu
insule ilha
insulin insulina
insult derrame cerebral (N.T.: sim, é “insult” em sambahsa mesmo)
insurgent insurgente
insurrection insurreição, insurgência
insurreg insurgir (vintr.)
intact intacto
intangible intangível
intant enquanto isso (é parecido com “entrim”, mas “intant” passa uma ideia de “skehpten”) . France drehdsiet Horvatska mingo. Intant, ies leikers natrainire = A França enfrenta a Horvatska no domingo, Enquanto isso, os jogadores continuam a treinar
integher inteiro (número)
integumentar systeme sistema tegumentar
intellect intelecto
intellectual intelectual (adj. & sb); intellectual vetat = propriedade intelectual
intelligence inteligência
Intelligence Service agência de inteligência
intelligent inteligente
intelligentsia intelligentsia, intelligentzia (do russo: “интеллигенция”; do latim: “intelligentia”)
intelligible inteligível
intemperance intemperança
intendance intendência, gerenciamento
intendant intendente
intense intenso
intensive agriculture agricultura intensiva
intent pretender, tencionar, ter a intenção de . Ia intent bihe president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia
inter entre (prep.)
interag interagir
interchifan lanche
intercom interfone
interdeck entrecoberta (navio)
interdeh vedar
interessant interessante
interesse interessar; interesse
interessen conflict conflito de interesses
interface interface
interfer interferir
interference interferência
interfrette casa (como de um violão)
interieur interior (de uma casa)
interim interinidade, interino
interior interior (adj) . Som ex id interior, bet weiko nun in uno mier urb = Eu sou do interior, mas moro numa cidade grande agora
interjection interjeição
intermedyo intermédio (adj.)
interminable interminável
intermittent intermitente
international internacional
International Phonetic Alphabet Alfabeto Fonético Internacional
International Monetar Fund Fundo Monetário Internacional
internaut internauta
interne internar; interno
internet Internet
internet suite suíte de Internet
interoperabilitat interoperabilidade
interplehc entrelaçar
interprete interpretar (um texto, algo que foi dito, situação, etc. N.T.: NÃO use essa palavra para atores ou cantores, pois para esses já existe o verbo “ag- id rol”) . Interpretim eyso smeih ka un signe os satisfaction = Eu interpretei seu sorriso como um sinal de satisfação
interpreter interpretador (para um computador)
interreup interromper-se
interrobang interrobang (pontuação)
interrogation interrogatório
interroge interrogar . El niebstis person yu siete interroge sessiet different ud me = A próxima pessoa que interrogar será diferente de mim
interrumep interromper
interrup pretérito de “interrumep” & “interreup”
interrupen vertical bar barra vertical interrompida (caractere)
intersehr entrelaçar
interspecific interespecífico
interstice interstício
interstitial intersticial
intertehm desempatar
intertolk entevista ; entrevistar (feita fora do contexto de jornalismo) . Id intertolk inter Trump ed Merkel buit aunresultat = A entrevista entre Trump e Merkel não teve resultado
intervall intervalo
interven intervir
interventionisme intervencionismo
interview entevista ; entrevistar (feita por um jornalista)
interyoister interestro
intikal translação (relíquia)
intim íntimo . Alat os Globalisation, Internet ed globalisation hant exspanso sammel ed ir historias sont intim-ye bohnden = Ferramenta de globalização, Internet e globalização se expandiram ao mesmo tempo e suas histórias estão intimamente ligadas
intimide intimidar
intitule intitular
intizam manutenção da ordem, policiamento . In tod institutionalo climat, id intizam iom troublen communitats obtent ghem prioritato dayir id allodhen ressurcen = Neste clima institucional, o policiamento de comunidades conturbadas recebe baixa prioridade na alocação dos recursos
intizar expectativa (esperança); esperar pacientemente, ter expectativa de, esperar por, aguardar por (não se sabe o tempo de espera, espera-se com paciência um acontecimento cuja data ainda não chegou) . Hovesper, ho dohlct intizart iom pater ios wir qui hieb lust sien identitatscarte; is pater mi hieb sayct is gwehmiet ye 7 saat, lakin is bad gwohm ye 8 saat 45 = Nesta tarde eu devia ter esperado o pai do homem que tinha perdido a sua carteira de identidade; o pai me disse que ele veio às 7 horas, entretanto ele veio por fim às 8 horas e 45
intrasagence intransigência
intransagent intransigente
integral integral (matemática); integral (adj.)
integrisme integrismo
intraspecific intraespecífico
intriga seita (grupo secreto); intriga
intrigo enredo
intrinsec intrínseco (adj.)
introduc introduzir
introduction introdução
intronisation entronização
introvers introvertido
introversion introversão
introverten introvertido
intrud intrometer-se em
intrus intruso
intuitive intuitivo
intuition intuição
inutil inútil . Est inutil… = É inútil…, não adianta…
invad invadir
invalid inválido, deficiente . Quando nos saygent od id access pro invalids ne esti suakwohrt, kad habiet tohrpto bihe mohnen de to prever = Quando nos dizem que o acesso de deficientes não está bem feito para os visitantes, talvez se devesse ter pensado nisso antes
invective invectiva
invent inventar
inventar inventário
invers inverso
invers alamat os suwal ponto de interrogação invertido
invers alamat os taajub ponto de exclamação invertido
invert inverter (vtr.)
invest investir (implica um risco) . Is hat invest sien denars in un computer firma, bet tod entreprise hat muflisascen ed is hat lusen quant = Ele investiu seu dinheiro em uma firma de computadores, mas esta empresa estava arruinada e ele perdeu tudo
investion investimento (capitais, em inglês: “investment”; em francês: “investissement”)
investiture investidura
invincible invencível
involuntaritat involuntariedade
involv envolver (alguém)
invoque invocar
inzir figo seco
io eu
iod iodo
iodoform iodofórmio
Iohannes João
Iohannes is Dimaschki João Damasceno
Iolkos Iolcos
iom dos (masculino e neutro plural); o (acusativo masculino)
ion íon
Ion Dwin-Motor TIE fighter (Star Wars)
ionan jónico
ios do
Iphicles Íficles, Íficlos
Iphigenie Ifigênia
ir seu(s), sua(s) (de eles/elas)
iracund iracundo . Is est iracund = Ele tem pavio curto
irasc encolerizar-se
irascible irascível
irat irado
iridium irídio
iris íris
irisat irisado
Iristan Ossétia
iron osseta, alano
ironia ironia
irracund irritadiço, enfezado
irradye irradiar (tratar por radiação)
irrefutable irrefutável
irrealiste irrealista
irremediable irremedível
irresistible irresistível . Difficil credeihtu, bet tehrbo credihes in quanto, minus id fact od is esiet irresistible ab gwens. Plais, dah mi wakt! = Dificil de acreditar, mas eu tenho que acreditar em tudo (menos na parte que ele é irresistível para as mulheres. Por favor, me dá um tempo!
irreup apressar
irreversible irreversível
irrevocable irrevogável
irrigation irrigação
irritable irritável
irritat irritado
irritation irritação . Tod irritation wehrt do grassab = Essa irritação se transforma em ira
irrite irritar (inflamar) . …ne dehlct bihe nuden ep un zone om irritet mauxekwans ni ep un irritet we dvohrt arus = …não deve ser utilizado em zonas com muitos derrames capilares ou sobre feridas inflamadas ou aberta
irsal difundir, transmitir (ex: sinal de rádio)
irsh pele de camurça
is ele (pronome pessoal e artigo definido masculino singular nominativo)
is Baygat o Mago (tarô)
is Cid El Cid
is Hierophant o Papa (tarô)
is Imperator o Imperador (tarô)
is Lieubher os Enamorados (tarot)
is Ringenpoti O Senhor dos Anéis (J. R. R. Tolkien)
ischbat afirmar (o mesmo que “sigwr”)
ischtihar aviso, anúncio (informação escrita de de algum evento ‘oficial’) . Id ischtihar ep id dwer dik od id piscine eet clus = O aviso na porta dizia que a piscina estava fechada
iser sagrado; Iser Stet = lugar santo; Iser Seddos = Santa Sé; Iser Ansu = Espíritu Santo; iser gordos = lugar sagrado
isern de ferro; isern virgen = dama de ferro (tortura)
Isfahan Isfahan
isghen escanifrado, descarnado, escanzelado, magríssimo, esquelético (muito magro), magricela, delgado
isgur obstinado, furioso
Isidore Isidoro
iskw pretérito de “eiskw”
iskwehr assegurar-se de, convencer-se de
islami islâmico
Island Islândia
islending islandês (habitante)
islensk islandês (adj.) . Un islending est un islensk anghen = Um islandês é uma pessoa islandesa
Ismayil Ismael
isnadh incriminação
isnah exaltar, excitar, suscitar
isog lúcio (peixe)
isoglosse isoglossa
isolant bande fita isolante
isolationisme isolacionismo
isolator isolante (ex: no contexto de eletricidade)
Isolda Isolda
isole isolar . Sigwra est ayt France un isolet fall in Europe, quer id air control, in pleist lands, est managen ab agences, sub tutele ios Stat, yed ghyant ibs privat capitals = É certo que a França surge como um caso isolado na Europa, em que o controlo aéreo, na maior parte dos países, é gerido por agências, sob tutela do Estado, mas abertas aos capitais privados
isolen isolado . Nord Korea est isolen in id international communitat = A Coreia do Norte está isolada da comunidade internacional
isoleglas schibpaquet vidro duplo
isolement isolamento ; solidão (sentido negativo)
isorn guarda-rios (ave)
isoscel isósceles
issehal diarreia (nome não tão científico)
Istanbul Istambul
istar estrela
istia tijolo (de fabrico antíguo)
istifa demissão
istifsar informar-se
istikamat integridade (honestidade)
istikhath buscar ajuda
istikhbara informação
istilah palavra (designa o conteúdo geral de algo dito por alguém) . Sekwent Trumps istilahs, is plant destruge Nord Korea = Segundo as palavras de Trump, ele planeja destruir a Coreia do Norte
istirahat relaxamento, descanso
isu seta, flecha
isue colocar indicações (em uma estrada, por exemplo), por meio de setas
iswehr jorrar de uma fonte
iswor fonte; nascente (de água), manancial
it assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye it cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, não estarei cansado se eu reencontrar algum trabalho
itab descontentamento
itabic descontente
itabise descontentar
itak por isso que
Italia Itália . Italia est un Stat os Sud Europe, samt un population om 60,5 millions weikern ed Rome ka nagor = a Itália é um Estado do Sul da Europa, com uma população de 60,5 milhões de habitantes e Roma como capital
item item, artigo (objeto)
iter de novo, outra vez, novamente
Ithake Ítaca, Ithaca
ithakessi habitante de Ítaca
ithan assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye ithan cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, eu não vou estar cansado se eu encontrar um emprego de volta
iti “assim” (suplementos de pontuação, separa verbos, etc.)
iti ponto final (!) . Indica o fim de uma discussão, como em “Você vai arrumar seu quarto! Ponto final!”
itikaf retiro (religião)
itiraf confissão; admitir
itnamt itnamen = pretenso, chamado
itner itinerário . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido
itnermap mapa de rotas, mapa rodoviário, mapa de estradas, roteiro
ittifak mancada
ittifak-ye por descuido, por engano, por equívoco
Iudaya Judeia
ivor marfim
izhar exibir, visualizar, mostrar (vtr, fig, teoricamente a pronúncia seria {idzhAr}, mas, na prática, pode ser {idzAr}) . Est hatta crehscend dayir khadim employs idghi correspondt un phenomen permittend ei hindi burgesia izhare ids social status ed ids economic walses = Está mesmo aumentando para o que diz respeito aos empregos dos empregados domésticos, pois corresponde a um fenômeno que permite à burguesia Indiana mostrar o seu estatuto social e o seu bem-estar econômico
izhar ijadh display, mostrador
ja já
jaal plágio
jaalise plagiar
jabak potro
jabaka potranca
Jabal Jabal
jabba batina
jabbar poderoso (o mesmo que “staur”)
jabran á força
Jacob Jaime, Tiago
jacobite jacobita
jade jade
jadide novo (não usado) (adj)
jadwal tabela (usada em contabilidade, mas não apena spara isso)
jaguar jaguar, onça
jahannam Geena
jahar em voz alta . mehn- jahar = pensar alto (dizer algo que você está pensando sem necessariamente estar falando com alguém ao seu redor)
jahil ignorante
Jakarta Jacarta
jakhd labor, trabalho (difícil e/ou cansativo) . Un gohd salair daydey maynt jakhd/kaurd orbat = Um bom salário geralmente quer dizer trabalho duro
jaldi rapidamente, o mais rápido (passa noção de velocidade)
jalnic digno de pena, lastimável, deplorável, lastimoso (é parecido com “ghyalir”, mas “jalnic” é mais lamentável e não trata-se das questões para si, passa uma ideia de piedade) . Tun is ieur ia jalnic sleucta uns gwen = E de repente ele ouviu o doloroso choro de uma mulher
jalous ciumento, zeloso
jalouse ciúme, ter ciúmes de
jalousie jalousie (janela)
jamb perna
jamb transpor por uma passada, passar por cima
jamel animal que carrega um sino e lidera o resto do rebanho
jamile bonito, lindo
jamiya agrupamento, consórcio, associação, grupo, liga
Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Liga Árabe
jamiye reagrupar
jamus búfalo
janiba montagem (de reposição)
janoub sul (como região)
janter truque de mágica
Januar Janeiro
Janus Janus
Japan Japão
japanese japonês (adj & sm)
jaquet jaqueta
jaquetwehrter vira-casaca, vira-folha
jar fogo (fig)
jardiniere vaso de flores . É daquele comprido que comporta mais plantas
jargon jargão
jarim culpabilidade
jarimboidos delação premiada, colaboração premiada
jarnayt geneta, gineta
jartier Jarreteira, liga (tira elástica)
jasamat volume (livro)
jasayrih cota de malha feita de pequenas placas sobrepostas. Em inglês: jazerant/jazeraint. Em espanhol antigo: jazarino
jasib atraente, tentador, sedutor, apelativo
Jason Jason
jauhar pedra preciosa
jaunghay impedimento (causa que impede de fazer algo) . Ghes eet id begrabhen miens grandmater; ob tod jaunghay, khiekim gwahe id orbat ghes = Ontem foi enterrada a minha avó; por causa desse impedimento, não pude ir para o trabalho ontem
jauz nogueira (árvore)
jauzaek pântano (há algumas árvores grandes, um manguezal pode ser um exemplo, mas o melhor exemplo são aqueles pântanos que você vê nos filmes americanos)
javahir gemas, pedras preciosas
javelin javelim (lança leve), dardo
jawab replicar (no sentido de responder) . Chunke tiel februar 2005, wey hieb dact payn tri jawabs tei questionars, nu-ia contributions ud Mexicos federal senat… = Como até fevereiro de 2005, havíamos recebido apenas três respostas deste questionário, ou seja, das colaborações do Senado Federal do México…
jawar vizinhança
jawieb pretérito de “jawab”
Jaypur Jaipur
Jeanne d'Arc Joana d'Arc
ject coisa . Dank tod orbat os suatarjmes Sambahsa do Portughesche, hoschi ucen maung jects = Graças ao trabalho de traduzir direito o sambahsa pro português, eu também aprendi muitas coisas
jectpospolita república polonesa
Jeday Jedi (Star Wars/Guerra nas Estrelas)
jelier (na Idade Média, um camponês que estava ligado à propriedade de seu senhor)
jellad torturador
jemmel pãozinho
jenasa (um suporte no qual um cadáver, caixão ou caixão contendo um cadáver, é colocado para ficar em estado ou para ser levado até o túmulo)
jenchi guerreiro . In tod sense, id condition iam gwens as Timor-Leste est embaudhen in un traditional wehbh om patriarchal, ner, jenchi swohds ed om complexe politic alliances, in-ya est reservet ay gwen id rol am reproductrice, aunvocu gvibh, besin ios hem ed parwarisch dommandover = Neste sentido, a condição feminina timorense é alicerçada numa teia tradicionalista de costumes patriarcais, másculos e guerreiros e de alianças políticas complexas, em que à mulher se reserva o papel de reprodutora, esposa sem voz, madrinha do lar e mão-de-obra doméstica de subsistência
Jenin Jénine
jentera roda de fiar
Jeremia Jeremiah, Jeremias
jeremiade jeremiada, lamentação
Jerome Jerônimo, Jerónimo
jerrican jerrycan
jerst folha de flandres, flandre
Jesse Jessé
jesuit jesuíta
Jesus Jesus
jet jato (propulsão) . Jetplav = Avião a jato
jeton ficha
jeu de paume jeu de paume, tênis real, “O esporte dos reis”
Jeune-Tyrk Jovem-Turco
ji hemorróidas
jiauschou rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “taslime”)
jib lança de guindaste
jidal lutar, combater (fig) . Dehlgmos aweis jidale protie sexiste schablons! = Temos que lutar contra estereótipos sexistas!
jidallasni briguento
Jidda Jidá
jien ponteiro (ex: relógio)
jiengjway lugar de peregrinação
jihad guerra santa
jihadia jihadismo
jihase aparato (máquina)
jilid encadernação
jima relação sexual, coito
jiman gabar, vangloriar (vintr.) . Maght ses un alternative pro qui jimanskwnt ant ir gostens… = Pode ser uma alternativa para aqueles que querem se vangloriar na frente de seus hóspedes…
Jimena Jimena
jimsa cimalha
jinas trocadilho, jogo de palavras
jincien confidencial
jindwanschu certificado médico
Jingju ópera de Pequim
jinkdou desenrolar-se, passar em ; desenrolar (sm) . Martin Heidegger habiet ghohden ses is perfect exempel ios deutsch philosophia professor, sei eys carriere ne habiet jinkdoun sammel quem id adgumt, id triumph ed id marloubia ios hitlersk Nationalsocialisme = Martin Heidegger poderia ter sido o exemplo perfeito do professor de filosofia alemão, se sua carreira não tivesse se desenrolado ao mesmo tempo que a ascensão, o triunfo e a derrota dos nazistas hitlerianos
jinn gênio (mitologia)
jins jeans
jirwa mamona
jischin confiancia em si
jishace suicida (adj)
jisown amor-próprio
jissow perilla
jiwey guarda-costas
jixay detalhado
jlampoh beber água
jlampohn água potável
Joab Joab
Joachim os Fiore Joaquim de Fiore
job trampo (no estrito sentido de emprego) . Ob ho neid job, magho maung orbate pro Sambahsa = Por eu não ter trabalho, posso trabalhar bastante pro sambahsa
joc piada, gracejo, facécia (menos importante que “farce”)
joghing jogging
join juntar-se . Jointe nos! = Junte-se a nós!
joint conjunto, conjunta (adj.) . Ia suri ed russian forces ducent joint operations contra i rebells = As forças sírias e russas conduziram operações conjuntas contra os rebeldes
joint junta (ex: mecânica, como a junta do cabeçote)
joking ridículo
jolida descabelado
jonglire malabarista ; fazer malabarismos . Jijonglirems med ia numers ed ne bringhmos quakwe garanties ad Europes civs = Estaremos apenas fazendo malabarismos com os números e não a dar quaisquer garantias aos cidadãos da Europa (nesta frase foi usado o eventivo com o verbo “jonglire”)
jongliren malabarismo
jor gênero (artístico) . Id musical jor quod meist kamo est jazz = O gênero musical de que mais gosto é o jazz
Jordan (rio) Jordão
Jordania Jordânia
journal jornal . Ste so ios journal = Você é o do jornal
journalen dukan banca de jornal (você ainda pode dizer “journalen kuschk”)
journaliste jornalista
jovial jovial
joy alegria (sentimentos vívidos de “noroc”, muito positivo)
joyel jóia
joyelar joalheiro
joyelarie joalheria (BR), joalharia (EU)
joyeus alegre
joygven desmancha-prazeres, estraga-prazeres
joystick joystick
Jubal Jubal
juce suco (menos concentrado que “swekwos” porque este contém a adição de um pouco de água)
juceus suculento
judce juiz
judcement juízo, julgamento
Juda Juda (npr.)
Judas Iscariotes Judas Iscariotes
Jude Judas (Tadeu)
judicial judicial
judicial magh poder judicial
judicieus judicioso
jufen caldo, sopa (sm)
jufu dona-de-casa
Jul Julho
Julian calendar calendário juliano
juma sexta-feira . Elwert kabus prehpt ielg juma = Diz-se que o fantasma aparece todas as sextas-feiras
jumhuriat república (oriental)
jumiung vitalício ; duração de vida
jumla frase . Id jumla maght bihe usen kay dikes id talim ye general weidos in ia Scriptures = A frase pode estar sendo usada para indicar o ensino de modo geral nas Escrituras
Jun Junho
jund grupo armado
jungkhiung renascimento
jungle selva
junmajin urticária
Juno Juno
junta junta
Jupiter Júpiter (planeta)
jupon saiote, anágua
juravin arando
jurassique Jurássico
juridic jurídico
jurisconsult jurisconsulto
jurisprudence jurisprudência
jusay direção (gerência, se refere a quem dá os comandos/ordens)
juscha injeção (médica)
jusdan carteira, bolsa de moedas, porta moedas
just apenas, há pouco (adv)
just-barwakt just-in-time (sistema de administração da produção)
justice justiça (institução)
justice-ritter “jovemcruzado”, “vigilante”
justicear justiceiro (juiz supremo)
justiciable justiciável (quem pode ser submetido à justiça)
justifie justificar
Justinian Justiniano
Jutland Jutlândia
juxt jousta (sf)
juxtaposen justapor
jvayer pôr o olho, deitar o olho (tentar observar algo discretamente)
jweteng aposta
jynx torcicolo (ave)
ka como, como um, como uma (quando se referindo a uma qualidade) . Ka Brasileir, Heleno hat portughesche ka materbahsa = Como brasileiro, Heleno tem o português como língua materna
kaaba Caaba
Kaapstad Cidade do Cabo
kabahat mesquinhez
kabbala cabala (judaísmo)
kabee kabear (apostatar, agir como Kabe)
kabeir deidade má
kabel cabo (para comunicação, como cabo de TV)
kabel-TV TV a cabo
kabelstolb poste (de energia, também para fios de telefone, internet, etc)
kabeltelevision televisão a cabo
kaber alcaparra
kabil capaz
kabuki kabuki
Kabul Cabul
kabus fantasma, aparição
kabuslik espectral
kabusnav navio fantasma
kachaba kachabayka = caraco
kachamak polenta
kad talvez, pode ser que, quiçá (é o mesmo que “maghses od”)
kadam velocidade, passo . Nilente id kadam = Abrandar o passo; Andar mais devagar
kadi cádi, qadí (juiz muçulmano)
kados desagradável, repugnante (palavra usada em construções do tipo “mi est kados” que no caso significa “é repugnante para mim”) . Mi est tem kados vide te katha = Como eu odeio te ver desse jeito
kadru moreno avermelhado
kaegi patente (adj.)
kafan sudário, lençol
kafas caixote (como aquelas de carregar frutas na feira!) ; “jaula” (não no sentido de cárcere! Um gol (a estrutura!), por exemplo, é um tipo de “kafas”)
kafi suficiente (adj.), suficientemente (adv.) (o mesmo que “sat”) . Ia orbatsmercats ne sont kafi flexible pro absorbe id crehscend offerte em yun orbaters = Os mercados de trabalho não têm sido suficientemente flexíveis para absorver a crescente oferta de jovens trabalhadores
kafir ímpio, pagão, infiel
kagh recinto (não murado, barreira)
kaghel calhau, pedra
kaghen pudenda, vergonha (se referindo às partes íntimas)
kahisch putrefação
kaka caca, titica (cocô)
kakhel ladrilho, azulejo (o mesmo que “flise”, mas “kakhel” é menos largo)
kakhkakh gargalhar
kaki cáqui, caqui (cor, antigo uniforme britânico, fruta)
kakwrnt excremento
kal chamada ; chamar
kala baluarte, bastião (arquitetura militar)
kalab molde
kalak aleijado (o mesmo que “skimbher cruppel”)
kalamkar percalina
kalay soldar
kalc chute, pontapé; chutar, pontapear
kalc ex gol tiro de meta (BR), pontapé de baliza (EU)
kalc- id ball kye tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time)
kalc- id ball pro tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time)
kalch cal
kalch-wed água de cal, leite de cal
kalchang amendoim
kalctrap estrepe
kalding fonte de água fria
kalem caneta (palavra generalista) ; cálamo (pena, pluma) . Moliet ei patienti dehrje un kalem, un ghabel au uno kniv = O paciente tem dificuldade de segurar uma caneta, o garfo ou faca
kalenda calenda (como em “…as calendas gregas”)
kalina viburnum
kalive cabana
kalkoun peru
kalm colmo (caule) ; palha, restolho
kalma altura nua (local alto (montanha), onde não há nenhuma vegetação importante)
kalmos palhada
kalpazan copiadora
kalpwrnt depressão topográfica (geo)
kalugher ermitão, eremita, eremitão (o mesmo que “‘veut’ ner ermite”)
kalv calvo, sem cabelo, careca
kam gostar de, curtir;
kam como (a fim de marcar identidade), como (maneira), que (quando com adjetivo) . Kam un dewer = Como uma tromba (ideia de velocidade) . Kam Olivier, Henrique kamt planbahsas = Como Olivier, Henrique gosta de línguas planejadas . Kam bell! = Que bonito!
kam adet como de costume (você também pode escrever “kamadet”, sem espaço)
kam kjiawxieng por ventura
kaman zangão
kambel rodovalho
kambur corcunda
kamchik chicote (para cavalos)
kamer quarto (de dormir) . Mae entre mien kamer esta ho dut = Não entre no meu quarto enquanto não estou vestido
kames sortilégio; lançar (um sortilégio)
kamflor margarida, margarita (flor)
kamgarn lã penteada
kamikaze kamikaze, homem-bomba, mulher-bomba
kammer saltar por cima
Kampuchea Camboja
kampuchean cambojano
kamsei como se
kamus repertório (de palavras, dicionário)
kamwns camurça
kamyab conseguir (fazer), lograr, acertar (ex: tarefa), ter sucesso em
kan tocar (um instrumento); emitir um som (animal)
kan cão (de uma arma, não confundir com o animal)
kanaat problema (litígio) . So politician hat kohlt un part sienen amdanis ud id fisc. Nun is hat kanaats con id fiscal administration = Esse político escondeu uma parte da sua renda do fiscal. Agora ele tem problemas com a administração fiscal
kand incandescer, tornar incandescente (branco)
kandel vela
kandelaber desembaraçar, resolver, desvendar
kanga pintada (ave)
kanguru canguru
kanji kanji (japonês)
kank gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo)
kankel riscar
kankel grade (prisão) ; grade (portão de ferro)
kankia irmão mais velho
kanrien suportável
kanrin resistir, aguentar, suportar
kant lata
kantun canto (da sala, da casa, da lareira, etc)
kantunspetra pedra angular
kap captar, pegar, agarrar, apanhar, capturar . El cat hat kapt el mus = O gato pegou o rato
kapan armadilha ; deh- un kapan protie = colocar uma armadilha para
kaph casco (pata de um animal)
kaphkalc coice
kapos jardim pequeno
kappadok capadócio
Kappadokia Cappadocia
kaput (completamente) destruído (máquina), de merda, pifado, fodido, destruído, exausto, maldito (!),
Karabakh Karabakh
karag castanho-avermelhado, castanho
karakh entorpercer (membros, mente)
Karakum Karakum
karam bondade
Karamenderes Escamandro
karanfel cravo (flor)
karatedo caratê
karaviz aipo (em rama)
Karbala Karbala
karbouz melancia (a fruta, mas podemos usar essa palavra para designar a planta)
karbouzplante melancia (a planta), melancieira
karcer cárcere, cadeia (palavra com amplo significado, tanto físico quanto mental)
kard cardar
kardanew temperar (um metal)
kardeh superar (estar mas forte que) . Quo structuret id oedipei moment, ed dehlct permitte kardehe id, est, pro bo sexes, id diweiden inter id xeihsa ios penis ed id quapt = O que estrutura o momento edipiano e deve permitir superá-lo é, para ambos os sexos, a oposição entre a detenção do pênis e a castração
kardi facão (entre um “kniv” e um “saber”)
kardkasch bainha (para espada, especialmente as do tipo mais longo)
kardu duro (oposto de “mole” ou “macio”)
kardwn fortalecer, reforçar
kariban daqui a pouco, em seguida
karibe aparentado
karih odioso
karime benéfico
karkadan rinoceronte
karl rapaz, cara (BR), gajo (EU)
Karoun Corá, Coré
karp pegar, arrancar, colher (quebrar a haste de um fruto ou flor) . karpe oin apel kay edde; karpe oin flor kay dahe id tieni mater = Colher uma maçã para comer; pegar uma flor para dá-la a tua mãe
Karpats Cárpatos
karpst (substantivo de “karp”, procure pela definição de “karp”)
karrar decidir-se a
karschuf alcachofra
karteche metralha
kartem açafrão-bastardo
kartep rosa-de-gueldres
kartoffel batata-inglesa
kartvel georgiano
Kartvelia Geórgia (Estado do Cáucaso)
karug declamar (proclamar) ; porta-voz
karwent rochoso
Karyala Carélia
karyotype cariótipo
kas pretérito de “kames”
kaschaf grande manchete
kaschasch isca
Kashmir Caxemira
kasra derrota
kassab açougueiro
kassala desocupação (ociosidade)
kassam jurar
kasseb trabalho (profissão)
Kastalia Iswor fonte de Castália
kaster campo armado, castro; deduzir (subtrair)
kata adjacente a, situado em ; a partir do topo de (prep.)
kataedd engolir (comendo)
katan roupa interior
katapoh engolir (bebendo)
katathematise fazer profecias de desgraça
katel assassino, homicida (adj)
katelsqual baleia assassina, orca
katha (= kam to, se referindo à frase anterior) assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira (…katha buit ei script = …assim foi o seu destino) . Ia sohngv in videos ep YouTube; katha, ia hat ghohden bihe maschour = Ela cantava em vídeos no YouTube; dessa forma ela pôde ficar célebre
kathalika da mesma forma, do mesmo modo
kathire numeroso
Kathmandu Catmandu
katib empregado de escritório
katife toalha de banho ; toalha de rosto
katran alcatrão
kattil caldeirão (parecido com “tenchere”, mas “kattil” serve para muitas outras coisas, por exemplo, para se referir ao “caldeirão de uma bruxa” você usaria “kattil”)
kattildal vale encaixado, cavado
kattildom sala das caldeiras, sala de caldeira
katu luta, combate
katue lutar, combater (vint.) . …un UNO international mission kay katue protie piratia = …uma missão internacional da ONU para lutar contra a pirataria
kau perceber, notar, reparar, dar atenção a, ter cuidado com, tomar cuidado com, ficar atento a, ter atenção com, ficar de olho em
kaug lufada ; lufar. kaug ex = soprar (ex: cigarro)
kaukhkwl caracol . El kaukhkwl hat tracet un sohlk med sien bava = O caracol traçou um rastro com sua baba
kaul oco ; deixar oco, esvaziar a parte interna de algo. Un stamm buit kault kay cree un toseh = Um tronco foi esvaziado para criar um bebedouro
kaul grehven gravura de encavo
kaup compra; comprar
kauping shopping center, centro comercial; escala (local onde se para a fim de fazer compras)
kaupmagh poder de compra
kaupust repolho
kaur cuidado (sm) ; kaur de = cuidar de . Is liek dehlct kaure de maung leuds = O médico tem que atender muitas pessoas
kaurd duro (oposto de “mole” ou “macio”)
kaurdraudh linha dura, hardcore, puro e duro, da pesada (adj.)
kaurdyohsen oiv = ovo cozido
kaurdyohst oiv = ovo cozido
kaurer tutor (jur.)
kauric cuidadoso
kaurie cauri (Monetaria moneta)
kav cavar (o mesmo que “fodd”, “oiskav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”)
kawayi fofo, fofinho, kawaii
kawernt tubo cavado
kawi vigia
kaws parêntese ( )
kawu manuscrito
kawwad chulo, cafetão, proxeneta (o mesmo que “pesvenke”)
kay a fim de que, para que, de forma que ; para + verbo ; kay ? = para quê ?
kayak caiaque
Kayaphas Caifas
kaychien opinar
kayd cortar em pedaços (tem o sentido de destruir ou matar)
kaydani grilhões, cadeias, correntes
kaygana ovo mexido
kayid caide
kayjin melhorar, aumentar (qualidade) ; melhoramento, melhoria, benfeitoria
kayk caolho
kayl curar, sarar
Kaylassa Kailash (monte do Tibete)
kayp imóvel (sb) ; imobiliário (adj.)
kayp maal bem imóvel, bem imobiliário
kays cabelo, cabelos (sing. em sambahsa)
kays pretérito e particípio pretérito de “kayd”
kaysar cabeleira
kaysbeurst escova de cabelos
kaysspilkcurve guinada
kayt urzal, charneca (é como um “fenn”, mas tem urzes)
kayurt galeria (subterrânea)
kayut cabine (navio)
kaz gaze
Kazakhstan Cazaquistão
ke que (introduz um desejo)
keapay horroroso, horrível
kebab carne em pedaços
kebayl cabila (adj & sm)
kechap ketchup
kechula gorro (de lã de carneiro)
keday bancada de comida (num mercado)
kedelay broto de soja, rebento de soja
keghel quilha
keghyek doninha-fedorenta
kehgn conhecer
kehl esconder, ocultar, encobrir (vtr) . Ia nebhs kohl id sol = As nuvens ocultaram o sol
kehlder véu (para ocultar)
kehlderdans (septen -) = dança das (sete) velas
kehlgh aiguilhão (para elefantes)
kehm pentear
kehmb curvo (adj., desreve a forma não-reta de “C” ou “U”); curvatura ; se curvar (bih- kehmb)
kehmb alamat os mathal aspa curva
kehmber cimbrar
kehns avaliar, julgar, considerar . I democrats kehnse od Trump est raciste = Os democratas consideram que Trump é um racista
kehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga)
kehrz onkha cortar as unhas
kehrztapwl tábua de cortar
keih "estar meio deitado (algo entre sentado e deitado) ; — ep = ter por base (vtr.) . Democratia keiht ep id vol ios popule"" = A democracia repousa / baseia-se na vontade do povo"
keing cingir
keingschia declividade
keip representar . Tod statue keipt iam div Aphrodite = Esta estátua representa a deusa Afrodite
keisch deslizar, escorregar (ocultar) . Ye akhir ardie, gwahsim bi sem employer. Menxu ia secretar eet absent, io ghens dwo hefts ex un skauskyur ed kisch ia do mien sack, ob bo coste 100 € = Na última terça, fui até um empregador. Enquanto a secretária estava ausente, eu peguei dois folhetos de um expositor e as deslizei para minha sacola, porque ambas custam 100 €
keiw confrade
keiwia confraternidade
kekeina capineira (pasto onde o gado não entra, mas a forragem é para o mesmo)
kekos forragem (a planta já preparada para servi como alimento)
kelembak madeira de Agar
kelgei tinhoso
keli caminho (de zona rural)
kelic cálice (incluindo o “cálice” da flor)
kelim tapete grande (o mesmo que “tapit”)
kelk trenó, tobogã
kellar adega, porão
kellner garçom, garçonete . Is kellner servet un glas ei client = O garçom serve um copo ao cliente
kelp kelp (Laminariales)
kelpire pechincha, achado, barganha
kelvin kelvin
kem que (conjunção integrante)
kemalisme kemalismo
kemall razoável
kemer crustáceo
kemocheng espanador
kemti em conformidade com
kenar orla, borda (bosque)
kenaserng exangue
Kenchreay Cencréia
kenek amarelo-ouro
kenevire esfregona, esfregão
keng oblíquo
kenis (sing) = cinza (restos mortais)
kenkel jarrete
kenos vácuo, vacuidade (sb)
kenten centão
kenth trapo, farrapo
Kephis Cefiso
kepi quepe, quépi
ker pretérito de “keren”
ker vez (momento) . In 1990, in Québec, un dwoter referendum buit organisen: ye tod ker, i partisans os independence ne buir dalg ud uperwehnde = Em 1990, no Québec, foi organizado um segundo referendo: desta vez, os defensores da independência não estavam longe de ganhar
kerab parente, familiar (sb., da mesma família) . Tien oncle ed tien swester sont kerab os te = Seu tio e sua irmã são seus parentes
kerabat parentesco
kerais cereja
keramide revestimento (sólido) . architectes privilege id arc ed id coupel ed maske id ormses ios material med id opnos iom keramides decoren samt mosayics = arquitetos privilegiam o arco e a cúpula e mascaram a pobreza do material com a riqueza dos revestimentos adornados com mosaicos
keramise cobrir (com um revestimento. Exemplo: cobrir uma rua com asfalto)
kerangu animal cornudo
keraun relâmpago; fulminar
kerbau búfalo-d'água
Kerber Cérbero
kerber manchado, pintalgado
kerd coração . habe semject ep sien kerd = sentir por alguma coisa (fig.) ; ex id budmen miens kerd = do fundo do meu coração (fig.)
kerd (fig.) cerne
kerdagh dor de coração
kerdensuwter marca-passo, marcapasso
kerdos arte, ofício
kerdmuscle miocárdio
kerdmuscl infarct infarto do miocárdio
kerdprient namorado (sm)
kerds copas (naipe)
kerdwarm caloroso
kerem alho
keren cercar (tem mais uma ideia de pegar) . Ne te linkwskwo mon kert ab peinds = Eu não te deixaria sozinho entre seus inimigos
kerfel cerefólio
kerker marreco (Anas querquedula)
kermus cerejeira
kernem azereiro-dos-danados
Kernew Cornualha
kernewic córnico
kerosene querosene
kerpich taipa (material)
kers cérebro
kersen neve congelada . Normal-ye, sneigv est kam pulver, bet kersen est un cruste = Normalmente, neve é como pó, mas neve congelada é uma crosta
kersnit chuva com neve ou granizo
kerstamm tronco cerebral
kersvascular accident (KVA) acidente vascular cerebral (AVC)
kerswrntios Curiácio (indo-europeus)
kerv cervo
Keryneia Cerineia
kes lebre
keskul tigela (“bertio”) usada por mendigos para arrecadar moedas
ketone cetona
ketong leprosário
ketter fuso
ketterpehd cair rodando
ketun cabana de pastor
keub moita espinhosa (o mesmo que “xenti”)
keul cultivar, realçar (dar um valor a) . Ti nowngmins keule un agher = Esses camponeses cultivam uma plantação
keulk dissimular (vtr) . …kay kulkes id criminal origin iren funds = …para dissimular a origem criminosa dos seus fundos
keung hesitar (em), suspender (fig), vacilar. Ne tehrbmos kunges de id question ios liderspect ios partise = Não podemos vacilar sobre a questão da liderança do partido
keung-nuktas reticências, três pontos (…)
keup exigir, demandar, reclamar (reivindicar), vindicar . Id syndicat kup hoger salairs = O sindicato exigia maiores salários
keuzd guardar como um tesouro
kewer vento do norte
keyf estado de espírito, estado de alma, mentalidade . Un positive keyf ducti do success = Uma mentalidade positiva leva ao sucesso
Kfarnahum Cafarnaum
khabar notícia (o seu plural, “khabars”, é o mesmo que “novs”)
khabaragence agência de notícias
khabd mania, entusiasmo, paixão, forte interesse
khabis iníquo
khabis zahr dado viciado
khadim criado (servo (sloug) profissional, trabalha normalmente pra pessoas ricas)
khafi baixa, baixo (voz com volume reduzido) . Ye khafi voc, Carlos sieyg sieni nieber: “Sa pieg est biaur”! = Com uma voz baixa, Carlos disse a seu vizinho: “essa garota é feia”!
Khafra Quéfren
khak mau (falhado) ; não poder . Skehptte, kad yu sehkwte id khak itner! = Espere, você pode seguir o caminho errado!
khaketha enxaqueca
khakoul garça ; ornamento na cabeça de uma ave, como aquelas ‘orelhas’/‘chifres’ dos mochos (animais parecidos com as corujas)
khakst pior . Exspectam id khaksto scenario, yed hol sualit = Nós esperávamos pelo pior cenário, mas deu tudo certo
khalach cardador
khalal de bom grado
khalang galanga (alpina)
khalass resgate
khalat roupão
khalazat grosseria, rudeza
khali (muito parecido com um “matta”, mas as fibras de um “khali” ou não são ligadas ou deixam buracos)
khaliban principalmente
khalifa califa
khalimag engate, reboque
Khalkedon Calcedônia
khalkhal tornozeleira, pulseira de pé
khalt mixórdia (de coisas)
khaluschi lobo do mar (fig! Não o animal, mas um marinheiro que passa sua vida no mar)
khaluz talhadia, tailhadia
khalwa solidão (solitude, sentido mais positivo)
khalwani solitário (sb.)
kham anzol (peixe)
khamaeleon camaleão
khamal cauda, rabo (de uma peça de mobília)
khamer bebida branca, bebida espirituosa
khamsi quinta-feira
khamwst roedor
khan khan
khana arrecadação
khandak fosso (arquitetura militar)
khandan linhagem
khanday zona fria
khandjar punhal
khanenk favo de mel
khanji kanji (caractere chinês)
khanliawng conteúdo, teor (ex: de álcool, de gordura, etc)
khanrjien Han (chinês)
khanrliou corrente fria
khansian glândula sudorípara
khanye trair, atraiçoar
khap comprimido
khar gume
kharab em ruínas
kharasch capitação, imposto de votação
kharen charmoso, encantador (na verdade é algo entre “jamile” e “elegant”)
kharij o exterior (os países estrangeiros) . Pos oino yar in kharij, ia ghid koimrikes = Depois de um ano no exterior, ela sentiu saudade de estar de volta em casa (a palavra “saudade” não é traduzível, portanto foi usado o verbo “gheid” para substituí-la neste contexto)
kharite cárite (graça, mitologia grega)
khark afogar-se, afogar (vtr/vpr) . Is wir sa-khierk = O homem estava a ponto de se afogar
kharkhar último suspiro (“annemblosk” dught ob gvol)
Kharkiv Carcóvia, Kharkiv
kharman eira, chão de debulha
kharrat torneador
kharraten torno
khartas papelada
Khartoum Cartum
Kharybd Caríbdis
khasaan degradação, deterioração, ruína
khaschen intratável, ríspido
khasina tesouraria
khasinadar tesoureiro (o mesmo que “cassadar” e “khasnahdar”)
khasnah tesouro (público)
khasnahdar tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “cassadar”)
khassa crosta (pústula) . Est un cruste ep ays corpos/nayv taiper, tod cruste est kam un gigantesk khassa ep un vurnos = Há uma crosta sobre seu corpo neste momento, esta crosta é como uma casca gigantesca em uma ferida
khassara perda, perdas (perda de elementos de uma multidão ou corpo) . Tod chaldkattil ne suawehrct: sont maung khassaras os energia ob id khak isolation ed to cost mi maung = Esta caldeira não está funcionando direito: há muita perda de energia por conta do mau isolamento e isso me custa muito
khassiat alimentício, alimentar (adj.) . Id est uno natural khassiat supplement ed id hat bihno nuden unte secules in id Ayurveda (Ayusweida) kay reyunihes id *urinaro tract, ia nugvers ed ia reproductive memsa = É um suplemento alimentar natural e tem sido usado por séculos na Ayurveda para rejuvenecer o trato urinário, rins e órgãos reprodutivos
khassiat proviendes provisões alimentares
khassis unha de fome, mesquinho, forreta
khastar revestimento, forro (costura)
khat escrita (à mão)
khatem finalizado, terminado, pronto (adj.) .
khater perigo (o mesmo que “danger”)
khaterban bombeiro
khath arreio
khatna circuncisão
khauris aditamento, charmoso
Khauris Gnahdien Feliz Aniversário
Khauris Natal Feliz Natal
khauris Nov Yar Feliz Ano Novo
khaurise embelezar, enfeitar
khauristat prazer, recreio
khavan almofariz (com pilão)
khayal devaneio
khayal-ye sonhadoramente
khayat alfaiate
khayatsedd com as pernas cruzadas
khaycing estrela-do-mar
khaydamak desengonçado
khayghian litoral
khayghian marine marinha de águas verdes
khaygow fossa oceânica
khayka rusga
khaykou estuário
khayn traidor (alguém em quem você confiava, mas que não é mais fiel a você)
khayr gládio (espada)
khayrliou corrente oceânica
khaysaw alga
khayxian marisco, recursos pesqueiros, recursos piscatórios
khayxiau angostura, estreitamento (geografia)
khayxien frutos do mar
khazar khazar
kheiss sentir, sentir-se . Yu ghehdte khisses od yu ne hatta neudskwte vies bril ed od id maght ses un embarasse unte oik cadadien situations = Pode sentir que nem sempre quer usar os seus óculos e que eles podem atrapalhar em algumas situações quotidianas
kheissas sensível
kheissassia sensibilidade, suscetibilidade, sensitividade
khekuf marmota
Khent Gante
kheptenn totalmente, inteiramente (adv)
kheuld refrescar (vtr)
khevesch cardo (gênero botânico Cirsium)
kheyma tenda
khianat traição (palavra relacionada a “khayn”, você pode usar a palavra “gaddaria” para evitar a repetição de “khianat”) . Trump mehnt id article publien in id New York Times est un khianat agos = Trump pensa que o artigo publicado no New York Times é uma tramoia traiçoeira
khich absolutamente nada
khida artimanha (astúcia particular, o mesmo que “hila”)
khidmat prática profissional
khiek pretérito de “khak”
khierk pretérito de “khark”
khilaf gafe (erro)
khilafat califado
khimer quimera
khimeric quimérico
khinna henna
khinsire dedo mindinho
khisab tintura ; tingir de (para cabelos, tecidos…) . Jean Bourdichon hat pigen quasi penkgim scenes ep hol page, fraumta med gold ep id swordkhisapt pergamen aptergrund = Jean Bourdichon pintou quase cinquenta cenas a toda página, emolduradas em ouro sobre o fundo de pergaminho tingido em preto
khisi afronta
khiss pretérito de “kheiss” . Ia (se) khiss newal/sieug = Ela passou mal
khisses sensação, sentimento . Ob id wind, id khisses os srigos est auct = Por conta do vento, a sensação de frio é grande
khisses infinitivo de “kheiss”
khitab arenga
khiter mau, mal, má, ruim, maligno (normalmente relacionado à moralidade) . Id atomic programme est khiter = O programa atômico é maligno
khiter gust mau gosto
khitergumt trote (abuso, como o trote estudantil)
khitergwehm aplicar um trote em, fazer um trote a (vtr, abuso, como o trote estudantil)
khitert maldade
khittam anel (de nariz)
khiyaaban leito de flores, cama de flores
khlayb pão (especificadamente aquela ‘unidade’ de pão gordinha redondinha) . Is tohm id khlayb do dwo parts = Ele cortou o pão em duas partes
khlev pocilga, fazenda de porcos
khlor cloro
khloride cloreto
khlorofluorocarbon clorofluorocarboneto
khlorophenol clorofenol
khmer-rouge khmer vermelho (adj & sb)
Khodja Hodja
khol marca de nascença
kholera cólera (a doença)
kholt resfriado (BR), constipação (EU)
khomut rédia (montaria)
Khonsu Khonsu, Chonsu, Khensu, Khons, Chons, Khonshu
khor coro
khoral coral (música)
khoreographia coreografia
khorom hotel particular, mansão privada
khortoum probóscide
khoumel lúpulo
khouter exploração agrícola
khowyi complacência
khowyic complacente
Khruschchov Khrushchev
khuda hafiz adeus!, até mais!
Khufu Quéops, Khufu
khuld fresco (frio) . Ho tohrben lagher ia pharmacs in un khuld stet = Tive que guardar o remédio num local fresco
khuld pretérito de “kheuld”
khuldet frescura, frescor (frio leve)
khurafat conversar fiado, jogar conversa fora ; conversa fiada, papo furado
khurka roca de fiar
khurma tâmara
khus casebre, barracão, pocilga
khuschk atrofia
khutba alocução, discurso, palestra
khvil momento (longo, às vezes demasiadamente longo, o que daria uma ideia de tédio ou impaciência) . Aproposs, som destull besic tiel dien 14 december, itak niem progredde ep id Sambahsa-Portughesche dictionar unte tod… khvil! = A propósito, estou bastante ocupado até o dia 14 de dezembro, por isso não vou progredir por um tempo no dicionário Sambahsa-Português
khwanrluan confusão, bagunça (sb, o mesmo que “mischmasch”) . Id cockpit bihsit un indescrptible khwanrluan, wey kwohk just salgus un lavmachine = O cockpit virou uma bagunça indescritível, parecia que acabávamos de sair da máquina de lavar
khwaujanghian rocha vulcânica
khwayji pauzinho (para comida chinesa ou japonesa)
khwaytanshienciu entrevista ; entrevistar (PALAVRA ABANDONADA! Ela foi substituída por “intertolk”, ela é mantida aqui para o caso de você encontrar um texto antigo que faz uso desta palavra)
khwehr supurar
khworst aerie
khwoyie se comprazer a
khyk leitão, porquinho
kiaut concha, itã, sambá, tambá (o órgão rígido característico dos moluscos)
kiauteina sambaqui, cernambi, sarnambi, mina de cernambis, casqueiro, concheira, ostreira, samauqui, berbigueira, caieira, caleira
kiaychin recarregar (uma caneta)
kibbuts kibutz
kibrit palito de fósforo
kickback propina (BR), retrocomissão, suborno
kicuta cicuta
kidnapp sequestrar
kiekwr animal de estimação, animal de companhia
kielc pretérito de “kalc”
kielken salão, sala alta (no sentido que o teto da sala é alto, não que seja algo como a última sala de uma torre. Para “salão”, no sentido de sala larga, se nem “kielken” e “salon” servirem, talvez a melhor tradução seja “weur sall”)
kiemer Helleborus
kiemer pretérito de “kamer”
kien pretérito de “kan”
kiend pretérito de “kand”
kienkel pretérito de “kankel”
kienkiu modesto (qualidade de uma pessoa) . Architectes sont brilliant kay solve problemes, sei myehrsmos ses kienkiu = Os arquitetos são brilhantes para solucionar problemas, modéstia à parte
kiep macaco grande, símio (ex: gorila, orangotango e chimpanzé) ; pretérito de “kap”
kier vela (feita de cera, fonte de luz)
kierd pretérito de “kard”
kierdwn pretérito de “kierdwn”
kierey carneiro (o mesmo que “hamel”)
kierk galinha, galo (a espécie como um todo) ; frango, franga (sim, também pode se referir ao animal jovem)
kierkika franga
kierkiko frango
kierp pretérito de “karp”
kiest limpo (puro)
kiester pretérito de “kaster”
kiet baleia (o mesmo que “baleina”)
kietyaghnav navio baleeiro
kieu pretérito de “kau”
kieul pretérito de “kaul”
kieup pretérito de “kaup”
kieur pretérito de “kaur”
kiev pretérito de “kav”
Kiev Kiev
kieyd pretérito de “kayd”
kieyl pretérito de “kayl”
kiezghian xisto
kiezghiangas gás de xisto
kih pretérito de “keih”
kiheih factivo de “keih”
kihen repousar, descansar (vtr)
kijie faisão
kikiaw esperto (quem compreende bem e rapidamente um problema) . So kikiaw automobiliste fauran trohv id itner kay vergihes ia stows ep id autostrad = Este automobilista esperto imediatamente encontrou o caminho para evitar os engarrafamentos na rodovia
kikiriki cocorocó !
kikwan traqueia
kikway disparatado (adj.)
kikye gaio (ave)
kil quilha (náútica)
kilef tecido que protege temporariamente alguns objetos (móveis, roupas)
Kilikia Cilícia
Kilimanjaro Kilimanjaro
kilogramme quilograma
kilometer quilômetro
kilvater rasto (ex: navio)
kima carne moída
kimatih de valor (adj)
kimbel tronco (bot.)
kimber península
kimlo sopa de legumes
kimon percevejo
Kimri cimério
kinana cartucheira, patrona, canana
kinas mitene
kinaya por meias palavras, de forma velada . Leuds tolkent kinaya de eys homosexualitat = As pessoas discutiam de forma velada sobre a homossexualidade dele
kindara Spondyliosoma cantharus
kindergarten jardim de infância (é mais um local onde as crianças são agrupadas, mas não necessariamente pra educação)
kinematique cinemática (sb)
kinetic cinético
kinew se — = esforçar-se . I magvi ex alya villages qui gwaht Aytera sbei scol semper dohlg se kinwes kay trehve semjecto pohtu = As crianças de outras aldeias que frequentam a escola de Aytera sempre tiveram que se esforçar para encontrar algo para beber
king pretérito de “keing”
King James Bible Rei Jaime (Bíblia)
kinkin campainha
kino cinema (sala)
kionku penitência
kiorkel saibro
kip cara (lado da moeda), representação gráfica, quadro (pintado)
kip-au-wirt cara ou coroa
Kippur Kipur
kira preço de aluguel, aluguel (BR), preço de aluguer (EU) . Sei vies employer behandeiht vos un logement, el deduct ids kira ex voster salair = Se o seu empregador lhe disponibilizar um alojamento, ele descontará o aluguel do seu salário
kirba odre (grande e disforme)
kirghise quirguiz
Kirghisistan Quirguistão
kirilitsa cirílico (alfabeto)
Kirime Crimeia
Kirka Circe
kirmiz carmesim
kisch pretérito de “keisch”
kisk acerina eurasiana
kismenye grilheta
kissat pacote de tabaco
kist cesta
kitab compilação, antologia, coletânea, compêndio (livro)
kitel jaleco, guarda-pó, guardapó, bata
Kitium Cítio
kitra thuja
kitsch kitsch
kittar sequência (de eventos)
kiurliung pequena colina (“smulk clin”)
kiuschk quiosque (o mesmo que “kuschk”)
kivot relicário
kiw pretérito de “kinew”
kixien prazo (envolve data que se passada você não poderá mais agir), vencimento
kjeingchat forças policiais
kjen calo (área dura de pele)
kjiagiu mobiliário, móveis, decoração
kjiarjien beleza (mulher)
kjiauschi missionário
kjiawxieng por acaso (adv.)
kjiboen tomada (de arte marcial)
kjien casulo do bicho-da-seda
kjiengow perene
kjienrlau tenaz, afincado
kjigiau sinal auspicioso
kjin douradura
kjingyow peixe-vermelho
kjingyowku ouro-e-jade
kjinschenkjau calêndula
kjinschi míope
kjiu cautério
kjiugnan resgate ; resgatar
klad carregar, cargar (o acusativo é o carregamento ou carga) . Is orbater kladt sand do id onwogh = O trabalhador carregou a areia no caminhão
kladen arramação
kladreus porão
klaer pedaço de madeira
klah terraplenar (encher de terra)
klahmen mota (terreno elevado)
klairoukhia clerúquia
klaup saltar (trotar)
klaxon buzina
klehng curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., vintr., o mesmo que “beugh” e “eleih”, mas o verbo “klehng” pode ser transitivo e intransitivo)
klehpt furto ; furtar
klei tesouro enterrado
Kleisthenes Clístenes
kleitu declive (inclinação), encosta (ladeira)
kleiun caminhante (sm)
Kleopatra Cleópatra
klep depósitos rochosos
kleu escutar . Kleu, tehrbmos tolke de to = Olha, precisamos conversar sobre isso
kleumen reputação . Nies megil rhalt est od sinmos nos bihe drughen ab id spirit os mundan skierpe/fieyne, ab id desire os kleumen ed ab id liubh dia comfort = Nosso grande erro é que nos deixamos enganar pelo espírito de esperteza mundana, pelo desejo da fama, e pelo amor ao conforto (“skierpe” (skarp) trata de arrogância enquanto “fieyne” (fayn) trata de elegância)
kleus glória (o mesmo que “gloria” e “klewos”)
kleuster escutar (mais cuidadosamente)
kleustria auditório, audiência
kleuyt tocar, badalar; (campainha, vidro) tinir, tilintar
Klewandos Cleantes
klewos glória (o mesmo que “gloria” e “kleus”)
klewosdeh glorificar
Klewosmenos Cleômenes
klewost glorioso
kliep pretérito de “klap”
klieup pretérito de “klaup”
klink maçaneta (de porta)
kliti inclinação por, fraco por, inclinação para, à propensão para
klobuk capuz (é o mesmo que “capchen”)
kloder vara, alna, côvado (unidade de medida)
klombh mutilado
klohng pretérito de “klehng”
klonkia raminho
klohpt pretérito de “klehpt”
klor bastão de madeira
klu pretérito de “kleu”
klump tamanco, calçado de madeira
kluster pretérito de “kleuster”
klut famoso (relativo à reputação)
kluyt pretérito de “kleuyt”
Klytaymestra Clitemnestra
kmehen trabalhar, labutar, treinar, exercitar (vtr) ; “kmehen” significa “maung age ep, prepare, etc.”
kmehwent laborioso, trabalhoso, penoso
knabh prensar (a lã)
knar ranger, chiar (dentes, porta, estrado, giz, animal)
knayp taverna, taberna
knede amassar
knedlia bola, bolinho (alimento)
kneigv se apoiar, se sustentar: kneigv olan-ye = descansar o cotovelo
Knidos Cnido
knier pretérito de “knar”
knif faca
knigv pretérito de “kneigv”
kniv faca
knivarie cutelaria, armiaria, armoaria
knop botão (vestuário, o mesmo que “buton”)
Knossos Cnossos
kobold goblin, duende (sm)
kocide trança (de cabelos, mas diferente do “tuy”, esta não fica pendurada, normalmente fica mais no topo da cabeça)
koft almôndega
kogchoun querelar, pegar, brigar, discutir (vintr., não envolve violência física, é o mesmo que “cheid” como verbo)
kohlt dwer (kohlen dwer) = porta secreta
kohns pretérito de “kehns”
kohrz pretérito de “kehrz”
koim comunidade (de pessoas)
koimbehnd colocar sob prisão domiciliar
koimreik se repatriar
koin pedra de afiar
koister fogueira (ao ar livre, que viajantes fazem para passar a noite)
koistrank atiçador
kojust collant
koklysche coqueluche
kokona megera (mulher)
kokul tufo de pelo (animais)
Kokytos Cócito
koliva Koliva (trigo fervido de ritual)
Kolkata Calcutá
kolkhose kolkhoz, colcoz
kolpak calota (BR), tampão de roda (EU) [disco decorativo para as rodas de carro que cobre a área central da roda]
kombeuys cozinha de um navio
Komintern Comintern, Komintern
komor marreta, malho, martelo (de forja)
konak mansão, casa senhorial
kondak barril (fechadura)
konem clavícula
kongcio doravante, de agora em diante, em direção ao futuro, a partir de agora (parecido com “nuntos”, mas enquanto “nuntos” é usado apenas no presente, “kongcio” não tem essa limitação)
koper aveia
kopre caca, caganita, bosta
kor corpo do exército
Korea Coreia
korel guerrear
korel homem de armas
koriga correia . (lietern) koriga = tira de couro (uma «koriga» geralmente é de couro, mas nem sempre)
koriomenos espírito guerreiro
korion chefe (de um corpo de exército)
korkel seixo (calhau)
korm suplício, tormento, tortura
kormen arminho (animal, mas essa palavra pode ser usada para se referir ao pelo)
korn Cornus (gênero botânico)
koromislo palanche (consiste em uma vara que sustenta em cada uma de suas pontas uma cesta com a função de carregar algo)
kos Pinus sylvestris, pinho-de-riga, pinheiro-silvestre, pinheiro-da-escócia, pinho-nórdico, casquinha-nórdica, casquinha
kosak cosaco
kosel aveleira
Kottos Coto (npr.)
kov bater, forjar (trabalhar o metal)
kovach ferreiro ; forjar (fabricar um objeto)
kovbi cavilha
kovensider ferro forjado
kovile gramma alta, erva alta
kovnia forja
kowja concha (utensílio) utilizada para tomar agua de poços
kowk arredondado, arqueado
kowngbayku lacuna
kowp amontoar ; monte, pilha, montão
kowpic copioso, abundante, substancial, farto
kowrnt alvéolo
koy koi, nishikigoi, “carpa brocada”
kragh vociferar . I supporters ios franceois football swoin kriegh “Allez les bleus!” = Os torcedores do time de futebol francês vocideraram “Allez les bleus!”
Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers, Krak dos Cavaleiros
Krakow Cracóvia
kram tralhas (conjunto de coisas em desordem)
kramp se torcer, se dorbrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “vreink”, “se vrehnk” e “se wehnd”) . Ia lungs eent tuich, id wind sroht id rivier; in ids bund, koviles kriemp, kam kaysars em cadavers flottend in id wed = Os prados estavam desertos, o vento agitava o rio; ao fundo, ervas altas se debruçavam sobre ele, como cabeleiras de cadáveres flutuando
kran guindaste, grua, pau de carga
krant margem (ex: de um rio). ribeirinho (adj)
krehk chocar (ovo)
krehkreactor reator reprodutor
kreid giz
kreider peneira, crivo
kreig conquistar
kreih tamisar, crivar, peneirar, passar pelo crivo, classificar
kreihsa triagem
kreins melhor (adv. comparativo) . Id progressive proschgumt iom reuls iom different regimes esiet aundwoi un preferim solution, in quant fall realister. Etileikwt od id daulato dehlcsiet tun persehkwe concurrent-ye plur objectives: permitte ei systeme KREINS anticipe ia financial difficultats ed dahe sense ibs reformes, kayjinend-ye prabhtat ed simplifiend-ye akster-ye uno nundiens-ye neskweitet systeme = A aproximação gradual das regras dos diferentes regimes seria, sem dúvida, uma solução preferível, em qualquer caso mais realista. Permanece o fato de que as autoridades públicas terão que perseguir vários objetivos simultaneamente: permitir ao sistema antecipar melhor as dificuldades financeiras e dar sentido às reformas, melhorando a equidade e simplificando bastante um sistema hoje ilegível
krek desova (de rã)
Kremlin Kremlin
krent corno, cornudo (fig., homem ou mulher traída pelo parceiro(a))
Kreousa Creusa
kreptic vigoroso
kreus ter arrepios, arrepiar-se, ter calafrios, tremer . Feber est mins commun quem kruses ed ne bayad-ye deict infection = Febre é menos comum do que calafrios e não necessariamente indica infecção
kreusel tiritar
krew mal passado (carne)
krewos carne (no contexto de músculo do ser vivo, para se referir à “carne” como alimento use “miems”)
kriegh pretérito de “kragh”
kriemp pretérito de “kramp”
krig pretérito de “kreig”; conquista
krigar soldado raso
krih pretérito de “kreih”
krinod escrevedeira-amarela (“Emberiza citrinella”)
Krishna Krishna, Críxena
kriuk gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo)
kriv tortuoso
kroda assemblagem de troncos
krouzek anel (diacrítico), kroužek
krov telhado (o mesmo que “tect”)
krus pretérito de “kreus”
krwesen azinheira
krypton criptônio
kschauswan ácido nítrico
kschianschau gelatina de erva
kschiau astrologia chinesa
kschong aldraba
kseuwar estorninho-comum
kshitow terra-rara (elemento químico)
kshiuu {kxyUu} rápido (adj.)
kshiuu-ye rapidamente
kshiuuchifan fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “fast-foud”]
Kubbat-es-Schakhra Cúpula da Rocha (Jerusalém)
Ku-Geong Cidade Proibida (Pequim)
kuchay cebolinho chinês, nirá
kuchi tocariano
kufi cúfico
kufya qualquer elemento de roupa que seja usado na cabeça. Em inglês: headgear; Em francês: couvre-chef
kuga martelo de borracha
kugla bola (pequena)
kuglakalem caneta esferográfica
kuglakalem capak bocal de caneta, tampa de caneta
kuhl khôl, kohol, kohl (cosmético)
kukjiu que fala francamente, que fala com franqueza (adj.)
kuku cuco
kul pretérito de “keul”
kulk pretérito de “keulk”
kulah boné
kulambu mosquiteiro
kulchan aljava
kulk esconderijo (qualquer locsal onde pessoas podem se esconder)
kullab fogo de azar
kumar jogo de azar
kumasch tecido de seda
kumbekh timbre (heráldica)
kumruk alfândega, posto alfandegário, posto de fiscalização
kun quando, que (expressão de tempo, consulte a gramática) . Kun is passager ne obedihsit eys wehlens, is agent executit iom chienjwakow-ye in id insteighensarea = Como o passageiro não obedeceu às suas ordens, o agente executou-o a sangue frio na zona de embarque
kun base do presente de “kussen”
kunda toco, coto (por conta de destruição, acidente e coisas do tipo)
kundak carrinho (de supermercado, aeroporto etc.)
kundur incenso
kuneina canil
kuneina-wogh carrocinha (para cães)
kung pretérito de “keung”
kunia cadela
kuning potentado, poderoso (sm)
kupasti corrimão
kurban sacrifício ritual
Kurban-Bayram Festa do Sacrifício (festival muçulmano)
kurd curdo
kurgan mamoa, tumulus, tumuli
kurihen adquirir (comprar) ; aquisição . Id Grupp hat continuen sien strategia os europay antplehcen med id kurihen, ye end Jul 2011, ios entreprise Dispensa in Italia = O Grupo continuou a sua estratégia de desenvolvimento europeu através da aquisição, no final de Julho de 2011, da empresa Dispensa em Itália
kurihencentrale central de compras
Kurile Curila
kuritor destinatário, locatário (sm)
kurmia toupeira
kurmiaend ornitorrinco
kurni poleiro
kurort estância termal, termas, estância hidromineral, cidade-spa
kursiy assento
kusch mordiscar, petiscar
kuschk quiosque (o mesmo que “kiuschk”)
kuss beijo
kussen beijar . Kusseer mutu ed srienseer (ud) mutu = Eles se beijaram e se separaram
kussour falha, deficiência (se refere mais ao momento para quando a falha/defeito aparece) . Bet megdos hat ka antiokw id fragilitat ios mensccondition, menacen ab id kussour ios machine quos sclav el menscis ne dehlct ses. = Mas a grandeza tem por retrocesso a fragilidade da condição humana, ameaçada pelo colapso da máquina cujo escravo o ser humano não deve ser
kussut serragem, serradura, maravalha, serrim
kussutduil pó de serra
kustakh desenvolto
kutong objeto curioso
Kuwayt Kuwait
kuxi vulva
kuyan balança romana
kuzd tesouro guardado; pretérito de “keuzd”
kuzdod guarda de um tesouro
kuzu pueraria lobata
kwah chegar (conseguir) . Ne kwahm tarjmes tod jumla = Eu não consigo traduzir essa frase
kwah recolher (coletar) . Is kwaht id seuywed in sien hands = Ele está coletando a água da chuva em suas mãos
kwalay algazarra
kwali bobo, bufo, bufão
kwanday grandeza de alma
kwas tossir
kwast tosse
kwaster dar uma tosse ligeira
kwatel receptáculo
kwatel cova (agricultura), berço (agricultura)
kwatel caixa de culatra (arma)
kwath fermentar
kwaun cão, cachorro
kwaundiemen cinodesma (“nó de cão”)
kwaunmaurk cão e cavalo
kwax coaxar
kwayd convidar . Ia Memberstats sont kwayden ad eme ia necessar meids kay promove id application iom prabhils pagen in cid recommandation = Os Estados-Membros são convidados a tomar as medidas necessárias para promover a aplicação dos princípios estabelecidos na presente recomendação (em textos legais, Olivier, o criador da língua, prefere traduzir “o presente X” por “cid”, “cei”, “cios”, etc)
kwe (partícula interrogativa)
kwecto aparentemente, ao que parece, como parece (adv)
kwehen afiar, amolar
kwehk parecer, ter aparência de, aparentar (basicamente é o mesmo que “tengie” e “pareih”) ; — kam = parecer-se com, ter o aspecto de, assemelhar-se com . Dwogimpenkat kwohk ia quargimat = Aos vinte e cinco anos, davam-lhe quarenta . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios no século XIX
kwehkia aparência (o mesmo que “apparence”)
kwehkwl fazer a roda (colocar em círculos)
kwehl circular
kwehlk fardo (algo empacotado, como fardo de feno, fardo de papel, etc, é pra coisas que são penduradas)
kwehlk sacudir, chocalhar (o mesmo que “scutt”, mas voltado para fardos, sacos, etc)
kwehlos roda dentada (engrenagem, também se refere ao conjunto de rodas dentadas)
kwehlp virar, tombar, tropeçar . Meis facil kautu sont shayad ia nov intelligent batteries, qua deike semper ir actual stand os charge, au id nov distance-control quod permitt uno meis ergonomic orbatstand, chunke hant neid kwehlptil kabel = Mais fácil de notar são provavelmente as novas baterias inteligentes, que indicam sempre o estado atual da carga, ou o novo controle manual remoto que permite uma posição de trabalho mais ergonômica, por não haverem cabos atrapalhando
kwehnd sofrer, padecer, suportar . Ta sont ia natural payttens os gwit, qua wey dehlgmos kwehnde = Estes são os sofrimentos naturais da vida, que nós devemos suportar
kwehp fervilhar, borbulhar (fazer bolhas)
kwehr fazer (incluindo adições) ; — el mortu = « fazer prancha » (natação) ; — prabh = estar certo
kwehr- itner seguir caminho (literalmente ou de modo figurado) . Tun hams wey decis kwehre retro itner kye Koba = Então decidimos voltar na direção de Koba
kwehr' kamlibt fazer o que der na telha . Is kwehr' kamlibt in sien personal relations = Ele faz o que der na telha nos seus relacionamentos
kwehr- liubh fazer amor . “Io ne kwehro liubh, sontern yehbho” = “Eu não faço amor, eu fodo”
kwehr- un venapunction (+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do enfermeiro) . Pos kwehrus mi un venapunction, ia sanitara mi anac un phial do-yod minghes ed un oin-neud handtuko kay lave id bors os mien zaker = Após ter tirado o sangue, a enfermeira me mostrou um frasco no qual eu deveria urinar e uma toalha de mão de uso único para lavar a ponta do meu pau
kwehrant funcionário (do Estado, agente público que normalmente não pode ser exonerado)
kwehrmen maneira, caminho (o mesmo que “weidos”)
kwehs ofegar
kwehster suspirar
kweid mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que (passa a ideia de: é necessário que, ao preço de) . Iaschi EU lands maghe bihe tenten ab bringhes wahid-ye securitara responses ei probleme os terrorisme, kweid biht limitet id bungos iom civil lures = Os países da UE também podem ser tentados a trazer apenas respostas de segurança ao problema do terrorismo, mesmo que isso signifique limitar o exercício das liberdades civis
kweih pagar (por um crime)
kweil garota, menina (o mesmo que “bent” e “pieg”)
kwein se vingar de
kweisk bater, açoitar (culinária)
kweistel bramir (vento)
kweit característica ; distinguir-se ; qualificar (vtr)
kweiter claro (céu), límpido ; (se) esclarecer (vtr/pr); apurar, examinar (ex: finanças) ; kweiter sien gurgule = limpar a garganta, pigarrear, tossir com pigarro
kweitergwis luminosidade
kweitert jovialidade, clareza (luminosidade)
kweitos brancura
kweitu característica (sb)
kwekmor sinal indicador, sinal evidente
kwekwl roda (o mesmo que “rot”)
Kwel Yule (festa pagã)
Kwelawos Papai Noel
kwenchau encarar (considerar) . Maghmos kwenchaue Sambahsa ka quo habiet biht oraryo sei id habiet est nabaht nuntro ab oin eurasiat folk = Podemos encarar o sambahsa como que tivesse sido o protoindo-europeu se ele ainda tivesse sido falado até agora por um povo eurasiático
kwender angélica (flor)
kwerkel aro, argola, arco
kweru recipiente para cozinhar
kwet afiado (adj., qualidade do que foi amolado)
kweter se (conj) (introduz uma interrogação, muito parecido com “an”, mas se refere a uma escolha ou dúvida entre duas opções. kwe(ter) tod vaht wehrge? = Será que isso vai funcionar?
kwetor amolador
kwetwerdeil esquartejar
kwetwerpehd avançar com quatro patas
kwetwerpod de quatro patas, quadrúpede (adj)
kwi cesta de bambú
kwide desenterrar (termo figurativo para encontrar (trehve)) . Quer has tu kwiden tod auto? Id hat un bizarre color = Onde você deesenterrou esse carro? Ele tem uma cor bizarra
kwies pretérito de “kwas
kwiester pretérito de “kwaster”
kwieth pretérito de “kwath”
kwiex pretérito de “kwax”
kwieyd pretérito de “kwayd”
kwij tâmia (esquilo)
kwikwehl girar em círculos
kwikwehr não parar de fazer
kwin pretérito de “kwein”
kwineuw empilhar
kwineuwer empilhadeira (BR), empilhador (EU)
kwinew guardar, arrumar, recolher (por um objeto em seu lugar sem classificá-lo) . Mien yuni nepots hant likwt id dom aun kwinwus ir leuyks = Meus jovens sobrinhos deixaram a casa sem guardar seus brinquedos
kwisk batedeira (cozinha); pretérito de “kweisk”
kwistel pretérito de “kweistel”
kwit branco; kwit magia = magia branca
kwiter imagem; pretérito de “kweiter”
kwitor justiceiro, vingador
kwizei regulamento (estatuto)
kwohk pretérito de “kwehk”
kwohkwl pretérito de “kwehkwl”
kwohlk pretérito de “kwehlk”
kwohlp pretérito de “kwehlp”
kwohr pretérito de “kwehr”, pode aparecer também como “kwohrno”, “kwohrn”, “kwohrto” ou “kwohrt”
kwohs pretérito de “kwehs”
kwohster pretérito de “kwehster”
kwoid trigo (o mesmo que “traigv”)
kwoin castigo, pena
kwoina preço (contrapartida, esforço)
kwol rotativo (adj)
kwolbeuwen rotação de culturas
kwoldrom esteira rolante (ex: esteira de fábrica ou esteira ergométrica)
kwoldwer porta rotativa, porta giratória (inclui contexto de política)
kya em direção deles (neutro plural)
kyag coalho, coalheira
kyal cômodo (de uma casa)
kyam siluro (silurus glanis)
kyanka concha (molusco cuja casca é utilizada para fazer instrumentos de sopro)
kyant de encontro a (prep.)
kyar caro (querido)
kyar ses ente querido (neste contexto é o mesmo que “dorgv ses”)
kyareih acalentar
kyarek pega (ave)
kyas castigar
kyasen castigo
kydon marmelo
kye em direção a (prep.) (loc.); -kye = até (adv) (depois de adv. de lugar, de tempo)
kyehm travar, parar (epidemia, crise), encravar (arma de fogo), bloquear (uma porta), imobilizar (ex: uma pessoa) (vintr., é a versão intransitiva de “kyeim”) ; entrave
kyehmses desvantagem (situação, condição) . Ego khako wehghe ob mien dusformen finghers ed runcs: tod est druve-ye un kyehmses pro me ed khako trehve un job = Eu não posso dirigir um carro por causa de meus dedos e pulsos deformados: essa é realmente uma situação de desvantagem para mim e não consigo encontrar um emprego
kyehrn enegrecer
kyehros escuridão
kyehrsen negro (fig)
kyehrsen humor humor negro
kyehrsen magia magia negra
Kyehrsen Mar Mar Negro
kyehrsen mohrt peste negra
kyehrsen ribis cassis, groselha negra
kyehrsen torm buraco negro
kyeim impedir, dificultar, entravar, coibir, atrapalhar (é a versão transitiva de “kyehm”) . To includt ia actions kay traite ia denunciations os corruption, ed id permeiden kay kyimes ir ubgumt ed ia possible consequences pro i employeits = Isto inclui as ações para apurar os casos de corrupção denunciados, medidas tomadas para coibir sua ocorrência e possíveis consequências para os empregados
kyeimter prejudicar, colocar em posição desvantajosa
kyein milhafre, milhano, bilhano
kyenk patilha, pino
Kyeront carregador, Caronte (mitologia)
kyies pretérito de “kyas”
kyeuk convocar, chamar (como convocar alguém para uma reunião); invocar, sumonar (como em sumonar um monstro de outra dimensão)
kyeus designar
kyid por volta de ele/do (neutro)
kyim pretérito de “kyeim”
kyjak Carex (gênero botânico)
kyohm pretérito de “kyehm”
kyom bola (que bloqueia); por volta de ele/do (masculino)
kyonk molusco (animal marinho com concha)
kyopev desajeitado
kyost costela (o mesmo que “reib” e “reiber”)
kyostek impedimento para cavallos
kyowngbu pavor, susto (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
kyrk igreja
kyrknav nave (arquitetura)
kyrksbidal bedel
kyrksghehrd adro
Kithayron Citerão
Kythera Citera
Kythnos Cítnos
kyu cadeira de transporte
kyudos prodígio
kyudos neren façanha
kyuheih estar grávida de (+ criança)
kyunggiaw enfatizar, salientar . Id SNU, kay swekwehre un efficient hehlp ei land, hat kyunggiawt ne sem isolet interventions iom agencen, sontern ir complementaritat, yoitkwe ta bihnt uperwohrtta do un optimal effect = O SNU, a fim de assegurar uma ajuda eficaz ao país, pôs a ênfase não em intervenções isoladas das agências, mas na sua complementaridade, de maneira a que estas se traduzam num efeito ideal
kyunngiawen ênfase (foco) . Biht kyunggiawen in ta capitels de kam tyices ia different sacrifice types = A ênfase nestes capítulos é sobre como realizar os diferentes tipos de sacrifício
kyurk peliça
Kyzik Cízico
kyutur-ye como um todo, no seu conjunto (adv)
laab divertimento, entretenimento
laabise divertir (vtr., passa uma ideia de passatempo (“farakhat”) e se origina da palavra “laab”)
laabisant divertido (por favor, veja as definições de “laabise” e “laab” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “laabisant” é se distrair com um joguinho de quebra-cabeça , estudar uma língua artificial ou asssitir a uma partida de futebol)
labdakide labdácida
Labdek Lábdaco
label etiqueta
labialisation labialização
labialisen labializado
labialiset labializado
labire penar, esforçar-se . Lakin, id Transitor Gouvernement hat nalabiret kay tulges securitat unte ia diamant-madenn zones = No entanto, o Governo de Transição continuou a lutar para estabelecer segurança em todas as áreas de mineração de diamantes
labor trabalhista (adj.)
laborant assistente de laboratório
laboratorium laboratório
labu cabaça, aboborinha
labyrinth labirinto (construção feita com o propósito de servir como um labirinto, com corredores emaranhados)
lac lago (o mesmo que “lak”)
Lac Baykal Lago Baikal
Lac os Como Lago de Como
laca laca
lacai lacaio
lace atar, amarrar (sapatos, cadarços)
lachuga khak veut dom . casebre, tugúrio, choupana, choça, pardieiro
Laconia Lacônia
laconic lacônico
lafa ordenado (pago)
lafz propósito (comentário)
lagam bridão
lagar descarnado
lagher campo (é quase o mesmo que “camp”, mas “lagher” é um pouco mais ‘militar’ e “camp” pode ser usado em expressões científicas como “magnetic camp”)
lagher armazenar . Amazon laghert sien products tienxia = A Amazon armazena seus produdos no mundo todo
lagoun lagoa
laguyn abóbora, cabaceiro
lah inundar, invadir, encharcar
lahaf cachenê, manta
lahn esmagador (descarregador onde se calca, ex:vinho)
lai lai
laisse laisse (poesia)
lak lago (o mesmo que “lac”)
lakab apelido
Lakedaymon Lacedemônia
lakhja ponta da língua
lakin apesar disso, todavia, entretanto, ainda assim . Ia majora religions sont Islam, Buddha-Dharma ed Christianisme. Lakin, un plaut varietat religionen sont trohven unte id iklime = as principais religiões são o islamismo, o budismo e o cristianismo. Todavia, uma grande variedade de religiões é encontrada na região
Lakschadvihp Laquediva]
lal cantar, entoar, cantarolar (canto não-artístico ou canto incoerênte especialmente feito por bebês)
lalay palrar
lambh pretérito de “lambhen”
lambhel punho (de uma espada)
lambhen apoderar-se de, apropriar-se de, apossar-se de . Is bandit lambh uno kniv = O bandido apoderou-se de uma faca
Lamech Lameque
lamen (camada de) sedimento
lamentable lamentável
lamentation lamentação
lamente se — = se lamentar
lamep beber lambendo (como cães e gatos bebem água)
lampe lâmpada (se refere mais às lâmpadas antigas, se você se refere as ‘novas’ lâmpadas que funcionam a base de eletricidade, use “electric lampe”); lamparina candeeiro
lamper luzente, reluzente, brilhante (que reflete luz) . Tod carrosserie eet lamper sub ia fanars = Essa carroceria ficava reluzente sob os postes de luz
lampertat lustre (brilho)
Lampsak Lampsaco
lanet se esconder, se agachar (é quase o mesmo que “teup”, mas é um pouco mais ‘incômodo’) . In Europe, id question iom “frohsen conflicts” in id possovietsk rewos dar lant = Na Europa, a questão dos “conflitos congelados” no espaço pós-soviético ainda está à espreita
lapilli lapilli
Larnaca Larnaca
larynx laringe
lance lança ; lançar (fig., como no sentido de “lançar um produto/artista ou nova versão de algo”)
lance pad plataforma de lançamento, rampa de lançamento
lancier lanceiro (soldado)
land desembarcar, aterrar, pousar, chegar ; país, nação, terra, território
landensrotos trem de pouso, trem de aterrissagem (BR), trem de aterragem (EU)
landsknecht lansquenete, lansquené
landspect paisagem . Io safer in pullman kay prihes id landspect = Eu viajo de ônibus para apreciar a paisagem . Pleista wehrgs ios pictor sont landspects ed portraits = A maioria das obras do pintor são paisagens e retratos
landweir guerra no país
lang banca, tenda, barraca (de vendedor)
langoreus lânguido
languid lânguido
languie definhar, adoecer, enfraquecer, debilitar (vint)
languor languidez
languste lagosta, lagostim
lankan balaústre
lanterne lanterna (daquelas antigas, a atual se chama “electric lanterne”), candeeiro-de-petróleo, lampião (em sambahsa: un “luce-scattule” quos gons sont ex transparent au bantowmeingo materia kay sines passe id luce)
lanthanum lantânio
lao laociano
Laodice Laódice
Laozi Lao Zi, Laozi, Lao Tzu, Lao Tsé, Lao-Tsé, Láucio, Lao Tzi, Lao Tseu, Lao Tze, Lao Tan, Li Er, Li Erh
lap pretérito de “lamep”
lapithe lápita
laptop notebook, laptop, computador portátil
lapus Arctium (gênero botânico), bardana
laque lacar
larc larício
larcein furto
large amplo (é próximo de “plaut”/“platu”, mas trata mais de coisas imateriais/abstratas ou coisas cujo tamanho não é amplamente conhecido, pequemos a frase “o campo de atuação do engenheiro químico é muito amplo”, se tratarmos esse “amplo” como uma lista, usaríamos “plaut”, caso contrário usaríamos “large”)
larina prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “hakhna”)
larve larva
laryngal laríngeo
las avidez
lascive lascivo
lascivitat lascividade
laser laser . Tod model ananct maung standard kweits kam […] RS232 PC interface, embaudhen laser visor, etc = A série oferece muitas características padrão, como […] interface de PC RS232, mira a laser embutida, etc
lasim essencial, indispensável
lasni ávido
lass deixar (quando outros verbos como “linekw” ou “sisen” não podem ser usados, o que é raro) . Lass me in pace! = deixe-me em paz! (indica que a outra pessoa pare de importunar, MAS não ordena que a outra pessoa deixe o local)
lass mi wakt ah, faça me o favor!, me poupe!
lassamahallah Deus me livre!
lasso laço
last lastro ; lastrear
lastruym porão (navio)
lastun gavinha (órgão preênsil de plantas trepadeiras)
lat passado e particípio do pretérito de “lanet”
lateral lateral (fut.)
Lateran Latrão
latif gentil
latifundiar latifundiário
latifundium latifúndio
latin latino (adj.) ; latim
Latin America América Latina . Pro Latin America tod wakya ed ids final document kwohk ithan kam un leureihnd crie uns Kyrkios conscientios de ids euanghelisator rol in Latin America ed tienxia = Para a América Latina esse evento e seu documento final pareceu algo assim como um grito libertador de uma Igreja consciente de seu papel evangelizador na América Latina e no mundo
Latium Latium
latmah bofetada, tapa
Laton Latona, Leto
latrine latrina
latro ladrão (muito parecido com “fur”, mas passa uma ideia de quem usa a violência para roubar, que por sua vez passa a ideia de ser um ‘fur’ sem talento que não consegue utilizar a dissimulação)
latte ripa
Latvia Letônia
latyo planície de inundação, várzea
laud sentença arbitral, decisão arbitral, decisão de arbitragem, laudo arbitral
laude louvar (elogiar) . El person quel mehldt ad Div ed laudet iom tehrpt alnos gnohe id inner maynen ios prehgen ed ios mehmen os Div = A pessoa que reza a Deus e O enaltece tem de ser totalmente cognoscível do significado interno da oração e recordação de Deus
laugv lavagem (o ato ou o resultado do ato)
laugverie lavanderia (a loja)
laugveina cômodo ou sala de lavagem
lauk alho-porro
laun pedir emprestado, tomar emprestado, pegar emprestado . Sambahsa prabhil-ye launt werds ex oraryo = Sambahsa, à princípio, tomou emprestado palavras do protoindo-europeu
laur folha de louro
laut alaúde
lautel lucro (o mesmo que “profit”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse)
lautlic lucrativo . Id paur od un lautlic opos sia desguisen kay skape id fisc est omnipresent = O temor de que uma atividade com fins lucrativos é disfarçada para sonegar impostos é onipresente
lav lavar
lava lava; — tunnel = túnel de lava
lavathol domo de lava
lavande lavanda
lavire bordejar
lavjarnayt guaxinim
lavmachine máquina de lavar
lavrak robalo, robalete
lawa dehnwen Povos do Mar
lawahie arejado, ventilado
lawc clareira
lawi aluvião
lawni cavilha
lawo povo em armas
lawrencium laurêncio, lawrêncio
lawter límpido
lax salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “laxos”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
laxisme laxismo
laxos salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
lay Chenopodium album
laya ovelha negra
layic secular, laico
laymoun limão
layn prestar (apoio), emprestar ; empréstimo . Nandi obtenit uno smulko layn ed ghohd kaupe sien syuhmachine = Nandi conseguiu um pequeno empréstimo e pôde comprar sua máquina de costura
Layos Laio, Laios
lays bosque (assim como “sylve”, é pra uso literário)
laystrygon lestrigão (sb)
layteh sola interior
layter escada de mão
layv ao vivo (é o mesmo que “in direct”, mas “layv” pode ser adjetivo ou substantivo) . Est un layv transmission ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório
laz covil, cova, toca
Lazarus Lázaro
lazuward lapis-lazuli
lebenswecker sanguessuga artificial (Baunscheidttherapie)
lebonah incenso
leck vazar; vazamento, que vaza (adj) (líquido)
lecker bom, boa, muito delicioso, suculento (o mesmo que “baygh delicieus”, “succulent”) . Ia gwen vidt id dru est suaessu, ya, lecker pro ia okwi,vidhabskwet, id dru, kay okuspohcihes.Ia ghendt ex ids iev ed eddt.Ia daht exschi id sieni wir con iam ed is eddt = Então, vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, comeu, e deu a seu marido, e ele também comeu
leckereit guloseima
lection lição
lectorium coro alto
lectrin atril
led lesar
leg lei (específica)
legal legal (conforme à lei)
legat comandante de legião
legation delegação
legbild projeto de lei
legend lenda
leghar liga metálica
leghar-rot roda de liga
leghenn bacia (objeto do cotidiano, geralmente feito de alumínio ou plástico)
leghings leggings (vestimenta)
legion legião (incl. conjunto de anjos)
legislative magh poder legislativo
legislator legislador
legitim legítimo (o mesmo que “maschrou”)
legitime legitimar
legv leve (adj)
legvmenos leviano (irrefletido, precipitado, sem seriedade)
legvos leveza
lehg contar (uma história; calcular) . sualehg de = falar bem de ; duslehg = de falar mal de
lehnc lançar, projetar (parecido com “xeubh”, mas com ideia de direção) . lehnc- un rakete = lançar um foguete
lehr ministrar um ensino
leik jogo, brincadeira ; jogar, brincar
leik bancar o, bancar a ; leik- iom bes = bancar o chefe; leik iom yupkwt = bancar o difícil/durão
leik flutuar (bandeira ou vestuário). Id flag leict in id wind = A bandeira flutua ao vento
leik med ia streis fazer tabela (bilhar, sinuca)
leikar malabarista, músico, cantor, animador ; mago (tarô)
leikdaher brincalhão, folgazão, jocoso
leikmap tabuleiro
leikstyr gamepad
leiku brinquedo (o mesmo que “leuyk”)
leim limo, marga
leimoc lesma
lein coleira (BR, para cães), trela (EU, para cães) . Yunges iom kwaun ei lein = Prender o cão à coleira
leips perder (vtr, não alcançar um objetivo), errar (vtr., ex: o alvo) . Ia eestaht ub yant octent, mae lipses id messe, eewiwehrct tiel vesper = Ela acordava ao amanhecer, para não perder a missa, e trabalhava até a noite sem interrupção
leis ler (vtr)
leisa camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “loisa”)
leisen leitura
leispianji leitor de livros digitais
leit estar (bem ou não), ir (fig.)
leit de o assunto é sobre, a questão é sobre, tratar-se de . Sayge “id Revolution”, aun tarikhe-on, est kafi pro dikes leit de id “1789 Revolution” = Dizer “a Revolução”, sem qualquer data precisa, é suficiente para indicar que o assunto é sobre a “Revolução de 1789”
leit- skeir dar errado . Neid lit skeir = Nada deu errado
leitmotiv lema, mote
leiv levantar (tem o sentido de “segurar” (dehrj- ub)) . Id Statue as Libertat leift un torche = A Estátua da Liberdade levanta uma tocha
leivbrigv ponte levadiça (ponte que precisa ser levantada para que embarcações possam passar)
leizd borda, limite, orla (similar a “rand”, delimita o território de alguma coisa ou algum lugar) . Weiko ye id leizdo ios forest = Moro na borda da floresta
leizd ios pla orla da praia
lekha canteiro (de flores. Um “khiyaaban” artificial)
lekhusa parturiente (sm)
leloip ficar (adv., usado antes de um verbo conjugado)
lema remela, ramela
len mole (fig)
lendv dimensão (cintura)
lendvkatan tanga (como a do Tarzan)
lendvsack pochete
lengu levianamente
lengver ligeiro, ágil
lengvos elação, regozijo, jocosidade
lent lento
lent-ye coc cozer lentamente, preparar cuidadosamente, cozinhar em fogo brando
lento motion câmera lenta
lentor lentidão
Leon Trotski Leon Trotski
Leonardo da Vinci Leonardo da Vinci
leopard leopardo
leper leproso
lepra lepra, hanseníase
lesbian lésbica
lesch carniça, carne podre, carne putrefata
lesion lesão
letal letal
lethargia letargia
letters Letras (splu; literatura)
leu desatar, arrancar (sentido mais material, tem mais o sentido de separar . É o oposto de “behnd”) . Is hat lun id lein ios kwaun qui hat skapt = Ele arrancou a coleira do cachorro que tinha escapado
leuc cintilar, brilhar
leucaemia leucemia
leud erguer-se, elevar-se
leudher livre (o mesmo que “leur”, mas “leudher” é mais ‘tradicional’)
leudher menos liberdade de consciência . Maung dictatures hant “leudher menos” (neid wajib religion, doctrine, etc) bet ne hant druve-ye “leudher wekwos”: bihs persecut sei publies/saycs semject quod ne plaist id waldh = Muitas ditaduras têm “liberdade de consciência” (nenhuma religião obrigatória, doutrina, etc) mas não têm realmente “liberdade de expressão”: você será perseguido se você publicar/falar algo que não agrade a autoridade
leudher mercat feira livre
leudher ramsa feira livre
leudher software software livre
leudher vol livre arbítrio
leudher wekwos liberdade de expressão (é o mesmo que “lure os expression”) . Behre nazi symbols un delict in pleist Europay lands, bet ne in ia USA, ob id US ghaben os leudher wekwos = Carregar símbolos nazistas é uma ofensa criminal na maioria dos países europeus, mas não nos EUA, por causa da concepção americana da liberdade de expressão
leudherkwekwl “em roda livre”
leuds gente, pessoas (existe apenas na forma plural, portanto não existe “leud” no sentido de pessoa)
leugh mentir ; mentira
leughay desmentir, desdizer
leuk légua
Leukip Leucipo
Leuktra Leuctra
leup pelar, descascar
leur livre; leur menos = liberdade de consciência
leur- patient dar alta a paciente . Is medic hat leuriht (factitive)/ lur iom patient = o médico deu alta ao paciente ; Is patient hat est lurt ab iom medic = o paciente recebeu alta do hospital
leur wakt tempo livre
leurtorg livre-comércio
leus perder ; baixa (morte, como numa guerra) . Quel cheust id rhalat option, leust un point = Quem escolher a opção errada, perde um ponto
leus- sieno ment perder a cabeça (!)
Leuven Lovaina, Lovânia
leuxmen abertura, grande janela
leuyk brinquedo (o mesmo que “leiku”)
lev esquerdo, esquerda (adj., sb)
lever entregar (ex: mercadoria), fornecer, abastecer (tem um sentido mais comercial que “dadw”) . Henrique tohrb intizare oct munts pre ia Sambahsa tarjems os “Alice” ei buir levern = Henrique teve que esperar oito meses até que as traduções em sambahsa de Alice fossem entregues a ele
leverant entregador
levghend canhoto (adj & sm)
levitic levítico (adj & sb)
levstic levístico
levter esquerdo (adj), esquerda (inc. visão política) . Id arrest os Lula vankeiht id levter camp in Brasilu = A prisão de Lula sacudiu o campo da esquerda no Brasil
levtro para a esquerda, à esquerda
lewank pedra achatada
lexicon léxico
lexis termo (palavra específica. O plural desta palavra também é “lexis” por causa da pronúncia {lEksis}) . Femisme est id lexis quod kyeust un pro-gwen myndert attitude = Feminismo é o termo que designa uma atitude de orgulho pró-mulher
Lhasa Lassa
liachic gaveta
liaison caso (amoroso)
liane liana, trepadeira, cipó
liang outeiro, lomba (grande amontoado de terra)
liap chapéu asiático
libell libélula
liberal arts artes liberais
liberalisme liberalismo
libertarisme libertarismo
libertin libertino
libertinage libertinagem
Liberation Liberação (história)
libi líbico
Libia Líbia
libidineus concupiscente
libitum bel-prazer, beneplácito
libram libram
librar livreiro (profissão)
librarie livraria
libretto livreto
libter de bom grado, com prazer . Ego ed Olivier libter tolkmos de oraryo = Eu e Olivier discutem sobre o protoindo-europeu de bom grado
liceitat licitude
licence licença
licencieus licencioso
liche lich
lichen líquen
licit lícito
licitation concurso (adjudicação), procedimento na concorrência
lict leito (o mesmo que “crovat”)
lictdrehnk bebida alcoólica tomada antes de deitar
lid pálpebra
lider líder
liderspect liderança
liek doutor em medicina, médico doutor
liekar doutor em medicina, médico doutor
liekpractis consultório médico
liekrecept prescrição médica
lieksuor enfermeira
liel pretérito de “lal”
liend pretérito de “land”
lient verão
lientsparsaat horário de verão
liep tília
liess pretérito de “lass”
lieter couro
Lietuva Lituânia
lietuvan lituano
lieubh amar
lieubher enamorado . I lieubhers caresse mutu = Os enamorados se acariciam
lieun pretérito de “laun”
lieutenant tenente
liev pretérito de “lav”
liew casa pequena
lieyn pretérito de “layn”
lift elevador
liftban cage d'ascenseur
liftgondel teleférico, bondinho (a cabine)
liftkursiy telecadeira
lig pretérito de “lineg
liga liga; Liga iom Nations = Liga das Nações, Sociedade das Nações
ligament ligamento
lige face, cara . Pos id bank attaque, is biey skaue sien lige in Florida = Após o assalto ao banco, ele teve medo de dar as caras na Flórida
ligne linha; ligne os credit = linha de crédito
lignenav transatlântico (navio)
lignite lignito, linhito (BR) lignite, lenhite (EU)
ligver lígure
lihaf edredom, edredão, frouxel, manta, colcha
lihay astucioso, astuto
lik parecido, semelhante, afim (adj)
lika semelhantemente, semelhante, parecido (adv)
likav alegre, jovial, divertido (pessoa, caráter)
likeih (id flag) = arvorar (a bandeira)
likw marca de maré; pretérito de “linekw”
lil lírio
liliac lilás (a planta)
liman porto, ancoradouro, angra
limbh limbo
lime lima (cor)
limite limite ; limitar
limon silte, limo
limou citrus limetta
limousine limusine (BR), limusina (EU)
lin linho
linask tenca (peixe)
linav pintarroxo
lineal régua (instrumento)
lineament lineamento
lineg lamber
linekw deixar (no sentido de um “não ter mais” voluntário) . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país
linekw- id hospital receber alta . Is patient hat likwt id hospital = o paciente recebeu alta do hospital
linen nome genérico para os têxtils necessários para uso diário na casa, como roupas, cobertores, guardanapo (de tecido), etc
lingerie lingerie
lingua língua, linguagem (o mesmo que “bahsa”, usamos “lingua” mais para evitar a repetição de “bahsa”)
linguistique linguística (sf)
liniment linimento
linoleium linóleo
Linos Lino (irmão de Orfeu)
linse lente, lentilha
linsemen linhaça
lintel lintel
lion leão
liondent dente-de-leão
lionfel linaria (planta)
lipide lípido
lipien thymallus
lipp lábio
lipreus oleoso
lips pretérito de “leips”
liquefie liquefazer
liqueur licor
liquid líquido (adj e sb)
liquidation liquidação (incl. justiça)
liquiditat liquidez (incl. economia)
lira lira (moeda)
Liriope Liríope
lis pretérito de “leis”
Lisboa Lisboa
lising leasing (sm)
lisor dar em leasing
liste lista
lit partícipio passado e pretérito de “leit”
litania lidainha
literal literal
literar literário
literator homem de letras, mulher de letras, literato
literature literatura
lithium lítio
lithographia litografia
litsia lecheira, licheira, lichia
llama {lAma} lhama (BR), lama (EU)
lytst menor (superlativo)
lytst-ye pelo menos . Pro tod enover sont necessar lytst-ye dwo diska = Para esta implementação são necessários pelo menos dois discos
litu bebedeira
liturgia liturgia
liubh amor
liubh affaire caso amoroso (é mais ‘problemático’ que “liaison”)
liubh pretérito de “lieubh”
liuu romã
liuushiek grená (cor) ; granada (BR, mineral), granate (EU, mineral)
liv pretérito de “leiv”
livad horta (o mesmo que “sabzi-garden”)
livat foder, enrabar (é o mesmo que “orsyehbh”, mas “livat” teoricamente não implica penetração) . Id hol concept apter Sambahsa est livat-ye genial = todo o conceito por trás do sambahsa é do caralho , todo o conceito por trás do sambahsa é foda
livat-se vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder!
livat-te vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder!
livaten fodido, maldito, do caralho (adj.)
livato de to foda-se, dane-se
livermorium livermório
livid lívido
livree libré (veste entregue a um servo ou criado)
lobby lobby (grupo de pressão)
lobe lóbulo
loboda artiplex
lobut fustigação
loc lugar, local (o mesmo que “lok”) . Passe sien wakt in sem loc = Passar um tempo em um lugar
localise localizar
localisen irrigation irrigação localizada
locanda taberna (salão)
lockout locaute (do inglês “lockout”)
lockye doninha
locomotive locomotiva
locus standi direito de agir em justiça
locution locução (gramática, processo de narrar situações)
lodh fio de chumbo, fio de prumo
lodhseid aprumado
lodhskeir não aprumado
lodka barco de pescadores
loft loft
log pequena toda de madeira
log- ex fazer logoff, sair (ordenador)
log- in fazer login, logar
log-ex logoff
log-in login
logarithme logaritmo
logbuk diário de bordo
loge alojar, acomodar, hospedar (vtr)
logement alojamento (casa)
logic lógico (adj.)
logic conjunction conjunção lógica
logic disjunction disjunção lógica
logique lógica (disciplina)
logiquer lógico (profissão)
logiss morada, moradia
logistic logístico (adj.)
logo logotipo
logos discurso
lohg pretérito de “lehg”
lohnc pretérito de “lehnc”
lohr doutrina, ensino; pretérito de “lehr”
loid argila
loikwaygwer proprietário de raiz, nu-proprietário
loikwn legado
loim úmido, abafado (solo)
loisa camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “leisa”)
lok lugar, local (o mesmo que “loc”) . Passe sien wakt in sem lok = Passar um tempo em um lugar
lokat cadeado
lokchuan panqueca de seda
loktong puta, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!)
loleng lanterna de papel
lollipop pirulito
lonc arco (arma)
long longo
Long China Wall Grande Muralha da China
longe comprimento
longe-alamat dois pontos triangulares (tipografia)
longmetrage longa-metragem
lopat pá
lopatar gamo
loquet guichê
lordose lordose
lorion suspensório (peça de vestuário)
loschak jovem garanhão
Lot Ló
loteng sótão
loterie loteria
lothring loreno (adj & sm)
Lothringia Lorena (região do nordeste da França)
lotion loção
lotse prático (marítimo) (BR), piloto (marítimo) (EU); operador (de tráfico aéreo)
lott sortear, tirar a sorte; lote (algo que foi sorteado, premiado)
lotus lotus
loupe lupa
lousa amígdala
low lavagem, água do prato, lavadura
lowagh lavanderia (lugar para lavar roupas antes da Era Moderna)
lowaghbak tanque de lavar roupa
lowga agente de lavagem
lowter pia
loy lei (de um modo geral)
loy iom large numers lei dos grandes números
loyaltat lealdade
lu pretérito de “leu”
luat diapasão de sopro
luba caramanchão
luban olíbano
lubher floema
Lubnan Liban
lubricant lubrificante
lubricitat lubricidade
lubrifie lubrificar
luc pretérito de “leuc”
lucanca linguiça. em francês: saucisson
Lucas Lucas
luce luz, iluminação, luminosidade . Miena mater brigh me do luce = minha mãe me deu à luz
luce-yar ano-luz
lucid lúcido
Lucifer Lúcifer
luckern lucarna, trapeira, gateira
Lucretius Lucrécio
lucro espalhafatoso, chamativo, vistoso
lucrum-cessans lucro cessante
lucubration elucubração
ludder valdevinos (pessoa que age de forma desprezível)
ludic lúdico (adj)
Ludvic Luíz, Luíz, Ludoviko, Ludovico
luf cano (de uma arma)
lugh falsidade
lugh pretérito de “leugh”
lughav traiçoeiro, astudo, pérfido
lughic desonesto
luk escotilha
lukad interrupção do tempo chuvoso, intervalo ensolarado
Lukaschenko Lukashenko
lukma lanche, marmita, quentinha (pra comer nas pausas do trabalho)
lukukramb vaga-lume
lull cantar uma canção de ninar
lumatay contundir, machucar (ferimento superficial)
lumbago lumbago
lumbal punction punção lombar
lumel abetouro
lumen lúmen (lm)
lump trapo, farrapo
lumpen maltrapilho, esfarrapado
lumpia rolinhos-primavera (spring rolls)
lumpsammler trapeiro, farrapeiro
lumpvehsend vestido em trapos (adj)
Luna Lua (nome do nosso satélite natural)
lunatic lunático
lung campo de capim . Est un lung apter mien dom = Há um campo de capim atrás da minha casa
lup pretérito de “leup”
lur pretérito de “leur”
lura água-pé, zurrapa, mistela (vinho ruim)
lurd sujeira (é a “sreup”, quando a pessoa não se lava)
lure liberdade
lurebeghseih privar (alguém), de sua liberdade
lurhat linguagem (não falada, como uma linguagem de programação ou de sinais)
lus piolho
lus pretérito de “leus
luster lustre
Lutetium lutécio
lutf gentileza
lutfan seja simpático !
lutheran luterano
lutt Lota lota
luur espiar, dar uma espiada
luwa fio de seda
luwi luvita
lux lux (lx)
luxe luxo . Ta sont neter un luxe, ni un etiandem quod maghiet bihe yando appliet ad quo sont, de facto, economic relations = Estes não são um luxo, nem um floreio que talvez pudesse ser aplicado àquilo que são, de fato, relações econômicas
luxemburgisch luxemburguês
luxeus cintilante
Luxor Luxor
luxuriant luxuriante
luxurie esplendor, fausto (sm)
lwo buscar como saque; lwo- id annem = ficar sem ar
lwok cervus nippon
lwon saque (despojos)
lyceium liceu, ensino médio, escola secundária
Lydia Lídia
lyegher cama, camada, leito, película, estrato … (todo e qualquer lugar ou móvel que uma pessoa ou animal costuma jazer. Veja o verbo “lyehg”)
lyehg jazer, ficar, encontrar-se, deitar (vint) . Nundiens, un chirurgis ghehdt, ex Rome, opere un patient – leit daydey de rlaurjiens – quel lyehct in Suomi au Belgia ed vice-versa = Hoje em dia, um cirurgião em Roma pode operar um paciente – normalmente um idoso – que se encontra na Finlândia ou na Bélgica e vice-versa
lyeig pôr, colocar, deitar (vtr) . Ia lelyigit flors ep id tumbh sienias mater = Ela tem deixado flores no túmulo da sua mãe
lyekwrnt fígado
lyekwrndwer veine veia porta hepática
lyekwrntvurst salcichao de fígado
lyig pretérito de “lyeig”
Lykurgos Licurgo
lymphe limfa
lymphome linfoma
lynch linchar
lynching linchamento
lynx lince
lyogher espreita
lyogos jazida mineral (BR), jazigo mineral (EU)
lyohg pretérito de “lyehg”
lyohga situação
lyophilise liofilizar
lyra lira
lyric lírico
Lysip Lísipo
lysosom lisosoma
lyt um pouco . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios norte-americanos no século XIX
lytdos pequenez (fig.)
lyter menor (comparativo)
lytet pequenez (materialmente)
lytil pequeno (figurativo, contrário de “megil”)
lyung pulmão
lyut selvagem, silvestre (indica mais um animal qual você não consegue ser amigo facilmente, um animal que permanece independente)
ma por que, por quê
maaf desculpe !
maal bem (posse)
maallift monta-cargas
maarif edificação (fig), instrução moral
Maas Mosa, Meuse (geo)
maaschouk amante (muito parecido com “parika”, mas este termo é mais romântico e ainda pode admitir um relacionamento que não tenha sexo, apenas paixão)
macabre macabro
macadamia macadamia
maceir mureta (pequeno muro de pedras “coladas”, como os feitos de tijolo e cimento)
macen cortador de pedras
macere macerar
machete machete (tipo de facão)
Machiavelli Maquiavel
machine máquina
machinebunduk metralhadora
machinepistol pistola-metralhadora
machisme machismo
macron macron
macropsia macropsia
macula lutea mácula lútea, macula lútea
macule mácula (de tinta) ; macular (sujar ; adicionar pequenas manchas a)
madame madame (corresponde ao masculino = Swamen !)
madeir madeira (de construção)
madenn minerador, mineiro (adj) . Hat deub raudhs id dayi od madenn reuyden ed naft sont surces os opnos ed dehlgent ses kulen bilkull mox = Está profundamente arraigada a ideia de que a mineração e o petróleo são fontes de riqueza e que devem ser aproveitadas o quanto antes
madh úmido
madreporic madrepórico
madyoun devedor
mae (ordem negativa, proibição) . Id nam est “listra”, mae confundte con “lista” = O nome é “listra”, não confunda com “lista”
mae keup pior ud pegar leve com (fig.)
maedwn amável
maefuge emboscada (o mesmo que “embusk”)
maememyehrsas miosótis
maeng broto (BR), rebento (EU) (do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
maestria mestria, maestria (habilidade)
maeti não… mais (nas frases onde “mae” tem de ser utilizado)
mafia máfia
mafioso mafioso
maflouk destituído de (adj . significa “aund” (au + nd))
magasin estabelecimento comercial (de qualquer tamanho)
magasinier lojista
Magdala Magdala
magdalenien magdaleniano (paleolítico)
Magellan (Fernão de) Magalhães
magh poder
maghil tumba
Maghreb Magrebe
maghrebi magrebino
maghses talvez, pode ser (como em: “você quer uma maçã agora? Pode ser”)
maghtula relação de poder
magia magia . Nudes augost magia ed kyukes epic creatures unte vies itner kye sigh! = Utilizar magias poderosas e invocar criaturas épicas em seu caminho para a vitória!
magic ghalg varinha mágica, vara de condão, varinha de condão
magician mágico (a pessoa) . Is magician hat me drughen med sien tricks = O mágico me enganou com seus truques
magisterium magistério
magistral formule medicamento manipulado
magistrat magistrado
magma magma
magn grande, importante, principal
magn opos atividade-fim
magnat magnata (sm)
magnesium magnésio
magnet ímã
magnetic resonance ressonância magnética; Magnetic Resonance Tomographia = Imagem por ressonância magnética
magnetic teip fita magnética (BR), banda magnética (EU)
magnetite magnetita
magnetise magnetizar
magnificence magnificência
magnios sequence star estrela da sequência principal
magnitude magnitude
magno kyrk igreja matriz
magno seghel vela grande
magos mago
magoti feminilidade
magur montículo
magv criança
magvisk pueril, infantil (adj., se refere mais ao comportamento) . Tod scherz est magvisk = Esta brincadeira é infantil
magvnajisser abusador de crianças
magyar húngaro
Magyaria Hungria
mah se comportar como uma mãe para com, tratar alguém como uma mãe faria (vtr, como no inglês “to mother”)
mahalg oneroso
mahar dote
mahed berço (fig)
mahel fazer queixa, apresentar denúncia; processo
mahibe temível
mahir hábil, astucioso, ardiloso
mahjiaung mahjong
mahlbehrg palácio da justiça, fórum, tribunal
mahogany mogno
Mai Maio
maibrank lagarta
maideh socorro !
maigher magro
mailing mailing
Maimonides Maimônides
maimour med = encarregado de (adj)
maimoureih med = encarregar de (fig.)
mainframe mainframe
majalah revista (publicação, para assuntos mais sérios use “revue”)
majalah om curiositats revista de curiosidades
majestat majestade . Recogneihmos id contribution quod Vies Majestat ed Jordania ste dahnd ei process om pace ed reconciliation = Reconhecemos a contribuição que Vossa Majestade e a Jordânia estão dando para o processo de paz e de reconciliação
majestueus majestoso
majlis sala de assembleia; Majlis ios Vatan Suria = Conselho Nacional Sírio
Majlis im Communes Cámara dos Comuns
majnoun louco de amor
major major (mais importante) ; major arcane = arcano maior; major modus = escala maior (música)
majorat maior de idade, de maior . Quan oin tim mult purts biht majorat ed ghamskwt, el preter dehlct habe quer page ed un salair = Quando um desses numerosos filhos torna-se maior de idade e quer se casar, antes deve ter onde morar e um salário
majordomo mordomo
majoritat maioria
majoritar majoritário, maioritário
majuscule maiúscula
makah casa de apostas
makar por mais que . Makar eet piwer ed gwiwotic, eys quanta movs reveleer un dynamic ed subtile magnetisme = Por mais que fosse grande e gordo, todos os movimentos dele indicavam um sutil magnetismo dinâmico
makase aparelho de mudança de via
makass máquina (de cortar cabelo)
Makassar Macáçar, Macaçar (capital da província de Celebes do Sul, na Indonésia)
makbul satisfeito, concedido (desejo)
makdour capacidade, aptidão, faculdade (possibilidade)
makedon macedónio
Makedonia Macedónia
maken papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (todo o gênero de Papaver)
makh fabricar, confeccionar
makhboub querido
makher fabricante
makhkoum condenado . Is makhkoum siet subihes tik dwo yars prison = O condenado só cumprirá dois anos de prisão
makhleb Prunus mahaleb
makhmour bêbado, ébrio
makhmourluk ressaca (fig.)
makhsoul rendimento ; retornar (valor investido) . Ed cada projecto tehrpt makhsoule id wirt investto do technologia = E cada projeto precisa retornar o valor investido com tecnologia
makhsus por acinte, propositalmente, intencionalmente, deliberadamente, com o propósito de (adv)
makir enganoso (o mesmo que “drughav”, mas “makir” se refere mais a “mahir”)
Makka Meca
makrell carapau
makrisch Rumex (gênero botânico)
makrouse endividado
maktab escritório, quarto de trabalho (apenas o cômodo onde uma pessoa escreve)
maktub missiva
makulat alimentos (subsídios)
makuz tesoura (ex: jardinagem)
mal mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade)
mala pá de pedreiro
mala fide má-fé ; ag- mala fide = agir de má-fé
Malacca Malaca (estado da Malásia)
malaghetta pimenta-da-guiné
malaise mal-estar (sm)
malal cansar; cansaço
malalt cansado
malama reprimenda, bronca . mleu- un malama ad = dar uma bronca em
malamant desprendido (ar)
malaria malária
malay fubá
malays malaio
Maldives Maldivas
maldivi maldivense
malefic maléfico
malefice malefício
malek fogueira (cujo combustível é a madeira, portanto uma fogueira feita, por exemplo, com pneus não seria um “malek”. Não precisa ser necessariamente ao ar livre, pode ser a fogueira de uma lareira)
malformation malformação
malgasch malgaxe
malgh malva (planta)
malice malícia
maligno tumor tumor maligno
malin viciado (impuro, que apresenta um erro)
malinger enfezado, enfermiço, achacado, macilento
mallah barqueiro
mallands (splu) = badlands, terras más, terras baldias (splu)
malleable maleável
malm banco de areia
malnutrition malnutrição
malodore feder
maloul deprimido
malst gwahmen mal menor (sm)
malt malte
malti maltês
maltose maltose
maltraite maus-tratos, mau tratamento (singular em sambahsa) ; maltratar (palavra de uso mais genérico)
Maluku (Insules) = Moluques
malumat informação
malvasia malvasia
malversation operação fraudulenta
mamaliga creme de milho
mambh reprochar, reprovar, censurar, repeender (semject ad semanghen) . Sont anghens qui trendent mambhe ei Europay Communitat ids technocratic kweit = Há pessoas que tendem a censurar a Comunidade Europeia o seu carácter tecnocrático
mambhel descompor, ralhar (vtr., com alguma autoridade) . Quando Leo eet chef os cabinett, io poiss mambhel iom lyt = Quando o Leo era Chefe de Gabinete, eu podia chateá-lo um pouco
mamma mamã, mamãe
mammifer mamífero
mammwt mamute
man ficar, permanecer (em um lugar) . Tik un decdel tos uranium reict France, ed id reste mant in Russia in inadequat conditions, sekwent i activistens = Apenas um décimo desse urânio volta para a França e o restante permanece na Rússia em condições inadequadas, segundo os ativistas
manafi pechincha
manafise vender a qualquer preço
manage gerenciar, gerir
management gerência (passa a ideia de ordenação dos serviços, da companhia em si)
manager gerente, gestor . Ho kalen mieno manager yant id probleme prohp = Eu chamei meu gerente assim que o problema veio à tona
Manasse Manassés
mandarin mandarim
mandala mandala
mandat mandato (incl. Liga das Nações)
mandayi mandeu
mande mandar (alguém para)
mandile avental
mando infértil, estéril (mulher)
mandolin bandolim
mandor capataz
mandover mão de obra
mandra estábulo (o mesmo que “stadel”)
mandragor mandrágora
maneth vir a saber, inteirar-se de (uma notícia), aprender (um fato ou notícia, como o verbo alemão “erfahren”)
maneuvre manobra
manga mangá (BR), manga (EU, banda desenhada japonesa)
manganese manganês
mangeit sarnento, nojento
manghan enfeitiçar, encantar
mangonel manganela
mangrove manguezal, mangue, mangrove, mangal
maniak maníaco
manichaeisme maniqueísmo
manicure manicure
manier maneira, estilo
manierisme maneirismo
manifeste manifestar
manifesto manifesto (sm)
Manila Manila
manipule manípulo (veste litúrgica) ; manipular (fig., geralmente tem mais sentido pejorativo) . Tod project bezielt neter nake sem hegemonia, ni manipule geographic kweits kay sib uddrughes unilateral vantages = Esse projeto não tem nada de hegemônico e nem pretende manipular características geográficas como ferramenta para obter vantagens unilaterais
manju manchu
Manjukwok Manchúria
mank faltar ; falta
mankal braseiro
mankay manga (fruto)
mankem mangueana, mangue (língua nativa americana)
mankholt acelga
mann marido, esposo (sm)
manna maná
mannequin manequim (boneco)
manngven mariticida
manngvon mariticídio
mansarde mansarda
mant queixo, mento
manta rai manta (gênero de peixes)
mantega unto, banha (gordura de porco)
mantein manter, dar manutenção (o mesmo que “tein”) . Id armee mantin sien waldh med id election os as-Sissi ka president in 2014 = O exército manteve seu poder com a eleição de As-Sissi como presidente em 2014
manteinance manutenção
mantel casaco, blusão, sobretudo, manto . Vahm ghende mieno mantel pre salge = Vou pegar meu casaco antes de sair
mantelett manto, envoltório (máquina antiga para sitiar castelos . Do francês “mantelet”)
manthel calandrar (a linha) ; calandra
manticore mantícora
mantis mantis (religioso)
mantu queixo, mento
manufacture manufatura
manzil relé (hotel, pousada)
maoiste maoísta
map mapa
mapa pasta (para papeis)
mapsack maleta escolar
maquette maquete, modelo em escala
maquiss maquis (guerra)
maquiyage maquiagem
mar mar
macaron macaron
maracuya maracujá
marasme marasmo
marathon maratona (esporte)
Marathon Marathon (cidade grega)
maraux Taurulus bubalis, escorpião-roco
maraz doentio, adoentado, enfermo (estado de alguém que frequentemente fica doente ou nunca está saudável) . Mien kwaun hat semper esen maraz… way, is mohr pos dwo yars = Meu cão tem ficado sempre enfermo… infelizmente ele morreu dois anos depois
marba encantado, prazer em te conhecer!
marbrehger quebra-mar, talha-mar
marcasite marcassita (bijuteria)
Marcell Marcelo
marche marchar, desfilar; marcha, passeata
marginalise marginalizar
marqueterie marchetaria
marcipan marzipã
marcotten mergulhia
Marcus Aurelius Marco-Aurélio
mareghi ouriço-do-mar, bolacha-do-mar
marg margem
margalette bolacha capitão . Em francês: biscuit de mer . Em espanhol: galleta
margarine margarina
marge margem
marginal marginal
margurobel peixe-lapa
margwenak sirena, sireia (mitologia)
marhoum falecido, morto (adj)
marhour altivo, arrogante
marhouria arrogância . Ye id leizd os marhouria = Beirar a arrogância
Maria Maria
Marianas Insules Ilhas Marianas
marik assaltante
marin marinho (adj.)
marine marinha
marineblou azul-marinho, naval (cor)
marinfantier fuzileiro naval
marinpineg marinha, arte marinha (quadro)
marionette marioneta, marionete, fantoche (engloba tanto o significado de “schnurpupp” quanto o de fantoche que é sem cordas, isto é, a mão é vestida pelo boneco)
maritim marítimo (adj)
marjban guardião (da Terra Média)
mark marcar (fig) ; marca de fronteira ; marca registrada (comercial)
mark lurhat linguagem de marcação, markup
markaukhkwl búzio
marketing marketing
Markos Marco
marloub derrotado
marloubeih derrotar
marloubia derrota
Marmara (Mer de -) = (Mar de) Mármara
marmelade doce, marmelada
marmor mármore
marmosett callithrix
marn forma do presente de “marsen”
marnad peixe-agulha
marnigv sirena, sireia (mitologia)
Marok Marrocos
maroki marroquino
marone abandonar (alguém intencionalmente numa área inabitada)
maronite maronita
marotte mania, ideia fixa
maroul alface
marpertu fiorde
marquese marquês, marquesa
Mars Marte (planeta)
marsan marciano
marschal marechal
marseghel gávea, vela de mezena
marsen murchar
Marsilio Ficino Marsílio Ficino
marsiuge enjoo (marítimo)
marspilker cavirão
marswin toninha
Mart Março
marter marta
marthiya canto fúnebre
martial marcial
martial-curt corte marcial, tribunal marcial
martyr mártir
martyrium martírio
marwtia impetuosidade
marwtic fogoso, arrebatado
marxisme marxismo
marxisme-leninisme marxismo-leninismo
marz desgostar, enojar, repugnar . Quando iom vido meje, is marzt me = Quando eu o vejo comendo, ele me enoja
marzih capricho (o mesmo que “caprice”)
masaar relicário
mascarade mascarada
mascaron mascarão
masch chícharo
maschiculi mata-cães
maschkhoul ocupado (já utilizado)
maschkouk dubitativo, duvidoso, em dúvida (a pessoa) . Remano maschkouk dayir id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” = Me mantenho em dúvida em relação a tradução em interlingua de “Le Petit Prince”
maschour célebre
maschouria celebridade
maschrou legítimo (o mesmo que “legitim”)
maschruu ás riscas (adj)
maschtab padrão, bitola (média, é o mesmo que “scal” ou “scala”). Ecologic restauration ghehdt bihe ducen ye un varietat om maschtabs = A restauração ecológica pode ser conduzida numa variedade de escala
mascotte mascote
masculin masculino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ner”)
masgal seteira, balestreiro (arquitetura militar)
masjid mesquita; Masjid al Aksa = Mesquita de Al-Aqsa
mask máscara ; mascarar
Maskat Mascate
maskbal baile de máscaras
maslag Datura stramonium
masnadh escora, viga, pruma, suporte (em construção, minas, um elemento de suporte)
masochiste masoquista
masout óleo combustível . Is chaldt sien domo med masout = Ele aquece sua casa através de óleo combustível
masraf gasto, despesa ; gastar, consumir (tempo, dinheiro, eletricidade, forças, etc)
masrour contente
mass media mídia de massa, meios de comunicação de massas . ia mass media = as mídias de massa
massacre massacre ; massacrar, chacinar
massaf fila
massage massagem ; massagear
massal anedota, piada (breve história com final engraçado)
massalla tapete de oração
masse massa (quantidade)
masse os maneuvre massa de manobra . I demonstrants sont/bihnt nuden ka masse os maneuvre kay ia austeritatsiyassas bihnt/sont approben = Os manifestantes são usados como massa de manobra para que as políticas de austeridade sejam aprovadas
massengrabh vala comum, sepultura coletiva, fossa comum, sepultura comum
massif maciço (sub. mas.)
massing latão
massive massivo (adj.)
masson maçom (o mesmo que “frankmasson”)
massoul responsável (o “culpado” de algo, que tem algo a sua responsabilidade. Palavra de uso geral) . Wey quanti smos massoul de id global warmen = Nós todos somos responsáveis pelo aquecimento global
massur bobina (de tecelão)
mast mastro
mastitis mastite
mastodon mastondonte
mastos mastreação (conjunto de mastros)
masturbator masturbador
masturbe masturbar . se masturbe = se masturbar
mat checkmate (xadrez)
matam lúgubre, lôbrego
mater mãe ; madre . Mien mater coct = Minha mãe cozinha (é entendido que a mãe prepara a refeição)
Mater Peltewih Mãe de Todas as Coisas
materbahsa língua materna
materia matéria (substância)
material material
materland país natal
maternitat maternidade (estabelecimento)
materplack placa mãe
matertat maternidade (sf)
math pretérito de “maneth”
mathal ditado, dizer, dito (sm)
mathalan por exemplo
mathematique matemática
mathematiquer mathemático (sm)
mathmoun conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “inhalt”)
mati chimarrão, mate
matier matéria (disciplina, pode ser o mesmo que “ilm” em alguns contextos)
matil mariposa
matamoro matamoro
maton brinde, prenda, presente
matrass colchão
matriarchat martriarcado
matrimonial separation separação judicial
matrix matriz (molde, matemática) . Esperantos grammatic buit kam uno matrix pro Ido = A gramática do esperanto foi como uma matriz para o ido
matrone matrona
matrose marinheiro
matruw materno, maternal
matta esteira de palha
matteurp trocar a palha
Matthias Corvinus Matias Corvino
matur maduro
Matyah Matheus, Mateus
mau trocar, comprar (sem dinheiro) . I Indians hant maut fruits po alcohol = Os índios trocaram frutas por álcool
maul sacrifício, sacrificar
maun prevenir (advertir)
maund proteção; protetor
maung bué (AN), maningue (MO), muito, bastante [adj.] . interagent con maung facettes om asiat cultures = eles interagem com muitas facetas de culturas asiáticas
mauntia musa
maur moreno, trigueiro, escuro (palavra usada geralmente para pessoas racialmente ‘brancas’, mas pode ser usada para mestiços) ; mouro
maurdh assassínio
maurg madrugada, matina, sembrol (de 00h00 ao fim da noite)
Mauritania Mauritânia
Mauritius Maurícia
maurk cavalo (xadrez); cavalo de guerra
maurkschalk marechal (encarregado dos cavalos)
mausoleium mausoléu
maut pedágio
mauve malva (cor; adj)
mauxekwan vaso capilar
mawi deslavado
mawjuiji pincel para escrever
maxam intenção, propósito, intuito, tenção, desígnio . Hitler, persuaden od Grand Britain siet capitule, preparet tun sieno megil maxam: id krig uns “gwitrewos” in id eust. = Hitler, convencido de que a Grã-Bretanha capitulará, prepara então seu grande plano mestre: a conquista de um “Lebensraum” no leste
maxilla maxila
maxim máxima (lema, ditado, aforismo)
maximal-ye no máximo, e olhe lá
maximum máximo (sm)
Maximus is Confessor “Máximo, o Confessor”
maxud intencional
maydan campo de jogo
mayer meeiro
mayeutique maiêutica (sf)
mayka camisa regata, camiseta regata, regata
maykhana taverna, taberna
mayl mile (medida angla-saxônica)
maymoun macaco pequeno (ex: mico-leão-dourado, macaco-prego, macaco-aranha e esta categoria ainda inclui o gibão) . Aun mehnus maung, el maymoun rexit sien hand kay sizes id pitu ed bihsit surpris ab id kapan = Sem pensar muito, o macaco colocou a mão para pegar a comida, e ficou preso na armadilha
mayn opinião (parecer) ; pensar (ter uma opinião) ; significar ; querer dizer . Quod est tieno mayn de id? = Qual é a sua opinião em relação a isso?
maynad ménade
maynen significado
maynleudher alheio a (observe bem as palavras que compõem esta palavra composta e ao exemplo para que você entenda bem o significado desta palavra) . El detective est maynleudher dia id situation = o detetive é alheio à situação (o bom detetive começa a investigação neutro ao caso).
maynmeid pesquisa, sondagem (de opinião) . Id maynmeido deict od id majoritat im electors/voters sont aundecision = A pesquisa indica que a maioria dos eleitores está indecisa
mays milho
mayster mestre
mayu solo pantanoso
mayukh cavilha (de madeira)
mayuss inconsolável
mayzel despedaçar, destroçar (mas as partes divididas ainda são reconhecíveis) . Id bombe hat mayzelt el victim = A bomba destroçou a vítima
mayzelar salsicheiro
maz larva de mosca
mazbakh abatedouro, frigorífico (BR), açougue (EU), matadouro
mazgh miolos (cérebro, singular em sambahsa)
mazreb grande tenda (ex: circo)
mazuk morango (o mesmo que “srog”)
me me (acusativo)
meander meandro
mecanic mecânico (adj.) . Id systeme samt central neihsa reduct id mecanic tityehren, edghi id energia consumm = O sistema de guias central reduz a fricção mecânica e, deste modo, o consumo de energia (“tityehr” é o eventivo de “tyehr”)
mecanic molive lapiseira, lápis grafite, lápis de minas
mecanic resistence resistência mecânica, resistência material, resistência dos materiais
mecanique mecânica (sf)
mecanisme mecanismo
mecaniste mecânico (profissão)
mecenat mecenato
mecene mecenas
med com (preposição de instrumento)
medayl medalha
medaylon medalhão
mede medo (tribo de origem ariana)
Medea Medéia
medgu zarro-comum
mediatic midiático
mediatolker tocador de mídia
medic médico
medical centre posto médico, posto de saúdo, centro de saúde, unidade de saúde
Medici Médici
medicin medicina
Mediev Idade Média
medieval medieval
Medina Medina
medio meio (centro) ; médio
medio classe classe média (atenção, essa palavra sofre declinação, como em “…pauk persons ghehdent tules ob id absence om suapact medya classes”)
mediocampiste meio-campo, meio-de-campo, meio-campista
mediocre medíocre
mediofingher dedo médio
Mediomar Mediterrâneo
Mediorient Oriente Médio (BR), Médio Oriente (EU)
meditation meditação
medium médium (plural: mediums)
mediunitat mediunidade
medsu no meio de
medu hidromel
medusa medusa
medv embriagante
medven inebriar (vtr.)
medvia embriaguez
medyen lyegher camada de mídia (internet)
medyeusteuropay lands MEEL = PECO (Países da Europa Central e Oriental)
medyo mediano
medyoister metaestro
meerschaum espuma do mar (mineral)
meg muito (adv.) . Pleist Canada hat srig au meg srigo ghimclimat = A maior parte do Canadá tem clima frio ou muito frio
megagmo o “Grande Caminho” (ex: astros) ; eclíptica (projeção sobre a esfera celeste da trajetória aparente do Sol observada a partir da Terra)
megalith megalito
megalomaniak megalomaníaco
megalopolis megalópole
megaphone megafone
megatmen magnânimo
megaurb megacidade, megapólis
Megayra Megera (npr.)
megder sequóia
megdos grandeza
mege porte (como em “não podemos comprar uma empresa daquele porte”), tamanho, dimensão
meger maior (comparativo); Meger Belt = Grande Belt
megil grande (figurativo, contrário de “lytil”)
Megil Hevd Semana Santa
Megil Juma Sexta-feira Santa
megil klewos (sing.) = “grandes feitos”
Megil-Hellad Grande Grécia
megst maior (superlativo)
mehgh outorgar (mesmo que “ijab”)
mehl moer
mehld anunciar ; — ad = rezar a . Id entreprise hat mohlden id lancen unios novios (video)leik = A empresa anunciou o lançamento de um novo jogo
mehlden prece (normalmente é silenciosa, qunado comparamos com uma “oration”)
mehldschid panfleto, folheto
mehlg ordenhar (para obter leite)
mehlgen ordenha
mehlstrohm maelstrom, moskoëstrom, mælstrøm, mailström, moskstraumen
mehm lembrar (+ acu.) . Io mehmo = Eu me lembro
mehmen lembrança, recordação
mehn pensamento (de modo geral) ; pensar, refletir (vint) . Mehn de me, mehnsiem de te = Pense em mim, pensarei em você
mehnen pensar (sb., ação de pensar, a atividade cerebral) . Id mehnen jinkdout in id kers = O pensamento acontece no cérebro
mehr morrer (vintr., o mesmo que “daunet”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “mehr” é aparentado com “myehrs” e tem uma ideia de “bihe missend/disparihes”) . Mien oncle est un absolut gamayd : uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é grosseiro absoluto: ele havia dito a uma menina de 13 anos cuja mãe falecera recentemente: “Não fique triste, você é agora uma adolescente, logo descobrirá a sexualidade”
mehreina sala da morte
mehsg tricotar, fazer meias
mehsgmen malharia, tricô
meic pestanejar, piscar
meid medir, medida . Sur mesure = Sob medida
meid unitat unidade de medida
meidaw de pernas para o ar, do avesso, revirado (quando é impossível dizer o que está em cima e o que está em baixo)
meidet mensurável
meidic módico
meih mitigar
meil preferir (mais para gosto)
meinc diminuir (vtr/v.int.) (mais técnico que “skremeb”)
meini phoxinus phoxinus
meinyun destino (quase nenhuma diferença de “beurt”, “beurt” tem um quê de aleatoriedade)
meiose meiose
meirka rapariga (EU), menina, garota (o que diferencia essa palavra de “bent”, “kweil” e “pieg” é que “meirka” se refere mais à adolescentes enquanto as outras três podem ser usadas para bebês ou crianças muito jovens)
meirong labirinto (do tipo involuntário, ou seja, não foi criado para servir como um labirinto como é o caso de “labyrinth”, mas a desorganização da construção permite que as pessoas se percam nela) . Ia gatvas uns favela sont un druv meirong quer se forgwahnt leuds qui ne weike in tod favela = As ruelas de uma favela são um verdadeiro labirinto onde se perdem as pessoas que não moram na favela
meis mais (comparativo)
meisg cruzar (vtr. e vintr., reprodução sexual)
meist mais (superlativo)
meist-ye no máximo (adv)
meiter retribuir (o favor, a ajuda)
meith mudar de, trocar de (usar um novo objeto, ideia, etc. Curiosidade: o prefixo muta- geralmente substitui o verbo “meith”, com em: meith place con me = troque de lugar comigo) . Eys planbahsa hat iter mitht nam! = A língua planejada dele mudou novamente de nome
meithel grande praça
meithyo muda (planta)
meitnerium meitnério
meiwrnt prazo (duração, se refere a um tempo necessário). longo meiwrnt - longo prazo ; cort meiwrnt = curto prazo
meiwrntisu flecha do tempo (conceito existente em mais de uma área de conhecimento)
meizd recompensar
meja mesa de jantar . Un sibakinen taler est un taler samt uno smulk bidno; dar ghehds nudes id kay meje, bet est sem risk od id brehct sem dien. Un fisden taler est daydey neti gohd ka vescell, id liquid pitu vaht skape ep id meja = Um prato fendido é um prato com uma pequena fenda; você ainda pode usá-lo para comer, mas há um risco de que o quebre algum dia. Um prato rachado geralmente não é mais bom como louça, a comida líquida irá escapar pela mesa
mejban anfitrião . El mejban schohnk im gostims pitu ed scharab = O anfitrião ofereceu aos convidados comida e bebida
meje comer (à mesa)
mejeina sala de jantar
Mekhlen Malinas, Mechelen (em flamengo), Malines (em francês)
mekhtab luz da lua, luar
meklemm pomada
Mekong Mekong
mel animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc)
mela (cor de) tinta negra
melamine melamina
melankholic melancólico
melanome melanoma
Melchisedech Melquisedeque
melee combate corpo-a-corpo, briga, peleja, refrega, pancadaria (fase do combate quando dois grupos inimigos estão misturados)
Melewagher Meleagro
melez mestiço (animal, para humanos usamos “mestiss”) ; vira-lata (BR, animal mestiço), rafeiro (EU) (essa palavra também pode se referir a outros animais de sangue não-puro)
melg leite . Id melg biht midt mudam aun trouble id flux os melg au os air = O leite é medido continuamente sem atrapalhar o fluxo de leite ou de ar
melgarie leitaria
melgpeku gado leiteiro
Melgvia Via Láctea
melinder rosca de mel
meliponiculture meliponicultura
meln lamacento, enlameado
melodia melodia
melodrame melodrama
melomane melómano
melon melão
melopoia melopeia
melos maciez (sb)
melsk macio, fofo (adj)
melv farinha
melwrnt farinha (não vegetal)
member membro (de um grupo)
membrane membrana
membraneus membranoso
meme meme
memmen comemorar (vtr)
memorandum memorando (sm)
memoria memória
memorise memorizar
mems membro (braço, perna etc.), órgão [na verdade o significado de “mems” é simplesmente “parte do corpo”]
memuar dissertação
men mas (conj); quanto a (posposto e em oposição a “de” como segundo elemento posposto também)
men sistema de pensamento . Id philosophic men = O pensamento filosófico
menace ameaçar ; ameaça (palavra genérica) . Id global warmen menacet id holo planete = O aquecimento global ameaça o planeta inteiro
menach fátuo
menagerie menagerie
Menander Menandro
menay pensar, ver (considerar em pensamento) . Remenaye id place al animal est uno naudh = Repensar o lugar do animal é uma necessidade
Mencius Mêncio
mendel amêndoa
mendelevium mendelévio
Mendeleyev Mendeleiev
mender lago de montanha
menegh multidão
Menelaos Menelau
menexi violeta (flor)
mengain torno (ferramenta)
menghia conjunto (incl. matemática), todo, totalidade, pacote, série, coleção . Id menghia em kwauns au wolfs est meute = o conjunto de cães e lobos é alcatéia
meningitis meningite
Menkaura Miquerinos
menos consciência, espírito, ânimo (pensamento, intenção)
Menoslawyios Menelau
menot lunação
mens rancho (militar)
mensc homem, humano (envolve ambos os sexos)
menscenrect direito humano, direito do homem
Menscenrects Direitos Humanos
menscenressurces recursos humanos
menscgenos humanidade (gente), gênero humano
menscule úvula
mensdeh sabedoria
mensdeht cheio de sabedoria
mensdehyazgen {mënsdeyAgën} = zoroastrismo, masdaísmo, masdeísmo, parsismo
mensdehyazgi zoroastra, zoroastrista, masdaísta, masdeísta, parsista, mazdeano
menstruation menstruação
menstrue menstruar
ment mente
mental mental
mental imkan faculdade mental
mental retard retardo mental
mentangst remorso
Mentat Mentat (Duna)
mention menção, mencionar (o mesmo que “udwekwn”)
mentor pensador ; mentor
menue menu, cardápio, ementa
menuet minueto
menxu enquanto, enquanto que, ao passo que
meongcin ave de rapina
mer mero (adj)
mercantile mercantil
mercantilisme mercantilismo
mercat mercado (local físico ou abstrato), bazar
mercatcapitalisation capitalização de mercado
mercatsok pesquisa de mercado
mercenar mercenário
mercerie retrosaria (armazém)
merchandising merchandising
mercie mercê . Sei yu beuwskwte capital ex tod accident, som okwivid-ye ye vies mercie = Se você escolher tirar proveito desse acidente, estou visivelmente a sua mercê
Mercur Mercúrio (planeta)
meremett remendo
meremettise remendar
Merenptah Merneptá
merg mergulhar (vtr/vint)
mergbaurd prancha de saltos
merghel marga (tipo de calcário)
mergis imundice (sf)
mergist imundo
meriend provisão, suprimento (de comida)
merig alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “vessel”)
merit mérito (incl. julgamento)
merlang badejo
merlon merlão
merluce merluciida
Merovech Meroveu
meroveching merovíngio
mersie! obrigado!
mersortrakh roupa de mergulho (BR), fato de mergulhador (EU)
merteck viga
merti mortal (não eterno, o contrário de imortal; adj)
mertikwol cirurgião
merto mortalidade
meryo jovem guerreiro
mesa planalto rochoso
mesan mezena
mesel melro
Mesopotamia Mesopotâmia
mesopotamiak mesopotâmico
mesozoique mesozoico
mespil fruto da nespereira-europeia
message mensagem; message pwarn = garoto de recados; moço de recados
messager mensageiro (palavra de uso geral)
messaging serviço de mensagens eletrônicas
messap messápio
messe missa
messiah messias . Bet ye tod critic moment, siet arrive is Messiah ed quan eys peds sient touche id Zeytounenghyor, id mont se findsiet do dwo, ed id temos iom judcements os Div guraghsiet ia peind forces = Mas nesse momento crítico, chegará o Messias e quando os Seus pés tocarem o Monte das Oliveiras, o monte partir-se-á em dois e a escuridão dos julgamentos de Deus engolfará as forças inimigas
messianisme messianismo
mestiss mestiço (humano, para animais usamos “melez”)
mestissage mestiçagem, miscigenação ; mestiçar, miscigenar
met iguaria, prato . Ia nov mets vahnt oismaukihes ia naudhwentsta geusmens = Os novos pratos vão encantar os paladares mais exigentes
metabolisme metabolismo
metall metal
metallurgia metalurgia
metaphor metáfora
Metaphysique metafísica
Metapontum metaponto
Metaschala Matusalém
metastase metástase
Metastasio Metastasio (npr)
meteor meteoro
meteoric fulgurante
meteorite meteorito
meter metro (medida)
meterise reduto, bastião
methane metano
methode método
meticuleus meticuloso
metonymia metonímia, transnominação
metrique métrica
metro metrô
metropolis metrópole
mett ceifar
meublar mobiliário, mobília
meuble móvel (sm, como mesa, armário, etc)
meudh ub = recobrar o ânimo
meugh caneca
meuk soltar, largar, deixar cair, lançar (passa uma ideia de “muk”) . Enola Gay muk un atomic bombe uper Hiroshima = Enola Gay lançou uma bomba atômica sobre Hiroshima
meun lua (satélite natural) . Ia meuns os Mars = As luas de Marte
meun-pisk peixe-lua
meurch cimentar-se, cimentar, endurecer-se, endurecer, tornar-se duro
meurcher argamassa
meurm fervilhar, formigar, ter formigueiros, ter formigamentos (pode ser utilizado figurativamente) . Idees meurme in mien cap! = Ideias formigam em minha cabeça
meute alcateia, matilha (de lobos ou cães)
mev gaivota
mevlevi darwisch dervixe rodopiante
México México
mezzanine mezanino
mi a mim, me (dativo)
miasma miasma
miau miar
mic piscar de olho; pretérito de “meic”
Michael Michael, Michel, Miguel
Michael Servetus Miguel Servet
Michel Michel
Michelangelo Michelangelo, Miguel Ângelo
micri minúsculo, diminuto, exíguo
micro microfone
micro-rika headset
microbe micróbio
microbian microbiano
microcosme microcosmo
microcredit microcrédito
microfinance microfinança
microgrov microssulco
micron micrômetro
microorganisme micro-organismo
microphone microfone
microprocessor microprocessor
microscope microscópio
microtubule microtúbulo
mid pretérito de “meid”
midfabricant bem intermediário, produto intermediário
middien meio-dia
midnoct meia-noite
midocean regv dorsal oceânica, dorsal submarina, dorsal meso-oceânica, crista média oceânica
mie macarrão
miech lâmina
miechel lamela
miechstaven veneziana (também conhecido como “persiana”, é o “staven” que possui as ‘lâminas’, como de um “scure”, em sua estrutura. Perceba que não se trata de uma ‘cortina’)
miedh pretérito de “madh”
miegh pretérito de “magh”
miegve infância
miehel pretérito de “mahel”
miekh pretérito de “makh”
mielt mel (não dá para usar essa palavra como verbo, se você quiser dizer “melar” no sentido de “adoçar com mel”, você terá que usar “mielt” como substantivo) . Besmures samt mielt id dvan = Passar mel no pão
mielt-menot lua de mel
miems carne (no contexto de comida, para se referir à “carne” como músculo de um ser vivo use “krewos”) . Sei yu bayghte un riskwent grupp (ats, hamils, babys ed magvens), yu dehlcte abstehme edde ne alnos pohkwno miems = Se pertence a um grupo de risco (idosos, grávidas, doentes, bebés e crianças), deve abster-se de comer carne mal passada
miemspeku gado de corte
mien meu ; pretérito de “man”
miens do meu/da minha
mienthel pretérito de “manthel”
mier grande
Mier-Ped Pé-grande
mierer-pold caixa alta (tipografia)
mierk pretérito de “mark”
mierz pretérito de “marz”
mieu pretérito de “mau”
mieul pretérito de “maul”
mieun pretérito de “maun”
mieurdh pretérito de “maurdh”
mieyn pretérito de “mayn”
mieyzel pretérito de “mayzel”
mifussal dobradiça
migh pretérito de “minegh”
mighel bruma, neblina, névoa
mignon mignon (sm; pessoa que tinha as boas graças do rei ou de um personagem de grande importância), favorito, servo incondicional
migrator migratório (ave)
miieu pretérito de “miau”
mijmer turíbulo
mikdar montante (soma)
mil mil, milhar (num.) ; pretérito de “meil”
Milan Milão (Itália)
mild ameno, suave, brando
milder atenuar, amenizar
mildet pena, dó . Io bikhiss tenten ab stope ia politic critiques contra i commissars ed bikhiss neid ploisko mildet dia i = Comecei a sentir a tentação de deixar de dirigir críticas políticas aos comissários e começar a sentir nada além de pena deles
Miletos Mileto
mileus compassivo
milfel mil-folhas
milgran romãzeira
milice milícia
milicionaire miliciano, membro de uma milícia
milieu meio (ambiente; sm)
militant militante (adj & sb)
militar militar (adj) . Pleisti fug ormses, betschi ia crucen vengences ud bo laghers ed id “plumbhen chape” ios militar control impost ab Milosevic = A maioria fugia à pobreza, mas também às vinganças cruzadas dos dois campos e à cobertura de chumbo do controlo militar imposto por Milosevic
milite militar (vint)
miliu painço
milium milha (unidade de medida)
millenarisme milenarismo
millenium milênio
milliard bilhão (BR), mil milhões (EU), 10⁹ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
millimeter milímetro
million milhão
millionaire milionário
milz baço (órgão)
mime mimicar
mimehn sempre pensar em, não parar de pensar em, cismar (no sentido de pensar demasiadamente em algo) . Mimehne de id mund perambh nos, de idso druv material buhsa, est tem awo quem philosophia = Estar sempre pensando sobre o mundo ao nosso redor, sobre sua real natureza material, é tão antiga quanto a filosofia .
mimic mímica (adj)
mimicrie mimetismo
mimithav volúvel, instável (adj)
minara minarete
minc delgado; pretérito de “meinc”
mine mina (tanto da exploração mineral quanto a bomba)
minegh urinar (o mesmo que “urine”, mas “minegh” só é verbo)
miner mineiro
mineral mineral (adj & sb); mineral aqua = água mineral
mingo domingo . Mingos, mano domi, ne kamo gwahe exo = No domingo, fico em casa, não gosto de sair
miniature miniatura (sf)
miniaturise miniaturizar
minibar frigobar
minimum mínimo
Ministerium ios Interior Ministério da Administração Interna
ministrant coroinha
ministrell menestrel
minivan minivan
minoic minoico
minor conventual cordeliers (nome que tomaram os franciscanos estabelecidos na França)
minorat menor de idade (depende das leis locais, no Brasil é a pessoa com idade inferior a 18 anos)
Minotaur Minotauros = Minotauro
mins menos (comparativo, o mesmo que “minter”)
minst menos (superlativo); minst antslehnkus lands = países menos desenvolvidos
minst-ye no mínimo, pelo menos, ao menos . France est id saulo land quos territorial souverainitat biht bugen in minst-ye dwo continents ed tri oceans = A França é o único país cuja soberania territorial é exercida em pelo menos dois continentes e três oceanos
mint hortelã, menta
mintean soubreveste (vestuário usado pelos soldados nos tempos antigos)
minter menos (comparativo, o mesmo que “mins”) . Pappo Paul VI lohrit prabh, quan is mehmih nos od charisma eet neid meis, neid minter quem id presence ios Iser Ansu = O Papa Paulo VI ensinou acertadamente, quando nos lembrava que o carisma era, nada mais, nada menos, a presença do Espírito Santo
mith pretérito de “meith”
minu miúdo (adj)
minus menos (matemática) ; (antes da palavra) = a menos (adv)
minuscule minúsculo, minúscula (para letra)
miracle milagre
miraculeus milagroso
mirage miragem
mirath patrimônio
miris cheiro agradável e penetrante proveniente de algumas carnes durante ou após o processo de cozimento
mirobolant mirabolante
mirveylment deslumbramento, fascínio, êxtase, admiração
miryow feitiço
misab beiral
misanthrope misantropo
mischko floresta de alto-fuste, mata alta, floresta alta
mischmasch salgalhada, salsada, trapalhada, embrulhada (sb, o mesmo que “khwanrluan”)
mischnah Mishná, Mixná, Mixna
mise-en-abime mise en abyme (narrativa em abismo)
Miseno Miseno
miser miserável
misere miséria (situação)
misghab entender mal, compreender mal (um fato ou situação) . Ver, bet sei habiem saygen tieni assistentin od i magvi vahnt upernocte in id dom uns prient ed od hams id dom tik pro nos, ia miegh misghabe to = É verdade, mas se dissesse à tua assistente que as crianças vão passar a noite na casa de um amigo e que temos a casa só para nós, ela podia entender mal
misghaben desentendimento (por conta de um erro de compreensão de um fato, conceito, etc)
misgvalt violência policial
miskamt malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros)
miskamen malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros)
miskett moscatel
miskin pobretão, pobre, miserável (pejorativo)
misogynia misoginia
misogyniste misógino (adj & sb)
misplais não agradar a
mispreten desentendimento (por conta de um erro de compreensão do que foi dito)
Misr Egito
miss sentir falta de, estar com saudade de (vtr) ; misso iom = ele faz-me falta ; te misso = sinto sua falta, sinto saudades de você
missal missal, livro de orações
misserve servir mal
missil míssil
mission missão
missionar-oblat missionário Oblato
missulouk dia = intimidar, destratar, maltratar, tratar mal (físico ou verbal)
mistreus desconfiar de (vtr)
Mithras Mitra
mitkali guingão
mitokhondrium mitocôndria
mitra mitra
miulwa cana de açúcar
miulweina canavial
mix misturar, mixar; mistura (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix) . Id origin tos werd est rhayr-yakin, maghses ex uno mix pluren werds = A origem desta palavra é incerta, pode ser de uma mistura de várias palavras
miyanch corretor
miyanchia corretagem
mizdenyagher caçador de recompensas
mizdo recompensa
mizdobor laureado (aquele que passou em um teste, num concurso, obteve um prêmio…)
mizrab taco (ex: de beisebol) . Id mizrab cost oin dollar meis quem id ball = O taco custa um dólar a mais que a bola
mlege ovas de peixe
mleu lançar, soltar (palavras), dizer abruptamente . Is eeschehnct sib glas pos glas, ed mlu khalazats = Ele se servia de uma dose atrás da outra, e soltava gracejos mais ousados
mliak apaziguar, aplacar, amansar, persuadir, aliciar ; suave, macio, brando . Is fur hat mliaken iom warder, dahnd-ye ei un schtuk suker = O ladrão apaziguou o cão de guarda, dando a ele um pedaço de açúcar
mliake neswehbs aliciar menores (bajular para consegui algum favor sexual)
mme sra. (abreviação de “madame”)
mo película (invólucro)
moan mon (língua e povo)
mobil movível, móvel (adj.) . Pro i cigans, un waunwogh est kam uno mobil hem = Para os ciganos, um trailer é como uma casa móvel
mobilisation mobilização
mobilise mobilizar
mobilitat mobilidade
mobilphone telefone móvel, telefone celular
mochi bolo de arroz
mode moda (sf)
mode defilee passarela (moda)
model modelo
modelisme modelismo
modem modem
moder azulado . Oins kun id biht diaspohrt, id moder trub liquid dehlct bihe mixt alnos/kaur-ye ed consummet fauran = Uma vez disperso, o líquido turvo azulado deve ser misturado completamente/cuidadosamente e consumido imediatamente
moderat moderado (adj.)
moderator apresentador (TV, radio)
moderne moderno
modeste modesto (pouco importante)
modifie modificar, deturpar
modus modo (un “technic” weidos)
moffic que cheira a mofo (adj)
mohawk moicano (corte de cabelo)
mohgh pretérito de “mehgh”
mohican moicano (tribo)
mohl pretérito de “mehl”
mohld pretérito de “mehld”
mohld mohldt/mohlden xitu = instalação classificada
mohlg pretérito de “mehlg”
mohm pretérito de “mehm”
mohn pretérito de “mehn”
mohr pretérito de “mehr”
mohrt morte; morto
Mohrt Mar Mar Morto
mohrtgnahn natimorto
mohrtgnaht natimorto
mohrts kyasen pena de morte
mohsg pretérito de “mehsg”
moin paliçada, tapume (a palavbra “moin” é aparentada com “muro” das línguas românicas, seria um cerca(do) que não dá para ver do outro lado, que seria o caso de um “sayp”)
moini prestação, fornecimento . Sam-ye, el muhandis poittsiet ne accepte parkwehre id moini sei el client ne maghsiet we ne volsiet age kemti ta obligations = Da mesma maneira, o técnico poderá não aceitar de executar a prestação se o cliente informado não puder ou não quiser conformar-se à estas obrigações
moinitor fornecedor de serviços
moinos setor, mundo, cadeia, fileira. Moinos os dreu = indústria de madeira; Khassiat moinos = setor alimentar
moit (a estrutura horizontal feita para pendurar algo, em teoria é apenas a parte horizontal de uma estrutura de formato Γ ou Π, mas geralmente significa uma estrutura em formato Γ) ; forca
mokrice bicho-de-conta
mokye maruim, mosquitinho-do-mangue, Ceratopogonidae, mosquito-pólvora picador (mosca pequena)
molda barro (palavra de uso geral, qualquer tipo de terra que permite modelagem)
moldure moldura (arquitetura)
mole mol (sm); mola (sf)
molecule molécula
moleskin moleskin (tipo de tecido que aparenta ser pele de toupeira)
moleste molestar
molg tritão (anfíbio)
moli molhe (obra marítima de engenharia hidráulica)
molie ser/estar difícil para . …moliet trehve ir tula = …tiveram dificuldade para encontrar seu equilíbrio
molika abies amabilis
molin moinho
molive lápis
moliven pot porta-lápis (o vasinho para guardar lápis)
molivendospeicer apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU)
moll mole
mollach envasado (adj & sb)
mollah mulá
mollesse brandura, suavidade
mollusk molusco
molos molesto, problema, mau gosto, contratempo, contrariedade
molosser mastim
molybdenum molibdênio
mombin cajá, ambaló, ambaró, cajá-mirim, cajazinha, tapareba, taperebá, taperibá, tapiriba
moment momento (curta duração) . Ye tod moment, Alice plohc dwo au tri wulnawehrts ambh Kittys coll, tik-ye kay vide kam ia tengiciet: ex to resultit uno mulayim waurgpusc in quos druna id spula fiell ep id podloga, ed yards yarden ex id bihr iter displohct = Aqui (naquele momento) Alice enrolou duas ou três voltas do pescoço do gatinho, só para ver como ficaria: isso levou a uma corrida, na qual a bola rolou para o chão, e jardas e jardas foram desenroladas novamente
momentan momentâneo
mon só, solitário
monade mônada (BR, filosofia), mónada (EU, filosofia)
monarch monarca
monasteir mosteiro
monastic monástico
monazite monazita
monegask monegasco
monetar masse dinheiro circulante
monetar serpent serpente monetária
monete moeda (o meio de pagamento, o valor)
mongoloid mongoloide, amarelo
moni colar de joias
monitor monitor (instrutor ; tela do computador)
monobrov monocelha
monochromia monocromia (pintura com gradações diferentes de uma mesma cor)
monocle monóculo
monoculture monocultura
monodrame monodrama
monoglot monoglota
monolith monólito
monopodial monopodial
monopodial crosct crescimento monopodial
monopol monopólio
monoscope padrão de ensaio (imagem de TV)
monovan algo entre monovolume e minivan
monsignore monsenhor
monotheisme monoteísmo
monotheiste monoteísta
monoton monótono
monsignore monsenhor
monster monstro
monstrance ostensório, custódia (liturgia)
monstrueus monstruoso
mont monte (como Monte Everest)
montage ligne linha de produção
montagneryss montanha-russa
montay pequeno morro
monte montar (construir, montar a cavalo)
montur farda
monument monumento
moor brejo (é o que tem “torf”)
mops cachorrinho
moquette carpete (BR), alcatifa (EU)
mor escombros (mais relacionado a um amontoado natural de pedras)
morabit marabuto
moraine morena (geologia)
moral moral (adj) ; estado de espírito, ânimo
moral dastur princípio moral
moral kehnsen juízo moral (se refere mais se uma ação é adequada ou não)
moral judcement juízo moral (tem um sentido mais jurídico)
moral prabhil princípio moral
moralitat moralidade, moral (sf) . Deplorems quodkwe action au declaration quod kwecto impliciet compatibilitat inter christiano moralitat ed id praxis os homosexualitat = Deploramos qualquer ação ou declaração que pareça implicar compatibilidade entre a moralidade cristã e a prática da homossexualidade (“christiano moralitat” não tem artigo definido poque “christiano” já define “moralitat”)
moratorium moratória
Morava Morávia
moravan morávio (sm)
moravsk morávio (adj)
moravski fraters (Igreja dos) Irmãos Morávios
morber amora (da planta do gênero Morus)
morbid mórbido
morbiditat morbidade
Morea Moreia
mores (plu) = modos (splu), moral (sf)
morey moreia
Morgan Morgana
morghe morgue, necrotério
moribund moribundo
morja morsa
mork cenoura
Morpheus Morfeu, Morphéus
morphine morfina
morphologia morfologia
mors sinal (na pele)
mortadella mortadela, embutido (BR), enchido (EU)
mortaise montagem de caixa e espiga
mortal mortal; mortal danger = perigo de vida
mortek mortal (ser mortal; sb)
mortier morteiro (artilharia)
mortification mortificação
mortifie mortificar
mortu morto (substantivo e adjetivo)
mortuar mortuário (adj.)
mosayic mosaico
moscel amêijoa
moscovium moscóvio
Moses Moisés
moskitt mosquito
Moskovsk de Moscou, de Moscovo, moscovita (adj)
Moskva Moscou (BR), Moscovo (EU)
moss musgo
moster encéfalo
mot movimento de espírito, movimento de mente
motac alvéola (ave)
motel motel
motic enxada, sachola, guatambu
motif motivo, padrão (decoração) . Ia nud contrastant motifs pro un akster visual effect = Ela usou padrões contrastantes para um forte efeito visual
motion fazer gestos
motivation motivação
motive motivo ; melodia, ària (música) . Is detective aunstohg(it) id motive ios crime = O detetive descobriu o motivo do crime
moto motocicleta
motocycle motocyclette = motocicleta
motocycliste motociclista
moto-helm capacete de motociclista
motor motor
motorcap cabeçote (BR), cabeça do motor (EU)
motorghalg vareta, haste (do motor)
motorseg motosserra
motto divisa, mote
mouhakeme condenação (justiça)
mouher carimbo, selo (de cera)
mouher-mudra selo cilíndrico
moustache bigode
mov mexer(-se), mover; movimento
movil fofo, solto (adj; terra, solo)
movilstand fofice (estado grumoso do solo)
movim móvel, movível (adj., o mesmo que “mobil”)
movment movimento (fig.; incl. música), corrente (artístico)
mowktan carvão vegetal
mowtan Paeonia suffruticosa
mox breve, logo (adv)
moxu breve, logo (adv)
Mozambique Moçambique
mozg medula óssea, tutano
mozzarella mozarela
mrehgh chuvisco (sm)
mreja rede de pesca
mrich pimenteira (pé de pimenta)
mriga caça grossa
mu beicinho . kwehr- mu = fazer beicinho
muadeb respeitável, respeitoso
mualim erudito, investigador (se refere ao “ilm”, basicamente é o mesmo que “alim”) . Einstein buit uno megil mualim = Einstein foi um grande investigador . Ka mualim, is buit uno majoro rjienbwuts iom American Lumens = Como cientista, ele foi uma das principais figuras do Iluminismo Americano
muamma adivinha
muassir atual, contemporâneo (adj., se refere mais a toda uma época)
Muassir Zaman Idade Contemporânea, Contemporaneidade
muazan almuadem
muazwl destituído (sb . significa “azwl anghen”)
mubalarha ênfase (Maneira empolada, exagerada ou afetada, de falar ou escrever) . Iom vido bahe samt mubalarha claus un pult = Eu o vejo falar enfaticamente de um púlpito
mubazar gastador
mubtadi principiante
mubtala aflito
much bué (AN), maningue (MO), muito, bastante, bocado [adj., uso coloquial] . Som dombohndt her con much leuds qui io deteste = Estou barricado aqui com um bocado de gente que detesto
mucilage mucilagem
mucosa mucosa
mucoviscidose mucoviscidose
mucus muco
mudam constantemente, continuamente
mudel detergente (sb) (muito similar a “detergent”, mas “mudel” passa uma ideia de não científico)
mudh lama (o mesmo que “slamm”) ; pretérito de “meudh”
mudhguarde paralama, guarda-lamas
mudimaar vaidoso
mudra rolo (que rola) . Uma ferramenta em forma cilíndrica, como um selo cilíndrico (“mouher-mudra”)
mufareb batoteiro, trapaceiro
muff regalo
muffel mitene
muffin muffin
mufide salutar
muflis arruinado, falido
Mugdischo Mogadíscio, Mogadixo
mugeih mugir (vaca)
mugh mugir (parecido com “mugeih”, mas este não é tão alto e é mais longo)
Muhammad Maomé, Mohamed
muhandis técnico (sm)
muhanga vermilingua
muhim considerável
mujarim condenado, culpado, julgado
mujaurr das redondezas, convizinho, convizinho, circunvizinho
mujilid encadernador
mujra alocação, abono, mesada, ajuda de custo, subsídio . “mujra” est meis pro social imdadh
muk pretérito de “meuk” ; grande boca de um animal feroz (ex: boca de um leão), bocarra
mukabbal cabalista
mukadar contraído, encrespado, franzido, enrugado, carrancudo
mukadma contencioso (dir., litigioso)
mukam estadia, estada
mukamstitule título de residência, direito de residência, permissão de permanência
mukarime benfeitor
mukawi tonificante, revigorante
mukel boca de uma arma de fogo
mukhatna circuncidado
mukhayar camelô, vendedor ambulante (que vende ítens de má qualidade)
mukhla prazo (intervalo de tempo que você pode realizar algo)
mukhlat pequeno descanso . Wano uno mukhlat pre io trainire iter = Preciso de uma folga antes de continuar treinando
mukhsen serviçal, prestável
mukht molho (de palha)
mukhtaj necessitado (adj)
mukhtmel provável, possível, plausível, realizável, razoável, praticável, admissível, verossímil
mukhtmelia verossimilhança
mukskip mugshot
mukuzay bricabraque, brique-a-braque
mulakat compromisso, encontro, consulta, convocação, nomeação
mulasel mula macho/burro
mulasim ajudante (sm; auxílio), assistente
mulat mulato
mulayim ligeiro, leve (fig) . …sonti genetic-ye mulayim-ye different ud mutu = …são ligeiramente geneticamente diferentes uns dos outros
mulch cobertura morta
muld aterro de entulho
mule mula, mulo, burro-mulo, muar, besta, burro, mu (mamífero híbrido)
mullett tainha (corte de cabelo), mullet
mulmul musselina
mult numeroso . In mult bahsas, id werdo “cesar” se refert dayim ei Roman preceddent = Em numerosas línguas, a palavra “césar” refere-se constantemente ao precedente romano
multinational multinacional
multiplatforme multiplataforma (adj., programa)
multiplicationstable tabuada de multiplicar
multisrovos multiplicador de tomadas (BR, benjamim), ficha (EU, acessório elétrico)
Mumbay Bombaim
mumia múmia
mumification mumificação
mumkin factível
mumps parotidite infecciosa (plu. em sambahsa)
mumtase distinto (ilustre) . So veut professor eet uno mumtase wir: is eet semper latif con i doctorands ed curtese dia gwens = Este velho professor era um distinto homem: ele era sempre gentil com os doutorandos e conrtês para com as mulheres
munassib congruente, apropriado
mund mundo
Mund Weir Dwo Segunda Guerra Mundial
Mund Weir Oin Primeira Guerra Mundial, Grande Guerra, Guerra das Guerras
mundan mundano
mundial mundial
mundie segunda-feira
mundmap mapa-múndi, mapa do mundo
mundule mandala
Munich Munique
municipium município
munition munição
munk monge
munkin monja
munschie caixeiro
munt mês
mur parede, muro
murabba geleia
muraisch pântano (não há árvores grandes, um mangue ou um brejo podem ser exemplos)
murak amora-branca-silvestre, “chamaemorus”
mural mural (pintura/arte)
muralpineg mural (pintura/ate)
murar pedreiro
muraria alvenaria
murch pretérito de “meurch”
murdar sujo
murg blanc cassé, branco amarelado, branco com uma leve sombra
murgan ovino com listras pretas
murhoul mogol, mugal (adj. & sb.)
murjan coral vermelho
murkank cabide de parede
murluster aplique de parede
murm formiga
murm pretérito de “meurm”
murmure murmurar (claramente, é inteligível)
murmweik formigueiro
murtrap escotilha de serviço
muru pilha de esterco, pilha de estrume, monte de estrume (kowp os gworgwor)
mus camundongo
musar urubu (o mesmo que “gwutyen”)
musch mosca
muschabad prestidigitador; ilusionista
muschama tapete de banho
muschdiemen gravata borboleta
muschkil penoso (palavra mais genérica, pode se referir a algo insuportável) . Mien orbat bei advocat eet besonters muschkil = Meu trabalho no advogado (na firma do advogado) foi especialmente penoso
muschkilan com muita dificuldade, com grande dificuldade
muschmwla nespereira-europeia
muschrik associado (mushrik, Corão)
muschron tricoloma de São Jorge (BR), Cogumelo de São Jorge (EU)
muschteri cliente assíduo, freguês
muschteria clientela
muscle músculo
muscleus musculoso
musculature musculatura
museium museu . Id sklad ios museium arehct id art collection = O repositório do museu guarda a coleção de arte
music música (sb)
musical musical (adj) . (teatro) musical
musician músico (instrumentista)
musk almíscar
muskete mosquete
muskrat rato-almiscarado
muslim muçulmano; Muslim Braters = Irmandade Muçulmana (plu. em sambahsa)
muspad mousepad
mussafaha aperto de mão
mussafahe dar a mão (vintr.) . mussafahe con semanghen = dar um aperto de mão com alguém, apertar a mão de alguém
mussafer viajante
mussafer pehrner caixeiro-viajante, vendedor viajante
mussalsal contínuo . Alya organisations explier id importance os hehlpe reporters ad tracte divers topics mussalsal-ye, kyunggiawnd-ye od est meis facil pro i journalistens tracte un facto qua hant ja betolken = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente
mussim monção
must mosto
mustahkam (em) sentido (!)
mustajer inquilino, locatário
mustathna abstraindo de, para além, além de, exceto, excluindo (é uma palavra um pouco mais intelectual do que “ploisko”) . 3729500 leuds gwiveer dien 1sto Januar 2015 in Kartvelia (mustathna Abkhasia ed Sud-Iristan) = 3729500 pessoas viveram no dia 1 de janeiro de 2015 na Geórgia (excluindo Abkhazia e Ossétia do Sul)
mustaur ao ponto, meio mal passado, mal passada (adj.) . Sei ne pehkws tod miems mustaur, id niet ses lecker ad meje = Se você não cozinhar essa carne ao ponto, não será delicioso comer
mustra amostra (mais para um contexto de comércio)
mustra glas vidro de relógio
mustring monstruoso (aparência)
mut calado, mudo, silencioso (adj)
muta prefixo que significa troca . mutaplace con me = troque de lugar comigo
mutaasib tendencioso, parcial
mutaassif desolado (pessoa)
mutabeid convencer do contrário (vtr)
mutabuneg destacar (um funcionário)
mutaharib beligerante
mutalba reivindicação
mutamarrid refratário (vontade)
mutamaynen viragem de opinião
mutamenos inconstante (comportamento)
mutaol mudança de óleo (veículo)
mutasalzal balançante, oscilante
mutaschalter interruptor, comutador
mutastrehc por do avesso . mutastrohcen brugs = calças do avesso
mutatrehc mudança de direção, mudança de rumo
mutatwacer troca-peles
mutawassit média (sf), médio (sm) . Som tik uno mutawassit wir, samt uno mutawassit gwit = Eu sou apenas um homem mediano, com uma vida mediana
mutaweik mudar-se; deslocar (de casa) . Mutawikeer do Campinas = Eles se mudaram para Campinas
mutawoik meteco
mutiara colar de pérolas
mutie murmurar (não claramente, não muito inteligível) . Unte id messe, sa anua mutiet sien prehgens (ia dusswehrt, “automatic-ye” sien religieus prehgens, kamsei ia bahiet pro seswo)
mutlak absolutamente
muton carne de ovino
mutt ter lugar
mutu um ao outro, mutuamente, entre si . Dalg ud mutu = Longe um do outro
mutual mútuo; mutual fund = fundo mutualista
muwazana saldo, resto
muxit catota, caca, meleca (de nariz)
muzlim brando, fraco, débil (fig., intensidade)
mwanien prosperar
mwaungsou escapar, fugir (é o mesmo que “feug”) . Is mwaungsousit do Nord = Ele fugiu para o Norte
mwembi mangueira, pé de manga
mweyssui inacabado
mwurjien não tripulado, automático (sem tripulação) . Un drone est uno mwurjieno militar airnauk = Um drone é uma nave militar não tripulada
myanma mianmarense, birmanês, birmã, birmane, birmano, birmaniano, birmanense
Myanmar Myanmar, Birmânia
mycelium micélio
mydriasis midríase
myehrk decompor, degradar (organismo, vintr.)
myehrs esquecer (não se lembrar) . Ho myohrst quo is sieyg = Eu me esqueci do que ele disse
myeirk decompor, degradar (organismo, vtr.)
mygal mygalomorph = tarântula
Mykainas Micenas
mykainay micênico
mynder orgulhoso (adj.)
myndert orgulho (sb.) . Ti parents sonti mynder de ir dugter qua hat biht liek = Esses pais estão orgulhosos de sua filha que se tornou doutora em medicina
myohrk pretérito de “myehrk”
myohrs pretérito de “myehrs”
myorki lodo (em inglês essa palavra é “sapric”)
myriade miríade
myriapod centopeia
myrobalan abrunheiro-de-jardim
myrt murta, mirto
myryi myryas, myrya (adj.) = dez mil (poético) . Dalgtos, ir different args oismohld-se do un spleindost kweitos, bet prokwtos ia twis med myrya spalvs ed nuances qua hypnotiseer iom ob ir glimmer = a distância, seus diferentes raios pareciam se fundir em um brilho branco pulsante; mas agora, de perto, eles brilharam com um milhão de tons e luzes do arco-íris (diamante), hipnotizando-o com suas cintilações
mysteir mistério
mysterieus misterioso
mystic místico
mystifie mistificar
mystique místico
mythic mítico
mythologia mitologia
mythopoeia mitopoeia
mythos mito
Mytilene Mitilene
mytin amotinado
mytinrie motim
na continuando por volta de, em continuação a (prep.); na- (prefixado) = continuar a
naal ferradura
naam sim (! forma coloquial, em inglês seria “yeah” e em francês seria “ouais”)
naan naan
nabah agregar (diálogo); prosseguir, continuar (diálogo)
nabahsit agregou (diálogo); prosseguiu, continuou (diálogo)
nabh umbigo
nabla nabla (símbolo)
Nablus Nablus
nabug broca (para furos maiores, como, por exemplo, o usado em cirurgias)
Nabukudurriussur Nabucodonosor
nackal contador (de histórias)
nadh agulha
nadime conviva (sm)
nadir nadir
nadure continuar durando, manter-se perdurando, prosseguir resistindo, manter-se persistindo (vint)
nadureih perpetuar
nafaka pensão alimentar, pensão de alimentos
nafassat requintado
nafiz penetrante (adj)
nafore hóstia
Nafplio Náuplia
nafsan desejar carnalmente
nafsani carnal (adj)
nafsania desejo carnal
naft gasolina, petróleo
naft-tank tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “pancerwogh”)
naft-tanker navio-petroleiro
naftaduct oleoduto
naftalin naftalina
naftequivalent tonne tonelado equivalente de petróleo
naftkiezghian xisto bituminoso
naftlamen maré negra (derrame que ocorre devido a um acidente ou prática inadequada que contamina o meio ambiente)
naftplatforme plataforma petrolífera
naftpumpiste frentista (posto de gasolina. Você pode dizer apenas “pumpiste” se você quiser)
naftpumpe bomba de gasolina
nagor capital (cidade)
Nahum Naum
naiw nunca
naiwo nunca
najis encardido, sebento
najisse profanar
nak chegar, alcançar, atingir (verbo transitivo)
nakadh espécie (dinheiro)
nakeb estoque
naker nácar, madrepérola
nakh tapete de seda
Nakhchivan Naquichevão
nakhel tamareira
nakhoda comandante de navio
nakhut grão-de-bico
nakir defeitozinho (físico), pequeno defeito (físico)
nakis não à altura
nakwr réptil grande
nalbant ferrador, ferreiro
nam "nome (próprio, um “nam” é um “""proper nomen”) ; nomear . Is hat confus ia nams = Ele se confundiu com os nomes"
namdeh denominar
nami da parte de, em nome de
namic ilustre, famoso (relativo ao nome)
namnak mefítico, fedorento
namor namorar
namorerin {namorërIn} namorada
namorner {namOrnër} namorado (o homem, o mesmo que “namorster”)
namorster {namOrstër} namorado (o homem, o mesmo que “namorner”)
namos cumprimentos (sing. em sambahsa)
nan anão (nanismo)
nanander cunhada (irmã do marido)
nandu ema, nandu, nhandu, guaripé, xuri
nanina cantiga de ninar
Nanking Nanquim
nanotechnologia nanotecnologia
nant atrever-se
nanuk urso polar
nao aborrecimento (um problema, “probleme”, que você suportará como dificuldade) . Sei ne payghs tien imposta, vahs habe naos con id Stat! = Se você não pagar os seus impostos, você vai ter problemas com o Estado!
nap nabo
Naphtali Naftali
naphtha nafta
napi fralda
napoleonian napoleônico
napter neto
naptrice neta
naptriya netos (sing. em sambahsa)
naranji alaranjado
narc torpor, entorpecimento ; cair no sono, adormecer (vintr.)
narcisse narciso (flor)
narcomania toxicomania
narcoterrorisme narcoterrorismo
narcotic narcótico (adj & sm)
nard nardo; cantarolar (cantar em voz baixa e pra si)
nardban escada, escadaria (conjunto de escadas dentro de um edifício)
nargil coco
Narkis Narciso
narkisisme narcisismo
narn narração, narrativa, história
narre narrar, historiar
narval narval
nas nariz
nasalisation nasalização
nasalisen nasalizado
nasaliset nasalizado
naschast amido, fécula
naschastise engomar
naschir editora, empresa editorial
nasel falar fanhoso, falar com voz fanha
naselswehner voc voz fanha, voz fanhosa
nask úmido
nassab progênie, linha de descendência
nassel progenitura, descendência, prole
nassib boa sorte, chance, ventura, fortuna, oportunidade (felicidade) . Ho habt id nassib od mien parents mi eduqueer in tri bahsas = Tive a sorte de os meus pais me terem educado em três línguas
nassihat aviso (chamada oficial) . Uno nassihat kay vehse maska ob coronavirus = Um aviso para usar a máscara por conta do corona vírus
naster focinho (como o de um cachorro)
nastil agulheta, cordão
nastorm narina
nastraj em guarda
nasuk precário
Natal Natal
nater Grama-serpente
national nacional . Id success in tod enderghenden dependti transforme efficace-ye sema national investions in paursken do competitive products pro id mercat = O sucesso nessa empreitada depende de transformar de maneira eficaz investimentos nacionais em pesquisa em produtos competitivos para o mercado
nationalisation nacionalização
Nativitat Natividade
natric cobra d'água
natrium sódio
natural natural
natural catastrophe catástrofe natural
natural park parque natural
natural reserve reserva natural
naturalise naturalizar (vtr; mudar de nacionalidade)
naturaliste naturalista
nature natureza (ambiente)
nature-plaut tamanho natural . Ho un nature-plaut poster as Gisele Bündchen = Tenho um pôster em tamanho natural da Gisele Bündchen
naturelika naturalmente
naudh necessitar, requerer, precisar, cobrar ; necessidade . Mien banko naudht ud me un taxe os manteinen ielg munt = O meu banco me cobra uma taxa de manutenção todo mês
naudhbleigos luz de emergência, luz de advertência, pisca-alerta
naudhleizd acostamento (BR), berma (EU)
naudhstand estado de emergência
naudhudghang saída de emergência
naudhward legítima defesa
naufrage naufrágio
nauk embarcação (qualquer veículo flutuante)
naumachie naumaquia
nauna enfermeira
naurbat sineta de alarme, campainha de alarme
nausea enjoo, náusea
nauseabund nauseabundo
nauseant nauseante
naut marinheiro
nav nave, navio
Navarre Navarra
navax apanhar (um carro)
navige navegar (o mesmo que “fanzow”)
navsenitner sistema de separação do tráfego (TSS)
navtecton carpinteiro de barcos
nawag barqueiro, marinheiro
nay flauta de pã, flauta de pan
nayade náiade
nayd rallar, zombar, escarnecer, sacanear ; deboche (BR)
nayib adjunto
nayive ingênuo (quem acredita facilmente nas coisas, quem pensa que tudo é simples e fácil,…)
nayivitat ingenuidade
Nayrobi Nairobi
nayv corpo morto
nayvon simplório, lorpa
nayvsqual narval
Nazareth Nazaré
Nazianzos Nazianzo
nazrani nazareno
ne não
ne dah- maung attention ad não dar muita atenção a, fazer pouco caso de (vtr.)
ne importet não importa, pouco importa
ne pro id mund! por nada deste mundo
ne val não valer a pena
neanghen ninguém
nebahim inefável
nebh nuvem
nebhskrehb arranha-céu
nebos nuvem (mais precisamente algo em forma de nuvem, como um enxame de insetos, “nuvem de abelhas”)
nebule nevoeiro, brêtema, cerração
nebulice nebulosa
necber mortífero
necessar necessário
necessaro khitert mal necessário
necocen não preparado (adj., alimento)
necoct não preparado (adj., alimento)
necromant necromante
necrophil necrófilo
necrophilia necrofilia
necropoli necrópole
nectar néctar (tanto no sentido de bebida quanto no sentido botânico)
ned caniço, cana
Nederland Holanda (país), Os Países Baixos, Neerlândia
nederlandso siuge doença holandesa
neempedisen sem entraves
neempediset sem entraves
nefas nefasto
negative negativo (adj & sm, incl. filme)
nege negar
neghamt solteiro (que ainda não se casou)
Negheb Neguev (BR), Negueve (EU)
negleg negligenciar
neglegence negligência
neglegend negligente
neglegent negligente
negocye negociar
negro negro, preto (palavra pejorativa, para falar “negro”/“preto” de forma não pejorativa use “aydokw”) . Nudes negros ka sclavs eet neid moral probleme in id prev, ti mensci ne eent ayt ka druv mensci, sontern ka “quasi-kieps” = Usar negros como escravos não era um problema moral no passado, essas pessoas não eram consideradas como pessoas de verdade, mas como “quase macacos”
negroid negroide
nehakime insensato . Unis magvis maght ses imprudent, ob el est pior yun kay ghabe id danger. Yed, rar-ye saycsiemos del od el est nehakime, ob ne exspectems kem el sia hakime = Umas crianças podem ser imprudentes, por elas serem muito jovens para saber do perigo. Entretanto raramente dizemos sobre ela que ela é insensata, porque não esperamos que ela seja sensata (del = de + el)
nehc perecer ; morte violenta ; baixa (morte, como numa guerra)
nehiyaw cree, cri (grupo étnico algonquino nativo da América do Norte)
nehkw escurecer
nehm distribuir
nehmwehrg rede de distribuição
nehoneste dosonesto
nehs safar-se, escapar
nehsplan plano de relançamento, plano de recuperação, plano de reconstituição
neic matar (é o mesmo que “xehn”)
neictehrg ameaça de morte ; ameaçar de morte
neid nada (pronome); nenhum (neutro singular nominativo e acusativo)
neideti nada mais
neigv banhar, dar banho em (vtr.)
neigvos impecável
neih levar, guiar (o mesmo que “duc”, mas “neih” é um pouco mais técnico)
neihsa guia (N.T.: veja a definição de “neih”)
neihsioul fio condutor
neizd aninhar(-se)
nekese sovina
nel ninguém (indeterminado singular nominativo e acusativo)
neleisim ilegível (adj.) . Sei un citel disbiht we biht neleisim, plais tayte id = Se uma etiqueta se descolar ou se tornar ilegível, queira substitui-la
nematode nematóide
nemeidet imensurável
nemerti imortal (adj)
nemerto immortalidade
nemortu morto-vivo (o mesmo que “aundaunet”)
nemos pequeno bosque sagrado, arvoredo sagrado
neodymium neodímio
neofficial oficioso
neologisme neologismo
neon néon (quim.)
neonazisme neonazismo (a forma “neo-nazisme” também é aceitável)
neoplasia neoplasia
neoplasme neoplasma
neotenia neotenia
Nepal Nepal
nephilim nefilim
nepot sobrinho
neptaqua aquífero
neptia sobrinha
Neptune Netuno (planeta)
neptunium netúnio
Neptwn Netuno (deus indo-europeo)
nepumess novato (vem do PIE e significa “sem pelos corporais”)
nepunei com impunidade, impunimentemente
nequel ninguém
ner macho, masculino, másculo ; varão (indivı́duo do sexo masculino)
nerce força
Nereide Nereida
nergven homicida
nergvon homicídio
nerikeina corta-pescoços, garganta (lugar perigoso)
Nero Nero
neroti virilidade, masculinidade . To maynt od id menscensocietat ne est tik differencyen ka patertat/matertat ed adpeurten, sontern temschi constitutive-ye quem ye un different nivell, ka neroti ed magoti = Isto é, diz-nos que a sociedade humana não é só diferenciada como paternidade/maternidade e filiação, mas também tanto quanto constitutivamente, sobre um plano diverso, como masculinidade e feminilidade
nerotic viril
nert forte (fisicamente)
nerv nervo
nervencollapse colapso nervoso . Ho habt un nervencollapse = Eu tive um colapso nervoso
nervencrise crise de nervos . Ho habt un nervencrise = Eu tive uma crise de nervos
nerveus nervoso . Quando som nerveus mien voc tremblet = Quando estou nervosa a minha voz treme
nerveus depression colapso nervoso . Ho haben un nerveus depression = Tive um colapso nervoso
nerveuso systeme sistema nervoso
neskohpt(en) inopinado, imprevisto
nespekent apesar de, a despeito de . Also, nespekent id seuten oiken disputes, ia tensions auge inter Myanmar ed Bangladesh = Além disso, apesar do “acalmar” de algumas disputas, as tensões estão aumentando entre Myanmar e Bangladesh
nespekent hol apesar de tudo
nest ninho
nestorianisme nestorianismo
neswehb menor de idade (similar a “minorat”, mas “neswehb” é mais ‘tradicional’, não trata de uma faixa etária precisa)
net rede
neter não …, nem … (o primeiro de ambos) . Yu habte millions dollaren in vies bankconto, bet yu neter mehmte ni hatta suspecte ia = Você tem milhões de dólares em sua conta no banco, mas não se lembra deles – nem mesmo a mais leve suspeita
Netanyahu Netanyahu
netdatingservice serviço de namoro online
neti não mais, nunca mais
netog sem-teto
netrehdet intransitável
nett neto (adj., como em “peso neto”)
netwehrg rede (informática, network)
neud utilizar ; utilização
neudbild manual do utilizador, guia do usuário, manual de instruções, instruções de utilização, instruções de operação, guia de utilizador, instruções de funcionamento, manual de utilização, manual de instrução, guia de utilização, manual do usuário, folheto de instruções, guia do utilizador, regras de utilização
neuk nuca, cachaço, cerviz; assentir com a cabeça, acenar com a cabeça
neuroglia célula da glia, neuróglia, nevróglia, gliócito, glia
neurolog neurologista
neuron neurônio
neuropath nevropato, neuropato
neurose neurose
neurotic neurótico
neurotransmitter neurotransmissor
neus sentir um cheiro (ação passiva)
neuster narina (de um animal)
neuter nenhum dos dois . Neuter ex iens ghehdt vide iom (hol) elephant, bet ieter ghehdt khisses un part ios elephant = Nenhum deles pode ver o elefante, mas cada um deles pode sentir uma parte do elefante (assumindo que são dois homens e um elefante macho)
neutral neutro
nev nove (num)
nevergible inevitável
nevodh rede de arrasto, arrastão
nevok lampreia
newiss inconsciente
newissab sem se saber, na ignorância de, sem o conhecimento de
ni nem … (o segundo de ambos)
nib a não ser que, a menos que, exceto se
nibam teletransportar (por raio, ex: Star Trek)
nibo a não ser que, a menos que, exceto se
nic pretérito de “neic”
Nice Nice
nickel níquel
Nicolaus Nicolau
Nicolaus Cusanus Nicolau de Cusa
niconte contagem regressiva, contar de trás, descontar
Nicosia Nicósia
nicotine nicotina
nideh deitar abaixo, destruir toda, abalar, desmantelar, derrubar . Ia rival ambitions iom generals nidehnt ia institutions = As ambições rivais dos generais derrubam as instituições
nidehn reduzir a produção; indigente
nieb próximo de, ao lado de, do lado de
nieber vizinho . Miena mater semper tolct con sienens nieberins = Minha mãe sempre fala com suas vizinhas
niebst próximo, seguinte, vindouro, que se avizinha
niebtreb dependência (de um edíficio)
niek pretérito de “nak”
niem mudo (incl. filme); pretérito de “nam”; primeira pessoa singular do verbo auxiliar do futuro
nient pretérito de “nant”
nierc pretérito de “narc”
nierd pretérito de “nard”
nies nosso, nossa; 2° pessoa sing. do verbo auxilar do futuro
niesel pretérito de “nasel”
nieudh pretérito de “naudh”
nieute tripulação
nieyd pretérito de “nayd”
nifall recaída
Nigeria Nigéria
nigerien nigeriano
nigv nigva = nixe
nigvehn acabar com . Sainto Georgo nigvohn el ogvi = São Jorge matou o dragão
nigvie tomar banho (vintr.)
nihilisme niilismo
nihonium niônio, nihônio, nipónio, nihonium
nihonschu saquê (bebida japonesa)
niitsitapi niitsítapi, blackfoot (indígena)
nikau tomar nota de . El Commissar poitt nikaue to = O Comissário pode tomar nota disso
Nikippe Nícipe
niklad fazer download, baixar
Nikodem Nicodemos
Nil Nilo (rio de áfrica)
nilent desacelerar, abrandar, diminuir a velocidade, retardar, ir mais devagar
nilentgrumb quebra-mola (BR), lomba (EU), lombada, ondulação transversal
nilinekw depositar (sentido material) . Id Russian revolution duct tod land ad nilinkwes armes in mart 1918 = A Revolução Russa obriga este país a depor armas em março de 1918
nilufar nenúfar
nimen ninguém
Nimrod Nimrod
nin dissimulação
Ninive Nínive
niobium nióbio
nippes andrajos
nippflutt água morta
nippon nipônico, nipônica
nipponrjien Japonês
nirund arredondar (um número pra baixo)
nisbatan relativamente
nischan ponto de referência, marco
nischt (nischto) = nada (incl. sm)
niscrib registar, inscrever . Niscribe do id protocol = consignar em ata ; niscribe sien pondsa do un bukil = anotar as suas impressões numa caderneta
nispehc olhar com desdém
nisteigh ir para (um hotel)
nisteurd deslizar para . El weulostis demon nisturd ud id mur kay parakape sien attaque = O diabo peludo estava correndo pela parede para completar sua captura
nistrehl abater (com uma arma de fogo) . Lakin, ne expliet quosmed Bon buit nistrohlen do sien regv = Todavia, não explica como o Bob foi alvejado pelas costas
niter mais baixo
niter medio classe classe média baixa (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”)
niterghyanu mandíbula
Niterlands ia Niterlands = os Países Baixos (região)
niterplag atordoar (bater)
nitia comitiva (de uma pessoa)
nitrate nitrato
nitrogen azoto, nitrogênio
nityis próximo, chegado (sb., de alguém, como parente, amigo ou aliado) . Maungi nityi os President Temer sont corrupt = Muitas pessoas próximas do presidente Temer são corruptos
nivell nível (sb)
niweirt desvalorizar (depreciar)
nizari nizari (adj. & sb)
nizd pretérito de “neizd”
no não!
noar noir (estilo literário)
noba corneta (para soar)
nobelium nobélio
Nobelpris Prêmio Nobel
nobil cordão umbilical
noble nobre
noblesse nobreza
noceur festeiro, pândego, estroina (que fica a noite toda na festa)
nocpter criatura voante da noite, criatura voadora da noite
noct noite
Noct iom Longknivs Noite das Facas Longas
noctcamiss camisola (BR), camisa de dormir (EU)
noctluce luz de presença
nocttable criado-mudo (BR), mesa de cabeceira (EU)
nocturn nocturno (adj)
nocturn pollution polução noturna
nodal nodal
node nó ; dar um nó
Noe Noé
nogaku noh (teatro japonês)
nogh garra, unha (animal)
nogw nu, nua, pelado, pelada (adj.)
nogwod desnudado
nogwtat nudez . kiemim tod buk, bet ter est maung aungrund nogwtat in id = gostei deste livro, mas há muita nudez gratuita nele
nohc pretérito de “nehc”
nohkw pretérito de “nehkw”
nohm pretérito de “nehm
nohmos justiça distributiva
nohs pretérito de “nehs”
noit nádega
nojit tesoura
nolb zoarces viviparus
nolle prosequi ação penal (nolle prosequi)
nomade nômade, nómada
nomadisme nomadismo
nomen nome (gram., não é exatamente igual a “nam”. Um “nam” é um “proper nomen”)
nominal nominal (incluindo “valor”); nominal complement = complemento nominal; nominal stieure = potência nominal; nominal wirt = valor facial
nomination nomeação
non-alignement Movimento Não Alinhado
non-identifien pleukend object (NIPO) Objeto voador não identificado (OVNI) . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un NIPO ed quos virginitat buit klohpt ud iom = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada
non-sense sandice (também pode ser escrito como “nonsense”)
nonchalant indolente
nord Norte
Nordeust Nordeste
nordeuster nordestino
Nordpole Polo Norte
Nordwest Passage Passagem do Noroeste
Norge Noruega
noria nora
normal normal (tanto no sentido de comum (“é normal que existam crianças morando na rua”) quanto no sentido de correto (“não é normal que existam crianças morando na rua”))
norme norma
norme-page frente e verso de uma página
norn norna
noroc felicidade (sentimento interno) . Es norocto de ses un Sambahsa-bahtor = Sua felicidade em ser um falante de sambahsa
noroct feliz
norren nórdico
norsk norueguês
nos nos (complemento)
noseih solucionar (ajudar)
nostalgia nostalgia
nostalgic nostálgico
notable notável
notar notário
note nota (escolar, música, aviso)
notice notícia (um “khabar” curto escrito), nota, folheto (como um papel explicando sobre um produto, como de um remédio)
notion noção
notor notório
notoritat notoriedade, fama
nougat nogado, nugá
Nouveau Roman Nouveau Roman (movimento)
nov novo . Spehm od Sambahsa gainsiet nov bahtors! = Espero que sambahsa ganhe novos falantes!
Nov Zeland Nova Zelândia
nov yar ano novo, Réveillon
nova nova (estrela)
novator inovador
Novaya Zemlia Nova Zembla
novella novela (literatura)
November Novembro
novgnahn recém-nascido, neonato
novgnaht recém-nascido, neonato
novgwehmer recém-chegado
novice noviço, calouro
novmeun lua nova
novs notícias (plural em sambahsa, é o mesmo que “khabars”)
novsta noiva (durante o casamento)
novtat novidade, inovação
now besta (arma), balestra, balesta
nowngmin camponês
noy nenhuns (masculino plural nominativo)
nraveih encantar, deliciar (agradar)
nravihn encantado (agradado)
nraviht encantado (agradado)
nreday zona tórrida
nrerliou corrente quente
nricheing programa (horário, cronograma)
nrischay insolação
nrwong felpudo
nu a saber, logo (enunciado; proclítico) . …ne sont necessar kay nake id objective ziel ab tod decret, nu, garantie id plen desployment iom potentialitats os antslehnken… = …não são necessárias para atingir o objetivo prosseguido por esse decreto, ou seja, garantir o pleno aproveitamento das potencialidades de desenvolvimento…
nuance nuance (de cor), matiz, entretom, nuança, tonalidade
nuanceat matizado
nub pretérito de “numeb”
nubian nubiano
nubil núbil (sb, adj)
nuce noz
nuceglend cor de noz
nucel pepita
nuclear srovgehn usina nuclear (BR), central nuclear (EU)
nucleolus nucléolo
nucleotide nucleotídeo (BR), nucleótido (EU)
nuclide nuclídeo
nud pretérito de “neud”
nude utilidade (uso)
nudtor usuário, utente
nuga bugiganga
nugh disparate, tolice (sm)
nugver rim
nugwrnt ossos
nukta ponto (pontuação)
nuktacomma ponto e vírgula ;
nukwt não-dito (sm)
null nulo (adj.)
numeb aureolar
numer número; ia Numers = (Livro dos) Números
numere numerar
numismatique numismática
numismatolog numismata
nun agora . Ob id seuy, tehrbiemos mane domi nunkye = Por causa da chuva, teremos que permanecer em casa por enquanto (nunkye = nun + -kye)
nundiens hoje em dia, atualmente, na atualidade
nuntius núncio
nuntos a partir de agora, daqui em diante, doravante, daqui para a frente, daqui pra frente
nuntro até agora
nuper recentemente . Journalistes hant nuper aunkohldert od ia Rayn os England ed Canada kehlt sien denars in fiscal paradaysa = Jornalistas descobriram recentemente que a rainha da Inglaterra e Cadadá escondeu o seu dinheiro em paraíso fiscal
nuptia boda (casamento) ; nuptianoct = noite de núpcias
nuptialitat nupcialidade
nuptos não muito tempo atrás
Nürnberg Nurembergue (BR), Nuremberga (EU)
nurserie berçário
nus pretérito de “neus”
nutrient nutriente
nyakha caniço-branca (imperata cylindrica)
nyam inhame
nyesta fuinha (animal)
nylon nylon, náilon
nymphe ninfa (mitologia)
nyong crisálida
nyowi ruyi
Nyssa Nyssa, Nissa
nyuti coerção, coação . Sub nyuti ios mafia, ho dohlct pehrne mien dom po un ieftin pris = Sob coerção da máfia, eu devo vender minha casa por um preço baixo
O Deiwes pelos deuses!, Oh deuses! (não é uma fala tão religiosa assim)
oasis oasis
ob pois, porque, por causa de
obdeusk ofuscar
obedd almoço ; almoçar . Daydey obeddo in un restaurant prokwem id orbatsloc = Eu geralmente almoço em um restaurante perto do trabalho
obedeih obedecer a
obehl semject ad semanghen = estar em dívida com alguém por algo
obelisque obelisco
ober maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “oberkellner”)
oberkellner maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “ober”)
obese obeso (adj)
obesitat obesidade
obischnuet — ad = experiente em
obituar obituário
objec objectar
object objeto
objective objetivo (sb)
objurge pregar um sermão, dar um sermão (tem o sentido de “dar uma lição de vida”) . Yu ne tehrpte objurge me de nies dependence dia naft = Não tem de me dar sermões sobre a nossa dependência de petróleo
obkwehk revelar-se, mostrar-se . Unte 1915, vasya tentatives ambityicen kay rumpes tod mussalsal fronto deuyse ed obkwehke terrible-ye katel = No decurso de 1915, todas as tentativas levadas a cabo por ambos os lados para romper esta frente ininterrupta fracassaram e revelaram-se terrivelmente mortíferas
obligat não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento)
obligation obrigação
oblige obrigar . Id contract obliget id entreprise ad parkwehre id project unte id prist = O contrato obriga a empresa a terminar o projeto dentro do prazo
oblique oblíquo
oblitere obliterar
oblong oblongo
oboe oboé
obol óbolo
obscene obsceno
obscurantisme obscurantismo
obscure obscuro (fig)
obsequieus obsequioso
observator observador . Els observator rol, besonters important in id prev, buw tun el diplomat “un privilegen spion” = Seu papel como observador, especialmente importante no passado, transformou o diplomata em um “espião privilegiado” (“buw” vem de “beuw”)
observe observar . Ia observationstechniques perturbe ia observen phenomens = As técnicas de observação perturbam os fenômenos observados
obsidian obsidiana
obsiege sitiar . Saurons armee obsieget Minas Tirith = O exército de Sauron sitia Minas Tirith
obsok vasculhar, revistar
obsolete obsoleto
obstacle obstáculo . Wey dohlg kardehe ta obstacles, quo nos hat hohlpt ad pliehge kem un solid product gnahsit ex id analyse = Tivemos que enfrentar esses obstáculos e isso nos ajudou a garantir que tínhamos um produto sólido surgindo da análise
obstah pôr obstáculo a
obstrug obstruir
obsweih assobiar em desaprovação (vaiar)
obten obter . Sekwent id Projectologia, id conscience projection (experience exter id corpos, astral safer) ed safertjwowschi (dalgtos vision) sont phenomens yugen con mutu, ob ambo ghehde bihe nudt kay obtene distant informations = De acordo com a Projeciologia, a projeção da consciência (experiência fora do corpo, viagem astral) e a clarividência viajora (visão remota), são fenômenos relacionados, porque ambos podem ser usados para obter informações à distância
obture obturar (mecanismo, como de uma máquina fotográfica)
Occident Ocidente
occidental ocidental
occitan occitano
occult oculto
occupe ocupar
ocean oceano
ocelot jaguatirica
ochag fogão (de cozinha)
OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = organismos de investimento colectivo em valores mobiliários (OICVM)
ocolo no outro lado de, do outro lado de (prep.)
oct octo = oito (num)
octent amanhecer, alvorada
octet octeto
October Outubro
octopod polvo
octosyllab octassílabo
ocular ocular
od que (introduz o discurso indireto)
oda ode
ode cheirar (exalar um cheiro)
odego fuste
odometer hodômetro, odômetro (BR), hodómetro, odómetro (EU)
odor odor
odorant cheiroso
odorat olfato
Odysseia Odisseia
oedipei edipiano, edípico (adj.)
Oedipus Édipo
Oenone Enone
oeti ave aquática
off-set impressão offset
offend ofender ; ofensa
offensive ofensivo; ofensiva
offer oferta, oferenda
offerte oferta ; oferecer (economia, comércio)
office escritório (o mesmo que “bureau”, significa uma divisão administrativa ou um local)
office suite suíte de escritório, pacote office
office-automation automação de escritório
official oficial (adj); official gazette = diário oficial
officier oficial (sm; militar)
offshore deslocalizar (economia) ; offshore (ex: reserva de petróleo offshore)
offshoring deslocalização (economia)
ogive ogiva (arquitetura)
oglan cara (BR, fam! homem), gajo (EU, fam!)
ogonek gancho polaco (diacrítico), ogonek
ogor alqueive
ogork cornichon; pepino em conserva
ogre ogro
ogvi serpente, dragão (lit.)
ogvidingv “língua afiada”
ogvigvehn matar um dragão
ogwn fogo (controlado, como de um forno, de uma fogueira…) ; forno (a parte de cima, sem contar o forno, e somente quando está aceso)
ogwnark guarda-fogo (lareira)
ogwnos boca (de fogão)
ogwnschirm firewall (computador)
ohgv pretérito de “ehgv”
ohngw pretérito de “ehngw”
Oiagros Oeagrus
oid inchado, empolado ; inchar-se, encher-se
oik alguns (pouco de…) . Un nov sub-prefect, oika diens serter, buit taukilen: baron de Larsonnière, ex-consul in America = Um novo subprefeito, poucos dias depois, foi nomeado: o barão de Larsonnière, ex-cônsul na América
oikat gwowa novilha
oikat gwowo novilho, garrote, terneiro
oin um (num), único; ás (cartas) . Nederland est oino iom constitutive lands ios Roydem iom Niterlands = a Holanda é um dos países constitutivos do Reino dos Países Baixos
oin ject est … alter ject est … uma coisa é … outra coisa é …
Oineus Eneu
oinkleitu tect telheiro
oins uma vez
ois vindo de (prep.)
oisa leme (de arado)
oisbehnd entrelaçar
oisbehrd recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho) . Is hat oisbohrdt id coupon ex id formulire = Ele recortou o cupom do formulário
oisbehrst despedaçar (vint., sentido literal ou figurado) . Trump volt kem id playcto con Iran oisbehrst = Trump quer que o acordo com o Irã seja despedaçado
oisbeud acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “sbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”)
oisbrinegh extrair, separar (um princípio)
oiscrehsc ressuscitar (v.int.)
oiscrisc ressuscitar (vtr)
oiscutt sacudir
oisdrabh liberar (via etc.), desimpedir (caminho)
oisdu retirar (uma vestimenta do corpo, é o mesmo que “sdu”)
oisfall errar (vint), enganar-se
oisghend pegar (telefone)
oisgwehm retirar-se
oiskap escapar . Eldacar skiep ud sien peinds = Eldacar escapou de seus inimigos
oiskapologia arte da fuga, escapismo
oiskav escavar, cavar pra fora (o mesmo que “fodd”, “(s)kav”, “dehlv” e “grabh”)
oiskehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral)
oiskeip forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado) . 705 elects oiskeipe id EU Parlament = 705 eleitos formam o Parlamento Europeu (você também poderia dizer “Id EU Parlament comprindt 705 elects” e, se você insiste em falar de formação ou constituição, você poderia usar os verbos “forme” ou “constitue”)
oiskeulk dissimular, esconder, ocultar (vint)
oiskeup esvaziar, escavar
oisklad remover, tirar, retirar
oiskweit decifrar, decodificar
oisleub fugir, esquivar-se, subtrair-se, ruir (é mais para coisas) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os pés deles quando a casa colapsou
oisleur desencadear
oisligne deixar offline (como verbo é a mesma coisa que “exter-ligne”) ; se — = ficar offline
oisloy fora da lei
oismitt arremessar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . I demonstrants oismitte un barricade kyens policistens = Os manifestantes estão arremessando uma barricada contra os policiais
oismode demodê, démodé, fora de moda
oisnarc roncar
oispleind resplandecer
oistanek estancar
oistaun surpreender-se, espantar-se, maravilhar-se
oistauneihnd surpreendente, espantoso . Menxu id menscencapital biht stets meis pfohrsten ka competivitatsfactor in uno gnohsa economia, est oistauneihnd od is ne prehpt in id activa iom balancen iom entreprisen = Sendo o capital humano cada vez mais apontado como fator de competitividade numa economia do conhecimento, é espantoso que não surja no ativo dos balanços das empresas
oisteurb atrapalhar (incomodar) . Mae (oi)steurpte iom director quando is phonet!!! = Não atrapalhar o diretor quanto ele está no telefone!!!
oistrag retirar, remover
oistrehc alongar, esticar, estirar, estender, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed oistrohc = O cachorro acordou e espreguiçou
oiswaurg reprimir
oiswehmbh enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar
oiswehrg desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”)
oisweid suar, transpirar
oisweind dissipar
oiswind ventilar
oiswohmbh pretérito de “oiswehmbh”
oisxeur decapar
oit juramento
oitbrehg perjuro (a pessoa)
oiter um dos dois, uma das duas . Pos un legvo klaup is antgrip id mur ed glohmber ep id glombh med oiter hand = Depois de um salto leve, ele agarrou a parede e subiu até o topo com um braço.
oiterped-ye num pé sò, em um pé ou em outro
oiv ovo
oivalbh clara de ovo
oivalbh in sneigv clara em neve
oiwa sorveira
oiwo fruto da sorveira
ojog lombo (cul., carne)
OK OK
ok olho (plural possível = okwi)
oka janela do porão
oker ocre
okey OK {okEy}
okhagni arrepio, calafrio (quando a pessoa começa a sentir frio como no início de uma doeça, um exemplo é quando você vai ter febre)
oklap tapa-olho, pala
oklid pálpebra
okmusch mosquinha (do olho), mosca volante
oktorm órbita ocular
oku depressa, rapidamente (adv), veloz, rápido (adj.)
okupeht que voa rápido
okuspohc perspicaz . Okuspohc leuds hant enfalls kay solve ia problemes os menscgenos = pessoas perspicazes têm idéias para resolver os problemas da humanidade.
okutat vivacidade
okwekw corcel (cavalo rápido)
okwi olhos (plural irregular)
okwimark olheiras (singular em sambahsa)
okwivid-ye visivelmente, obviamente, incontestavelmente
okwn escotilha, claraboia
ol óleo
ola punção (utensílio), furador
olan cotovelo
olbjim pessoa de tamanho anormalmente grande, gigante
olgalge vareta (aquela de conferir o óleo do carro)
olgh digno (o mesmo que “wirtic”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”)
olifant olifante
oligarch oligarca
oligarchia oligarquia
oligocene oligoceno
olive oliva
Oliver Olivier
olivine olivina
oljaquet roupa de oleado, impermeável (jaqueta)
olpalma dendezeiro, palmeira-de-dendé, coqueiro-de-dendê, dendê, palmeira-de-óleo-africana, aabora, aavora, palma-de-guiné, palma, dendém, palmeira-dendém
olpantalon roupa de oleado, impermeável (calça)
olpumpe bomba de óleo
Olymp Olimpo
olympiade olimpíada
olympian olimpiano
olympic olímpico
om cru (não cozinhado) ; dos (masculino ou néutro)
om pisk peixe cru (como de um sushi)
oma vovó (o mesmo que “baba”)
Omar Omar
ombrage fazer sombra (+ acu., fig.)
ombudsman mediador, ouvidor, provedor, ombudsman
ombuln rolamento (parte central duma roda)
omen (mau) agouro
omitt omitir
omnipotent onipotente, todo-poderoso
omnipresent onipresente
omniscient onisciente
omnivore onívoro
omoedd carniceiro . Omoedds edde omo miems = Carniceiros comem carne crua
oms ombro
omskinct de tiracolo
omskingen de tiracolo
on carregamento, carga (o mesmo que “cargo” e “onos”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) ; -on: preciso, determinado (elimina o artigo, sufixado com hífen à primeira palavra do grupo nominal, pode ter declinação)
oncarr van (BR) carrinha (EU), camioneta, chapa 100 (MO), furgão
oncle tio
onchocercose oncocercose
onctueus untuoso
ondiek baú (de caminhão)
Onesimus Onésimo
ongwen unguento, pomada
onir visão (em sonho)
oniric onírico
onkh unha
onkhen-nojit tesourinha, tesoura de cortar unha
onkhenlaca esmalte de unha (BR), verniz de unha (EU) . Eiskwo kaurihes de mien onkha in uno manicure salon, vehsskwo fals onkha; ne sagvo grihes med onkhenlaca. Pre grihes vies onkha med quodkwe laca yu tehrpte preter slimes ia. Manicures costent dorgv = Eu gostaria de fazer minhas unhas em um salão de beleza, eu quero usar unhas falsas; eu não sei como aplicar esmalte. Antes de aplicar qualquer camada de esmalte, você precisa primeiro lixar as unhas. Manicures são caras
onogh garra (de animal, é um “nogh” com formato de anzol, como a garra de uma águia)
onomatopeya onomatopeia
onos carregamento, carga, ônus (o mesmo que “cargo” e “on”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) . Ia differencyet massoulias iom industrielands dehlgent ses enover bilkull sem innerstat meids kay transforme ir consummsprabhils, aun od id correspondend onos sia transfern, ed payghe pro id prabh transition kyun kiester ed efficienter tienxia energetic ed economic model = As responsabilidades diferenciadas dos países industrializados devem ser as de empenhar-se em medidas domésticas para transformar seus padrões de consumo, sem que o ônus correspondente seja transferido, e de pagar pela justa transição para um modelo energético e econômico mais limpo e eficiente, em todo o planeta
onwogh caminhão (o mesmo que “camion”) . Quan id onwogh prigwohm, id dom tremblit = Quando o camião passou, a casa tremeu
onyx ônix
oocyte oócito, ovócito
opa vovô (o mesmo que “bsofu”)
opac opaco
opal opala
open-data dados abertos (open data)
opera ópera
opera-bouffe opéra-bouffe
opera-comique ópera cômica, ópera comique (sb)
operation operação
operationsysteme operative systeme = sistema operacional
opercule opérculo
opere operar . Operems installations in 26 lands kay responde ibs local ed regional naudhs = Operamos instalações em 26 países para atender as necessidades locais e regionais
ophicleide oficleide
ophthalmologia oftalmologia
opiat opiáceo
opinion opinião
opnos riqueza (o mesmo que “rey”, mas por questão de etimologia, “opnos” se refere mais à abundância) . Id storia os Medea, opnost med peripetias ed variantes, ghyaht meg diversims tolks = A história de Medéia, cheia de acontecimentos e variantes, abre-se a interpretações muito diversas
opnosrehn gotejamento (economia)
opop poupa, boubela, poupão, poupa-pão, poupinha (ave)
opos atividade (produtiva)
opospledveh população ativa
opponent oponente
opportun oportuno
opportunisme oportunismo
opposen opor
ops frequentemente . Ops ia kwecto leicskwt skeulkos = Muitas vezes parece querer brincar de esconde-esconde
opsen colher ; colheita, safra (do que cresceu, como frutas e cereais. Sentido mais geral)
opst legume, hortaliça
optative optativo
optic fiber fibra ótica
optician oculista
option opção
optional opcional
optimise otimizar
optimisme otimismo
optimiste otimista
opulence opulência
or filão (jazigo); or- (prefixo) = inicial, original
ora contraforte (geologia)
oracle oráculo
oral oral
orange laranja (sf/adj) . Kamo oranges, per default eddsiem toronkhas = Eu gosto de laranjas (mas) por padrão eu vou comer toranjas
Orange Orange (rio)
orangeade laranjada
orangutan orangotango
orant orante
oraryo protoindo-europeu . Id vantage os nudes orarya raudhs… = A vantagem de usar radicais do protoindo-europeu…
oration oração (religião, diferente da “mehlden”, é falada)
orator orador
oratoria oratória
oratorian oratoriano
oratorio oratório (música)
oratorium oratório (nicho com imagens de santos)
orbat trabalho (físico e/ou servil, tem sentido mais generalista quando no contexto de alguém fazer algo) ; trabalhar . Ia werds de qua Henrique me sprehct mi dahnt maung orbat = As palavras quais Henrique me pede me dão muito trabalho
orbater trabalhador, operário
orbatfredo dien feriado
orbatsforce População em Idade Ativa (PIA)
orbatsmercat mercado de trabalho
orbh órfão, órfã
orbis orbe
orbit órbita
orbitise entrar em órbita á volta de
orchidee orquídea
Orchomenos Orcômeno
ordeil provação, sofrimento, prova
orden ordem (professional)
orden de arrest mandado de captura, ordem de prisão, voz de prisão . dah/emitt un orden de arrest = dar voz de prisão; dak/ses object uns orden de arrest = receber voz de prisão
Orden iom Templars Ordem dos Templários
order intimar (semject ad semanghen)
ordinal ordinal (adj; ex: número)
ordinal deiker indicador ordinal (ex: tipografia)
ordinar ordinário
ordonnance ordenança (sm)
ordre public ordem pública
oreghen orégano
Oreithya Orítia
orenn rena
Orestes Orestes
organ órgão (corpo)
oganesson oganessônio, oganésson
organic orgânico
organic agriculture agricultura orgânica
organisation organização . Ye meis prokwtos un organisation biht managen ab sienens members, ye meis ghehdsient ti members antplehce un vetatkhisses dia ir organisation = Quanto mais de perto uma organização for gerida pelos seus membros, tanto mais os membros poderão desenvolver um senso de propriedade sobre a sua organização
Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP
organisationstructure organograma
organise organizar . Ia hat organiset un fest pro sieno gnahdien = Ela organizou uma festa para o seu aniversário
organisen crime crime organizado
organiset crime crime organizado
organisme organismo (palavra de uso geral)
orghen órgão (música)
orghi testículo
orgia orgia
orgiastic orgástico
orgumt proveniência
orhindeuropay protoindo-europeu
orie ex = resultar de, decorrer de
Orient Oriente
oriental oriental
orientation orientação
oriente orientar
orifice orifício
Origenes Orígenes
origin origem
original original
orinch desiludido, desenganado
ork orc (Tolkien)
orkester orquestra . Io decis abgwahe kun id orkester kien id final songv = Decidi ir embora enquanto a banda tocava a última canção (você pode traduzir “banda” aqui como “band(e)”)
orkestration orquestração
orlays floresta virgem, mata virgem, floresta preservada
orm pobre (sentido genérico) . Stop ghi betraure te, chunke has lusto tik id orm corpos quod mi has daht = Cessa, pois, de te entristecer, uma vez que não perdeste senão o pobre corpo que me dest
ornament ornamento, adorno, adereço
ornd águia
orndfarn pteris
orne ornar, ornamentar, enfeitar, adornar
orneuw por em marcha, por em prática (fig. iniciar) ; parir (uma criança), parto
Orpheus Orfeu
orphic órfico
orpiment auripigmento
ors bunda, bumbum
orsdipla rego (da bunda, é o mesmo que “orsbidno”)
orsbidno rego (da bunda, é o mesmo que “orsdipla”)
orsyehbh foder, enrabar
ort videira
orthodox ortodoxo
orthoepia ortoépia
orthogonal ortogonal
orthograph ortografia
orthopraxia ortopraxia
os rosto (palavra arcáica); de (antes de um nome masculino ou neutro singular)
osanka chamaedrys
oschaf frutas secas
oschluk alho-das-vinhas
oscille oscilar
osk freixo
osmium ósmio
ost osso
ostend ostentar ; ostend- sien opnos = ostentar riqueza
ostengrabh ossuário, ossário
ostension ostentação
Osterreich Áustria
osterreichisch austriáco (adj.)
ostia ossatura
ostracisme ostracismo
ostrec caco (de louça, de vidro)
ostri ostra
ostrogoth ostrogodo
ostwrng peça de bugalha
osyern outono
otikh repouso, descanso (o mesmo que “rahat”, mas “rahat” pode ser usado como verbo)
otaria otária (mamífero marinho)
otarien otário, panaca
otter lontra
Otto Otão
ottoman otomano
oulak mensageiro (o mesmo que “currier”, é um “khadim messager”)
ouler rédea
oumer idade (de uma pessoa, de uma coisa)
oumerpyramide pirâmide etária
oumersgrupp faixa etária . Fin-ye, tankes ia efforts os gramatia ep i meis quem penkdemat yuwencs kay reduce beghsgramatia unte 20% (contra 48%) in tod oumersgrupp = Por último, concentrar os esforços de alfabetização nos jovens com mais de 15 anos para reduzir o analfabetismo em 20% (contra 48%) nesta faixa etária
ouper beira (ex: rio)
ouperdrumos ripário, ripícola
ouperzone zona ripária, zona ripícola, zona ribeirinha
outer odre; úbere
outurnt seminal (influente, adj)
outrage ultraje
outragen indignado, chocado, ultrajado
outraget indignado, chocado, ultrajado
outsourcing terceirização
ouvert aberto (fig., no sentido de indissimulado, franco)
ouzer "desculpar-se . To est un serieus question ed eiskwo invite Poti ""deputado"" Helmer, per vos, Poti President, ad auter ouzer we strage ta observations, we, alternative-ye, explie ia = Esta é uma questão séria e gostaria de convidar o senhor deputado Helmer, por seu intermédio, Senhor Presidente, a apresentar desculpas e a retratar-se destas observações ou, em alternativa, a explicá-las"
oval oval
ovarium ovário
over obra (resultado de algo, como de uma construção civil ou trabalho artístico)
overall jardineira, macacão
overdraft descoberto bancário
Ovid Ovídio
ovoid ovóide
ovral ordem dada em um navio de guerra para se juntar aos postos de combate
ovrar mestre de obras, responsável de projeto
ovule óvulo
ow ovelha, carneiro (termo genérico); ovino (sb)
oway aclamar, ovacionar
owenwodstu ovinocultura
owet sebo (gordura animal)
owika borrega (filhote fêmea da ovelha)
owika borrego (filhote macho da ovelha)
owin pelego (couro de carneiro ou ovelha)
owin ovino (adj.)
owtow vomitar (!)
ox regar, aguar
oxalis oxalis
oxidant comburente, oxidante
oxide óxido
oxkant regador
oxygen oxigênio
oxygenation oxigenação
oxymoron oximoro, oxímoro, oximóron, paradoxismo
oxyton oxítona
oyos varal de veículo (charrete, carruagem, carroça).
oyr moeda de ouro
oys vindo de (prep.)
ozd galho (parte da folhagem)
ozd clado
ozdia estrutura em árvore (classificação); ramagem
ozdos ramagem
ozone ozônio
pace paz
pacharva meretriz (vulg. !)
pachavura pano de limpar
pachtoune pachtun (adj. & sb)
pacific pacífico
pacifisme pacifismo
pack pacote ; empacotar
package pacote (fig. conjunto) . Tod nov “hard rock” package mathmount vasya CDs om Metallica ed ACDC = Este novo pacote “hard rock” contém todos os CDs do Metallica e ACDC
pact pacto (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa)
pad pad quá quá !
paddel pangaio, remar com o pangaio
padi planta de arroz
padma flor de lótus
Padua Pádua
padwl poça (grande)
paediater pediatra
pag estabelecer-se . Ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson
pagach omelete
pagan pagão
Pagasetic Gulf golfo Pagasético
page página; pajem
pagode pagoda
pagos estabelecimento (país)
pagostelephonia telefonia fixa
pah cuidar (do gado)
pain-au-chocolat croissant de chocolate
pair par (dupla)
pakama raflésia
pakyav venda por atacado (BR), compra por grosso (EU)
pal pau, piquete, estaca (incluindo de cerca) . …un arsep pal do id kerd uns vampire = …uma estaca de espinheiro no coração de um vampiro
pala alturas rochosas
palach carrasco
paladin paladino
palamar amarra
palank bloco de polias
palaska cartucheira
palat palácio
palatalisation palatalização
Palatin Palatino (monte de Roma)
palatisen palatizado
palatiset palatizado
Palayologos Paleólogo (dinastia do Império Bizantino )
palco camarote
paldun paliçada (a diferença dele para um “moin” é que o “paldun” necessariamente envolve toda (ou quase toda) uma cidade ou povoamento enquanto um “moin” não precisa forçosamente seguir essa condição)
palek guarda, guardião (quem é encarregado de guardar algo)
paleolithique paleolítico (superior = sert -)
paleontologia paleontologia
paleozoique paleozoico
Palestine Palestina
palestini palestino
palette paleta
palimpsest palimpsesto
palinodia palinódia
paliote palhota
pall pálido (o mesmo que “pallid”)
palladium paládio
Pallas Athena Palas Atena
pallex polegar
palliative paliativo; palliative kaur = paliativismo
pallid pálido (o mesmo que “pall”)
pallor palidez
palma palmeira, palma
palmiped palmípede (ave)
palmol azeite de dendê
palpe palpar, apalpar . Is palek palpet ia vesters iom visitors kay trehve an ies kehle armes = O guarda apalpa as roupas dos visitantes para ver se eles escondem armas
palpeber piscar (os olhos)
palpite palpitar (vint)
palraudh raiz pivotante, raiz aprumada, raiz axial, raiz perpendicular, raiz primária
palt seta da besta
palto paletó
pam palma (da mão) ; palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “palm”)
pambuk fardo de algodão
pamen sarna
pampas-gras capim-das-pampas
pamphyl panfiliano, panfílio
Pamphylia Panfília
pamrlan revolta; estar em revolta
pan aba (vestuário), área, seção, pedaço (economia, sociedade, etc) . un pan os mien gwit = uma parte da imnha vida; un pan ios waurn = um recorte do céu
panacea panaceia
panakida ardósia (para escrever)
panama hat chapéu-panamá
panamenyo panamenho, panamense
Panaytios Panécio
pancel fatia de pão
panceltepsi forma de fogão para pão
pancer blindagem
pancerbrehg perfurante (de armaduras)
pancerwogh tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “naft-tank”)
pancreas pâncreas
pand cacife, aquilo que está em jogo; pôr em jogo . Id pand os to est mien gwit = minha vida está em jogo
pandemia pandemia
pandit pândita
Pandora Pandora
pandlayner penhorista
paneg establecar (fixar, determinar)
panela rapadura
panell painel
paneurp remendar (reparando)
Pangaea Pangeia
panglong serraria
pangsi seda negra
pangsit wonton, wantan ou vantan
pangu permeável (o mesmo que “paung”)
panique pânico; ficar em pânico
panire paneer (queijo da Índia)
Panjab Panjabe, Panjaba, Penjabe, Panjab, Pendjab, Punjab
panko lama, lodo (profundo como de um pântano, é o mesmo que “deub mudh”)
pankration pancrácio
pankwent lamacento, enlameado, cheio de lama
panne pane (avaria)
panorama panorama . Ud id tor ghehdmos vide un pondost panorama = Da torre podemos ver um panorama impressionante
pansexual pansexual
pansyuh remendar (cozendo)
pantalon calças (o mesmo que “brugs”/“bruks”)
pantek baixo abdômen, baixo ventre
panther pantera
pantoffel pantufa
pantograph pantógrafo
pantomime pantomime
panucla panícula
panyo zonas úmidas, áreas úmidas
pao estilingue, badogue, bodoque, atiradeira, chiloida, baleadeira, baladeira, cetra (BR), xifuta (EU), fisga
pap-test teste de Papanicolau
papa papai . Tamam, papa, lehg mi semjec' de tom Jonathan = OK, pai, conte me sobre esse tal de Jonathan
papagall papagaio
Papandreou Papandréu
papaya mamão
papier papel (folha)
papierpulp polpa de celulose
papil mamilo, teta
papilla papila
papillar papilar
papiross bituca, ponta, bagana (de cigarro ou charuto)
papp papa
pappa papisa
pappdem papado
pappin papisa
paprika páprica
Papua-Nov Guinea Papua-Nova Guiné
papyrus papiro
paquet pacote (como usado em correios) ; envelope
par par (um igual, alguém do mesmo status)
par ad par peer-to-peer
parabel parábola (literatura)
paracentese miringotomia
parachute paraquedas
parachutiste paraquedista
paradays paraíso
paradaysic paradisíaco
parade parada (ex: festa, militar, desfile)
paradigme paradigma
paradox paradoxo
paraffin parafina
paragraphe parágrafo
parakletos paráclito
parallaxe paralaxe
parallel paralelo
parallel cousin primo paralelo (o(a) filho(a) do irmão da seu pai ou o(a) filho(a) da irmã da sua mãe, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do mesmo sexo)
parallel parken baliza (manobra)
parallelipiped paralelepípedo
paralysis paralisia
paramedical paramédico (adj.)
parameter parâmetro
paramilitar paramilitar (adj.)
paranoia paranoia
paranoiak paranóico
paranoid paranóide
parapett parapeito
paraphe assinar (como por o nome e assinatura numa lista), rubricar
paraphilia parafilia
parasite parasita
parassol guarda-sol
parat aprontar (vtr); pronto (adj) . In ieter coalition, oino iom memberstats, confronten ad un inland crise, est parat ad eme id risk uns armen conflictios kay solve sien contradictions = Em cada coalizão, um dos Estados-Membros, diante de uma crise interna, está pronto para assumir o risco de um conflito armado para resolver suas contradições
paraydh consumir-se
Parca Parca
parcellation loteamento
parcelle lote (vem de “parcellation”, por favor consulte o significado de “parcellation”)
parda parda (sf, raça)
pardo pardo (sm, raça)
pardon perdoar (alguém) ; perdão
pare parar, evitar (palavra especial para combate) . Zorro paret ia cutts os sien duschmano med sien wi eins = Zorro parou os golpes do seu adversário com sua própria espada
paredros paredra
pareih parecer (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “tengie”) . Id waurn parih trist = O céu parecia triste
paren peering
parenkhyma parênquima
parent pai ou mãe
parfrehs congelar (completamente, é o mesmo que “alnos frehs”) . In mien refrigerator, ho parfrohsen miems: it, ghehdsiem edde ia in plur yars, id niet ses saup = No meu refrigerador, congelei a carne: assim, poderei comê-la em vários anos, ela não ficará podre
paria pária
pariet pretérito de “parat”
parika amante (mulher com que você tem um relacionamento extraconjugal)
pariko amante (homem com que você tem um relacionamento extraconjugal)
parinda animal alado
Paris Páris (filho do rei troiano Príamo) ; {parIs} Paris
park estacionar ; parque
park om attractions parque de diversão, parque de diversões
parking estacionamento (o local)
parking braik freio de estacionamento, travão de estacionamento
parkwaktmeider parquímetro
parkwehr realizar (cumprir), concluir, acabar (terminar), fazer, executar (tarefa, missão)
parlament parlamento . Id Convergence iom Cultures expremt sien sweurgh de id progress om xenophobe ed violent grupps os extreme-dexter unte hol Europe ed keupt kem id Europay Parlament emt urgent meids = A Convergência das Culturas expressa sua preocupação com o avanço de grupos xenófobos e violentos de extrema direita em toda a Europa e exige que o Parlamento Europeu tome medidas urgentes
parlamentar parlamentar
parlamentar grupp grupo parlamentar, bancada (política)
parlamentarian parlamentar (guerra civil inglesa)
parlar negociação; estar em negociações
parle de = ostentar falando, fazer alarde de
parler guia de conversação
parluar locutório
Parmenides Parmênides
parmesan parmesão (queijo)
Parnassos (Mont -) = Monte Parnaso
parodia paródia
parodye parodiar
parole 1 linha de uma letra de música
paroles letra de música (plural em sambahsa)
paroxysme paroxismo
paroxyton paroxítona
Pars Pérsia
parschna ponta (de bagueta)
parsi persa
Parsi Weirs Guerras Médicas, Guerras Greco-Persas
parsimonia parcimônia
parsimonieus parcimonioso
parstupp vedar
part parte (é o mesmo que “deil”)
parterre parterre
Parthaw Pártia
parthawi parto (gentílico de Pártia)
participant participante . Eys magna hobbys sont sports, tant ka participant quem ka smautrer = Os seus principais passatempos são os esportes, tanto a título de praticante como a de espectador
participative democratia democracia participativa
participe particípio
participe participar em . Id Montréal Esperanto Congress hat bihn hoanen, ob leuds neti poittient participe id bi-sabab id coronavirus crise = O Congresso Esperantista de Montreal foi adiado porque as pessoa snão podem mais participar dele por causa da crise do coronavírus
particular particular
particule partícula
partie partida (como de um jogo), grupo (ex: de uma expedição) . Yarlay, Lara ed ego hams liken un partie os Monopoly = Yarlay, Lara e eu jogamos uma partida de Banco Imobiliário
partisan partidário (sm)
partise partido (político)
partition partição (divisão); particionamento (de disco)
partiture partitura
partner parceiro (em uma atividade específica) . Api, un oku ed prematur ubweirten maghiet ses vierdnic dia id chinese crosct ed, per extension, dia sem economic partners = No entanto, uma apreciação rápida e prematura pode prejudicar o crescimento chinês e, por extensão, alguns parceiros económicos
partnerspect parceria
partpayghen parcela, prestação (como em “eu paguei o carro em três prestações/parcelas”)
partouse putaria (sexo em grupo)
parverd palafrém
parveulbh agasalhar
parvolg proceder a uma mudança de rumo, fazer uma mudança de rumo
parwarisch meio de subsistência; parwarisch agriculture = agricultura de subsistência
parwoik paróquia
pasar rua do mercado
Pasargadae Pasárgada
pasarghan vendedor de rua (pense mais naquelas pessoas que vendem as coisas no chão, em que os produtos ficam sobre uma esteira, lona ou plástico)
pasban guarda noturno
pascha paxá
Pasiphaé Pasífae
pask apascentar; Páscoa (Domingo da Ressurreição)
pasken pastagem (o processo)
pass salvo-conduto
passacaglia passacaglia
passage passagem (dereito, livro)
passagerplav avião de passageiros
passance estágio num escritório de um avogado
passandase pecúlio
passant transeunte
passat (vento) alísio
passatsk rufia, rufião
passe passar (vint/vtr) . Passe mi id sald = Passe-me o sal
passe passagem montanhosa
passe passe de esgrima (“fehkhten passe”)
passement passement
passion paixão
Passion Hevd Semana Santa
passional crime crime passional
passionant emocionante
passionat apaixonado
passiva passivo (contabilidade)
passive passivo (adj & sm); passive dom = casa passiva
passport passaporte
pasta macarrão
paste pasta, massa (que não é moldável como um “doigh” por não ser muito consistente, como uma pasta de dente)
pastel pastel (comida) ; pastel (pintura)
pasteurisation pausterização
pasteurise pausterizar
pastiche pastiche
pastille pastilha
pastinak pastinaca
pastiurma carne seca
pastor pastor (pode ser usado no contexto religioso. Mais ou menos o mesmo que “choban” e “bach”)
pastorat presbitério (de um presbítero)
pastorkwaun cão pastor
pasture pastio, forragem, pasto (a vegetação como um todo)
pat empate (como em “a primeira partida terminou em empate”)
patan roda de fiar
patchwork patchwork, trabalho com retalho
patchwork quilt colcha de retalhos (BR), manta de retalhos (EU)
pateit patê
pateit-in-cruste empada de carne
patella patela
patent patente (documento de copyright)
patentire patentear
pater pai ; padre . Entrim, mien druv pater est nedalg, enpandend sien gwit pro justice = Enquanto isso, o meu verdadeiro pai anda por aí a pôr a sua vida em jogo, a favor justiça
pater familias pai de família
patergven parricida (“quem mata o pai”)
patergvon parricídio (assassínio do pai)
Paterklewos Pátroclo, Pátroklos
patertat paternidade
pathetic patético
pati incluindo, inclusive
patience paciência . Zaruri patience kay tehle id trafic! = Zaruri ses patient kay tehle id trafic! = Haja paciência para suportar o trânsito!
patient paciente
patili utensílio de cozinha
patina pátina (desgaste)
patinette patinete (BR), trotineta (EU)
patria pátria
patriarch patriarca
patriarchal patriarcal
patrician patrício
patricika patricinha (BR), betina (EU), filhinha de papai
patriciko mauricinho, filhinho de papai
patriot patriota
patrogni patrilinear
patroll patrulha
patron cartucho (não, “patron” não significa “patrono”, se você quer uma tradução para “patrono” talvez você procure por “protector” ou “client”) . Etileikwnt lytst-ye dwodem patrons in id gvond pre tehrbe recharge id = Há ao menos doze tiros na arma antes de precisar recarregar
patronage patrocínio
patronym patronômico (sm)
patronymique patronímico
patruw paterno, paternal (adj)
patinette patinete (BR), trotineta (EU)
patu acolhimento de crianças (a ação) ; infantário, creche
patwass patoá (dialeto), falar regional
pau pouco, pouca (adv)
pauk pouco, pouca (adj.) . …ed, ye id end ios munt, dakus sien denars, ia vulbh sien pauk maals do un handchirk, ed gwahsit Pont-l'Evêque = …e, ao final do mês, depois de receber suas contas, embrulhou toda sua pequena bagagem num lenço e viajou para Pont-l'Évêque
Paul Paulo
paund caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “steigh”, é um caminho quase natural onde carros normais não podem passar)
paung permeável (o mesmo que “pangu”)
pauper pobre (sentido social, financeiro…), paupérrimo
paupertat pobreza . Id augen om paupertat ed social agitation riske transforme ia latent politic divisions do exacerben confrontations = O aumento da pobreza e da agitação social ameaçam transformar as divisões políticas latentes em confrontos exacerbados
paupertatsoyl linha de pobreza
paur medo, temor (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa)
pauric assustado
paursk pesquisar, procurar, buscar
paursken pesquisa (ciência)
pause pausa ; fazer uma pausa
pave pavimentar (com pedras para calçamento)
pavement pavimento (normalmente feito de pedras para calçamento, “adoquin”)
pavian babuíno
pavilion pavilhão (edifício)
pawen pavão
pawiropeku adeus (interjeção)
Pawson Pã, deus pastoral
payan peã, paian
paydrwn florescer
paygh pagar
paygh-TV TV por assinatura
payghbild folha de pagamento
payghen pagamento
payghtelevision televisão por assinatura
paykut costeletas de porco
paym coceira
paymen criador (ex: de animais)
payn mal (como em “mal conseguimos fugir”), dificilmente, malmente
paytak cambaio, zambro; torto (perna)
paytt sofrer (v.int.)
payttdel patíbulo
paytten sofrimento
payttgehn agente patogênico, patogêneo, patógeno
peao peão (palavra não oficial! Significa o empregado de uma função de baixa hierárquia, como o vaqueiro que maneja o gado, sua pronúncia é {pëAo})
pecan pecã
pech pez
pecharka cogumelo do campo (Agaricus campestris)
pechat carimbo (marca)
pecher bolha (pele)
pecmen cílio, celho, pestana
pecten pente
pectenkiaut vieira
pectoral peitoral
ped pé; ep pedak = na ponta dos pés (BR), no bico dos pés (EU)
pedagog pedagogo
pedal pedal
pedalcrank pedivela
pedalcrankbrakh manivela (bicicleta)
pedant pedante
pedantia pedantismo
pedcuitwent palmípede (pés com membranas entre os dedos)
peden odor chulé
pederast pederasta
pedjonglire fazer embaixadinhas
pedophil pedófilo
pedophilia pedofilia
pedstol pedestal
peduncule pedúnculo
pedyenpaund faixa de pedestres
pedyo pedestre (BR), peão (EU)
Pegasos Pégaso
pehd cair (palavra arcáica); pehd leudher-ye = cair em queda livre; pehd nebsois = ficar surprendido (fig)
pehk pentear
pehkw cozinhar, cozer (vtr/v.int., envolve a ação de esquentar a comida) ; fogão de cozinha, aparato para cozinhar (fogão + forno) . Mien mater pehkwt = Minha mãe cozinha (neste exemplo é entendido que ela usou o forno com uma comida dentro)
pehkwer padeiro . Is pehkwer preparet dwo deughsa dvanen ielg aghyern = O padeiro prepara duas fornadas de pães toda manhã
pehkwerie padaria, panificadora
pehl rechear, emfiar
pehld encher-se
pehnd achar (dar a sua opinião ou julgamento)
pehrd peidar (com barulho)
pehrk sulco
pehrn vender ; venda
pehrnargument argumento de vendas, atrativo comercial (em inglês: “selling point”) . Id inclusion os windenergia ghehdt ses un akster pehrnargument pro vies entreprise = A inclusão de energia eólica pode ser um forte argumento de vendas para a sua empresa
pehrner vendedor (quem vende, não necessariamente precisa ter a ideia de lucro, você pode vender seu computador antigo ao seu amigo sem a intenção de lucrar) . Filipe hat kaupen un buk po 8€, is hat daht un 10€ banknote al pehrner ed dind is hat daken 2€ change = Fillipe comprou um livro de 8€, ele deu uma nota de 10€ ao vendedor e, em seguida, ele recebeu o troco de 2€
pehrnpoint ponto de venda, ponto-de-venda . Id visibilitat iom liquid sapuns ep id pehrnpoint biht swekwohrno khaliban dank impactive deidikies ed “extra-points” = A visibilidade dos sabonetes líquidos no ponto-de-venda é feita principalmente com displays impactantes e pontos extras
peht voar (palavra arcáica)
pehzd peidar (com cheiro mau)
peichisch diarreia, caganeira, cagadela (!)
peigher mau, mal, má, malvado . Zinhaar! So kwaun est peigher! Is ghehdiet te dehnke! = Cuidado! Este cão é malvado! Ele pode te morder!
peigher de estar zangado por . Is peighert de/ob ne hant kwayso iom = Ele fica zangado por não o terem convidado
peigher dia estar zangado com . Id Uniet Roydem peighert dia Russia ob id poisonen uns prever spion in England = O Reino Unido se ressente contra a Rússia pelo envenenamento de um ex-espião na Inglaterra
peigos padrão, desenho (ornamento) . Kamo id albh ed sword peigos ep zebras = gosto do padrão preto e branco nas zebras
pein mágoa, dor . De quo eet tel monster, Conano ne hieb id minst idee, bet ia marks elsen payttens eent tem terrible ed pathetic quem pein lahsit iom Kimri aun od is ghohd sib explie to = O que este monstro era, Conan não podia saber, mas as evidências de seus sofrimentos eram tão terríveis e patéticas que uma tristeza estranha e dolorosa veio sobre o cimério, ele não sabia por que.
peind inimigo (o mesmo que “ghieter”) . Trump menayti ia media ka peinds = Trump vê a mídia como inimiga
peingmin plebeu (o contrário de “noble”, ou seja, um “peingmin” é uma pessoa que não faz parte da nobreza) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu
Peirayeus Pireu
peisel pilão
Peisistratos Pisístrato
peisk pesca ; pescar
peisk-wiga vara de pesca (BR), cana de pesca (EU)
peiskerie pescaria
peit tentar
pekeni pequenino
Peking Pequim
peku gado
pekuklehpt abigeato (furto de gado)
pekuklohpt abactor (ladrão de gado)
pelegv ilhota
peleist filisteu
Peleus Peleu
pelgrin peregrino
pelgrinage peregrinação (religião)
pelgvos alto mar
pelgvos marine marinha de alto mar, marinha de alto-mar, marinha de águas azuis
pelita lâmpada a óleo, candeia, lamparina, lâmpada de azeite
pelk machado (sm)
pell pelo animal (“pêlo animal” na antiga norma ortográfica)
pell-mell confusamente, desordenadamente, ao acaso . Is volvih sien sack ep id demped; ids mathmoun spohr pell-mell ghomi = Ele virou sua bolsa pelo chão; o seu conteúdo espalhou-se de maneira desleixada
pellit pellet
Peloponnese Peloponeso
pelote novelo
pelp assoalho, lambris, lambril
pelpel borboleta
pelteck gago
peltewih terra plana
pelu muito, amplo, inúmeros, grande, imenso, bastante (adjetivo literal, mas pode ser usado como advérbio; vx); + particípio ativo = “à força de + verbo”, “por força de de + verbo”, “em resultado de + verbo” . Ia hieb snuben un bell aunbayga pwarn, mohrn in-kap 1809, ay linkwnd-ye dwo meg yun purts con pelu dulgs = ela havia desposado um belo rapaz sem fortuna, morto no início de 1809, deixando-lhe dois filhos muito novos e uma boa quantidade de dívidas
pelugham polígamo
pelupoik sarapintado, pintalgado, de cores várias e vivas, multicolorido (de cores variadas que (quase) não se misturam umas com as outras)
Pelusium Pelúsio
peluskohp “quem vê muito”
pelwika balde de leite
pemb rosa (cor) (adj)
penal penal; penal register = registo criminal, antecedente criminal
penalise penalizar
penalitat penalidade
penalty pênalti, penalty, penalidade máxima (BR), grande penalidade, penálti (EU) . — kalc = cobrança de pênalti . — decision = decisão por pênaltis, disputa por pênaltis
pend nariz (coloquial)
pendel pêndulo (balanceiro)
pendeloque pingente
pendule pêndulo (sm)
pendulesaat relógio (com pêndulo) (sf)
Peneios Peneu (rio tessaliano)
Penelope Penélope
penetre penetrar em
pengereh janela de batente
penicillin penicilina
peninsule península
penis pênis . Pro iam kweil est quapt un “fait accompli”: med un lent symbolic mutamaynen siet ia substitue id vansch os behre un purt ei vansch os xihes un penis = Para a menina, a castração é um “fait accompli” (“fato consumado”): através de uma lenta mudança simbólica de significado, ela substituirá o desejo de ter um filho pelo desejo de ter um pênis
penk cinco (num)
penkalem porta-canetas
penkwdul Potentilla reptans, cinco-em-rama, potentila, potentilha, quinquefólio, tormentilha
penkwe cinco (num)
Penkwost Pentecostes
penkwozd cinco ramos (kenning para “mão”)
penn pluma, pena (usada para escrever); caneta-tinteiro (BR), caneta de tinta permanente (EU)
pennon galhardete, flâmula
pennscrin porta-lápis
pensee-unique pensamento único (expressão cunhada pelo filósofo alemão Arthur Schopenhauer em 1819)
pension aposentadoria, pensão
pension pensão (alojamento)
pensionar pensionista
pensionat internato, colégio interno
pensionfund fundo de pensão
pensive pensativo (adj)
pensuk poeira de areia (o mesmo que “sand duil”)
pentagramme pantáculo, pentagrama
pepermen vivido, experiente
Pepin is Bragv Pepino, o Breve
peplos peplos
pepperbox revólver pimenteiro
per mola ; por meio de, através de, de (prep.) . Dec kilometers per hor = dez quilômetros por hora
perambh ao redor de, em volta de, por aí, em torno de ; circundar, cercar, envolver
perag fabricar cerveja
perakende parcela (de um terreno)
perbehnd rota (trajeto) ; ligar, confederar, coligar, aliar (pessoas, grupos, etc)
perbehrg dissimular, esconder (vtr, o mesmo que “keulk”) . …ed ne peit perbehrge ia kweitus = …e não tenta esconder suas características . Oriah duxit Hakimiech alyi antichamber quer ia ghyien un dwer perbohrgen apter un hangend taam = Oriah levou Hakimiech para outra antecâmara onde ela abriu uma porta escondida atrás de uma tapeçaria pendurada
perbleuf pasmar, assombrar, aturdir (surpreender etc.), maravilhar
percent por cento (incluo “porcento” aqui para não atrapalhar a busca desta palavra)
percentage percentagem, porcentagem
Perceval Percival
perche vara (é maior e mais grosso que um “stangh”, uma vara de atletismo é um exemplo de “perche”); empoleirar
perchem capachinho
perchin parafuso, ferrolho
percleich chaveta
percolation percolação
percole percolar
percutt percutir, bater, chocar-se contra (sem intenção de destruir a superfície oposta)
perdak perdiz
perdic doido . Is foll est is, bet, quel emt id remeid pro perdics, som io = O louco é ele, mas, quem toma remédio de doido, sou eu
perdini na véspera
peregrin estrangeiro de passagem
pereih perecer
peremptor peremptório
perenn plante planta perene, planta vivaz
perfect perfeito
perfection perfeição
perfectioniste perfeccionista
performance performance, desempenho
performant competitivo (ex: empresa), de rendimento elevado (ex: uma máquina), impressionante, espetacular (ex: um resultado)
performe performar . Per nies unique weirtensprogramme, ghehdmos previde kam vies nov au existent quader siet performe in id future = Através do nosso programa de avaliação único, podemos prever como seu quadro novo ou existente irá performar no futuro
Perga Perga
pergamen pergaminho
pergola pergola
Pergolese Pergolesi
perhvdi a semana passada (adv., sua pronúncia é {pEr(h)vdi})
pericarditis pericardite
Peridan Erídano
peries ultrapassar, superar, exceder (ser melhor que) . Vosghi saygo to, sei voster justice ne periest tod iom scribes ed im peruschen, yu nel-ye entresiete id warwnrig = Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus
perigleg olhar em volta (é o mesmo que “ambhspehc”)
perigumt passagem, via, transição . Tajirs exchangeer (ops deluxe) Imperium products po pells au sclavs, ed id roman armee controlit ia perigumts ios limes = Mercadores trocavam produtos do Império (muitas vezes de luxo) por peles ou escravos, e o exército romano verificava as vias das limes (“limes” é o conjunto de fortificações)
perihelium periélio
Perikleus Péricles
perikwehl frequentar (um lugar)
perikwehnd- un karcerschtraf cumprir pena de prisão
perikweih ajustar contas (v.int.)
perikwihen ajustar contas com (vtr)
perikwiti ajuste de contas
perile perigo, situação de risco
perimeter perímetro
periode período
periodic periódico (adj.) . Ia directives bihnt yinjier periodic-ye reviden ab EU reglaments = As directivas são consequentemente periodicamente revistas por regulamentos da UE
periodic tabell tabela periódica
peripatetic peripatético (adj; filosofia)
peripetia peripécia
peripheria periferia, perímetro
peripheric periférico (computador)
periphrase perífrase
periple périplo
peripuwen faxina ; fazer faxina
perischan lastimável (adj. resultado, aspecto)
peristebel dossel (parte aérea de de uma planta)
peristyl colunata, peristilo
periwehrt revolver (o solo)
periweiker perieco
perixiht morador (da rua, vizinho)
perkal percal
perkehlen receptação de coisas roubadas
perkeip ilustrar (ser a ilustração de)
perku carvalho
perkuin floresta mista
Perkunia a Floresta Negra (Alemanha)
Perkwn deus da trovoada
perkwndvon ribombar de trovão, som de trovão
perkwngayd narceja
perkyu peito de um animal
perlah lixiviar
erlahmen resultado da lixiviação
perlahsa lixiviação
perle pérola; granular, formar gotículas (vintr)
perleis ler superficialmente
permadh destemperar
permanent permanente
permehld comunicar
permeid ibo = tomar medidas para evitar que
permiss permisso (sm), particípio passado e pretérito de permitt
permission permissão
permitt permitir . Plais permitte ke io me presente = Por favor, permita-me que eu me apresente
perneic aniquilar
perneiceus pernicioso
pernik pão de gengibre
perodh para a frente, adiante (adv.) . Wipeihte id seil perodh ed retro in U. Unte id retroweipen, biwehrtte id rect brakho hin id seil slehnct ambh id = Balance a corda para frente e para trás em formato em U. No movimento para trás, comece a girar o braço estendido até que a corda enrole em torno do braço
perodhia avanço
perodhfug fuga para a frente (situação na qual a pessoa persiste em sua estratégia/política sem se importar com as consequências). Bilhassa, ia popules mutalbas, indiscussible-ye justifiet, vahnt daughe ka base ibs etibehds im radicalst politics qui vahnt dribhes id Revolution do un perodhfug = Sobretudo, as reivindicações populares, indiscutivelmente justificadas, vão servir como base para aumentar as políticas mais radicais que vão mover a Revolução para uma “fuga para a frente”
perodhsedd presidente (de uma assembleia)
perodhsedd ios municipal chamber presidente da câmara municipal
perom ferry-boat
perore perorar
perpaneg ceder (em arrendamento)
perpaur paralisar com medo
perpendicular perpendicular
perpetual perpétuo
perplex perplexo
perron plataforma de estação
perruakchei ribeiro, riacho, arroio
perry vinho de pêra
persclav escravizar
persecut acosar
persehkw perseguir (palavra de uso geral)
Persephone Perséfone
Persepolis Persépolis
Perseus Perseu
persevere perseverar
persic pêssego
persist (+ acu.) = persistir em (fig.)
persna calcanhar (sm)
person pessoa (sentido legal) ; personagem . Ne gnohms alnos sem anghen sei vidmos tik el person el deict ei public = Não conhecemos totalmente uma pessoa se só vemos o personagem que ela mostra ao público
personal pessoal (adj.)
personalise personalizar . Yu ghehdte edihes id cartia wihand-ye kay personalise id configuration = Você pode editar o arquivo manualmente para personalizar a configuração
personalitat personalidade
personel pessoal (trabalhadores, staff)
perspective perspectiva
persrineg transir, enregelar, entorpecer de frio, gelar até os ossos . Id wind eet dehnkend ed eems persrict ed kreuselnd = O vento era cortante e estávamos todos molhados até à medula dos ossos, tiritando de frio (a tradução de “molhados até à medula dos ossos” seria “madhi tiel id mozg”, mas para melhor compreensão numa língua internacional, a tradução desse trecho foi evitada)
persteiv se persteiv = obstinar-se
persuad persuadir (semanghen ad semject) . Mien prients me hant persuas ad gwahe id fest/party = Meus amigos me persuadiram a ir à festa
persump presumir
presumption presunção
pert travessia
perti arraçal (marinha)
perton musicar (vtr), por em música (vtr)
pertor atravessador
pertu passagem (lugar), portaló (navio)
pertulayter escala de portaló
perturbe perturbar (palavra técnica, mais usada para fenômenos) . Ne poitts nudes id Wi-Fi eni id plav, to perturbet ia communicationsinstruments ios pilote = Você não pode usar o Wi-Fi dentro do avião, isso perturba os instrumentos de comunicação do piloto
Peru Peru
peruan peruano
peruca peruca
perusch fariseu
perut no ano passado
peruti no ano passado
pervase consola de lareira, console de lareira
pervert perverter
perwehgh encaminhar . Ia magna solutions os perwehghen ios trafic sont dwo… = As principais soluções para o encaminhamento do tráfego (Internet) são duas…
perwnt rochedo
peschkire toalha de mão
peschmerga peshmerga
Pessakh Pessach
pessimiste pessimista
pesticide pesticida, defensivo agrícola
pestilent pestilento
pesvenke cafetão, rufião (BR), chulo (EU) (!) (o mesmo que “kawwad”)
pet sufixo enclítico, consolida a identidade, “pleno”; […] gnaht ex id active planen ios pensionstid, quod inkapt yando quargim yars pre idpet pension = […] nasce da planificação activa da reforma que, às vezes, começa quarenta anos antes da reforma propriamente dita
petal pétala
petanque petanca (esporte francês, no original é “pétanque”)
petard foguete (sm)
petasos pétaso
Peter Pedro
peti estojo
petis mais provavelmente, bastante (adv., é parecido com “anter”, mas é menos alternativo) . Batman xeiht nia supermaghs; is petis antreust sien genial intellect = Batman não tem superpoderes; ele prefere confiar em seu intelecto genial
petra pedra
petrablock bloco de pedra
petracutt pedrada
Petrarca Petrarca
petrarquisme petrarquismo
petreus pedregoso
Petri-cutia placa de Petri
petrichor petrichor
petrochemia petroquímica (sf)
petrol petróleo
petrosell salsa (planta)
petwrnt plumagem
peud ped (agregado natural de partículas do solo)
peudel pudlar (metalurgia)
peung furar (vtr); rebentar (vint)
peungst punho (mão fechada)
peunk punk
peurk carvalho
peurst príncipe (soberano de um principado)
peurstdem principado (sf)
peurstin princessa (soberana)
peximett torrada (sf)
pey com futuro (adj., que deve ter conseguido no futuro)
peyeth peiot, peót (cachos de cabelos laterais característicos dos judeus ortodoxos)
pfehrst indicar (com o dedo) ; dedo indicador
pfehrster dispositivo apontador
pfeifer tocador de pífano
pfohrst pretérito de “pfehrst”
pfwehng dilatar (vintr.)
phaeton faetonte
phag comer (coloquial, algo como “encher a pança”, “encher a barriga”); se phag con = descompor-se com, pegar-se com (!)
phalang falange
phallus falo
phar farol (veículo; torre)
pharaoh faraó
pharaohi faraónico
pharmac fármaco, medicamento
pharmaceut farmacêutico (sm)
pharmacia farmácia (o mesmo que “apotheke”)
phase fase . Id prest phase ios weir est marct ab meteoric deutscha sighs = A primeira fase da guerra é marcada pelas meteóricas vitórias alemãs
phayak feácio
phenol fenol
phenomen fenômeno
phenotype fenótipo
phenyl fenil (química)
phial frasco (Um frasco pequeno usado para medicamentos, poções mágica, etc)
Phidias Fídias
phieg pretérito de “phag”
philanthrope filantropo
Philip Filipe
Philippines Filipinas
Philodem Filodemo
philosoph filósofo
philosophia filosofia
philosophen petra pedra filosofal
philter filtro amoroso, poção
phimosis fimose
phlebotomia sangria
phlegma flegma, fleuma
Phleious Fliunte
phoenix fênix
phonation fonação
phone telefonar para ; telefone
phone kuschk cabine telefônica
phoneme fonema
phonespionage grampo telefônico ; grampear (ex: telefone)
phonetic fonética, fonético (adj.)
phonetique fonética (sb)
phonologia fonologia
phonologic dwinegh restrição fonológica (o mesmo que “phonologic nyuti”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”)
phonologic nyuti restrição fonológica (o mesmo que “phonologic dwinegh”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”)
phonograph fonógrafo
phosphor fósforo (quim.)
phosphorescent fosforescente
phonotactique fonotática
phosphatase fosfatase
phosphate fosfato
phosphorescence fosforescência
photo foto . Pro gohder performance, est essential od id protectionsglas est kiest ye id moment os eme un photo = Para o melhor desempenho, é essencial que o vidro de proteção esteja limpo na hora de tirar a foto
photocopie fotocópia, xerox ; tirar uma xerox
photogenic fotogênico
photograph fotográfo, fotografar
photographia fotografia
photographic film filme fotográfico, película fotográfica
photogravure fotogravura
photomontage fotomontagem
photovoltayic fotovoltaico
phrase frase
phryg frígio
Phryne Friné
Phthiotis Ftiótida
phylis gomo, gema (botânica. Em linguagem popular: rebento, broto, botão)
phylloclade filocládio
phylogenetique filogenia
phylum filo
physic físico (adj.)
physic person pessoa física (jur.)
physiologia fisiologia
physiotherapeut fisioterapeuta
physique física (sf)
physiste físico (sm)
phyt árvore muito jovem mais velha que uma “yaung”, o limite de idade varia a depender da espécie, mas pode-se dizer que uma árvore é phyt até seus 3 anos de idade ; muda
phyteina viveiro (plantas)
phytosanitar fitossanitário
piala copo de uma mão, sem haste
pianji tábua (para escrever); planilha eletrônica; — computer = tablet
piano piano
piastre piastra
piau aparar . Ia pieurnens semper piaunt id amazonic jungle = As queimadas sempre aparam a selva amazônica
piaumen aparo, corte
pibeh bebericar
pic pico . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes
pica apetite depravado (zootecnia)
picaresk picaresco
piccole picolé (BR), gelado de água (EU)
piccolo flautim, piccolo
pichen pitada
pick picador (de gelo) ; espada (naipe de baralho) ; picar (sensação)
pickant picante (fig)
pickel machado de gelo
pickelhaube pickelhaube (do alemão Pickel = “ponta”, e Haube = “boné”)
pickin pirraçar, incomodar, irritar, aborrecer, atazanar, aporrinhar, chatear, maçar, pentelhar, encher o saco, aziar . Quan is eet un magv, Tiago naiwo stopit pickine sien brater… = Quando ele era uma criança, Tiago nunca parava de pirraçar o seu irmão…
pickinant chato, irritante
pickup caminhonete, camionete, pickup, picape (BR), camioneta (EU)
picnick piquenique, pique-nique, convescote, picnic
Pico della Mirandola Pico della Mirandola
picsaat hora de ponta (EU), hora de pico, horário de pico, hora do rush
pictor pintor
pictoresk pitoresco
picture iluminura, miniatura (tipo de pintura decorativa)
pidek Macaca (gênero de macacos do Velho Mundo da subfamília Cercopithecinae)
piece peça (canção, teatro, jogo)
piece-montee bolo montado (é como aqueles bolos de casamento com um bolo sobre o outro)
pieck pretérito de “pack”
pied-à-terre pied-à-terre (casa térrea designada a ser 2ª morada)
pieddel pretérito de “paddel”
pieg garota, menina (o mesmo que “bent” e “kweil”)
pieg pretérito de “pag”
piel dardo (arma)
piemont piemonte
pieng moeda (o objeto metálico que tem um valor)
pier ancoradouro, embarcadouro
piern distante, longínquo, remoto, afastado (grande distância espacial) . Rio de Janeiro est piern ud Paris = Rio de Janeiro fica longe de Paris (entretanto você pode pegar um avião para ir de uma cidade a outra)
pierk pretérito de “park”
piesk pretérito de “pask”
pietat piedade
pieu salivar, babar
pieurn cultivar sobre queimada
pieurnen queimada (prática da agricultura)
pieursk pretérito de “paursk”
pieut nutrir, alimentar (vtr. palavra de uso geral, como verbo é o mesmo que “amem” e como substantivo é mesmo que “pitu”)
pieutadditive aditivo alimentar
pieydrwn pretérito de “paydrwn”
pieygh pretérito de “paygh”
pieym pretérito de “paym”
pieytt pretérito de “paytt”
pig pretérito de “pineg”
pigeon pombo
pigher pretérito de “peigher”
pignos garantia (penhor, é uma palavra mais jurídica)
piieu pretérito de “piau”
pikinier piqueiro
pilav prato de arroz
pile pilha (monte); baralho (de cartas)
pillar pilar
pilluck picar, debicar
pilote piloto
pilule pílula
pimpant pimpante, pimpão
pinacle pináculo
pinak tora de madeira
pinasse pinaça
pince-nez pinça nasal, clipe nasal
pincette pinça
Pindar Píndaro
pinduk derrapar
pineg pintar; pintura, quadro (resultado) . Isswo João pig id dom = 0 próprio João pintou a casa
pinew alimentar, nutrir (vtr; fig.) . Pinwo megil spehs pro Sambahsa = Nutro muita esperança pro sambahsa
pingel pincel
pingen pintura (arte, atividade)
pinguin pinguim
pinion pinus cembroides
Pinocchio Pinóquio (a palavra em sambahsa é pronunciada como {pinOkyo})
pinseing caráter, personalidade, temperamento (estado de espírito de uma pessoa) . …os peigher pinseing = …mau caráter (adj.l)
pint pinto, pinta, quartilho (unidade de medida, é “pint” em inglês)
pion peão (xadrez)
pionnier pioneiro
pior demais, demasiado, excessivamente, demasiadamente . Pior ouvert kyid steppenpeltewih, quetos reusche vagderlawa, id Peurstdem Kiev biht destruct inter 1223 ed 1240 = Demasiado aberto para a extensa planície das estepes, onde as ondas invasoras nômades se apressam, o Principado de Kiev foi destruído entre 1223 e 1240
pip piar, gorjear, bipar . …ghehdt pipe we dostringes arbitrair wehlens quando nudtors se enligne, se oisligne we yeise uno message = …pode bipar ou executar comandos arbitrários quando usuários ficam online, offline ou enviam uma mensagem
pipe cachimbo
pipend pendurar (vint.) . lianas pipende kata id dru . Trepadeiras se penduram na árvore
piper pimenta
pipernitsa pimenteiro
pipette pipeta
pipusi leiteira (que produz leite, adj. f.)
pir pera
piranya piranha
pirate pirata . Iris hieb esen kidnappen/raben ab pirate Sword-Berd = Iris foi sequestrada pelo pirata Barba Negra
piratia pirataria
piratye piratear (algo protegido por direitos autorais, como um software, filme, livro, quadrinho, etc) ; pirataria (no contexto de copyright)
piraug torta, empada
pirmwer primavera (o mesmo que “wer”)
pirouette pirueta
piruz turquesa (sf)
pischman arrependido ; arrepender-se (“pischman” é um “‘public’ regret”) . Boromir pischmien de attaquevs Frodo = Boromir se arrependeu de ter atacado Frodo
piscine piscina (o que inclui, além do ‘recipiente’ onde fica a água, as instalações (como uma cascata), as construções envolvidas (como o piso do lado de fora), etc)
piscine toboghan toboágua, escorregador aquático
Pishun Pisom
pisk peixe ; pretérito de “peisk”
piskyol borla
pissang cacho de bananas
pisse mijo, mijar
pissuar mictório
pistach pistácio
pistill pistilo
pistol pistola
piston pistão, êmbolo
piston kyenk pino do pistão
pit pretérito de “peit”
pitancye comida que se dá aos pobres ou em comunidades
pitcher arremessador (beisebol)
pithecanthropus pithecanthropus
piton cume . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes
pitsu pinheiro-bravo
pitu comida, sustento . Hemcoct pitu samt regional menue (pisk, garid, kierk ed miems) = Comida caseira com cardápio regional (peixe, camarão, frango e carne)
pituita pituita
pituv nutritivo
piurn fogo (elemento); pretérito de “pieurn”
piurna pira funerária
piurnwehrg fogos de artifício
Pius Pio (nome de muitos papas)
piut pretérito de “pieut”
pivnitsar escanção (sommelier)
pivot pivô, eixo, pino
piw pretérito de “pinew” . Is ne hat gnohn Jesus bet, piwt af hellen men, is tolct id christiano message do unum universal sense = Ele não conhecia Jesus, mas, alimentado pelo pensamento grego, ele interpreta a mensagem cristã em um sentido universal.
piwer fertilizar (com adubo), adubar; graxo (adj); piwer acid = ácido graxo
piwerghom terra gorda (fértil)
piwernia prado fértil, pasto fértil
piwernt adubo
piwon engordar (vtr); gordo, corpulento (palavra usada para se referir a pessoas ou qualquer ser vivo com gordura animal, para objetos use “taungh” ou “tanghu”)
piwonphobia gordofobia
piyama pijama
piyun peônia
Pizarro Pizarro
pizd seio, peito de uma mulher
pizdan seios, peitos de uma mulher (singular em sambahsa)
pizdancancer câncer de mama (BR), cancro da mama (EU), carcinoma da mama [no caso de mulheres, para homens uma possível tradução seria “papilcancer”]
pizza pizza
pizzeria pizzaria
plab batente (ex: da porta); agitar (ex: asas)
plabdwer porta de batente
place praça; lugar
placenta placenta
placette parcela (pequeno lugar numa cidade ou vila)
placid plácido
placircule placa giratório, rotunda
plack placa (qualquer superfície ampla, como uma placa de gelo (glehdj plack), )
plackentectonique tectônica de placas
placunt bolo chato, bolo plano. Do francês: galette
plafon plafond, teto, limite máximo, limiar, valor-limite (fig.)
plag bater ; calibre (fig., de um herói), flagelo (fig., catástrofe longa) . So khiter wir plact sien esor = Esse homem mau bate em sua esposa . AIDS est un plag pro Subsahrawi Africa = AIDS é um flagelo para a África subsaariana . Schwarzenegger ed Stallone eent ex id sam plag = Schwarzenegger e Stallone eram do mesmo calibre
plaga praga (fig.)
plagel espancar
plagelpwarn saco de pancada
plaiboy playboy (homem mulherengo e com dinheiro, a pronúncia é {pläbOy})
plain planície
plais por favor
plaisure prazer (sm) . Quod est id plaisure os falle ghom bedrohnct unte un party instet habe glewos? = Qual a graça de ficar caindo bêbado em uma festa em vez de curti-la?
plaiyoff Competições eliminatórias
plaj praia (um “strand” onde as pessoas podem tomar banho)
plajurb estação balneária
plakat cartaz
plan plano (sm) ; planejar, planificar
plan os incidence plano de incidência
plane plano (adj, no sentido de achatado)
planetarium planetário
planete planeta
planeur planador (avião)
plang chorar
plangen choro
plangsalk salgueiro-chorão
plank tábua de madeira (o mesmo que “baurd“ e “tapwl”)
planken forro
plankraudh raiz tabular
plankton plâncton
plantain plantago
plante planta ; plantar
Plantegenest Plantageneta
planter produtor (colono)
plantule plântula (o mesmo que “yaung”)
planvid planta (geometria descritiva)
plask raso, não profundo
plaskpleuk dar um voo rasante (v. intr) ; voo rasante
plastal plasteel
plaster gesso (médico)
plastic plástico (sm., adj.)
plastic arts artes plásticas
plastic chirurg cirurgião plástico
plastic chirurgia cirugia plástica . Mehno od Sarah vaht subihes un operation os plastic chirurgia = Eu acho que a Sarah vai fazer cirurgia plástica
plastic stega lona plástica
plastician plasticiano
plastician artiste artista plástico
plastire curativo (sm)
plat chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”)
platt chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”)
platane plátano
plateau planalto (géo)
platforme plataforma
platin platina (sf)
platitsa solha
Platon Platão
platonic platônico (sentimento)
platoniste platônico (filosofia)
platska placa de identificação de veículos
platu amplo (o mesmo que “plaut”)
platumenos de espírito aberto, de mente aberta . …ses platumenos = …ter a mente aberta
platupod com pés chatos (adj & sb)
platwos envergadura (o mesmo que “pletwos”)
plausible plausível
plaut amplo (o mesmo que “platu”)
Plautus Plauto
plautdemel platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautvehrm”)
plautvehrm platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautdemel”)
plav avião
plavbehr porta-aviões
plavdrom pista (de aterrissagem e decolagem)
playc chegar a um acordo
playct acordo (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa) . Id playct behndt egal-ye vasyens parties = O acordo vincula todas as partes igualmente
pleban pároco
plebania presbitério
plebiscite plebiscito
plect dar de ombros, encolher os ombros
pledveh massa do povo, ‘plebe’ (a massa da parte mais baixa da população)
pledveher plebeu (por favor, veja a definição de “pledveh” para o melhor entendimento de “pledveher”) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu
pleh preencher
plehc enrolar (conferir ou adquirir feitio de rolo; dar ou tomar forma de espiral)
plehcstol cadeira dobrável
plehder alargar em boca de sino
plehp papear, bater papo ; bate-papo (muito “balbel” sobre um acontecimento) . Ghes, pro id prest ker, mien swester hat vohst un bikini ep id plaj. Id hol urb hat tun plohpto de to = Ontem, pela primeira vez, minha irmã vestiu um biquíni na praia. Toda a cidade então ficou falando disso
pleiade plêiade
pleid pleitear
pleidoyeir alegação, defesa (justiça)
pleina ponta de seta
pleins dançar de alegria
pleisker chapinhar
pleist a maior parte de, a maioria de (adj)
pleistocene pleistoceno
plen pleno, cheio (de = med)
plend resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “eurng”)
plenitude plenitude
plenorbatia pleno emprego, plena utilização, utilização plena
plenar plenário . Emsiemos id lure os anances iter alterations in tod sense in id plenar = Iremos tomar a liberdade de apresentar de novo alterações neste sentido no plenário
plenipotentiar plenipotenciário
pletewih país plano
pletia omoplata
pletwos envergadura (o mesmo que “platwos”)
pleu ancorar . Id nav pleut in id port = O navio està ancorando no porto
pleugh arar
pleughen aração
pleuk voo (sm), voar (vint)
pleukend tapit tapete voador
pleukghansen model modelo dos gansos voadores
pleukpisk peixe-voador
pleukrecorder caixa-negra (nos aviõnes)
pleukstyr leme de um avião
pleuritis pleurisia, pleurite
pleus barbatana
plexiglas plexiglas
plexti trança, trancinha (de cabelo, fios, etc. No contexto de cabelo, é mais fino que um “kocide”, você pode pensar nas trancinhas de um cabelo afro)
pliat prato (comida)
plictic aborrecido, maçador
plictis tédio
plictisse entediar, aborrecer, chatear, enfadar, enfastiar, irritar, maçar . Tod concert me hat plictisset = Esse concerto me entediou
plid pretérito de “pleid”
plieb pretérito de “plab”
plieg pretérito de “plag”
pliegel pretérito de “plagel”
pliehg fazer de modo que, fazer com que, ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que . Publievs eucbuks pro Sambahsa, ho pliohcto ke leuds ghehde uces tod bahsa = Tendo publicados livros de exercícios para o sambahsa, garanti que as pessoas possam aprender esta língua (repare que este “pliehg”/“garantir” não garante que as pessoas vão de fato estudar a língua, apenas abre uma possibilidade)
plieng pretérito de “plang”
plieute largura
plieyc pretérito de “playc”
Plinius Plínio
plins pretérito de “plins”
plinthe rodapé, roda-pé, roda pé (tira que se coloca na parte inferior de uma parede interior)
pliohg pretérito de “pliehg”
plisker pretérito de “pleisker”
plohc pretérito de “plehc”
plohcta entrelaçamento
plohder pretérito de “plehder”
plohp pretérito de “plehp”
ploisko exceto, à exceção de, salvo (prep) . Id euro est Frances official rawaj ploisko pro idsa territoria ios Pacific qua neude id Franc Pacifique = O euro é a moeda oficial da França, exceto para os territórios do Pacífico que usam o Franc Pacifique
plor terreno (mais ou menos uma superfície definida de chão) . Kaupsiem un plor in Nancy = Comprarei um terreno em Nanci
plorkweit (plorkweitu) = acidente orográfico
plormeiden agrimensura, levantamento (topográfico)
plorsleid deslizamento de terra, desabamento de terra, aluimento de terreno
plosive consoante oclusiva
Plotin Plotino
ploton pelotão
plott jangada, balsa
plu pretérito de “pleu”
plugh arado (instrumento, como de um trator); pretérito de “pleugh”
plug-in plug-in
pluk pretérito de “pleuk”
plukel ave doméstica
plukelwodstu avinocultura
plukwid fartamente (adv); abundante
plumbh chumbo
plumbher encanador, canalizador
plume pena, pluma (decorativa, é um “decorative ptor”)
plunder pilhar, saquear; pilhagem, saque
plur vários . Exter Europe, plur ultramar territoria om EU memberstats neude id euro ka rawaj = Fora da Europa, vários territórios ultramarinos dos estados membros da UE usam o euro como moeda
plural plural
pluricellular pluricelular
plus para mais, além disso (adv; antes da palavra), mais (math. “+”) . Plus oin werd pro id dictionar! = Mais uma palavra para o dicionário!
plus pretérito de “pleus”
Plutarch Plutarco
Pluto Plutão (planeta anão)
Pluton Plutão (deus)
plutonium plutônio
plysch pelúcia
pnehg sufocar (vintr, parecido com “bleus”, mas “pnehg” necessita de uma ação inerentemente má ou proposital) . Sei dehs coton do tien nastorms, vahs pnehge = Se você coloca algodão nos seus orifícios nasais, você vai sufocar
pnehs sacudir-se, estar relutante
pneig sufocar (vtr, parecido com “bleus”, mas “pneig” necessita de uma ação inerentemente má ou deliberada/proposital) . Id privatisation uns part ios Chinese economia ne hat est kafi kay desmantel ia monopols iom meger Statsentreprisen qua, brungend large statal privileges, pneige privat initiative = A provatização de uma parte da economia chinesa não é o suficiente para desmantelar a grande Esmpresa Estatal que, se aproveitando de grandes privilégios estatais, sufoca a iniciativa privada
pneis repelir, afastar (o contrário de “attrag”) . Awi Hellens buir bo attragen ed pnisen ab Sparta = Gregos antigos foram atraídos e repelidos por Esparta
pneu pneu
pneumatic pneumático
pneumonia pneumonia
pneustoffspraiy emulsão vedante (pneu)
pneus enrugar o nariz
pnig pretérito de “pneig”
pnis pretérito de “pneis”
pnohg pretérito de “pnehg”
pnohs pretérito de “pnehs”
po para (em troca de, a fim de obter, em busca de)
poacea Poaceae, gramínea
pochade pochade
pochette lenço de bolso
pocrast vinho com especiaria
pod pata (de um animal) . El hayvan sollt gieuvs sien wi pod = O bicho deve ter mastigado a própria pata
pod ao pé da . Pod id behrg, quayque to maght kwehke staunost, ghehdt bihe viden uno smulk agros kalt Fajãs do Cabo Girão = No sopé da falésia, por mais incrível que possa parecer, vê-se uma pequena área de terras cultivadas que se chamam Fajãs do Cabo Girão
poder recipiente
podin bombona
podium pódio, podium
podloga chão de tábuas (tábuas ou placas essas que geralmente são de madeira)
podolater podólatra
podolatria podolatria
podstol apoio, suporte (é bem parecido com “sprijin”, mas uma pessoa não pode se apoiar num ‘podstol’, pense em algo como um suporte de uma estátua. Comparado a um “sockel”, um “podstol” é mais fino, mais alto e pode ser movido) . Id championat coup staht ep un podstol = A taça (trofeu) está sobre um pedestal
poduts hotu, chondrostoma nasus
poem poema
poesis poesia
poet poéta
poetic poético (adj)
pogach focaccia (pão de origem italiana)
pogrom pogrom
poh beber
pohd pretérito de “pehd”
pohk pretérito de “pehk”
pohkw pretérito de “pehkw”
pohl pretérito de “pehl”
pohld pretérito de “pehld”
pohltos abundância . Quando ste honeste dia vosswo, sehkwnd-ye vies wi agmum om talimat ed creativitat, est natural od id pohltos ios universe oistehmt vies wehrg = Quando você está sendo honesto consigo mesmo, seguindo a sua própria trajetória de aprendizado e criatividade, é natural que a abundância do universo apoie o seu trabalho
pohltost abundante
pohnd pretérito de “pehnd”
pohrd pretérito de “pehrd”
pohrn pretérito de “pehrn”
pohtel gole
pohzd pretérito de “pehzd”
poig pintura (cor) . Id poig tos veut mur dissquamt: nun vidmos id color ios petra = A pintura desta parede velha descama: agora vimos a cor da pedra
poignant comovente, tocante
poik multicolorido, variegado, matizado, maculé (de cores variadas (quase) misturadas umas com as outras)
poikilo multicolor, colorido
poimen leite materno
point ponto; point os honor = ponto de honra
pointillisme pontilhismo
poison veneno
poitt poder, ter o direito de
poitteih autorizar, permitir (vtr)
polauror aurora polar
pold campo (incluindo tabuleiro de xadrez)
poldam ostensivamente
polden violka violeta-dos-campos
poldmus rato-do-campo
poldskeir a corta-mato
pole pólo
polec polonês
poleih polir (vtr. é o mesmo que “schleiv”)
polemique polêmica (sf)
poli fortaleza
police polícia . police station = distrito policial (delegacia) ; police agent in civil = policial à paisana
police agent agente de polícia, agente policial (o mesmo que “policiste”)
policiste policial (o mesmo que “police agent”) . “Salcte zaworts ed hands hog” iey is policiste = “Saia de costas e com as mãos para cima”, disse o policial
poliomyelitis poliomielite
polissa apólice de seguro
polite polido, educado (adj)
politeia política (escolha pública)
politesse cortesia, educação, delicadeza
politic político (adj); homem político, mulher política (sb); “Is Politic” = “O Político”
politician político (sb.) . So politician erret in sien xenophobe deliria = Esse político errou em seu delírio xenofóbico
politique política (sf, em geral)
politise politizar
pollen pólen
polo camiss camisa polo
polonium polônio
Polska Polônia
polt papa, mingau
poltergayst poltergeist
polutyeic faz-tudo (significado positivo)
Polybios Políbio
polyeder poliedro
polyglot poliglota
Polykleitos Policleto
polymathe polímata
Polyneikes Polinices
Polyphem Polifemo
polystyrene poliestireno ; isopor (BR), esferovite (EU)
polytheisme politeísmo
polytheiste politeísta
polyvalent polivalente
Pomaria Pomerânia
pomel manípulo
pommesfrites (plu) = batatas fritas
pomp pompa, cerimônia
Pompei Pompeia
Pompeius Pompeu
pompeus pomposo
pompic de gala, cerimonial
pon desde; base do pretérito de “posen”
pondos impressão (sentimento) . Ho id pondos od is leught = Tenho a impressão de que ele mente
pones infinitivo de “posen”
ponnim fenício, púnico
pontific pontífice
pontifical pontifício
Pontificstat Estados Papais
Pontius Pilate Pôncio Pilatos
ponton pontão
pop pope
popayghen prestação, parcela (você é obrigado a pagar tudo até o fim (mesmo que você se arrependa da compra pouco depois!) para então receber o produto ou serviço)
pop-corn pipoca, popoca, pororoca
populace populaça
popularise popularizar
population população
populationsentitat aglomerado populacional
popule povo, povão, populaça (classes baixas ou em oposição às classes governantes, a massa); povoar
populeus populoso
porche alpendre, marquise, marquesa (tipo de varanda)
porcule leitão, porquinho
pord vau
pore poro
poreunc semject ad semanghen = ordenar algo à alguém
poreus poroso
porg avançar (vtr); oferecer (propor); apresentar (mostrar) . Tod grohven panell ex id Nicolauskyrk os Strahlsund (Nordeust Deutschland, circum 1360) deict Novgoroders quoy porge ir tovars (veverpells) in Riga = Este painel gravado da Igreja Nicholas de Strahlsund (Nordeste da Alemanha, por volta de 1360) mostra Novgoroders que exibem suas mercadorias (peles de esquilo) em Riga
pori floresta tropical africana (se chama “brousse” em francês)
pork porco, porca (termo genérico), suíno (sb); carne de porco
porkin suíno (adj.)
porm tarifa (preço de viagem)
porno pornô
pornographia pornografia
pornographic pornográfico
porphyre pórfiro
porphyria porfiria
Porphyrios Porfírio
port porto (navegação) ; port (software)
portabilitat portabilidade
portable portável . Id entreprise dadwsiet id architecture ios solution, quod includt portable computers, peripherics ed software = A empresa vai fornecer a arquitetura da solução, que inclui computadores portáteis, periféricos e software
portal portal ; porteira, cancela
portcigar piteira (BR), boquilha (EU)
portcrayon lapiseira, porta-lápis (na verdade se trata de um tubo para segurar o resto de um lápis! Em francês é “prote-crayon”)
porte portar (software. O substantivo é “port”)
portfeuyl bolsa para papéis
portfolio portfólio (fig.)
portic pórtico
portion porção
portmanteau porta-chapéu, cabideiro porta chapéu, mancebo cabideiro
portmonaie carteira (pequena)
portrait retrato
Port-Sayid Porto Said
Portugal Portugal
portughesche português (nota: o nome não é “portuguesche” porque assim a pronúncia seria {portugÜc})
portvin porto (vin)
pos pós, após, depois de
poscras depois de amanhã
posdaril sustentável (desenvolvimento)
posdehrj manter (com cuidado), conservar, sustentar . posdehrj = (man)tein samt kaur . Id ghyahsa kya polar iklimes posdehrje un srigo climat = A abertura para as regiões polares mantém um clima frio
posdehrjcost do francês “impense”, é um termo jurídico
posdini no dia seguinte (adv)
posdini pilule pílula do dia seguinte, pílula da manhã seguinte, pílula Postday, pílula contracetiva de emergência
posdousa parte que cobre a axila
pose pose ; posar
posen pôr
posen probleme colocar um problema . Climatchange pont un probleme tienxia = A mudança climática representa um desafio mundial
posface posfácio
Posidonios Posidônio (BR), Posidónio (EU)
position posição
positionsluce luz de presença (EU), luz de estacionamento, luz de sinalização
positron pósitron (BR), positrão (EU)
poskwo depois, posteriormente, após, em seguida (o mesmo que “dind”)
posmiddien tarde (momento do dia)
pospehrn management departamento de pós-venda
possedd possuir
possible possível (adj)
possowel apanhar/tomar sol; “sob o sol” (adv)
post correio
post postar ; post, postagem
postalion carteiro
postamt correio(s) (edifício)
postcode código postal
postdiek caixa de correio
posteritat posteridade
postgrind caixa postal
posthangjow correspondência (encomenda)
posthangjowpehrn venda por correspondência
postlad mocassim
postmark selo postal
postmayster chefe dos correios
postmortem póstumo
postpigeon pombo-correio
postulat postulado
postule postular
pot pote
potass potassa
potassium potássio
potem bruços, braçada
potential potencial
potentiometer potenciômetro
poter ceramista, oleiro
poterie cerâmica (sf)
poterna poterna, porta do ladrão, porta da traição, porta falsa
poti senhor ; amo (mestre)
Poseidon Poseídon, Poseidon, Posidão, Posêidon, Possêidon, Posídon
potion poção
potire jarro, jarra . Serve para bebidas, mas não se limita à cozinha, pode ser usado também para outras coisas como, por exemplo, regar flores
potischah padishah
potnia senhora . Potnias ed Potis, vahm pites ses bragv, me limite ei behandet wakt ed ne repetihes quokwe buit ja saygen = Senhoras e Senhores, vou tentar ser breve, ater-me ao tempo disponível e não repetir nada daquilo que já foi dito
potnika senhorita
poul poça, charco, lago pequeno (como um laguinho para patos)
poums pelo humano (“pêlo humano” na antiga norma ortográfica) . Tony Ramos hat maung poums = Tony Ramos tem muitos pelos
poupdeck castelo de popa
povesti traje, vestuário habitual
prabh justo, correto, certo, acertado, exato, preciso; prabh mores = bons costumes; prabh torg = comércio justo; prabh-ye sayct/saygen = a bem dizer
prabh tula meio-termo . Correspondiet id prabh tula ios debat inter vasya concernen parties ed ia Memberstats = Corresponderia ao meio-termo do debate entre todas as partes interessadas e os Estados-Membros
prabhil princípio (adimite exceções), linha de conduta, regra de conduta
prabhtat equidade
practic prático (adj); estágio (sm., treinamento, como em “o estudante faz um estágio na empresa”)
practician profissional habilitado
practicant estagiário . Unte id duren ios practic – normal-ye sont dwo hevds – cada practicant-almen biht supervis ab un swoinmember in id respective department = Durante a duração do estágio – normalmente são duas semanas – cada aluno estagiário é supervisionado por um membro da equipe no respectivo departamento
practie praticar, treinar . Safers pinwnt Célines passion: ia practiet japanese callipgraphia in Tokyo, passet longa munts in Hind, kamt Pondichéry ed id intensitat ios subcontinent = A paixão de Céline é nutrida por suas viagens: ela pratica caligrafia japonesa em Tóquio, passa longos meses na Índia, adora Pondichery e a intensidade do subcontinente
practis consultório médico, consultório veterinário
praebende prebenda
praedd presa (vítima); devorar, comer (animal)
praedicator Pregador (de São Domingos)
Praha Praga (npr.)
prairie prado, pradaria, relvado . Id Centre os Nord America consist prairie ed plains = O centro da América do Norte consiste em pradarias e planícies
pram barcaça
pranier pelourinho, picota
praseodymium praseodímio
praxis prática (sb) . Mien idee eet gohd, bet ne eet viable in praxis = A minha ideia era boa, mas não era viável na prática
Praxiteles Praxiteles
prayghest alcance da mão
pre antes de, daqui a (temporal) . Prevident ghi id Parlament ed id Concil, hoyd, un significant crosct pre 5 yars = Com efeito, o Parlamento e o Conselho preveem, hoje, um crescimento significativo daqui a 5 anos
preambule preâmbulo
precaution precaução
precedd preceder
precept preceito (su.)
preche predicar, pregar (ex: na igreja)
prechen pregação, prédica
precid precisar, especificar
precieus precioso . Taghi sont precieus moments kay se buwes suamenos ad ses safersokwi = São, de fato, momentos preciosos para se dispor a ser companheiro de viagem
precipice precipício
precipitation precipitação
precipite se — = precipitar-se . Id situation in Ukraine maghiet precipitevs un politic crise ed destabilisevs id land = A situação na Ucrânia poderia ter precipitado uma crise política e desestabilizado o país
precis preciso
precisereih refinar . Id entreprise est precisereihndo sien strategia kay attrage meis clients = A empresa está refinando sua estratégia para atrair mais clientes
precoce precoce
precolombian pré-colombiano
precursor precursor
predator predador, predatório
predecessor predecessor
predestination predestinação
predicative predicativo (gramática)
predien véspera
predilection predilecção
predisposen predispor
predominant predominante
preemptive weir guerra preemptiva
prefabricat pré-fabricado
preface prefácio
prefayssal question reenvio prejudicial, processo prejudicial, questão prejudicial
prefect prefeito, governador civil (esse tipo não existe no Brasil, tem mais a ver com o “préfet” francês)
prefer preferir (mais para comparação)
preference preferência
prefixe prefixo (gramatical)
pregen impregnar
preghes {prëgEs} anteontem
pregnant notável, enérgico
prehg pedir, rogar, requerer (alguém + ke(m) + verbo) . Henrique prehct Olivier kem (is) ei antwehrdt = Henrique pede a Olivier que (ele) o responda
prehgen pedido (sm)
prehgo não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento)
prehistoria pré-história
prehp aparecer . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa
prehsc pedir em casamento
preih apreciar
preihplen afetuoso
preim receber, acolher . Hovesper preimsiem prients hemi = Nesta tarde receberei amigos em casa
preis prezar
prekaursprabhil princípio da precaução
prekheiss pressentir
prelat prelado
preleiv tirar, extrair, recolher (para análise, ex: recolher uma amostra)
preliminar preliminar
prelude prelúdio
prem forma do presente de “pressem”
prematur prematuro
premeditation premeditação
premehnmon solicito, atencioso . Ia autoritats buir baygh premehnmon, hant installet khaterdidbanis contra brands = As autoridades foram muito atenciosas, instalaram torres de vigia contra incêndios
Premenstrual Syndrome (PMS) síndrome de tensão pré-menstrual (TPM)
premiere estreia (de um filme)
premiss premissa
premium prêmio (bônus, ganho adicional, nunca é o objetivo principal de uma competição por exemplo) . Id premium conto permitt integre stehmen pro software ed hardware do un wahid package = A conta premium Packs permite integrar suporte para software e hardware em um único pacote
premonitor premonitório
prenam prenome
prepage página de rosto
prepare preparar
prepayghen pré-pagamento, adiantamento (dinheiro) . Kay kaupe un dorgv ware, poitts kurihnes id med credit, bet el pehrner volt ke tu ja payghs un certain summ quod est id prepayghen = Para comprar uma mercadoria cara, você pode adquirí-lo pelo crédito, mas o vendedor quer que você já page uma certa soma que é o pré-pagamento
preponderance preponderância
preposition preposição
prepost preboste
preraphaelite pré-rafaelita
prerogative prerrogativa
presage presságio
presayg predizer
presbyterian presbiteriano
prescol pré-escola (é organizada quase como uma escola e geralmente é financiada pelas autoridades)
prescription prescrição
presenning lona alcatroada, encerado
present presente (pode significar: algo que se dá para alguém; o momento atual em oposição ao passado e o futuro; o fato de estar em um local) . Dayir ia productionsimkans ep ia mercats quer Alstohm est present, France sigwrt od sont baygh flexible ed ghehdent bihe facil-ye adjustet kay face id demande ye medio meiwrnt, esdi ia conjunctural variations os demande ghehdent dribhes imkansexcessa ye cort meiwrnt = No que diz respeito às capacidades de produção nos mercados em que a Alstom está presente, a França afirma que as mesmas são muito flexíveis e podem facilmente ser ajustadas para poderem responder à procura a médio prazo, mesmo que as variações conjunturais da procura possam implicar excessos de capacidade a curto prazo
presentation apresentação, exposição (a um público)
presente apresentar (fazer conhecer) . Ia irani autoritats presente ir Stat ka belaghert af hostile sunni stieures = As autoridades iranianas apresentam seu Estado como atormentado por poderes sunitas hostis
presepe presépio (cristianismo)
preservative preservativo
presidence presidência
president presidente . Ia bihskwt president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia
presidium presídio
press-papier pesa-papéis, peso para papéis (os que são decorativos)
presse imprensa (jornalismo)
presse dukan banca de revistas (você ainda pode dizer “presse kuschk”)
pressem pressão; pressionar, espremer
pressure trakh traje pressurizado (BR), fato de pressão (EU)
prest primeiro
prest imdadh primeiros socorros
prest officier copiloto
presump presumir
presumptueus presunçoso
preswed água doce
prete compreender, entender (uma língua, algo dito)
pretend afirmar, ter a pretensão de, ser pretensioso (traz uma ideia de dúvida, pense na palavra “pretensieus”, é o mesmo que ) . Unte 70 yars, Sovietsk communisme vaht pretende constructum socialisme in id prospecto tracet ab Marx = Durante 70 anos, o comunismo soviético terá a pretensão de construir o socialismo na perspectiva traçada por Marx
pretensieus pretensioso, metido, boçal (“boçal” no sentido de esnobe e arrogante) . So pretensieus wir sayct is baht fassih Latin (est quo is sayct, kad to ne est ver) = aquele homem pretencioso diz que ele fala latim fluente (é o que ele diz, pode não ser verdade)
pretension pretensão . Bet ter meis quem alyer, est evident od tehrbmos ses ter aun habe id pretension os kwehre quodkwe = Mas lá, mais do que em outros lugares, fica evidente que devemos estar sem ter a pretensão de fazer alguma coisa
preter primeiro (de 2; adj); primeiro, primeiramente (adv.)
preterit {preterIt} = pretérito
pretexte pretexto
pretorium pretório
preus arder (sensação, vtr/v.int.)
Preusse Prussiano (reino alemão)
Preussen Prússia (reino alemão)
preussenblou azul da Prússia
preussisch prussiano (reino alemão)
preustang alisador de cabelo, ferro de alisar
preuv provar (comprovar) . Tod etymologia preuft id oraryum origin tos werd = Esta etimilogia prova a origem protoindo-europeia desta palavra
preuven prova (exame)
prev de antes, anterior (adj); passado
prevarie prevaricar
preven prevenir
preventive concordat concordata jurídica, recuperação judicial
prever passado, antigo (de antes; adj & adv) . …dwo hevds prever = …semana retrasada
previd prever, antever
prevst antigamente, uma vez (no passado)
prevstic de outrora, de antigamente
preyoister proestro
pri passando por, ao passar por, passar ao longo de, passar perto (ideia de movimento)
Priapos Priapo
pribeud intrigar (fascinar)
prickel espumar, efervescer
prickelscharab refrigerante, bebida gasosa
Pridanwstria Transnístria
pridem tranquilidade (ausência de aborrecimento, liberdade)
prie-dieu genuflexório
priem borda (de papel, de calçada), orla, debrum (de tecido), orla (de bosque), berma (de passeio) . Id priem ios trotuar lyehct engwn id chossee = A borda da calçada jaz ao longo do pavimento
prient amigo
prient strehl fogo amigo
prientengrupp turma, galera
prientia amizade
prientlik simpático
prih pretérito de “preih”
prileips faltar a (incumprimento)
prilieubh paquerar
priliubh paixonite, paquera, xodó
prim primo (número)
prim pretérito de “preim”
prim numer número primo (o mesmo que “primo numer”)
primar primário; — talim = ensino primário
primark marcação (informática)
primate primata
primatia preponderância, supremacia
prime plica (sinal gráfico)
primitive primitivo, primevo
primo numer número primo (o mesmo que “prim numer”)
primordial primordial . Est os primordial importance kem id international communitat antwehrdt ei niebst interagence appell = É de primordial importância que a comunidade internacional responda sem demora ao próximo apelo inter-agências
primule prímula
prince príncipe (filho do soberano)
Prince-Charmant Príncipe Encantado
princesse princesa (filha do soberano)
principal principal
principal motoraxekunda munhão (mecânica)
principe princípio (usamos essa palavra quando a distinção entre “prabhil” e “dastur” não são importantes) . principes ios mecanique = princípios da mecânica . vitrehv- id principe = voltar ao princípio (início, origem) . moral principe = princípio moral
prined tomar (uma cidade)
prinote nota lateral, nota marginal
print pegada, marca, rasto (pessoa ou animal), impressão (gravura),
printer impressora . El neuder ghehdt change ia predefiniht configurations ios printer = O usuário pode alterar as configurações predefinidas da impressora
priok antolhos
prioritat prioridade
priozd fork, bifurcação, ramificação (engenharia de software)
pris preço; partícipio passado e pretérito de “prined”
prise captura (guerra)
prisedd condutor de carro de guerra
prisindex índice dos preços
prisma prisma
prison prisão, penitenciária (palavra genérica)
prisoner prisioneiro
prisonschtraf pena de prisão . subeih- un prisonschtraf = cumprir uma pena
prispehc assistir a (diferente de “smauter”, no caso de “prispehc” a visão não é tão importante, por exemplo: “Ho prispohcen tod conference” e “Ho prispohcen un stragn accident”)
prist prazo (período certo, “bestohmen waktduren”) . Itak, prist-ye, id mikdar iom soyls dehlct bihe modifien kay bespehce id priwirt ios euro = É por isso que o montante dos limiares (financeiros) deve ser constantemente modificado para ter em conta o valor relativo do euro
pristah estar a postos
pristdeposit depósito a prazo
pristic periódico (adj., vem de “prist”)
pritor apreciador (adj & sb)
prityohc afluente
privat privado (adj); privat individu = particular, pessoa privada
privatisation privatização
privilege privilégio
prix prêmio (recompensa) . Algvo un grand prix om 1000 €! = Ganho um grande prêmio de 1000 €!
priy apreciável
pro para (o benefício de), para que; pro- [prefixado ao verbo] + dativo = à frente de
pro nun por agora
pro-son bisneto (sm.)
proactive proativo
proaja bisavó (o mesmo que “promater”)
proag pôr-se em marcha (militar, adiante)
proaiwo para sempre
proapo com a corrente
proba amostra (mais para um contexto científico)
probable provável (adj.)
probe pôr à prova (vtr., tem contexto mais científico)
probehr- do diewo ver por si mesmo, descobrir, desvendar, não se deixa iludir por
probeprist contrato de experiência (período)
probeud (em sambahsa: za-swehpeih) acordar, despertar (vtr, normalmente de forma positiva) . Id swad voc miens esorias probud me ex un coschmar = A voz doce da minha esposa me despertou de um pesadelo
probire provar, experimentar (novas roupas, nova comida, etc)
problematic problemático (adj.) . Quo vos wakyet est meg problematic = O que está acontecendo com você é muito chato
problematique problemático (sm), problemática (sf)
probleme problema
procastell castelo (de um navio)
proceddat procedimento, processo (método) . Id fabric hat un nov makhproceddat = a fábrica tem um novo processo de fabricação
proceddure procedimento (forma de agir), processo (direito)
procent por cento
procentage percentagem
process processo
procession procissão, desfile, cortejo
processor processador
proclame proclamar
proclitic proclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al)
Proclus Proclo
procrastine procrastinar
procree procriar
procurature procuradoria
procure procurar (no sentido de “dar” num sentido figurado) . Procurent ob to meg important pressemzariyas qua ia productor lands hant iskwt coordine se jamiyend-ye eni id ONEL = Por causa disso, eles dão alguns meios de pressão muito importantes que os países produtores tentaram coordenar ao se unirem à OPEP
procureur procurador (sm; dr.)
prod para frente de, adiante de, à frente de (prep.)
prodah entregar (à polícia)
Prodic Pródico
prodigal pródigo (adj)
prodgrund primeiro plano . In id pineg, el cat ed ia hen sont in prodgrund = na pintura, o gato e a galinha estão em primeiro plano
prodsok prospectiva (sub.)
produc produzir
product produto . Ia perignoht sien products ed consciet bo ir vantages ed desvantages = Ela conhece os produtos como a palma da sua mão e está consciente das suas vantagens e desvantagens (a expressão “como a palma da sua mão” é traduzida através do prefixo peri-)
productive produtivo
productionswassila meio de produção, cadeia de produção
productionszangir meio de produção, cadeia de produção
productionwassila meio de produção, cadeia de produção
productionzangir meio de produção, cadeia de produção
productor produtor . Kam facil esiet blame entreprises, productors, dukanmoinsa ed gouvernements yod/ob smos piwon! = omo seria fácil culpar empresas, produtores, cadeias comerciais e governos por sermos gordos! (na tradução da palavra “que” no sentido de causa, podemos usar “yod”)
produgter bisneta (sf.)
prodwals posto avançado
proe desde já (proclítico)
proewo bisavô (o mesmo que “propater”)
profan leigo, não profissional, profano . Som profan in informatique = Sou leigo em informática
profession profissão . Speit ia risks ed dangers ios profession, un gvondo ne solvt id probleme, chunke id objective al detective est soke, kwahe informations, dismaske facts bayna alya, yinjier, trehce armen definitive-ye ne imdadht el ad nake els objectives = Apesar dos riscos e perigos provindos da profissão uma arma de fogo não resolve o problema, pois o objetivo do detetive é investigar, colher informações, desvendar fatos entre outros, portanto, andar armado definitivamente não o auxilia a alcançar seus objetivos
profession os fid profissão de fé
professional formation formação profissional
profile perfil
profiling definição de um perfil
profit lucro (o mesmo que “lautel”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse)
profitable rentável
profite lucrar (vtr.) . In ta entreprises, i jusayrjiens sont akster-ye incitet ad manage efficient-ye ed ad innove kay profite ia assocyet rentes = Nessas empresas, os gerentes são altamente encorajados a gerenciar de maneira eficiente e inovar para se beneficiarem dos aluguéis que acompanham
profitsmyehren participação nos lucros (sb.)
profume perfume ; perfumar
profund profundo (fig.)
profunditat profundidade (fig.)
profundo talimat deep learning
prognath prognata (adj)
prognathisme prognatismo
prognohsa previsão (do tempo)
programmation lurhat linguagem de programação
programme programa (software, televisão, etc) ; programar . Ia brasileir Cristina Cordula presentit uno mode programme ep id 6t franceois TVcanal = a brasileira Cristina Cordula apresentou um programa de moda no 6º canal de TV francês
progress progresso
progwmt móvel (sb) ; mobiliário (adj.) (categoria jurídica de coisas e animais móveis, é o oposto de “kayp”)
progwmt maal bem móvel, bem mobiliário
prohg pretendente (candidato) ; pretérito de “prehg”
prohibeih proibir
prohibitive proibitivo
prohp pretérito de “prehp”
prohsc pretérito de “prehsc”
proid ficar desanimado
proikto cu (ânus)
projec projetar (incl. filme)
project projeto
prokal interpelar
prokaryotum procarionte
Prokrustes Procusto
prokwe perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.)
prokwem perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.)
Prokweust Próximo Oriente, Oriente Próximo
prokwitat proximidade
prokwol alívio
prokwst mais próximo (superlativo)
prokwtos merienden Short food supply chains (SFSCs), abastecimento de comida curto
proletar proletário (adj. & sb)
proletarian proletário (adj)
proletariat proletariado
prolifere proliferar
prolixe prolixo . Yu ste prolixe, yed minst-ye antwehrdte ibs questions = Você é prolixo, mas pelo menos responde as perguntas
prologos prólogo
prolonge prolongar
Promanthus Prometeu
promater bisavó (o mesmo que “proaja”)
promenade calçadão (BR) calçada (EU), pedonal; passeio (atividade de passear)
promene levar pra passear ; se promene = dar um passeio, dar uma volta, dar uma andada, passear, perambular . Cada vesper, Robert promenet sien kwaun exo = todas as noites, Robert leva seu cachorro para passear fora
promethium promécio
promi célébrité (personne)
prominent celebridade (pessoa); globuloso (ex. olho)
promiscu promíscuo
promiscuitat promiscuidade
promiss promessa; partícipio passado e pretérito de “promitt”
promissor promissor
promitt prometer
promontur promontório
promotion promoção (tanto a promoção de um produto numa loja quanto a promoção (elevação de status) de um funcionário)
promov promover . Jonas promovt id dayi uns “heuristique os paur”: un reflexion quod sib autoriset analogias, se sint ses niht ab intuition, ia caprices iom ideenassociations ed os imagination, yed quod uset methodologic-ye paur = Jonas promove a idéia de “uma heurística do medo”: uma reflexão que permite a si mesma algumas analogias, deixa-se conduzir pela intuição, pelos caprichos de associações de idéias e de imaginação, mas que usa o medo metodologicamente
prompt pronto (rápido, imediato) . Taghi dwo maritim accidents hant diken, od id capacitat os intervention ye nivell iom memberstats eet insufficient pro un prompt ed efficace combat contra/protie mier naftlamens ed od esient necessar sem idafi wassilas = Estes dois acidentes marítimos mostraram, com efeito, que a capacidade de intervenção a nível dos Estados-Membros era insuficiente para um combate pronto e eficaz a grandes marés negras e que seriam necessários meios suplementares (“com efeito”/“con effect” é um lusismo, traduzimos essa parte com o enclítico -ghi)
prompt-ye prontamente . Eti, wey skeulmos prompt-ye permehlde vos quodkwe panegbehd kwohren ab alter partie = Além do mais, nós somos obrigados a prontamente comunicar a você qualquer oferta de acordo feita pela outra parte
pron prono, propenso
pron (+ dative) propenso a, inclinado a
pronomen pronome
pronunce pronunciar
pronunciation pronúncia, pronunciação
propaganda propaganda
propagation propagação
propage propagar
proparoxyton proparoxítona
propater bisavô (o mesmo que “proewo”)
propedeutique propedêutica
propeller hélice (avião, navio)
proper nomen nome próprio (o mesmo que “proper substantive”)
proper substantive substantivo próprio (o mesmo que “proper nomen”)
prophet profeta
prophetia profecia
prophetie profetizar
propice propício
propizdan que tem os seios para a frente
propon forma do presente de “proposen”
proposen proposta ; propor
proposen proposição (filosofia)
propurt bisneto, bisneta
propylayum propileu
prosayic prosaico
prosch aproximando-se de (prep.)
proschgumt abordagem . Hams resolven id veut probleme med un nov proschgumt = Resolvemos o antigo problema com uma nova abordagem
proschkehmb ant = prostrar-se diante
prose prosa
proselytisme proselitismo
prosodia prosódia
prospec garimpar, prospectar . garimpo
prospect perspectiva ; prospeto
prospector prospector, garimpeiro
prosper {prOspër} = próspero
prosperitat prosperidade
prostate próstata
prostek palerma
prostitut prostituta, prostituto
prostituta prostituta
prostitution prostituição
prostre prostrar
protagoniste protagonista
protactinium protactínio
protection proteção
protectionisme protecionismo
protector protetor, guardião, patrono
proteg proteger
proteiforme proteiforme
protein proteína
proteoid raudh raiz proteoide
protest protesto
protestant protestante
Protestant Union União Protestante
protestation protestação
proteste protestar
prothese prótese
prothrombine protrombina
protiag deitar por terra (refutar)
protiapo em contra-corrente, contra a corrente (adj. & adv) . Sei fanzows ep id Amazonas ex id Atlantic tiel Manaus, gwahs protiapo. Id contrar est “proapo” = Se você navegar no Amazonas do Atlântico até Manaus, você irá contra a corrente. O contrário é “com a corrente”
protie contra (prep., o mesmo que “protiev”, também é o mesmo que “contra”, mas “protie” é mais usado em descrições físicas)
protiebeud acordar, despertar (vtr, normalmente de forma negativa) . Is kwaun ios nieber hat protiebudt me! = O cachorro do vizinho me fez despertar!
protiedar reter, refrear
protiedeh apor
protiediewo em contraluz
protiekyeuk conjurar
protietrag puxar (tração)
protiev contra (prep., o mesmo que “protie”, também é o mesmo que “contra”, mas “protiev” é mais usado em descrições físicas)
protievol repugnância
protiokw olhar (sb, cara); olhar (checar o rosto de alguém para reconhecê-la ou analisar a pessoa como se você suspeitasse que ela destivesse disfarçada)
protipam braço-de-ferro
protistum protista
protocol protocolo, acta, minuta, relatório
protocolire autuar, lavrar um auto
protohistoria proto-história
protonat protonado
prototype protótipo
protozoium protozoários, protozoa
proverb provérbio
proviande provisões de comida, mantimentos, comida
provid prover, proporcionar (provid- pro = prover a) . Hat gastallen un nov employeit kay provide pro tod vacant wals = Contratou um novo funcionário para preencher esta vaga
providencial providencial
proviende provisão (reserva, palavra de uso geral)
province província
provincial urb cidade provinciana, cidade do interior
provocant provocante
provocative provocativo
provoque provocar
proxenetisme proxenetismo
prudence prudência, cautela
prudent prudente
prue madrugada, início da manhã, primeiras horas, ao nascer do sol (adv)
prun ameixa
prus pretérito de “preus”
pruser cáustico
pruss prussiano (povo báltico)
prussisk prussiano (língua báltica)
pruswa orvalho congelado
pruv prova (evidência)
pryster sacerdote, padre (o mesmo que “sakerdot” e “blaghmen”, esta palavra vem da bíblia grega)
psalm salmo
psalmodia salmodia
psalmodie entoar
psalterio saltério
pseudonym pseudônimo
pseudostebel pseudocaule
psianschou vigarice, burla, roubalheira
psitak periquito
psychanalyse psicanálise
Psyche Psiquê
psychiater psiquiatra
psychiatria psiquiatria
psychiatric psiquiátrico . Ielgs kun oin ex vos biht un criminal, au un terroriste au sem lamentable psychiatric candidat, est amalan yakin od vies conto os victim-dusbayga est upertrehdend = A qualquer hora que um de vocês se torna um criminoso, ou um terrorista ou algum lamentável candidato psiquiátrico, é praticamente certo que sua conta de infortúnio-vítima está transbordando
psycholog psicólogo
psychologia psicologia
psychopath psicopata
psychose psicose
psychosomatic psicossomático (adj.)
psychosomatique psicossomática (sb., a ciência)
psychotic psicótico (adj e sb)
psychotic crise surto psicótico . Idschi precoce ilaj ghehdt hehlpe ad kayle id confusion ed id paytten resultend ex un complete psychotic crise = O tratamento precoce também pode ajudar a melhorar a confusão e o sofrimento decorrentes de um surto psicótico completo
psychotrope psicotrópico
ptelei (árvore do gênero populus, especialmente as altas)
pterct alado
pterg asa
pterodactylus pterodáctilo
ptergwent wekwos bordão (expressão comumente repetida)
ptilo penacho
Ptolemayos Ptolemeu
ptor pena, pluma (de uma ave)
public público (adj & sm)
Public Ministerium ministério público
public transports transporte público . Ia public transports os Rio de Janeiro neti betyehce ia favelas: est pior dangereus = Os transportes públicos do Rio de Janeiro não mais fornece água para as favelas: é muito perigoso
public wesno licitação (ou “proceddure os public wesno”)
publican publicano
publie publicar, postar
puddel poodle
pudding pudim
puericulture puericultura
Puerto Rico {pwErto} = Porto Rico
pugil pugilista
pugma luta (com punhos)
puik pinho
puk cerrado, denso (passa uma ideia de desordem)
pukukyah mexer-se (peixe)
puladh ponta (metálica) de uma arma
pulc pulga
Pulcinella Polichinelo
pulcinella skand polichinelo (exercício)
puleig poejo
pullie polia, polé, roldana, moitão
pullman autopullman
pullover pulôver, pullover (o mesmo que “geumper” e “switer”)
pulmon pulmão
pulmonar pulmonar . Ka exempels maghmos udwekwne alt sehrgpressem, infarct, alterations ios kerdrythme, augen om cholesterol ed triglicerids in sehrg, hiatal hernia, sehnders in id biliar vesicule, articular ed pulmonara problemes = Como exemplo podemos citar a pressão alta, infarto, alterações do ritmo cardíaco, aumento de colesterol e triglicérides no sangue, hérnia de hiato, cálculos na vesícula biliar, problemas articulares e pulmonares
pulp polpa . In un delicieus-ye profumet cabin, ia onkha bihnt slimta dind frictionta med pulp om fresch dwiscisden vinbers = Numa cabine deliciosamente perfumada, as unhas são limadas e depois friccionadas com polpa de uvas frescas cortadas ao meio
pulpoik malhado, salpicado de manchas escuras
puls pulso (pulsação)
pulsar pulsar (estrela de nêutrons)
pulse pulsar (vintr.)
pult escrivaninha
pulver pó
pump escarpim
pumpe bomba (hidraúlica; sf)
pumped bombeado . Id obkwohken ghem attrition om pumpen particules hat buwen id do industrial standardo pro carbon transfer in goldperlahsa processa = O baixo atrito comprovado de partículas bombeadas tornou-a padrão industrial para transferência de carbono em processamento de ouro
punctual pontual
punctuation pontuação
punctue pontuar, marcar, assinalar
puncture furo (no pneu)
pund libra (massa, sf); pund sterling = £ libra esterlina
punese pionés
pung botão (de um aparelho, de uma máquina); pretérito de “peung”
punor por outro lado (adv)
pupill pupilo; menina de olho
pupp boneca
pur puro
Purat Eufrates
puree purê
pureemixer mixer (BR, eletrodoméstico), varinha mágica (EU, eletrodoméstico)
purgatorium purgatório
purge purga
purkan em francês (poudrerie (météorologie)), em inglês (blowing snow)
purpwr púrpura, roxo
purt filho, filha (descendente)
purtka vitela (animal, fêmea do vitelo)
purulent purulento
pus pus
pusc empurrar . Kay entre un kyal, dehlcs pusce id dwer = Para entrar, você deve empurrar a porta
puscht criança mimada, criança insuportável
pusillanim pusilânime
pusinos floresta de coníferas
pussa joão-bobo
pussire incitar, impelir, provocar, forçar . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país
pustak grimório
pusten desolado (lugar)
put poço (de água)
puta boceta, buceta, xoxota, xereca, pepeca, xana, xota (e não, essa palavra “puta” não significa a nossa palavra informal para prostituta. Para a nossa palavra portuguesa “puta”, procure por “hurv(a)”)
putrid pútrido
puwen limpar
puwnner faxineiro
puwnster faxineira
pux cauda espessa, cauda farfulhada ; pux- id scol = “matar aula”
puyku soberbo (adj., o mesmo que “superbe”)
puzzle quebra-cabeça, puzzle
pwarn garoto, menino . Iens pwarns esend scoli, ghehdo puwnes mien hem = Os meninos estando agora na escola, posso limpar a minha casa (sim, “Os meninos” está na posição de acusativo aqui)
pwol meio (adv. & pref.)
pwolbrater meio-irmão
pwolswester meia-irmã
pwolter um e meio
Pygmalion Pigmaleão
pygmay pigmeu
pyjama pijama
pylcell donzela, virgem
pyramide pirâmide
Pyreneis Pireneus
pyrening pirenaico
pyrite pirita (BR), pirite (EU), ouro dos tolos, ouro dos parvos, ouro de tolo
pyrite pirita de ferro (de uma arma)
pyroclastic nebos fluxo piroclástico
pyromaniak piromaníaco
pyromant piromante
pyromantia piromancia
pyrot pólvora
pyrotechnique pirotecnia
pyroteina paiol (arquitetura militar)
pyrotnest em francês: bassinet (d'arme à feu) . N.T.: acho que isso se refere à caçoleta (arma de fogo)
pyssic gatinho
pyssic buceta, boceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho (com pelos pubianos)
Pythagoras Pitágoras
pythagorei pitagórico
pythia pítia
qua quem, que, (a) cual, (os) cuales (pronome relativo e interrogativo feminino singular nominativo e neutro plural nominativo et acusativo) . Qua sont ia gwayts tyeictu? = Quais são os passos a seguir?
quader emquadro (fig., tem o sentido de “âmbito”) . Tod militar potential ghehdt ses nudt eni id quader om UNO au NATO operations = Este potencial militar pode ser usado no âmbito das operações da ONU ou da OTAN
quaderpetra silha
quadrat quadrado
quadrat raudh raiz quadrada
quadratic equation equação de segundo grau, equação de 2º grau
quadriga quadriga
quadrille quadrilha
qualg que tipo de
qualifie qualificar
qualitat qualidade
quant tudo, todo, toda (quando declinado tem o significado de “todo o que” ou “tudo o que”. Pode estar no singular ou plural. “Quanto scrips est interessant” = “Quanto quod scrips est interessant”) . Khauris Natal quantims = Feliz Natal a todos
quanter em toda parte
quantic physique física quântica
quantitat quantidade . Id pris dependt id kaupen quantitat = O preço depende da quantidade comprada
quantloc em toda parte
quantplor fora de estrada (BR), off road, todo-terreno (EU)
quantum quantum
quap girino
quapt castração ; castrar
quar quatro (num); quar arya sontias = Quatro Nobres Verdades
quarantaine quarentena
quaresma Quaresma
quarsdasch travessão — (pontuação)
quardel quarto (unidade de volume) . …con un longmeiwrnt financen, pati un directo stehmen ei budget equivalent ad circa un quardel ios national expense = …com financiamento de longo prazo, incluindo apoio direto ao orçamento equivalente a cerca de um quarto dos gastos nacionais
quardel schib quebra-vento (carro)
quart mur quarta parede (cinema, teatro…)
quartal quarteirão
quarterback quarterback (futebol americano)
quarterdeck tombadilho de popa
quartier bairro ; acantonamento
quasi quase
quat punhado (mão)
quaternar quaternário
quatrain quadra (sb)
quayque embora, apesar de . Quayque perambht ab mult oceans ed mars, Russia kweit med un continental climat samt srig ed hostile milieus unte id major part ios territorium = Embora cercada por muitos oceanos e mares, a Rússia se distingue por um clima continental com ambientes frios e hostis na maior parte de seu território
quayt quanto, quantos, quão (pronome)
quebecois quebequense (adj & sm)
quelkwe bih el quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja
quelkwe bih tel quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja
quem que (comparativo) . Ia sont baygh longer quem weur = Eles são mais longos do que largos
quer onde
querkwe onde quer que seja, qualquer lugar . Querkwe gwahm, vido sem communkweits in kam ia lands kwenchaunt globalisation = Onde quer que eu vá, vejo alguns aspectos comuns na forma como os países encaram a globalização
question questão, quesito, pergunta
questionar questionário
questor cobrador de impostos, coletor de impostos
quetos de onde (o mesmo que “quois”)
quetro para onde
quetzal quetzal
queu fila (de espera)
qui quem, qual (pronome relativo nominativo singular masculino; pronome interrogativo e relativo indeterminado plural nominativo e acusativo) . Kalte i federal policistens, quikwe = Chame os federais, seja quem for preciso
qui-pro-quo qui pro quo, quiproquó
quie cais
quietisme quietismo
quiett quieto (adj.)
quilt colcha, manta
quincalier ferrageiro, vendedor de ferragens
quintal quintal
quintessence quintessência, quinta-essência (N.T.: aceita todos os possíveis significados dessa palavra)
Quintilian Quintiliano
quitance recibo, fatura (escrito com o que alguém indica que seu devedor tem pago)
quitte quite (adj)
quo o que (relativo, significação geral)
quod (o) que, (o) qual (pronome interrogativo e relativo neutro singular nominativo e acusativo)
quod als? e daí?
quod yehbh est tod? que porra é essa? (você também pode dizer “quodyebht est tod?”)
quod un que…!, mas que…! . Quod un bell nam! = Que belo nome!, Mas que belo nome!
quodkwe qualquer, seja como for, seja lá o que for, o que quer que seja . Ghehdo upertrehnes quodkwe probleme in mien orbat = Eu posso lidar com qualquer problema no trabalho
quodlibt qualquer um que você quer, qualquer coisa que você gosta
quodyebht est tod? que porra é essa? (você também pode dizer “quod yehbh est tod?)
quois de onde (o mesmo que “quetos”)
quosmed como (método), com que, com o que
quote quota, cota
quoter qual de ambos? (teoricamente pode servir como pronome relativo) . Quoter ghi est meis aisic sayctu: Tien synts tib sont indulct, we sayge: Stah ub, ed ghang? = Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
quoterlibt o mesmo significado que “quodlibt”, mas se trata de uma escolha entre duas opções
quotient quociente
quoy quem, (o) qual (masculin pluriel nominatif)
raa verga
rab raptar, abduzir
rabab rabeca
rabar rolar no pó (v.int)
rabat desconto, abatimento . Ob te kamo, João, tib propono ein buk po 8€ (instet 10€). To est un rabat = Como eu gosto de você, João, faço pra você um livro por 8€ (em vez de 10€). Isso é um rabat
rabbin rabino
rabbinic rabínico
rabiabahsa lengalenga, algaravia
rabita fardo (o mesmo que “kwehlk”, mas um pouco menor)
rabos raiva (doença)
race raça
rach ácido sulfúrico
Rachel Raquel
rachis ráquis (botânica; parte da pluma)
rachitic raquítico
rachitis raquitismo
racketire extorsor (o criminoso) ; extorquir (o objeto são as vítimas) . Id mafia racketiret i dukandars = A máfia extorque os comerciantes
radar radar . Quan id radar esti trohpen kyuno movend tarja, id frequence ios reflect wand est exterphase binisbat id emission = Quando o radar é direcionado para um alvo em movimento, a frequência da onda refletida fica defasada em relação à emissão
radh conselho (sugestão, instituição) ; aconselhar (algo a alguém. Palavra de uso geral) . Radh ios Jectpospolita Polska in Exile = Governo da República da Polônia no Exílio . Mien pater ops mi daht radhs = Meu pai frequentemente me dá conselhos
radhen aconselhado
radhet aconselhável
radht aconselhado
radian radiano
radiator radiador; radiator sayp = grelha (de carro)
radical radical (adj., o significado dessa palavra varia a depender da língua d qual ela está sendo traduzida)
radicalise radicalizar
radicule radícula (botânica)
radio rádio (aparelho)
radioactivitat radioatividade
radioamateur radioamador
radiocarbon tarikhen datação por radiocarbono, datação por carbono
radiotherapia radioterapia
radium rádio (quim.)
radius raio (de uma circunferência)
radja rajá
radon rádon, radão, radônio
raffine refinar (material de refinaria, como óleo ou açúcar)
raffinerie refinaria
rafik amigo, camarada, companheiro, parceiro (!)
raflat sonolência
raflatic sonolento
raga registro de voz
rage ira . Eys hetmans hieb est mess kam zrehl traigv ab id mier einso ios Kimri ed Strabonus, tant bakhil dayir sien yeudmens quem sien denars, kerieun ob rage. = Seus capitães tinham caído como grãos maduros diante da espada larga do cimério, e Strabonus, penhor de seus cavaleiros como de suas moedas, estava espumando de ira
ragh lacerar
ragou ragu, ensopado, guisado
rah listar, enumerar
rahas-ye secretamente, em segredo, às escondidas
rahat descanso, repouso (o mesmo que “otikh”, mas “rahat” pode ser usado como verbo) . Ho brugen ielg minute miens rahatsdien = Eu gozei cada minuto do meu dia de folga
rahim misericordioso
rahimat ter piedade de, ter misericórdia de
rai raio (como raio X), radiação (semelhante à luz)
raid incursão
rail trilho (BR), carril (EU)
railvia ferrovia, via férrea, caminho de ferro
railvia halt apeadeiro
railvia skeirdrom passagem de nível, passagem (ferrovia)
raison razão (explicação, argumento) ; raciocinar (v.int.) . …gwaht spehre disaurdhen ed chaos do id hellen mund, tod om raison ed harmonia = …vem espalhar desordem e caos no mundo grego, esse mundo de razão e harmonia
raisonable accomodance acomodação razoável
raisonen razoamento, raciocínio
raiting classificação de crédito, nota de risco, rating, classificação de risco, avaliação de risco, notação de risco, notação financeira de risco; raiting agence = agência de classificação de risco de crédito
rajem lapidar
rakakel cacarejar (um som do tipo “ra ra kaka kak ra ka ka kak”)
rakem cifra, dígito
rakete foguete
rakia rakia
ralise grosseiro, bronco, áspero (pessoa)
ralise bahmen linguagem chula
rallie aderir-se a; adesão
rally rali, rally, rallye (esporte)
Ramah Ramah
ramak último suspiro de alguém antes de sua morte . “ramak” est id senst “annem” au “kharkhar” es semanghen (pre els mohrt…)
ramal adivinhar, dizer a sorte
ramazan Ramadã, Ramadan, Ramadão
rampe rampa
ramsa feira (mercado)
Ramses Ramsés
Ramathayim Arimateia
ramun camomila
rana perereca (anfíbio)
rancic rançoso
rancisation rancificação
rancisement ranço (o resultado da rancificação)
ranch rancho
rancor rancor
rand borda, margem (quase o mesmo que “leizd”, pode designar o pequeno muro ao redor de um poço)
random acaso; aleatório (adj.); random access memoria = Memória de acesso aleatório
ranew enumerar, contar
rang posição (em uma hierarquia)
ranger “ranger” (soldado, guarda)
ranghi cor, colorido (sm, não tem a mesma precisão de “color”, pode se referir até a uma mistura de cores) . Id mar hat un ranghi om blou ed glend = O mar tem uma cor de azul e verde
ranghin florido
ranking ranking, posição
ransomware ransomware
ranuncule ranunculus
Rapa Nui Ilha de Páscoa
rapace ave de rapina ; ganancioso . Id meincen ios tune ios oivkiaut im avs induct ab id DDE esti shayad id relevantst exempel ios reproductive alteration massoul dayir un grave decline ios population om variat speces rapacen in Europe ed Nord America = A diminuição da espessura da casca do ovo das aves induzida pelo DDE é talvez o melhor exemplo de alteração reprodutiva responsável por um grave declínio da população de várias espécies de aves de rapina na Europa e América do Norte (“tune” vem de “teun”)
rapanui rapanui
Raphael Rafael
raphia raphia
rapid rápido (adj.) ; rápido, corredeira (sb., seção de um rio ou curso de água)
rapid-ye rapidamente
rapire rapieira
rappel rapel ; fazer rapel
rapport relatório
rapproche se - kye = aproximar-se de (fig.; alguém)
rapprochement aproximação (política)
rapt rapto, sequestro . Nespekent id desployment ios Uniet Nations sulkhbansilah in id land, rapts ed assassinats em civils ed humanitar orbaters natyehce… = Apesar do destacamento das Forças de Paz das Nações Unidas para o país, o sequestro e o assassinato de civis e de trabalhadores de ajuda humanitária continua a acontecer… (em sambahsa está “rapts” e “assassinats”, no plural, porque é mais lógico uma vez que envolve o rapto de mais de uma pessoa)
rapuncel alface-da-terra, alface-de-coelho
raquet raquete
rar raro
rarz desencadear-se, assolar
Raschid Rashid
rase arrasar, derrubar
rasp raspar, ralar . Raspe morks = Raspar cenoura
rasper ralador (ex: de cozinha)
raspeus áspero
rass cabo, promontório, ponta, pontal (acidente geográfico)
rassass chumbo (cartucho)
rassure tranquilizar
raster ancinho, gadanho, rastelo, ciscador
rat rato
ratafia ratafia
ratib ajuste (soma), avença, taxa fixa
ratibsafer pacote turístico
ratifie ratificar
ratio taxa, porcentagem, índice, percentagem . Hind, med un crosctratio nakend 10% pre id economic crise startus in 2008, hat gnoht un skaun sehnd quod hat auct ids BIP = A Índia, com uma taxa de crescimento de 10% antes da crise econômica iniciada em 2008, conheceu um avanço notável que aumentou seu PIB
rational racional (número)
rationire racionamento
rationire racionar
ratur ratoneiro
ratusch prefeitura
rau bruto, cru (geralmente usado como prefixo, por exemplo: raumateria, raunaft)
raubh roubo ; roubar
raubhmaurdh latrocínio
rauchugun gusa, ferro gusa
raudh radical (linguística), raiz
raudhopst raiz tuberosa
raudhtos de base, de raiz (adjetivo/advérbio)
rauf despentear
raufank exaustor, capela de exaustão, coifa (aparelho eletrodoméstico)
raug ruga
rauk rouco (como “braungh”/“branghu”) ; rude
rauk blahmen espírito áspero, spiritus asper (diacrítico)
raumateria matéria-prima
raunaft petróleo bruto
rautexte texto simples (“plain text” em inglês)
rauza jardim funerário
ravage devastação
ravan caminhada, passeio (o mesmo que “sayr”, mas “ravan” pode servir como verbo) ; caminhar, passear (o mesmo que “se promene”)
ravelin revelim
ravine ravina, barranco (geo.)
ravioli ravioli
ravun presente de noivado
rawaj moeda (de um país), unidade monetária legal de um país (como Real, Dolar, Euro, etc; já moedas como Bitcoin ou similares NÃO seriam “rawaj”)
rayha cheiro
raym esfarrapado, andrajoso
rayn rainha
rays chefe de Estado
razzya razia
razzye fazer uma razia
re caso (ex: midiático), escândalo, assunto, questão, afazer
reaction reação
reactionair reacionário
reactionkittar reação em cadeia, efeito dominó, efeito cascata, efeito em cascata
reag reagir
reagent reagente
real real (sentido técnico)
realisation realização . Intos au extos factors qua maghe trouble id realisation os sem part ios project = Fatores internos ou externos que possam atrapalhar a realização de alguma parte do projeto
realise realizar . Smos peitend demonstre od est possible, ye tienxia nivell, realise id sogn os democratic tienxia gouvernance = Estamos tentando demonstrar que é possível, ao nível global, realizar o sonho da governação democrática global
reanimation kerd - = ressuscitação cardíaca
rebell rebelde
rebellion rebelião
rebiakmen abóbada em cruzaria
rebio nervura
recapitalisation recapitalização
recension crítica, resenha (de uma obra)
recent recente
recep receber (de uso um pouco mais técnico)
recept receita (médica, culinária)
receptible admissível
receptioniste recepcionista
receptor auscultador, auricular (de telefone)
recess reentrância
recession recessão
recetts receitas (ganhos)
rechal melaço
recharge recarregar
rechwng conta (no restaurante)
recidive reincidência
reciproc recíproco
recital recital
recitative recitativo
recite recitar
reclame publicidade
reclame cavallett cavalete para publicidade, cavalete expositor de propaganda
reclusorium reclusório (parte de um edifício religioso. Tradução de “reclusorium” para o francês: reclusoir, recluserie)
recogneih reconhecer (o mesmo que “rekehgn”, mas este é mais usado em casos como “reconheço que você fez um bom trabalho”)
recommande recomendar
recommandet post carta registrada
recompense recompensa ; recompensar
recomposen recompor . Danko vos ob mi dahvs id waurmen os kwehre to nun, ye un tid kun, pos sem apparent keungen, Europe se recompont ed leit iter perodh = Agradeço-vos por me darem a oportunidade de o fazer agora, numa ocasião em que, após alguma aparente hesitação, a Europa se recompõe e avança novamente em frente
reconcilye con = reconciliar com
reconnaissance reconhecimento (militar, substantivo de “reconnaiter”)
reconnaiter reconhecer, fazer reconhecimento de (um terreno, uma área) . Uno militar drone hat reconnaitern id region occupen ab id Daulat Islams = Um drone militar fez o reconhecimento da região ocupada pelo Estado Islâmico
record recorde (essa palavra portuguesa erroneamente é escrita como “récorde”)
recorde gravar . Recorden samt audio - Selecte kay recorde videos samt au aun audio = Gravação com áudio – Seleccione para gravar vídeos com ou sem áudio
recorde registro; registrar
recrudescence recrudescimento, recrudescência
recrut recruta, calouro
recrutment recrutamento
rect reto, reta (sb. adj.); direito (jur.) [Observação: para o uso da palavra portuguesa “direito” no sentido de correto, use o prefixo sua-]
rect schack ponto de alinhavo
rectangle retângulo
rectsam do lado direito
recule coice, recuo (de uma arma de fogo)
recule-buffer soleira (de uma arma)
recule per mola de recuperação e guia (de uma arma)
recuper recuperar (receber algo que a pessoa pensa deter juridicamente) . Pon id recuper siens independence in 1919… = Desde que ele recuperou sua independência em 1919…
recupere recuperar (ter de volta o que havia sido perdido) . Is volt recupere sien denars = Ele quer recuperar seu dinheiro
recurr recorrer a
recurrent recorrente
recurs recurso (jur.)
recuse recusar (praticamente o mesmo que “refuse”. Em linguagem jurídica, “recuse” significa “refuse id taukile/id presence es semanghen”)
recycle reciclar
recycling reciclagem
redag redigir . redage un document = redigir um documento
redan redente (arquitetura milita)
redemptor redentor
redingote casaca
rediska rabanete
redox redox
reduc reduzir
redundance redundância
redwoi recear, temer (é similar a “bay”, mas “redwoi” é mais voltado ao medo a algo do futuro) . Redwoim an seuysiet = Temo que possa chover
redwoisa receio (de algo do futuro, veja a definição de “redwoi”)
reeducation reeducação
reenactment recriação (histórica = historic)
ref rebite
refer se refer ad = referir-se a, se referir a
reference referência, ponto de referência
referencensysteme referencial; sistema de referências
referendum referendo
reflect refletir (pensar), reconsiderar, meditar
refleg refletir (luz, imagem)
reflexe reflexo
Reformation Reforma (protestante)
reforme reforma
refoulement repulsão, expulsão (de estrangeiros, consiste retornar um estrangeiro/refugiado ao seu país de origem; não é o mesmo que “deportation”!)
refraction refração
refrain refrão
refreschment refresco (bebida)
refrigerator refrigerador
refuge refúgio
refugeit refugiado
refuse recusa ; recusar
refutabilitat refutabilidade
refutation refutação
refute refutar
reg reger . Asias climat est regen ab id mecanisme iom mussims = Clima da Ásia é regido pelo mecanismo das monções
reg estender (vtr; para, a = kye) . Reg tien brakhs kye me = Estenda seus braços para mim
reg- id hand estender a mão
regalian realengo
regard consideração, respeito . Som tik tentend explie ad quel to maghiet concerne kam leitent ia jects in tod regard = Eu só estou tentando explicar para quem possa ter preocupações, como estão indo as coisas a este respeito
regatta regata (desp.)
regent regente
regie estúdio, direcção (TV, espectáculo)
regime regime
regiment regimento (unidade militar)
region região . Strad quod yunct bo regions = Estrada que liga as duas regiões
regisseur diretor de palco, diretor de teatro
register registo
reglament regulamento (direito)
regne reinado ; reinar . Is roy regnit uper id hol rig = O rei governava todo o reino
regret arrepender-se de, estar arrependido de, lamentar (ter pena) . Regreto ne studievs economia, sei habiem studyet id, nundiens esiem riche = Me arrependo de não ter estudado economia, se eu tivesse estudado isso, hoje em dia eu seria rico
regular regular
regurgite regurgitar, golfar
regv costas (corpo)
regvpulverisator pulverizador costal
regw brilhar ao pôr-do-sol
regwos pôr-do-sol, crespúsculo
rehabilitation rehab
rehm aliviar . Tod remeid rehmt id gvol = Este remédio alivia a dor
rehn escorrer, fluir . Dakrus rohn ghom aysa gians = Lágrimas escorreram pelas suas bochechas
rehnic a pingar (adj; ex: nariz)
rehv arrancar (diferente de “leu”, esta palavra exprime a ideia de uma ação rápida ou violenta). So pervers hat rohven ays rogv = Esse pervertido arrancou o vestido dela
reib costela (o mesmo que “kyost” e “reiber”)
reiber costela (o mesmo que “kyost” e “reib”) ; caibro
reibo fita (se refere mais à forma, como de papel, tecido, etc)
reid cavalgar, estar a cavalo
reid-ye ás cavalitas
reidbiest montada (animal)
reider cavaleiro (aquele quem cavalga em um cavalo)
reidweghtor carroceiro
reik voltar a, retornar a . Ia ne hat concret plans kay rikes sien australian hem in un prokwem future = Ela não tem planos concretos para retornar à sua casa australiana em um futuro próximo
reincarnation reencarnação, reincarnação
reineta reineta (maçã)
reiss desenhar
reissen desenho (técnica)
reiv criar fissuras, cria-se fissuras . …sonst id astrec neti est swobehrnd ed in presence om accidental cargos (handams, passage om kwineuwers, etc.), id maght cedde ed rives = …caso contrário a betonilha deixa de ser autoportante e, na presença de cargas acidentais (andaimes, passagem de empilhadeiras, etc.), pode ceder e criar fissuras.
rejec rejeitar
reject rejeição (incl. coisa rejeitada, que no caso seria “rejeito”)
rejoin chegar a (um lugar)
rekehgn reconhecer (o mesmo que “recogneih”, mas este é mais usado em casos como “minha irmã não me reconheçou quando me viu no aeroporto por eu estar há muitos anos fora”)
relai revezamento (BR, atletismo), estafeta (EU, percurso feito por vários elementos de uma equipe)
relat aproximar (estabelecer uma relação), relacionar, estabelecer uma ligação
relation relação
relativitat relatividade
relativitatstheoria teoria da relatividade
relaxe relaxar
relegation despromoção
releiv rendição (de alguém); render
relevant relevante
relief relevo (geografia)
religieus religioso (adj.)
religieus vehsmen hábito religioso (vestimenta)
religion religião
reling parapeito de muralha (navio)
relique fragmento
reliquia relíquia
reman ficar, permanecer, continuar sendo, estar, manter-se, conservar-se (em um estado ou situação) . Hatta pos sien election, Bolsonaro remansiet un demagog = Mesmo após a sua eleição, Bolsonaro permanecerá um demagogo
remarkable notável
remarke notar, reparar em, aperceber-se de ; comentário, observação
rembeurs reembolsar
remeid remédio ; remediar
remep rastejar, arrastar-se
reminiscence reminiscência
remix remixar ; remix
remunerative proveitoso
Renaissance Renascimento (história)
rened {rEnëd} = tornar, fazer (+ adj., é raro o uso dessa palavra por ela ser mais de uso legal/jurídico) . id IPC (International Penal Curt) poittsiet nuntos rendes falls in absentia = o Tribunal Penal Internacional terá direito doravante a proferir sentenças “in absentia”. Independence, declaret unilateral-ye dien 18 Februar 2008, ne buit invaliden ab id International Curt os Justice in uno mayn res in Jun 2010 = a independência, declarada unilateralmente em 18 de fevereiro de 2008, não foi considerada nula pelo ICJ em um parecer emitido em junho de 2010
renegad renegado
renege renegar
renfort reforço
renk golpe baixo, jogada suja
renn rena, alce
rentabilitat rentabilidade
rentier pessoa que vive dos rendimentos
rentire aposentar (vintr.) . Mien veut prient est nun 62at ed vaht mox rentire = Meu velho amigo tem 62 anos e ele logo vai se aposentar
reoinascen reunificação
rep pretérito de “remep”
repare reparar (consertar)
reper localizar, identificar, detectar
repercutt repercutir
repertuar repertório (de um artista)
repeteih repetir
repetition ensaio (ex: teatro)
replic réplica
replication replicação
replie retorquir, contestar (é parecido com “jawab”, mas é mais um contra-ataque a uma acusação)
reploy retirada (tropas)
report relatório, narrativa ; reportar
reporte reportar, relatar
reporter repórter . Alya organisations explier id importance os hehlpe i reporters ad covehre divers topics ye mussalsal weidos, precidend-ye od est meis facil un re hant ja betolken prever = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente
repositorium repositório (software)
repoussee repoussé, repoussage (técnica de acabamento de metais e couro)
reprehensible censurável
represente representar (ser o representante de) . Is Minister representit iom President unte id Conference = O ministro representou o presidente durante a conferência
reprobation reprovoção
reproduc reproduzir
reprographia reprografia
reptil réptil
repugnant repugnante
repulg repelir, rechaçar . Un charge ep un goldwarak electroscope causet ia waraks ad okwivid-ye repulge mutu = Uma carga em um eletroscópio de folha de ouro faz com que as folhas se repilam
repulse resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulse = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa
repulsion resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulsion = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa
repulsion resulsão . Quando Z crehsct instet, id electrostatic repulsion inter ia protons bihti tem intense quem… = Quando ao invés Z crescer, a repulsão eletrostática entre os prótons fica tão intensa que… (“instet” foi colocado depois de “crehsct” para evitar confusão)
repulsive repulsivo
requisitorium requisitório, requisitória
requisitum pré-requisito, requisito
reroge (+ acu.) arrogar-se
res partícipio passado e pretérito de “rened”
resack corrente de refluxo, ressaca
reserve reserva (natural, militar), ressalva ; reservar (ex: um local)
reserverot roda sobressalente, pneu reserva, “estepe”, “socorro” (o mesmo que “tayrot”)
reservuar reservatório
resid residir
residence residência (médica, moradia)
residual residual
residue resíduo
resigne se — ad = resignar-se a . Kun yu siete resigne vos ei dayi yu sessiete semper un total tarnien, un prient recsiet sien hand kye vos ed hol leitsiet wal = Na hora que você se render à ideia de que será sempre um total estranho, um amigo lhe dará a mão e tudo ficará bem
resilience resiliência
resistence resistência . Organisen resistence, inkaria ed id jidal ios majoritat iom popular classen in id EU contra id antiorbater strategia os Lisboa est id wahid nehsieun = A resistência organizada, a desobediência e a luta da maioria das classes populares na UE contra a estratégia antilaboral de Lisboa é a única saída
resistor resistor
resmen correia
resocialisation reinserção social, reintegração social, reabilitação social
resort resort, resorte, centro de férias, estação turística, estância turística, hotel de lazer
respect respeitar; respeito
respecte respeitar
respective respectivo
respirator respirador (ventilador mecânico); respirator insufficience = insuficiência respiratória
respire respirar
respond responder (como em “responder a um ataque”)
response resposta . Sei id khacti trehve jecto ter, id bi-soct per id LRP kay vrehe un deuber schablon ed cree un nov response = Se não puder encontrar algo ali, começa a procurar através do 'LRP' para encontrar um padrão mais profundo, para criar uma nova resposta
responsible responsável . Kay meis-ye suajidale protie global warmen, dehlgmos age responsible-ye = Para combater melhor o aquecimento global, devemos agir com responsabilidade
respublic república
ressenteih se ressentir de (vtr)
ressentiment ressentimento
ressort jurisdição (competência)
ressurce recurso
restaurateur dono de restaurante
restaure restaurar
reste restar (vint), ser deixado; resto
restinga restinga
restrineg restringir
restructuration reestruturação
resultat resultado
resulte ex = resultado de
resume resumir
resumen-ye em resumo, resumindo (adv.)
resurrection resurreição
resurreg ressuscitar (vtr/v.int.)
retardeit retardado . Miena nieber hat un retardeit son = Minha vizinha tem um filho retardado
reteulgen reestabelecimento, restabelecimento (movimento)
reticence reticência, relutância
reticent reticente, relutante
reticule retículo
retina retina
retire aposentar (vtr.) . Is president volt retire iens veut generals quoy ne samstehme con iom = O presidente quer aposentar os generais velhos que não concordam com ele
retireit pensionista, reformado (pessoa), aposentado
retive desobediente, rebelde . Kay dwinghes ad retive gouvernements dostringes ta meids, Napoleon orneuwt-se do un logique os militar intervention = A fim de obrigar os governos inquietos a aplicar essas medidas, Napoleão se envolve em uma lógica de intervenção militar.
retorte retorta (recipiente)
retouche retocar; retoque
retrace recordar, descrever . Id article “nationalsocialisme“ retracet id gwit os Hitler ed id historia os eys partise = O artigo “nacional-socialismo” descreve a vida de Hitler e a história do seu partido
retraite retirada militar
retransliator repetidora (de rádio ou qualquer outro sinal)
retro de volta
retrodrehb retroalimentação, realimentação, feedback (se a palavra que você pretende traduzir não diz respeito a um “drehben”, talvez você queira usar a palavra “retroregule”)
retrograde retrógrado
retroguardia retaguarda (força militar)
retrognath retrognata (adj)
retrognathisme retrognatismo
retrogwahsa marcha a ré, marcha à ré (BR), marcha-atrás (EU) . kwehr retrogwahsa, wehgh in retrogwahsa = dar marcha à ré
retrosmitter contratempo
retrospecule retrovisor
returne un wirt retornar um valor
reu ruir (vint., é específico para blocos de pedra) . Nespekent id gischien, id treb ne hat rut = Apesar do tremor de terra, o edifício não ruiu
reudher brilhar vermelho
reudhos rubor
reug arroto ; arrotar
reul regra . To est contra ia reuls, yed to stambht ei gvond kyehme = É contra as regras, mas impede que a arma encrave
reup romper (vint.) . Eiskwer alect od in 2002, is hat rupt vasya diemens qua unier iom eysi tienjien employer entitat in id Uniet Roydem = O recorrente alega que, em 2002, rompeu todos os vínculos que o unia à sua entidade patronal de origem no Reino Unido
reur bramar
reus crepitar, fazer ruidos
reusch atirar-se, precipitar-se
reust enferrujar (v.int.)
reuyd explorar (um recurso natural) . Bolsonaro reuydskwt hol Amazonia = Bolsonaro quer explorar toda a Amazônia
rev riz (cabo de vela)
revanche revanche
revele revelar
revente ruibarbo
revenue rendimento
reverberation reverberação (de luz ou calor)
reverbere reverberar
revere reverenciar
reverence reverência
reverend reverendo
revers revés
reverso rekurihen operação de recompra
revigore refortalecer
reving rizadura (náutica)
revolution revolução
revolutionar revolucionário; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colômbie)
revolv rodar . Seighi id coppernican hypothese od Terra revolvt ed tournt, con alter planetes, ambh Sowel eet mathematic-ye satisfacend, id kwecto stus protie vyigic physic arguments = Se ainda a hipótese copernicana de que a Terra gira sobre si mesma e, com os outros planetas, ao redor do Sol era matematicamente satisfatória, parecia correr contra importantes argumentos físicos
revolver revólver
revue revista (militar, espetáculo, artigo de revista, etc); passar algo em revista, revisar
revue revista (publicação, para assuntos relativamente mais sérios do que os abordados numa “majalah”)
revue os scientific divulgation revista de divulgação científica
rewaldh se rewaldh = controlar-se, dominar-se
rewen espaçar
rewidue reflorestar
rewiduesa reflorestamento
rewos espaço (livre) . Id smulk rewos inter id dwer ed id mur ghehdt ses kalt “un bidno” = O pequeno espaço entre a porta e a parede pode ser chamada de uma fenda
rewos bar barra de espaço
rewost espaçoso (adj)
rewoswakt espaço-tempo
rewot vísceras (animal)
rey riqueza (o mesmo que “opnos”, mas por questão de etimologia, “rey” se refere mais à coisa)
reykhan manjerona
reza ferrolho, aldraba
rezg cordame
rhabreb barbela (anatomia, mais generalista, envolve bovinos, aves e outros animais que apresentam similar anatomia)
Rhadamenth Radamanto
rhaddeb furioso, raivoso
rhalat equivocado, errado, errôneo
rhalateih enviesar
rhalib vitorioso
rhalt erro, engano ; cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint.). Bet vies professor hat lyt rhalt(to) de ia tarikhes = Mas o seu professor confundiu-se um pouco com as datas
rharb poente
rhasal gazel
rhassib usurpador
rhayir estranho, externo, alheio . Tod urbsteren ne est rhayir ud grave ambiental difficultats in un land quod pau kaurt de ta questions = Essa expansão urbana não é alheio às graves dificuldades ambientais em um país que pouco se importa com essas questões
rhayr não- (prefixo) (antes de nomes de origem árabe)
rhayr mutaasib imparcial
rhayr-yakin incerto (“neyakin” também é aceitável)
rhelrhay inguche
Rhen Reno
rhenium rênio
rhenisch renano
rhetoric figure figura de retórica, figura de linguagem, figura de estilo
rhetorique retórica
rheumatic feber febre reumática
rheumatisme reumatismo
rhielt pretérito de “rhalt”
rhinitis rinite
rhinoceros rinoceronte
rhizome rizoma
rhizosphere rizosfera
Rhodes Rodes
rhodium ródio
rhododendron rododendro
Rhomay (Imperium) = (império) bizantino (para os Bizantinos)
rhum rum
riawdals acabamento (dos trabalhos etc.), remate, cumprimento (das obrigações), desempenho, proeza
ribat orlar, abainhar, limiar, debruar
ribis groselha
ribonucleic acid ácido ribonucleico
ribosom ribossoma
rica testeira (por tabela porde significar outros tipos de peça de roupa parecidos, como um “top cai-cai”)
riche rico (adj.)
richeih enriquecer (vtr)
ricochete (fazer) ricochete
ricotta ricota, requeijão
rictus rictus, Risus sardonicus
rid pretérito de “reid”
rieb pretérito de “rab”
riedh pretérito de “radh”
riegh pretérito de “ragh”
rierz pretérito de “rarz”
riesp pretérito de “rasp”
rieubh pretérito de “raubh”
rieud condoer-se, chorar a morte de, lamentar a morte de
rieuf pretérito de “rauf”
riff arrecife
rifil rede varredora
rift rifte
rig pretérito de “rineg”
rig reino (não tem necessariamente que ter um rei ou rainha)
righing aparelho (náutica, uma corda) . Ia righings sont ia seghels qua stehme ia masta os un seghler = Os aparelhos são as velas que suportam os mastros de um veleiro
rigid rígido (algo que pode voltar novamente a sua forma original, como uma mola elástica)
rigor rigor
rigoreus rigoroso
rik pretérito de “reik”
rikeih (+acc.) (pron.) proikto mandar ir tomar no cu . Volo rikihes vasyens nazis ir proikto = Quero mandar todos os nazistas irem tomar no cu
rime geada
rind casca (de um fruto)
rinderpeste peste bovina
rineg encerrar; praça do mercado
ring anel (palavra genérica, pode se referir tanto à joia quanto à forma)
rinna goteira
riouda lamento; Riouda Duivar = Muro das Lamentações
rip pretérito de reip
ripa costela (o mesmo que “kyost” e “reib”); costa (do mar)
riposte retaliar, revidar
ris arroz
ris absmudel escorredor de arroz, lava-arroz
riscat arriscado
risk risco; arriscar . …ye sien wi risk = …por sua conta e risco
riskpremium prêmio de risco
risotto risoto
riss pretérito de “reiss”
rissala periódico (jornal, sm)
rissem desenho (resultado)
ristorno anulação de um seguro, anulação de do prêmio
rite rito
ritual ritual
ritornell estribilho
ritter cavaleiro (membro de uma ordem medieval, como um “Hospitaliar”) . Nundiens, un roy maght ritterihes semangen. Sir Paul McCartney est un ritter = Hoje em dia, um rei pode tornar alguém como cavaleiro. Sir Paul McCartney é um cavaleiro
ritter errant cavaleiro andante
rittersk cavaleiresco
ritterstand cavaleirismo
riud pretérito de “rieud”
rivalitat rivalidade
rivete rebite
rivier rio (que flui para outro rio & inclui o “rio de diamantes”)
Rivier ios Pace rio Peace (Canadá)
Riyad Riad
rizma resma (de papel)
rjien (derivado do sinítico, é um afixo que significa “pessoa”)
rjienbwuts figura (pessoa importante)
rjiendaujughyi humanitarismo, humanitariansmo
rjienkjian mundo dos vivos
rjienklicha riquexó
rjienrlwey gênero humano, raça humana
rjienzao feito pelo Homem
rlaurjien pessoa idosa
rlayji próximo ano (adv)
rlayu trovoada
rlienxien minucioso
rlienxienia primor . Olivier creit Sambahsa samt rlienxienia = Olivier criou sambahsa com primor
rligay perdas e ganhos
rlinji provisório
rlinji muntdel duodécimo provisório
rliokchay chá verde
rliouturbine turbina hidroelétrica
rliuscha areia movediça
rlungdwan monopolizar
rlwotou berma, beira (da estrada)
RNA RNA
roadster roadster
robe vestido, roupa (toga, é uma roupa cerimonial, como uma roupa de formatura ou vestido de casamento)
robot robô
robust robusto
robustesse robustez
rock pedra (do chão) . Id base ios Christ Redemptor keiht ep id rock = A base do Cristo Redentor fica sobre a rocha
rock rock (o estilo musical)
Rockic Montans Montanhas Rochosas
rod roer
rodar Filipendula ulmaria
rodent roedor (nome científico)
rodeo rodeio (esporte)
Rodrigo Rodrigo
rog centeio
rogamus carta rogatória
rogant exigente (adj.)
rogv vestido . Maria hat dohrn ays rogv kay vide ays dessous = Maria rasgou o vestido dela para ver sua roupa interior
rogye endireitar (vtr; tornar reto)
rohm pretérito de “rehm”
rohn pretérito de “rehn”
rohv pretérito de “rohv”
roibh díspar, discrepante (adj)
roig linha, fileira, fila, ala
rokh pássaro roca
rol papel (função) . Uter dehlct age id rol os wir ed alter tod as gwen = Um deve fazer o papel de homem e o outro de mulher
roll rolo (um objeto flexível que foi enrolado, como um rolo de papel higiênico); rolar, enrolar, volver, rodar (vtr/vint) (você pode pronunciar esse “r” como [r] se quiser)
rollbaurd skate, esqueite, prancha de esqueite
rollbaurdsport esqueitismo, skateboarding
rolldrab escada rolante
rollschou patim
rollstaven painel rolável (de janela)
Romagna Romanha
roman romance (livro) ; romano (de Roma)
romanc românico (adj: arte, línguas)
romani rom, romani
romanlik romanesco
romantic romântico
romantisme romantismo
romanurg romancista
romb losango
Rome Roma
romune romeno
Romuneia România
romuscha trabalhador forçado
Roncesvalles Roncesvales
rong soberbo, arrogante (relativo mais à aparência que ao comportamento)
rontgen radiografia
rontgenium roentgênio
ronthal cabresto, cabeçada (cavalo)
ropp grosseiro
rosar rosário
rosbif rosbife
roschtka grade, grelha de lareira
rose rosa (sf)
Rosette Roseta (cidade de Egito) . Rosette Petra = Pedra de Roseta
rosette roseta, mosaico (como de um violão)
rosink uva-passa, passa
rosmarin alecrim
ross orvalho, relento
rossomak glutão (animal), carcaju
rost assado (sm); assar (v.int.)
rostdel rotisseria
rot roda (o mesmo que “kwekwl”)
rotarkel frade de pedra, reverente petrificado (arquitetura)
rotarpresse impressora rotativa, máquina de impressão rotativa
rotative rotativo, giratório
rotbrehg roda de despedaçamento, roda de Santa Catarina, roda (de tortura)
rotic carretagem, carreto
rotor rotor
rotos conjunto de rodas de qualquer veículo
rotscruvwehrt chave de roda
rotskand fazer estrela, dar uma estrela (ginástica). frontal rotskand / perodh rotskand = dar estrela frontal; lateral rotskand / gontro rotskand = dar estrela lateral
rotstol cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstol”)
rotstul cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstul”)
rotunde rotunda
roube roupa (o mesmo que “vester”, mas usamos mais “roube” quando nos referimos a roupas misturadas com outras coisas, por isso que, normalmente, essa palavra é usada no plural). Tien roubes sont in tod sack! = Tuas roupas estão no saco!
roufett organização profissional (da mesma profissão)
roug brida ; bridar
rouge ruborizador, blush, rouge (produto de maquilagem)
Roumeli Roumélia
rouna segredo (sm, o mesmo que “secret” quando este na forma de substantivo e no sentido de ocultação)
round round
roup recesso
route rota (itinerário, marcha)
router roteador
routine rotina
routing roteamento (BR), encaminamiento (EU, contexto de Internet)
roy rei . Is wir volit serve ei Roy os Portugal = O homem deseja servir ao Rei de Portugal
royal real (ex: de realeza)
roydem reino (necessariamente tem que ter um rei ou rainha)
roygven regicida
roygvon regicídio
royschalk Regente (Gondor “Arandur”)
ruakchei riacho, arroio
ru pretérito de “reu”
rubeola sarampo
rubin rubi
rubidium rubídio
rublye rublo
rubric rubrica
rucksack mochila, sacola (carregada nas costas)
rudh vermelho
rudh vermelho, comuna (palavra pejorativa para “comunista”)
Rudh Liewen Drehm O Sonho da Câmara Vermelha
rudhchald escaldante (fig.)
rudher pretérito de “reudher”
rudhschift redshift (desvio para o vermelho) . Id rudhschift est id pruv od galaxias oiswehbhe dalger ud mutu = O redshift é uma evidência de que as galáxias estão se dispersando umas das outras
rudiment rudimento
rudimentar rudimentar
rue arruda
ruffian rufia
rug enrugado, rugoso
rug pretérito de “reug”
rug endoplasmic reticule retículo endoplasmático rugoso
rughat palavrão, palavra de baixo calão; xingar
Ruhollah Khomeini Ruhollah Khomeini
ruine ruína ; arruinar
ruineus ruinoso
rujiow escopeta, caçadeira
rukh torre (xadrez)
rukhade roque (xadrez)
rukhsa terminação
rul pretérito de “reul”
rumantsch romanche
rumen rúmen, pança
rumep arrombar; — con = romper com
rumine ruminar
rumor rumor
runc pulso (anatomia)
runcsaat relógio de pulso
rund redondo; círculo; ronda
rundgeir rotatória, girador, rótula (BR), rotunda (EU), bolacha (AN)
rundic arredondado, rechonchudo, gordinho (de forma arredondada)
rundretorte balão de fundo redondo
rune runa
runedh ruborizar (vtr)
ruoss ruivo (adj)
rup pretérito de “rumep” & “reup”
rupia rupia
rupture quebra
rur pretérito de “reur”; região rural, campo
rural rural; rural exodus = êxodo rural
rurdom casa de campo
ruschvett suborno
rus pretérito de “reus”
rusch pretérito de “reusch”
rusk russo (etnia, língua…)
rusk ballett balé russo
Russ Rus', Rússia (antiga)
Russia Rússia (moderna)
russian russo (nacionalidade)
rust ferrugem (oxidação do ferro) ; passado & particípio pretérito de “reust”
rusta aldeia (!, palavra pejorativa para “village”)
rustbaungos ferrugem por fungos
rustic rústico
rutabaga rutabaga
ruthenium rutênio
rutherfordium rutherfórdio
rutule rútulo
ruyd minério, recurso mineral ; pretérito de “reuyd”
rybs brassica rapa oleifera biennis
rynk pastagem (em floresta)
ryowkhow favorável
rythme ritmo
rythmic ritmado
sa- (prefixo com hífen, o mesmo que “sal-”) estar a ponto de
Saadi Sa'adi (escritor iraniano)
saan guarda-chuva, sombrinha
saat hora, horas ; relógio
saat-ye no sentido horário
saatar relojoeiro
saatfark diferença horária
saatzone fuso horário
Saba Saba
sabab razão, causa, porquê . Tehrbo explie id sabab miens decision = Eu preciso explicar o porquê da minha decisão
sabal zibelina
sabastan cordia comestível
sabbarh tintureiro
sabbatical sabático (adj.), sabática (sb)
sabd sábado
saber sabre
saberdent tigher tigre-de-dentes-de-sabre
sabi sabeu (Corão)
sabika velho conhecido
sabit indelével
sable sable (heráldica)
sabotage sabotagem ; sabotar
sabur purga
sabzi vegetais (singular em sambahsa) . Kamo sabzi, kam morks ed fassols = Eu gosto de vegetais, tal como cenouras e feijões
sabzibackalia quitanda (de legumes)
sac confiscar ; saque (pilhagem)
sacber confiscador
saccadat sacudido, brusco (espasmódico)
saccade empurrão
sachet sachê
sack saco, sacola
sacrament sacramento
sacrifice sacrifício
sacrifie sacrificar
sacrilege sacrilégio
sacristia sacristia
sadak presente de casamento
sadiste sadista, sádico (sb)
sadistic sádico (adj)
sadrenc tabuleiro de xadrez
sadrencmov jogada de xadrez . Ed lakin her wehsmos wey ye dwo au tri sadrencmovs (dalg) ud bihe un par om Bourbon Roys = E, ainda assim, aqui estamos nós a duas ou três jogadas de xadrez de nos tornarmos um par de Reis Bourbon
sadrencpold casa de xadrez
safawi safávida
safer viagem, jornada ; viajar . Hams oistohmen mutu unte noster safer, ed sam-ye prehgo ke stehmmos bilkull nies conjugs, ob habsient un importanto mission ad parkwehre – gnohe seswo kay involve menscgenos = Temos apoiado um ao outro durante nossa jornada, e da mesma forma, peço que apoiem seus cônjuges fazendo o seu melhor, pois eles terão uma importante missão a cumprir – Conhecer a Si Mesmos para Envolver a Humanidade
safi grosseiro
safride carangida
saga saga (lenda)
sagv saber como + verbo
sahan sopeira, terrina
Sahara Saara
Sahel Sahel
sahide bem-aventurado ; beato
sahikh wa salim ileso, são e salvo
sahli saheliano
sahrawi saariano
saint santo
Saint Augustinus os Hippo Santo Agostinho de Hipona
Saint Gallen São-Galo (Suíça)
Saint Gotthard São-Gotardo (Suíça)
Saint Iohannes lukukramb lampyris noctiluca
Saint Laurent São Lourenço (Canadá)
Saint Office Santo Ofício
saint patron santo padroeiro
Saint Peter Basilic Basílica de São Pedro
Saint Petersburg São Petersburgo
Saint Spirit Espírito Santo
Saint Thomas os Aquin São Tomás de Aquino
saintitat santidade . Crehscus in id tradition os saintitat, io math meg yun od saintitat mieyn jects qua anghen kwehrt ed jects qua anghen abstehmt kwehre = Crescendo na tradição de santidade, eu aprendi bem jovem que santidade significava coisas que você fazia e coisas que você deixava de fazer
saison temporada, estação
saj teca
sajada taapete de oração (pequeno)
sakat enfermo (adj., estado permanente de invalidez, do qual não poderá mais se recuperar) . Pon ia hiebit bihn sakat, mien grandmater dohlgit gwive in un gerosdom = Desde que ela tinha ficado enferma, minha avó teve que viver em um lar de idosos
saker sagrado
Saker Roman Imperium Deutschios Nation Sacro Império Romano-Germânico
sakerdot sacerdote (o mesmo que “pryster” e “blaghmen”, vem de “quel daht id saker”)
sakerfalk falcão sacre
sakht acre, amargo, duro, endurecido ; durão, casca-grossa (!) . Un gwenaka contra trigim sakht spadassins. Way, way way = Uma jovem contra trinta espadachins endurecidos. Ora, ora, ora
sakhtian couro marroquino
sakhwan por engano
saki copeiro
sakib radiante
saktah desmaiar
sakwn calmo, tranquilo, pacato (palavra de uso geral) . Is wohkwit iam sakwn-ye, saygend ia tohrb indulges hol, chunke eet “id fault os drehnk” = Ele a abordou com ar tranquilo, dizendo que tudo precisava ser perdoado, pois tinha sido “culpa da bebida”
sal- (prefixo com hífen, o mesmo que “sa-”) estar a ponto de
sala salat (islã)
salace lúbrico (fig.) ; sacanagem (no sentido sexual do termo)
salacot capacete colonial
Saladin Saladino
salafi salafista
salafia salafismo
salair salário . Cada munt, algvo 1500 € ka salair = Todo mês, ganho 1500 € como salário
salairmandover assalariados
salamander salamandre
Salamis Salamina
salariat assalariado
salat salada
sald sal
saldem saumure
saldet salgado (aperitivo)
saldetiko salgadinho (lanche, como de: Cheetos, Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro, etc)
saldmer salobro, salobra
saldnitsa saleiro
saldpetra salpêtre
Salem Salem
salepp orchis
salg sair . Is almen prohgit ke poitt salge auser = O aluno pediu permissão para sair mais cedo
salge id dulap sair do armário (assumir a homossexualidade)
salgos swell (do mar)
salic sálico
saline salina
salive salive
salk saule
sall sala
Sallust Salústio
salm salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salmon”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
salmiac sal amoníaco
salmon salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão)
salmonella salmonela
Salomon Salomão
Salomon Insules Ilhas Salomão
salon salão (estabelecimento, exposição) ; sala de estar, sala de visitas
salon ios auto salão do automóvel
salon ios buk salão do livro
salon os chay salão de chá
saloun salão (taberna)
saltamarka gibão, justilho
saltillo saltillo (letra)
saltimbank saltimbanco
salto cambalhota, salto mortal
saltomortale cambalhota, salto mortal
saluber salubre
salut oi!, olá!
salute saudar, cumprimentar
salv salvar; seguro, fora de perigo (lugar) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas
salv-conduct salvo-conduto
salvguarde salvaguarda ; salvaguardar
salvia sálvia, salva
salviarmust artemísia
salvor salvador (quem salvou)
salvtat integridade
salvtatscage barra anti-rolamento
salvtatsnauk barco salva-vidas, bote de salvação
salvtatsvest colete salva-vidas
sam mesmo (similar) (adj) ; idpet sam… = o mesmíssimo… . Io woid od mehns id sam = Eu sei que você pensa o mesmo (neste caso em específico, “mehn” pode funcionar como verbo transitivo)
saman utensílio
samar albarda (o mesmo que a palavra “albarda” da língua sambahsa)
samarium samário
Samarkand Samarcanda
samawi azul celeste
sambadrom sambódromo
Sambahsa Phonetic Transcription Transcrição Fonética do Sambahsa
samband relação, analogia
samberect igualdade de direitos, pé de igualdade, pleno direito, igual perante a lei (adj.)
samberecteih colocar em pé de igualdade . Id objective cios bewehkwen esti samberectihes (hois) i titulars uns diuturn visa qui ja wehse ep id territorium iom Memberstats = O objetivo da presente disposição é colocar em pé de igualdade, por um lado, os titulares de um visto de longa duração que se encontrem já no território dos Estados-Membros
sambussa massa doce
samdehk- con condizer com, corresponder com . Ia tarjems ios Sambahsa-Englisch dictionar ne samdehkent con id Sambahsa-Franceois version, dehlgmos rinkape id orbat! = As traduções do dicionário Sambahsa-Inglês não condizem com a versão Sambahsa-Francês, devemos reiniciar o trabalho!
samdih código secreto
sameih se sameih = fazer-se passar por (complemento ao dativo)
Samen Dia de Todos os Santos
samghat assembleia, reunião ; reunir-se . Samghieteer in tod kyal = Eles se reuniram naquela sala
samid samoiedo
samida flor de farinha
samkwehk + acu. = parecer-se com
samkwehkia semelhança . Est un samkwehkia inter te ed tien brater = Há uma semelhança entre você e seu irmão
samkweit ponto em comum
samlandan compatriota, conterrâneo
samleit- con ir de par com, ir a par com, ir junto de . In id prev, ses member ios CGT samlit con ses communiste = No passado, ser membro da CGT (sindicato pró-comunista francês) estava a par com ser um comunista
samlik semelhante
samlyogh concubina (o mesmo que “concubin”)
sammel reunir, agrupar, juntar (concentrar) ; ao mesmo tempo (adv.)
sammel ub catar (algo do chão)
samnam homônimo
samnamia homonímia
samogni da mesma linhagem (adj)
Samothrace Samotrácia
samproauyis cousin primo carnal (o -is de “samproauyis” pode ser declinado)
samreiss decalcar
samsar agente imobilário, corretor de imóvel; grossista
samsaria agência imobiliária
samsarkhaneh escritório de agência imobiliária
samskeip- con corresponder a, coincidir com, combinar com
samstehm estar de acordo, ir ao encontro de, concordar
samstyren autogestão (ex: empresa)
samswoiner companheiro (do mesmo time)
samt com, dotado de (denota circunstância, descrição)
Samuel Samuel
samuray samurai
samvergen distanciamento social
samwehghen carona solidária (BR), boleia solidária, boleia partilhada (EU)
samzaman contemporâneo (adj.) . Beethoven eet un samzaman os Napoleon = Beethoven era um contemporâneo de Napoleão
Sanaa Saná
sanat artesanato (o mesmo que “artisanat”)
sanbaw ser colmatado, ser cobrido, ser suprido
sanctifie santificar
sand areia
sandal sandália
sander luciopercasandre
sandic arenoso
sandsaat ampulheta
sandvehrm chronomida
sanghie pedregoso
sangla castigo, pena, multa (em um jogo)
sanguine sanguínea (pigmento, làpis)
sanhedrin sinédrio
sanicule sanicula
sanitar enfermeiro (sb.) ; sanitário (adj.)
sanitar surveillance vigilância sanitária
sanitat saúde (pública)
sanitation saneamento
sank sancionar (um texto)
sanka mandíbula
sanscha (solo) desnivelado
sanschan corpos celestes (singular em sambahsa. Para expressar a ideia de um corpo celeste, você pode dizer “sanschan-element” ou “waurncorpos”)
santak escrita cuneiforme
santaki cuneiforme
Santorin Santorini
santur cítara
sanya trenó
sapan anagallis arvensis
sapat chanata
Sappho Safo
sappeur sapador
sapphic sapatona, sapatão, fufa, mulher-macho (!)
sappir safira
sapun sabão
sapunopera soap opera, soap-opera
sapunise ensaboar
sapunopera soap-opera
saraband sarabanda
sarach seleiro
saraf cambista
Sarah Sara
sarakain sarraceno (povo muçulmano)
sarand passador, coador
saray palácio (sala grande)
Sarayevo Sarajevo
sarban líder de caravana
sarc ressarcir . Is fur buit makhkoumiht ad sarce id vierd is hat inflict ei victim = O ladrão foi condenado a compensar o dano que ele causou à vítima
sarcasme sarcasmo
sarcastic sarcástico
sarcen ressarcimento ; gambiarra
sarcophag sarcófago
sard sardo
Sardes Sárdis
Sardigna Sardenha
sardine sardinha
sardonic sardônico
sarige piscina para chapinhar
sarik mainato (ave)
sarkari oficial (agente do Estado, de uma administração, etc que pode declarar oficialmente alguma coisa ou representar. Exemplos de sarkari são embaixadores, ministros, etc)
sarong sarongue
sarracene sarraceno (trigo)
sarraf cambista
SARS (= Severe Acut Respirator Syndrome) SRAG
sart vermelho claro
sarvari saruel, sarouel
sask espiga
Sasquatch Caiola (Sasquatch)
sassanian Sassânida
sassar entorpecido, abobado, aparvalhado
sassimi sincero (o mesmo que “sincere”)
sasyo fruto dos campos
sat o suficiente, o bastante (adv.) ; satisfeito, saciado (adj.) (o mesmo que “kafi”, mas “sat” também significa “satisfeito” no sentido de comida)
Satan Satã, Satanás
satellite satélite (tanto natural quanto artificial)
sater picadora, cutelo
satin cetim
satire sátira
satiric satírico
satisfac satisfazer
satos saciedade
satrap sátrapa
satrape sátrapa
saturation saturação
Saturn Saturno (planeta)
satyr sátiro
satyric satírico (sb., criatura mitológica)
saub sebo
sauce molho
saudagher negociante
saudi saudita
sauk danificar ; dano (o mesmo que “sketh” e “damn”) . Vahm kaure de mae sauke tod fragil vase = Vou tomar cuidado para não danificar este vaso frágil
saukan armadilha explosiva (ang. = booby trap)
saul só, sozinho (adj)
saun são, sã (saudável)
sauna sauna
saup podre; apodrecer (v.int.)
saupsrut águas residuais
saur pantorrilha, panturrilha, sura, batata, barriga da perna, gêmeos, coração venoso periférico
saurk ataúde, caixão funerário, caixão de defunto, féretro
sauté sauté (culinária)
Sava Sava (rio)
savana savana
savant letrado, sábio, erudito (se refere a “sagv”)
savant music música erudita
savd seiva
Savoya Saboia, Savoia
savoyard saboiano, savoiano
Saw Saís
sawin (a)zagaia
sax cutelo
Saxen Saxônia
saxifrage saxifraga
saxon saxão
saxophone saxofone
say guelras
saya saia (antiga)
sayad caçador
sayang que lástima!, que pena! . Id rogv est pior smulk. Sayang! = O vestido é muito pequeno. Que pena!
sayd caça (o ato, é o mesmo que “gveria”) ; caçar (é o mesmo que “gverue”)
saydban guarda-bosque
sayeto filete (pequena quantidade de (gás/líquido). Ex: filete de fumaça, filete de sangue)
sayg dizer (mas em meio a textos narrativos, mais precisamente diálogos, costumamos usar o verbo “ay”) . Kun is mohn de to, tun ei prohp un angel ios Poti ye drehm, ed sieyg: Joseph, sunu os David, mae bayas duce con te Maria, tien esor, isghi purt ia hat concept gwehmt ex id Saint Spirit = E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo
sayg- prabh ter razão, estar certo
saygway extra-muros
Sayid Sâ'id
saylab inundação
saynete esquete (sm)
sayp gradeamento (vedação), cerca, cercado (mas se for feita de ‘barras’, prefira usar “barrier”)
sayr passeio, andança, caminhada (o mesmo que “ravan)
sayran passear, vaguear, vadiar . Touristes sayrane in ia strads os Paris = Turistas passeiam pelas ruas de Paris
sayta cerda (ex: porco)
sayv feroz (selvagem) ; assolar
sayvant toldo (cobertura secundária fixada à fachada de um edifício)
sbehnd enlaçar
sbehrd recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho. ex: num sistema operacional, a função de recortar o arquivo de uma pasta para a outra)
sbeud acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “oisbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”)
sbieg pretérito de sbieneg
sbieneg cabriolar
sbonda bandouleira, tiracolo
sbohrd pretérito de “sbehrd”
sbreck bugiganga, quinquilharia, ninharia, ouropel, miudeza
sbrigh pretérito de “sbrinegh”
sbrinegh esclarecer (um princípio)
sbrinegh- conclusion tirar conclusão . Witerom, sont aunnumer deikers ab-ya un trainiret oko ghehdt sbringhes conclusions ed previde id futur performance ed identifie riska = Ao contrário, há inúmeros indicadores a partir dos quais um olho treinado pode tirar conclusões e prever o desempenho futuro e identificar riscos
sbud pretérito de “sbeud”
scaben conselheiro (municipal), vereador
scafold cadafalso, patíbulo (estrutura usada para a execução em público)
scal escala (medida, é o mesmo que “maschtab”) . In Mediev, id khisses os bayghe un communitat eet kwaht, auter ye id meg reducen scal ios village, ios dal quer anghen gwivit, au abstracter-ye ed meg plaut-ye, ye id religieus nivell (christiandem) = Na Idade Média, o sentimento de fazer parte de uma comunidade era percebido na escala muito reduzida da aldeia, do vale onde as pessoas viviam, ou mais abstratamente e em grande parte, no nível religioso (cristandade)
scala escala (medida. Sugiro que você veja a definição de “scal”, que é o mesmo que “scala”, para melhor entendimento da palavra)
scaliktissad economia de escala
scalmodel modelo em escala, modelo reduzido, modelo em miniatura
scalp couro cabeludo
scamia repousa-pés, escabelo
scandal escândalo . kwehr- scandal = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!)
scandaleus escandaloso
scandalise escandalizar
scandire escandir, marcar o compasso
scandium escândio
scanne escanear
scanner digitalizador, scanner
scarlat escarlate
scarlatine escarlatina
scarmusch escaramuça
scattule caixa
scauba ponteira
scaur que tem um pé torto
scenario cenário ; roteiro (BR), argumento, guião (EU)
scenariste roteirista (BR), argumentista, guionista (EU)
scene cena ; palco (local para a apresentação de artistas) ; kwehr- un scene = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!)
scepter cetro
scetil tigela (o mesmo que “bertio”, é um tipo de tigela não-funda)
scha chiu, xiu ! (interj.)
Schaam Grande Síria
schab guri (BR), miúdo (criança) (EU)
schabak xaveco
schabaki shabak
schabasch gorjeta (BR), propina (EU, nada a ver com dinheiro ilícito)
schabender administrador de porto
schabenderkhaneh capitania
schablon clichê, estereótipo repetitivo (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Sayge od “Vasyi Brasileirs kame football ed suloukent kam homosexuals” au “Vasyi Franceois drehnke rudh vin ed vehse un berett” est un schablon = Dizer que “Todos os brasileiros gostam de butebol e se comportam como homossexuais” ou que “franceses bebem vinho vermelho e vestem uma boina” é um esteriótipo
schablon padrão, molde (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Ia Britisch ed Euskal flags sehkwnt id sam schablon = As bandeiras basca e britânica seguem o mesmo padrão
schabout chaputa
schabrack gualdrapa
Schabtay Zvi Sabbatai Zevi
schadab verdejante
schadravan jato de água
schaduff picota (ferramenta)
schaecheing alcance (de tiro, de medida)
schaentay poda; podar
schaentay ameixa seca
schaenziu gama, leque (fig.), variedade
schaffel (em sambahsa: smulk butt) barrilet, barril pequeno (pense naqueles barris carregados pelos cães da raça São-bernardo)
schag tabaco de enrolar
schaghian grés, arenito
schaghird aprendiz
schah shah
Schah-Nameh Shah-Nameh
schahadat chahada
schahide testemunha ; testemunhar, depor (vtr., prestar declaração) . Id sam denda poitt bihe inflict al weitwodd quel, aun legitim grund, refuset schahide, swehre oit we kwehre id declaration quod eventual-ye se substitue ei = A mesma sanção pode ser aplicada à testemunha que, sem motivo justificado, se recuse a depor, a prestar juramento ou a fazer a declaração a solene que eventualmente o substitua
schahide os Jehovah Testemunha de Jeová
schahidia declaração (na esquadra da polícia), depoimento, testemunho
schahin falcão-peregrino
schajra árvore solitária
schak malha (fio, da rede)
schakel elo, anel (de cadeia); discar um número (telefone)
schakenmreja rede de emalhar
schakh xadrez (jogo)
schakhmat xeque-mate
schakht poço (de mina)
schakhwa volúpia, voluptuosidade
schakhwani voluptuoso
schakhwat luxúria, lascívia, lubricidade, tesão
schaki plangente
schakir grato, agradecido . Bet som schakir dia Te ob me ghabihes, hatta nun, od io duspretim Tien furkan = Mas eu sou grato a Ti por me fazer entender, até mesmo agora, que eu não entendia bem Sua salvação
schakwa recriminação . Ia schakwas im weikers concerne id blosk ex id nieber airport = As recriminações dos habitantes dizem respeito ao aeroporto vizinho
schal xale
schalasch abrigo ; abrigar
schalk criado, servo (pode-se dizer que é quase um escravo)
schalt ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “enschalt”)
schalter interruptor
schaltpult central telefônica
scham vergonha, vexame
scham tib você devia se envergonhar!, toma vergonha!
schama vela estrela de prata, círio
schamandura bóia de sinalização
schamar tapa, bofetada, tabefe, sopapo
schamdan castiçal, candelabro
schamdrigh pelo pubiano, pelo púbico
schameri samaritano (grupo étnico)
schamlia charamela
schampu xampu (BR), champô (EU), shampoo
schang instrumento de percussão
schangdien santuário
schangfanfare bateria (orquestra)
Schanghay Xangai, Shanghai
schangtakim bateria (instrumento musical)
schanta mochila, sacola (carregada pelo ombro)
schap febre aftosa
scharab bebida (sm, refrigerante, vinho, café, cerveja são “scharabs”)
scharab bebericar, beberricar
scharara tolice, idiotice
schararakar quem faz tolices (sm)
scharf cachecol, manta . Ia hat trohven sam-on scharf = Ela encontrou o mesmíssimo cachecol
scharia xaria, xária, xariá, sharia, shariah, shari'a, syariah
schariban bigode de animal
scharife xarife, xerife (descendente de Maomé)
scharike parceiro (parecido com “partner”, mas “scharike” é um pouco pejorativo e voltado para uma atividade economica não oficial, )
scharir malicioso (criança, espírito, olhar)
schark levante (direção, leste)
scharlagan óleo de sésamo
scharwakht guarita de muralha
schaschev desmiolado, estouvado
schater pavilhão (tenda, toldo)
schaungzan colocar fora de ação (vtr)
Schawl Saul (rei)
schawngdan desencorajar-se, ficar cabisbaixo . Pos ir marloubia, ies soldats schawngdien = Após sua derrota, os soldados ficaram desencorajados
schawngwo início da tarde (a começar do meio-dia)
schawxwen momentanamente
schaykan obrigação (economia)
schaykh xeque (título)
schebeck macaca, macaco fêmea (pode ser a fêmea tanto de um “kiep” quanto de um “maymoun”)
scheffel bushel
scheffer gestor, feitor (quem gerencia uma propriedade)
Scheherazade Xerazade
schehnk dar, depositar (alguma oferenda) . Ia schehnct ad Glauce un ghiton quod se enflammet yant sa endut id = Ela dá [como presente] para Glauce um manto que pega fogo assim que este o coloca
scheild servir de escudo a
scheingji espermatozoide
scheischaung aqui na terra, neste mundo
scheisouk direção da moda
scheiss cagar
scheissdel sanita, penico (!, WC muito imundo)
scheiv deslocar (algo por um grau/nível) . Id apankia altern galaxias scheift ir luce kye rudh = O afastamento das outras galáxias desloca a luz para o vermelho
schekel shekel
schekhi gabarolice
Schelde Escalda (rio)
Schem Sem
schema esquema . In id international schema uns Federation Humanisten Partisen, cada national partise sessiet swobod pro sien nationalo planen, yed bespehcsiet id tienxia strategia = No esquema internacional de uma Federação de Partidos Humanistas, cada partido nacional será autônomo na sua planificação nacional, mas em coincidência com uma estratégia mundial
schemi semita
schengkjien preconceito . Est in France un schengkjien sekwent quod i Brasileirs tik mehne de football = Há na França um preconceito de que os brasileiros pensam apenas em futebol
schenouse nigella damascena
scherdenn abomaso
scherif xerife
scherz brincar, gracejar, pilheriar, fazer piada, fazer gracinha; piada, brincadeira, gracinha, gracejo, trote, pilhéria (palavra ou ação que quer ser engraçada, mas que geralmente se dá sobre a desvantagem de alguém ou sobre algo não sério) . Obama scherzit de Trump unte id dapan, bet Trump ne myohrs to ed decis bihe US President = Obama gracejou com Trump durante o banquete, mas Trump não se esqueceu disso e decidiu se tornar presidente
scherzav facecioso
schetrak Asplenium ceterach
scheufel embaralhar (cartas)
scheykhwayghian calcário
scheykhwaysehnder depósito de calcário
schiau arrebentar; maré
schiaubar macaréu
schiaupadwl poça de maré
schiawkien apagar (ex: texto, giz de um quadro), formatar (um disco rígido ou partição)
schib vidro (de janela)
schiber cursor (tec.)
schibtierg limpador de para-brisa
schicane chicana
schicanire chicanar, criar dificuldades a . Netanyahu schicaniret id pace process in Palestine; eys voters hant neid interesse in un independent arab Stat = Netanyahu questiona o processo de paz; seus eleitores não têm interesse em um Estado árabe independente
schid folha (papel)
schiday zona das chuvas
schiekel pretérito de “schakel
schielt pretérito de “schalt”
schieta solha
schieu pretérito de “schau”
schifa cura
schifakhaneh casa de cura
schifra afiador de facas
schift desfasamento, desalinhamento, desvio, afastamento (espaço, diferença de nível) . Un 3 cm schift = Um afastamento de 3 cm
schigiowng ordem das coisas
schija emissário
schijang outlet, centro comercial . em francês “débouché”
schikay queixar-se de ; queixa (o mesmo que “clame”) . Prist-ye, schikays ex OCAE productors riske rencause id hassilen ghyahsa = Periodicamente, queixas de produtores da OCDE podem questionar a abertura que foi alcançada
schikergah reserva de caça, coutada
schikht camada (como camada de tinta, camada do programa de edição de imagem, etc) ; turno (trabalho, guarda) . Sont banen in vasya navs ia nov installations qua mathmoune substances qua ormereihnt id ozone schikht = Estão proibidas, em todos os navios, instalações novas que contenham substâncias que empobrecem a camada de ozono
schikwan proveta (lab.)
schild escudo; letreiro
schild pretérito de “scheild”
schildmaid donzela escudeira, guerreira virgem
schildvolcan schildvolcano = volcão em escudo
schildwall parede de escudos
schimmel embolorar, mofar
schimmer brilhar como a mica, cintilar
schindel fasquia (para telhado)
schinghay ofensa, violação; ofensar a
schip barco pequeno, barquinho, esquife . Sei bihnt dyohrct sem schips ex polyetster uns type normal-ye nuden ab iens pirates, fanzowe dalger ud ia bilkull oku = Se forem avistados esquifes de poliéster de um tipo normalmente utilizado pelos piratas, afastar o navio a toda a velocidade
Schirase Xiraz
schirite cordão (para ornar algo)
schirk farrapo, retalho (pedaço), apara, trapo, pano velho
schirkat parceria, cooperação
schirm para-vento, barreira, anteparo
schischee botija, garrafão, bombona
schischmav roliço
schisme cisma (igreja)
schiss pretérito de “scheiss”
schiya xiismo
schiyi xiita (adj & sm)
schiyong gasto, desgastado
schizophrenia esquizofrenia
schizophrenic esquizofrênico
schkaf armário (móvel)
schkembeh tripas
schkip albano, albanês
Schkiperia Albânia
schkoda sinistro (sm)
schlagbaum barreira móvel, barreira automática (porteira para carro)
schlakhsana creme chantilly
schleiv polir (vtr., é o mesmo que “poleih”)
schlesser serralheiro
schlesserie serralheria
schliv pretérito de “schleiv”
Schlonsk Silésia
schnicel escalope (cul.)
schnur laço, barbante, corda fina; cadarço, atacador
schnurbaut borzeguim
schnurceramique cerâmica cordada
schnurpupp marioneta, marionete, fantoche (controlado por cordas)
schoah shoá
schock choque, choquear ; chocar, dar choque . Saycskwo od, ka deputeit, som extreme-ye schockto de ia methodes nudt kay bunges pressem ep land-ons = Gostaria de dizer que, como deputado, estou extremamente chocado com os métodos utilizados para exercer pressão sobre determinados países (para entender o “-on” de “land-ons”, observe a definição da entrada “on” deste dicionário)
schock os culture choque de cultura (plural: schock om cultures) . Você também pode escrever “culturenschock”
schockant chocante
schofar shofar
schoft sufete, juiz hebráico
schogun xogum
Schomron Samaria (npr)
schomroni relativo a Samaria (adj)
schop loja (em sambahsa é “smulk magasin”, é o mesmo que “dukan”)
schoppen quartilho
schorf murete de pedras secas
schorts short, shorts, calção, calções (plural em sambahsa)
schou calçado, sapato
Schoumer Suméria
schoumri sumério
schouner escuna
schoupleus pé-de-pato (artificial, mergulho)
schoutor sapateiro
schowbey equipamento ; equipar . Kam gohd est od maghmos antruses tod schowbey in nies entreprise! = Que bom podermos contar com este equipamento na nossa empresa!
schowi portanto, logo, por consequência
schpeck toucinho, bacon
schpross mainel
schram cicatriz
schrank cubículo
schraud maroma, ovém, cordame
schrehnk encolher (v.int.)
schreink encurtar (vtr)
schrift tipo de letra
schrill espalhafatoso, estridente (som)
schrohnk pretérito de “schrehnk”
schrot sucata
schrotdeponia ferro-velho
schrub hélice (forma)
schtab estado-maior
schtabbertor bastonário
schtecker tomada (macho), plugue (BR), ficha (EU)
schtender suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas), porta-armas
schteukel ladrilhar
schteurm atacar, assaltar, invadir (mover-se ferozmente ou à força em uma direção) . Circa 900 leuds qui sigwreer schteurmus id Bastille recepeer certificats = Cerca de 900 pessoas que alegaram ter invadido a Bastilha receberam certificados
schtoss vez, puxão (ex: jogo) . Ed quayque to ghehdt ses un schawngdanend proposen, est important mehme od gradual change producsiet resultats meis posdaril quem un peiten os alnos revide id hol systeme unte oin schtoss = Embora esta possa ser uma proposta desanimadora, é importante lembrar que mudança gradual produzirá resultados mais sustentáveis do que uma tentativa de revisar completamente todo o sistema, de uma só vez
schturm pretérito de “schteurm”
schturmbunduk fuzil de assalto (BR), espingarda de assalto
schtraf multa, coima, pena
schtuk pedaço, bocado . Ho dieht id aydsmobrusto med un schtuk seil = Eu amarrei a pilha de lenha com um pedaço de corda
schturm assalto
schuffel pretérito de “scheuffel”
schughev andrajoso, coçado, decrépito, sujo, maltrapilho, decadente (esta palavra se refere à má aparência de algo, especialmente um tecido com traças, mas pode se referir a um lugar ou pessoa veste ou poderia vestir roupas decrépitas) . Eys kwaun semper lyehct ep id sam schughev kelim = Seu cachorro sempre se deita no mesmo tapete decrépito
schuidien arrozal, campo de arroz
schuifan ser o exemplo, exemplificar, ilustrar
Schulammit Sulamite
schumwl cobertura (fig)
schun rachadura, greta (de pele, de fruto…)
schungjin magnífico
schupa galpão (BR), barracão (EU) (um “schupa” tem que ter paredes)
schut mocho, sem chifre
schvabra vassoura de pelo
schvabre usar a vassoura de pelo (esfregar, varrer) . Is naut hat schvabret id deck = O marujo esfregou o convés
schvorce plastrão, couraça
Schweiz Suíça
schweizer suíço
schwenkjiauschi missionário
schynka presunto
sciatique ciática (sf)
scidd trinchar
science ciência
scientific científico . Men skaunst est id scientific sehnd con Euclid, Archimedes, Eratosthenes, Hipparkhum = Mas o mais notável é o avanço científico com Euclides, Arquimedes, Eratóstenes, Hiparco
scientific revue revista científica
scientisme cientificismo
scind forma do presente de “scinesd”
scinesd cindir
scintigraphia cintilografia
Sciron Esquíron
sciss partícipio passado e pretérito de “scinesd”
sclav escravo
sclaventajir vendedor de escravos
sclaverie escravidão
sclera esclera
scleren engelhar
sclerotique esclerótica
sclud fechadura
sclus eclusa
scobies sabugueiro
scol escola
scolass encontrar o meio de, dar um jeito de
scolastique escolástica (sf)
scollation merenda escolar
scolnote nota escolar . deh/dah scolnote = lançar nota de prova
scoltabelle boletim escolar
scomber detrito
scop (explicação em sambahsa: est id ziel ka schaecheing) escopo, âmbito . Idso scop est ideologic-ye ed metaphysic-ye neutral-on description iom phenomens = Seu escopo é a descrição ideológica e metafisicamente neutra dos fenômenos
score contagem
scoria escória
scorpion escorpião
scoup scoop
scouter scooter (também conhecida como: motoreta, motoneta, motinha)
scovard crepe, panqueca
screhsc ressuscitar (v.int.)
screisc ressuscitar (vtr)
screuv aparafusar
scrib escrever
scribe escriba
scribel gatafunhar, garatujar, rabiscar
scribmachine máquina de escrever, máquina datilográfica, máquina de datilografia
scribtable escrivaninha, secretária (mesa)
scrie clamar
scrin caixa (de jóia)
scrining rastreio, screening
scriptor escritor
scriptural monete moeda escritural
Scripture Escritura (sagrada)
scrobila goma (de amido)
scrock carena
scrotum escroto, saco testicular, bolsa testicular
scrupule escrúpulo
scrupuleus escrupuloso
scrute perscrutar
scrutin escrutínio
scruv parafuso
scruv pretérito de “screuv”
scruvcleich chave de boca, chave fixa
scruvwehrt chave de fenda, chave de fendas, chave de parafusos (Brasil, Portugal), desaparafusador, desparafusador (Galiza)
sculp esculpir
sculpture escultura
scura persiana, estore (também conhecido como “veneziana”, é a “cortina”, não faz parte da estrutura da janela)
scurfer escorbuto
scurr percorrer para saquear
scuss partícipio passado e pretérito de “scutt”
scuss sacudidela
scut escudo de cavaleiro medieval, geralmente com uma heráldica
scutt sacudir
Scylla Cila
sdehrkos merda (guano) de aves
sdu tirar (uma roupa, é o mesmo que “oisdu”)
se se, si (acusativo)
se behrg ud ter cuidado com, precaver-se de
se clihen debruçar-se
se exhaus esgotar-se, ficar exausto
se forkhayal fantasiar . …med lyt meis imagination, maghiemos nos forkhayale = …com um pouco mais de imaginação, poderíamos fantasiar
se forrahimat de ter pena de
se perimedven ficar chapado, chapar-se (! se drogar)
se sehnd abrir caminho, atravessar . Vesperstar se sohnd per id menegh pri ia desern temples kay joine id westrad. = Evening Star abriu caminho através da multidão ao longo dos templos desertos, a fim de se juntar à West Street
seaborgium seabórgio, eka-tungstênio, eka-wolfrâmio
seance sessão, reunião, conferência, audição, ensaio (similar a “session”, mas “seance” se refere à reunião com um profissional, como um médico)
sebum sebo (fluido corporal)
secant transversal
secator tesoura de poda
secka Casa da Moeda
second segundo
secret secretar (ex: um fluido)
secret segredo, sigilo (sb) ; secreto, sigiloso (adj)
secretaire escrivaninha
secretar secretário, secretária (pessoa)
secretariat secretaria
secretar-general secretário-geral
secretion secreção
secte seita
section seção (BR), secção (EU)
sectoral setorial
secular stagnation estagnação secular
secularisme secularismo, laicidade
secule século . …tod maynen prehpt unte dwoter dwidel ios XIXt secule = …este significado apareceu durante a segunda metade do século XIX
secundar secundário
secundar ieus direito derivado (União Europeia)
secundar talim educação secundária
secunde segundo (sm) . Sont elastic pers ex silicone, qua sont til oino mildel millimeter teug ed qua permittent detege movs, kam mathalan un pehden, unte fractions os secunde = São molas de silicone com apenas um milésimo de milímetro de espessura que permitem a detecção de movimentos, como por exemplo uma queda, em frações de segundo
securitat segurança (geral) . Is hat dohlt id securitat systeme = Ele burlou o esquema de segurança
securitisation securitização
secwr machado (sm)
sedative sedativo
sedd sentar, estar sentado
seddapos prega glútea
seddel sela (ex: de cavalo) ; selim (ciclismo)
seddelsack alforje para cavalos
seddos assento . Id seddos ios UNO wehst in New York = O assento da ONU se encontra em Nova Iorque
seddplehc popa da bunda, polpa da bunda
seddwerwn cinto de segurança
sedef mexilhão
sediment sedimento
seduc seduzir
sefarat embaixada (missão diplomática)
seg serrar ; serra
segdel manga de arado
segel foice
segetal dos cereais (adj)
seghel velejar; vela
seghelbaurd windsurf
segler veleiro
segment anel (mecânica)
segmurm saúva
seh semear (a semente); — semject do semject = pregar algo em algo . Sehm un gran do id swol = Semeio um grão no solo
seh- sien fingher dar uma dedada (vtr.)
sehat correção (gentileza)
sehgn sonho, sonhar (anseio)
sehkw seguimento, sequência ; seguir
sehkwmen seguimento, acompanhamento, rastreamento, monitoramento
sehl vencer, ganhar (ex: coisa) ; sehl- id jackpot = tirar a sorte grande . Ayrton Senna sohl maung formule-1 spehrds = Ayrton Senna venceu muitas competições
sehlk arrastar . Is sehlct sien sack ep id grund = Ele arrasta seu saco no chão
sehlkter pé de arado, sega, facão (arado)
sehnd (ataque rápido que fura a defesa) . In mai 1940, ia Deutsch pancertanks kamyieb un sehnd in ia Ardennes contra i Allieits = Em maio de 1940, os tanques alemães conseguiram romper nas Ardenas contra os aliados
sehnder fazer concreções (líquido)
sehngv cantar (palavra de uso geral)
sehngvrimos cantiga de roda
sehnk afundar, despencar, aluir (vint., sem muita velocidade) . Id Titanic sohnk in 1912 = O Titanic afundou em 1912 (mesmo sendo um nome próprio, o artigo definido é usado para nomes de embarcações)
sehnkseid a pique (adj & adv)
sehr apertar (ex: apertar algum por meio de um abraço)
sehrg sangue; sangrar
sehrg transfusion transfusão de sangue
sehrgkwehlen circulação do sangue
sehrglasni sanguinário
sehrgstrih(-t/-n) injetado/vermelho (olho)
sehrgsuker glicemia
sei se (introduzindo uma condição ou suposição)
sei A tun B se A então B (lógica)
seid reto, retilíneo
seid alamat os mathal aspa reta
seikw afluir (“seikw” é o intransitivo de “sinekw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido)
seil corda . Ho bohnden dwo seils kay nake id necessar longe = Liguei duas cordas para atingir o comprimento ideal
Seilenos Sileno
sein feno
seink afundar (“seink” é um factivo irregular de “sehnk”) . Un Deutsch submarin sink id Lusitania in 1915 = Um submarino alemão afundou o Lusitânia em 1915
seinkholt febre de feno
seismologia sismologia
seit vasculhar, esquadrinhar (fig., procurar com um ancinho pra pegar as coisas mais importantes); grade, cerca . Id police est seitend id forest po iom prisoner = A polícia está vasculhando a floresta em busca do prisioneiro
seitos tela, grade, rede, malha (como em “tela de arame”)
seituva poço de água (natural), buraco de água, cavidade com água
seiz agarrar . Ias intizier hin ir manns penetreer do Apollons temple quos Orpheus eet sakerdot, rusch do id desno, siz ia webens oisklas exo, nic ir manns ed kays Orpheus = Elas esperaram até que seus maridos entrassem no templo de Apolo cujo sacerdote era Orfeu, correram para o fane, agarraram as armas que estavam do lado de fora, mataram seus maridos e massacraram Orfeu
seizen apresamento (de um navio)
sekelat roupa/tecido de lã
sekia moleque, guri
sekway sequela
sekwent segundo, de acordo a, conforme
sekwos na sequência do, seguinte, a seguir, depois (prep.)
Selchuk Seljuque
seld robalo
selderei aipo
selection seleção
selective seletivo (Você pode usar essa palavra dizer que alguém é fresco(!), como em “eu tive uma namorada que era muito fresca, não gostava de nada!”)
selective reuyden corte seletivo
seleg selecionar
selenium selênio
selos parte pantanoso de um rio
seloswent rio pantanoso; pantanaso
sell bom, bem (bondade, beneficência)
sell appetite bom apetite
sell dien bom dia
sell gust bom gosto
sell noct boa noite (ao se despedir)
sell posmiddien boa tarde
sell vesper boa noite (ao encontrar alguém)
sellamat olá! (fórmula geral da saudação) ; saudar
sellgumt bem-vindo
sellgwehm dar as boas-vindas a . Ses sellgwohmen = Ser bem-vindo
sellhelm coifa (parte da placenta que fica na cabeça ou rosto do recém-nascido)
selp gordura animal
sem uns, alguns, algo (artigo)
semanghen alguém
semantic semântica (adj.) . Tod semantic enderkweiten ne est relevant; id programme om sonteradmissions est indenegable-ye un classification quod keiht ep race ed ethnic origin = Esta distinção semântica não vem ao caso; o programa de admissões especiais é inegavelmente uma classificação baseada em raça e origem étnica
semantique semântica (sb.)
Semele Sêmele
semen semente (em sentido amplo, palavra genérica)
semi-arid semiárido, semi-árido
semianhaingher semirreboque
seminar seminário
semiologia semiologia
semject algo (pronome) . Ho semject in id ok = Eu estou com um “cisco” no olho
semkam alguma maneira
semolin sêmola
semper sempre
semquis alguém (masculino nominativo singular)
sena sene
Seneca Séneca
senecion senecio
Senegal Senegal
seni à parte, separadamente, separado (adv.)
senil senil
senilasc caducar
senn sennmat = pastagem de montanha
sensation sensação (muito parecido com “khisses”, mas “sensation” passa a ideia de ser mais vívido) . Robbie pehndt mien oraryo grammatic sensational = Robbie acha sensacional minha gramática de protoindo-europeu
sensational sensacional
senschalk senescal
sense senso, sentido (sm) ; kwehr- sense = fazer sentido
sensible sensível
sensorial systeme sistemo sensorial
senst último (de mais que 2)
Sensto Judcement Juízo Final
sensual sensual
sententieus sentencioso
senter último (de dois)
sentient senciente
sentiment sentimento . Id anti-US sentiment est besonters akster in Latin America, ob ia USA stohm dictatures cer in id prev = O sentimento antiamericano é especialmente forte na América Latina, porque os EUA apoiaram ditaduras lá no passado
Seoul Seul
sepal sépala
separe separar
sepeul prestar uma última homenagem a
sepit grão de trigo
sept sete (num)
septa sete (num)
September Setembro
septic podin fossa séptica
sepulker sepulcro
sepulkral sepulcral
sepulture sepultura
sequelle sequência, sequela (trabalho) . El autor oiscripsit un sequelle na sien prest buk = O autor escreveu uma sequência/sequela para o seu primeiro livro
sequence sequência (BR, matemática), sucessão (EU, matemática)
sequencen sequenciamento
sequester liquidação, sequestro ; liquidar, sequestrar (de ativos de um devedor) . Id tribunal sequestrit ia maals/id amlak ios makrouse entreprise = O tribunal sequestrou os bens da empresa endividada
ser seriamente (adv. ex: machucado)
seraphin serafim
seray capim-limão, erva-príncipe
serb sérvio
serbese ousado, corajoso, audaz, bravo (“Serbese” hat un dayi os “durses”)
serbesia ousadia
Serbia Sérvia
serenade serenata
serene sereno
Serenyu Erínia
serf servo
serfdem servidão
serge ligamento sarja
sergeant sargento
sergugi penacho
serial série (para algo transmitido, como uma série de TV)
serial port porta USB
serie série (ex: uma série de livros. Para coisas transmitidas, como séries de TV, usamos “serial”)
serietat seriedade (sm)
serieus sério (adj) . Kam maghent leuds aye serieus id dayi od id EU est promovend un social Europe quando tod proposen seht alyo gwozd do idso saurk? = Como é que as pessoas podem levar a sério a ideia de que a UE está promovendo uma Europa social quando esta proposta vai colocar mais um prego no seu caixão?
serigraphia serigrafia
serkwen canto (dos lábios)
sermon sermão; Sermon ep id Mont = Sermão da Montanha
seropositive soropositivo
serp foice, podão, podadeiro
serpent serpente
serpentin serpentino
serpcellen siuge anemia falciforme
sert tarde, tardio
sertan {sërtAn} sertão
sertaner {sërtAnër} sertanejo
serter mais tarde
serve servir (serviço) . Ies Orks servent ad Sauron = Os orques servem a Sauron
servent xeimen fundo necessário, fundo (como de financiamento)
server servidor
service serviço; prestar serviço a
service-station posto de abastecimento, posto de gasolina, gasolineira
serviet guardanapo (para se referir àquele guardanapo de papel use “papier serviet”, que também serve para traduzir “toalha de papel”)
servile servil
servitude servidão
servus ao seu serviço!
ses ser, estar (infinitivo & sm)
sesgwesmen apagado (volcão)
sess partícipio passado e pretérito de “sedd”
sessiet será, estará
session sessão . session ios Parlament = Sessão do Parlamento
seswo si-mesmo
setara véu branco de noiva
Seth Set, Setesh, Sutekh, Setekh, Suty, Seth (divindade)
Sethi Seti (faraó)
setus gravidez
seucla beterraba
seug sugar, chupar
seugel libar (abelha)
seugpapier papel mata-borrão
seugraudh raiz sugadora, raiz haustório
seul fundar
seup beberricar
seurc sourdre
seurf surfista
seut acalmar
seuw impulsionar, suscitar
seuy chuva ; chover . Pos id seuy, id plor ant mien dom, in id garden, est baygh movil, itak mien pater hat quasi emborben nies wogh = Após a chuva, o terreno diante da minha casa, no jardim, estava muito fofo, por isso meu pai quase atolou o nosso carro
seuyjaquet impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuymantel”)
seuymantel impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuyjaquet”)
Sevastopoli Sebastopol
severe severo (adj., o mesmo que “strehng”) . In id universitat, io hieb un baygh severe/strehng docer qui hieb id sam specto quem John Malkovich = Na universidade, eu tive um professoror muito severo que tinha o mesmo visual que John Malkovich
Severe Acut Respirator Syndrome Síndrome Respiratória Aguda Grave
Seville Sevilha
sexe sexo ; — scandal = escândalo sexual
sexe-bombe gostoso, gostosa, gostosão, gostosona (muito atraente, ‘quente’)
sexe-gielwk piriguete, rapariga (BR), mulher fácil
sextant sextante
sexual sexual (adj)
sexual act ato sexual, relação sexual
sexual deviance desvio sexual
sexual fantasme fantasia sexual (uma nota: “sexual fantasia” seria um conjunto de “sexual fantasmes” ou a capacidade de inventar novas experiências sexuais)
sexual-ye transmissible infection doença sexualmente transmissível (DST)
sexy sexy ; Ia est sexy = Ela é sexy
seyf cofre (para dinheiro)
sfall cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint., o mesmo que “rhalt” como verbo)
sfaradi sefardita
sfud espeto
sgill sinete, selo
sgwen forma do presente de “sgwesen”
sgwesdel cobertor molhado
sgwesen desligar (o mesmo que “gwesen”); sgwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede
sgwesspoim gelo seco (extintor)
schag tabaco de enrolar
shagal chacal
shamyu tubarão, cação
shangsu constante (sb) . Un shangsu bayna hehlplanbahsas est od neudent id Roman alphabet = Uma constante entre as línguas auxiliares é que eles usam o alfabeto romano
shayad provavelmente, possivelmente, presumivelmente, plausivelmente . Meg shayad vaht suyes cras = Muito provavelmente vai chover amanhã
sheinkhoadan esclarecedor
shiakali Boswellia sacra
shibboleth shibboleth
shienciu coberto de vegetação
shienrlin bosques (o mesmo que o plural de “bosc”)
shinan geringonça, engenhoca
shinto shinto
Shiva Shiva
shortstop interbases (beisebol)
shraman xamã, shaman
shuibaen bacia
shuirlien ninféia
shuitow catapora(BR), varicela (EU)
si sim (resposta a uma pergunta negativa)
Siam Sião
siav baio (adj)
sib se, a se (dativo)
sibakin rachar, estalar, fender (é bem menos severo do que “finesd”, é um “lyt spalt”. Um exemplo é uma pequena rachadura numa unha) .
sibia característica comum; relação
Sibiria Sibéria
sibirisk siberiano (adj. & sb)
siblautel interesseiro, ganhancioso, egoísta
sibylle sibila
sicamber sicambro
sicar sicário
sicbaj marinada
Sicilia Sicília
sicilian siciliano
sicurance seguro (contrato)
sicure assegurar, segurar, garantir (sentido jurídico) . Dehlcs sicure tien wogh; sonst tuge dehlcsies payghe id sarcen in fall os accident = Você deve por seu carro no seguro, caso contrário você terá que pagar o conserto em caso de acidente
sidarat presidência do Conselho
Side Sida (cidade)
sider ferro
siderurgia siderurgia
sedimentar bassin bacia sedimentar
Sidon Sídon
siec pretérito de “sac”
siefer pretérito de “safer”
siege sítio (ação de sitiar), sitiar
siegestand estado de sítio
siegv pretérito de “siegv”
sielg pretérito de “salg”
sielv pretérito de “salv”
siemmel pretérito de “sammel”
sien seu, sua (refere-se ao sujeito da frase)
sienk pretérito de “sank”
sierra serra (geologia)
sierc pretérito de “sarc”
sies tirar uma soneca
siesta sesta ; soneca, cochilo
sieug doente (quando alguém não está em seu estado normal de saúde) . Mehno od vahm iter bihe sieug = Acho que vou passar mal otra vez
sieugasc ficar doente . Peguei uma gripe = io sieugiesc ob flu
sieughehlper auxiliar de enfermagem (sm)
sieuk pretérito de “sauk”
sieune saúde ; sieune! = saúde!
sieune-sicurance plano de saúde, seguro de saúde
sieup pretérito de “saup”
sieyd pretérito de “sayd”
sieyg pretérito de “sayg”
sigh vitória
sigil sigilo (signo criado para um propósito mágico específico)
sigle sigla
signal sinal (descrição de uma ação) . Id sirene daht id signal ios airattaque = a sirene dá o sinal do ataque aéreo
signatar signatário
signature assinatura (que você escreve em um documento)
signe sinal, signo
signe os trusto voto de confiança . Id investion ab tod industrialo lider skeipt un significanto signe os trusto dia nies progress = O investimento de um líder da indústria representa um voto de confiança significativo em nosso progresso
signet anel com sinete
significant significante, significativo
sigwr afirmar (o mesmo que “ischbat”)
sigwra seguramente, certamente
sigwring fusível (elétrico)
sik coregono
sikhisme siquismo
sikhtir fora!, saia! saia daqui! (enquanto “abbrehg hetos” é descortês, “sikhtir” é mais apenas imperativo)
sikw pretérito de “sinekw” ou de “seikw”
silah força armada
silage silagem
sildbwr moeda de prata
Sileimanie Suleimânia
silence silêncio
silent silencioso (adj)
silenter silenciador (carro, moto)
silhouette silhueta
silicium silício
silk seda
sill foca
silo silo
Siloah Siloé (npr)
silur silurus
siman aresta
simbva grande fera
Simeon Simeão
similar similar . Id sambahsa jumla est pior samlik tei in portughesche = A frase em sambahsa é demasidamente similar a em português
simili um simulacro de (adj)
similigravure similigravura
similitude similitude
simitar cimitarra
simple simples (adj)
simple reul os tri regra de três simples
simpliste simplista
simulacre simulacro
simule simular (enganar), fazer de conta que . simule ne vide/vidus (semject) = fazer vista grossa . Is ne est swehpend, is simulet = ele não está dormindo, ele está fingindo
sin forma do presente de “sisen”
Sinay Sinai
sincere sincero (o mesmo que “sassimi”)
sindon brocado de seda
sindu rio que traça uma fronteira
sinecure tarefa fácil
sinekw despejar, descarregar (“sinekw” é o transitivo de “seikw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido) . Dwo yars prever, is buit accuset ob sinkwes toxix zibel do id sreumen Santa Ana, kwe ne? = Há dois anos, ele foi acusado de despejar lixo tóxico no rio Santa Ana, certo?
sinep mostarda
sinepgas gás mostarda
sinf corporação (guilda)
Singapura Singapura
singkong mandioca, aipim, macaxeira
singular singular
singule único, isolado, avulso . Psychanalyse consist id studye om singule falls = Psicanálise consiste no estudo de casos isolados
singule solteiro
sinhala cinghalais
sinister patibular (sinistro)
sink pretérito de “seink”
sino-tupeudi sino-tibetano
sinsar lagarto
sinuatrial sinusal
sinuca sinuca
sinueus sinuoso
sinus seno
siougye recair (doente)
sioul fio
sioulskau coçado, desgastado, gasto (roupa etc.)
siour cunhado (irmão da esposa)
siphon sifão
sirat moral (de uma história)
sirdab masmorra do esquecimento (do francês “oubliette”, era uma parte do “donjon” onde a única saída fica num alçapão no teto)
sirdak manta de feltro
sirdar comandante chefe, comandante supremo
sire senhor (para um sobreano)
sirene sirena (mito), sirene (toque)
sirma fio de ouro
sirop calda ; xarope
sirr reserva (discrição)
sirri reserva (segredo)
Sirte Sirte, Surte
sisen deixar + verbo . Sine/sisen me explie to = deixe-me explicar isso (“sine” vem de “sisen” + “e”, ambos “sisen” e “sine” são imperativos da 2ª pessoa do singular)
sislew vantajoso, benéfico
sislew nov yar! ótimo ano novo!
sistehm torcer (ex: para um time)
Sisyph Sísifo
sit pretérito de “seit”
sitara partição de tijolo
sitla balde de poço
sits cereal
sitsit boato
situation situação
siudel furador
siuge doença, enfermidade, moléstia, mal (saúde)
siuk seco
six seis (num)
Sixtin Capelle Capela Sistina
siyassa política (sf; particular) . Bet noster siyassa est dare tiel id fin, kay jects remane gohd = Mas a nossa política é mantermo-nos firmes até ao fim para que as coisas fiquem bem
siz pretérito de “seiz”
Skaane Escânia
skabh rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar
skac cabriolar, saltar (para cima)
skadh sombra
skadhnet sombrite
skal declamar (recitar) ; brilho (de voz)
skalm toleteira
skalop Colchicum
skamb adunco, em forma de gancho ; rotante, rotatório, giratório, rotativo
skand saltar, pular ; salto, pulo . Eet alt, yed skandend-ye is ghehdiet nake id gombho med fingherborsa = Era alto, mas pulando ele podia alcançar o “coping” pelas pontas dos seus dedos (N.T.: “coping” é cobertura inclinada de um muro)
skap escapar ; eximir-se de, furtar-se de . Id wed skapt unte ia taraks = A água escorre pelas fissuras
skap escapo (caule)
skapbock bode expiatório
skaphander escafandro
skapologia escapologia
skapstar estrela cadente
skar escara
skarp escarpa ; íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado; mordaz, contundente (crítica etc.), pungente (comentário etc.), cáustico ; —-ye + verbo de fala = dirigir-se a
skarpen afiar, aguçar, amolar
skarpstrehler atirador de elite
skarpwn íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado
skat raia (peixe), arraia
skater desenrolar (o enrolado etc.), desdobrar estender, esticar (usado mais para coisas como mapas, toalhas de mesa ou cobertores) . Is chef skatert id map ep id table = O chefe desdobra o mapa na mesa
skatert toalha de mesa
skau espetáculo, show ; mostrar (para traduzir “mostruário”, use “skau” como prefixo em outra palavra, por exemplo: skauwakya, skaukyal) . Platon, in id IIt buk os Περὶ πολιτείας, ayt mythos un allegoria quod skaut – ed sammel kehldert ia sub uno narn – vertats = Platão, no terceiro livro da Política, considera o mito como uma alegoria que mostra – e ao mesmo tempo os cobre sob um conto - verdades
skaun notável
skaurnt merda, bosta . Yebhto skaurnt! Bastet! = Foda-se essa merda, acabou! = Que se Foda essa merda, acabou!
skaut gado ; efetivo, bando (o mesmo que “peku”, mas “skaut” também pode se referir a uma região inteira, a uma categoria…)
skaut guardia mata-burro
skav escavar, cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “dehlv” e “grabh”)
skaven escavação . Id skaven om puts est prohibiht ep tod territorium = A escavação de poços é proibida neste território
skayv deselegante (nos gestos, não nas vestes), desajeitado
skedh pretérito de “skenedh”
skehd espalhar (vint, passa uma ideia de desordem) . Pos id cutia hieb fallen, ia kibrits hant skohden ep id podloga = Após a caixinha ter caído, os palitos de fósforo se espalharam pelo chão
skehlp descascar, pelar
skehn esfolar
skehpt esperar por, aguardar por
skehpteina sala de espera
skehptschalasch ponto de ônibus equipado com um abrigo
skehptton toque de espera, sinal de linha
skehr tosquiar, tosar
skehrd enfezar (vtr., vintr., definhar, verbo usado mais para plantas ou pessoas idosas) . Yuner waraks maghe bihe maurglend ed skehrden = Folhas mais jovens podem ficar verde-escuras e enfezadas (maurglend = maur-glend)
Skehrwn Cronos (versão protoindo-europeia do nome de “Κρονος”)
skehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral)
skehth causar dano a
skeip forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado) . Alya adjectives ios sam systeme bihnt skipen ep id raudh ye id zero stieupen suffixend-ye -rò = Outros adjetivos do mesmo sistema são formados na raiz do grau zero sufixando -rò
skeir de través, de esguelha (adj & adv, passa uma ideia de obstáculo) . Id stam(m) lyohgit skeir ep ia rails = O tronco jazia sobre os trilhos
skeirsmeih sorrir afetadamente
skeiryeusa contraventamento
skeletic esquelético
skeletocleich chave-mestra
skeletum esqueleto
skelia píer (BR), ponte-cais, pontão (EU)
skelm maroto, malandrete (similar a “birbant”, mas “skelm” é um pouco pejorativo, como malicioso)
skelmic safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida, assanhado, assanhada (tom erótico, tem o mesmo uso de “behayi”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “skelm”)
skenedh espalhar . Is kyopev pwarn hat volvihn id scattule ed skedhen vasya kibrits = O garoto desajeitado derrubou a caixa e espalhou todos os fósforos
skeng oblíquo
skengok olho em bico, olho puxado
skengokwi olhos em bico, olhos puxados
skept atrasado (adj)
skeptic cético
skepticisme ceticismo
skermen arranhão, ferimento leve da pele
sketh dano, prejuízo (o mesmo que “damn” e “sauk”, pode significar “dano visível”) . Ia sketha ios saylab sont dar visible ambh Paris = Os danos da inundação são ainda visíveis ao redor de Paris
skeud mal-humorado (pessoa, mas essa palavra pode ser usada para descrever coisas) ; amuar, estar amuado . Tod weter est skeud = Esse tempo está péssimo
skeul ter de, ter que, ter a obrigação de
skeulk dissimular, esconder, ocultar (vint., o mesmo que “se keulk”)
skeulkic velhaco, falso, pérfido (adj) . Sa professorin eet skeulkic: in public, ia simulit kame te, bet in privat, ia critiquit te = Esta professora era velhaca: em público, ela fingia gostar de ti, mas em privado ela te criticava
skeulos culpabilidade, obligação
skeulost (esta palavra é relacionada a “skeulos”, imagine uma situação desagradável em que você mata, sem querer, alguém num acidente de carro, esse seu ato será “skeulost”, você tem “skeulos” (é ilegal matar pessoas), entretanto não será certo chamá-lo de bandido ou criminoso)
skeum escumar, espumar (vtr/v.int.)
skeup tirar, reduzir, esvaziar, escavar (a água que inunda uma embarcação) . Id bark inkiep sehnke ed pehlde med wed!!! Wey dohlg fauran skupes med amfers kay id bark mae sehnke ed kharke! = A barca começou a afundar e a encher de água!!! Nós tivemos que tirar a água com baldes para a barca não afundar e nos afogarmos
skhal euphorbia
ski esqui ; esquiar
skibehnden fixador de esqui
skibh pretérito de “skimebh”
skider escasso, esparso
skidereih fazer o desbaste (agricultura)
skiec pretérito de “skac”
skiedisk irritadiço (adj)
skiend pretérito de “skiend”
skiep pretérito de “skap”
skieter pretérito de “skater”
skieu pretérito de “skau”
skiev pretérito de “skav”
skilida dente de alho
skilift telesqui
skimbel claudicar, mancar
skimbher aleijado (não pode andar a pé direito, anda cambaleando)
skimebh coxear
skinhedd skinhead
skink fêmur
skip pretérito de “skeip”
skipper skipper
skirp raminho (grama, algo como um “grasdrigh”)
skizze esboço
sklad descarregar, tirar (é o oposto de “klad”) ; estocar (vtr.) ; depósito (armazenamento, reserva) . Id Sultanat Brunei behandt milliards naftdollaren ed dehlct tik prepare id posnafttid quos sklads reuydneut pon 1929 ghehdient bihe exhaust = O Sultanato de Brunei tem, à sua disposição, os petrodólares e deve preparar apenas a era pós-petróleo cujas reservas / depósitos, explorados desde 1929, podem se esgotar
skladretrehv storage & retrieval
skohd pretérito de “skehd”
skohlp pretérito de “skehlp”
skohn pretérito de “skehn”
skohpt pretérito de “skehpt”
skohr pretérito de “skehr”
skohrd pretérito de “skehrd”
skohrz pretérito de “skehrz”
skohth pretérito de “skehth”
skoip à imagem de (prep.)
skolfa têmpora
skolig cachorrinho, filhote de cachorro . Ne esti aun sabab od skoligs tant kame rode kaurd objects kay rehme sien irritet halks = Não é à toa que filhotes gostam tanto de roer objetos duros para aliviar as gengivas inflamadas
skolm gládio (espada)
skolt sua parte de dívida
skolt cota (privada), contribuição (não à organização estatal)
skoperd pião
skoptic zombador, escarnecedor
skord frigideira, sertã (o mesmo que “tanjar”)
skot escuta (marinha)
skoyu tíbia ; canela (perna)
skrehb rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar
skrehbdel rodo (ferramenta de limpeza)
skrehmb encolher-se . Un alnos oiskrohmben lytil anua = Uma velhinha toda engelhada
skreit circular
skremeb diminuir (v.int.) (mais descritivo que “meinc”)
skrobh Cárpino
skrohmb pretérito de “skrehmb”
skul pretérito de “skeul”
skulk explorador; pretérito de “skeulk”
skult obligação, dever (responsabilidade civil)
skum espuma
skum pretérito de “skeum”
skup pretérito de “skeup”
skweit decifrar (ler)
skweiter apresentar uma imagem de . I persons Lantier, Maheu, Souvarine, quayque sont mukhtmel, sont lakin exmohnt ab el autor kay politic-ye skwitres id condition im miners = os personagens de Lantier, Maheu, Souvarine, embora sejam plausíveis, são no entanto imaginados pelo autor para dar uma imagem da condição dos menores
skwoit drive (unidade de armazenamento, leitor de CD/DVD/Blu-ray, dispositivo USB, etc)
skyth cita (povo)
skyur suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas, possam ficar de pé, também inclui estante (mesa) de forragem para alimentar animais)
slab fraco (adj)
slabpoint ponto fraco
slahem bater (fechar; também significa colocar algo em uma posição por muito tempo, como em “arregaçar as mangas”) . partiu . Ia xubh ep id krant un kowp camissen, slahsit ub sien armels, ghensit sien klapadeireh = Jogou uma pilha de camisas na beira do rio, arregaçou as mangas, pegou seu batedor
slalom slalom
slamm lama (o mesmo que “mudh”)
slampic desgrenhado, desmazelado
slanc esbelto
slangh mangueira
slasch barra comum (caractere)
slav eslavo
Slavonia Eslavônia
slebh pretérito de “slemebh”
slehmber distender-se
slehmbert descansar ! (ordem militar)
slehnger videira, trepadeira
slehnk enrolar-se, enroscar-se
sleib pegajoso, adesivo, colante (adj)
sleibic pegajoso, viscoso
sleid deslizar, escorregar . Id kelko sleidt ep id sneigv = O trenó está deslizando na neve
sleid-axetehler bronzina, casquilho
sleidschou patim de gelo
sleim lima, lixa . Hol inkiep meis quem 200 yars prever, med id production om (hand)sleims = Tudo começou há mais de 200 anos atrás, com a produção de limas manuais
sleingher rolar-se (navio)
sleit se for (vintr., morrer) . Mien son slit(it) ghes = Meu filho se foi ontem
sleiv alisar
slemb flácido, bambo, frouxo
slembos backlash, folga (engenharia mecânica) . El glehmer (protie)traxit id seil kay abdehe id slembos = O alpinista puxou a corda para eliminar a folga
slemebh soltar, largar (é ligado à palavra “slemb”) . El kwaun protietrieg tem nert quem ia lytil pieg dohlgit slembhes id lein = O cachorro puxava com tanta força que a menininha teve de largar a coleira
sleu relaxar, descontrair (ex: músculos), soltar, libertar (ex: corda, laço, prisioneiro, animal), moderar, abrandar (ex: disciplina, vigilância) . I maymouns hant esen slun do id jungle = Os macacos foram soltos na selva
sleub aluir (solo, chão) . Quando ho trohden tod plank uper id grov, tod hat sluben, ed ho coboren do id grov = Quando eu pisei n esta tábua sobre o fosso, ela aluiu e eu despenquei no fosso
sleuber derrapar
sleubric escorregadio ; escabroso (fig) . Id drab eet tem sleubric quem ia fiell ed brohg sien jamb = As escadas estavam tão escorregadias que ela caiu e quebrou a perna
sleuct soluçar (quando alguém chora alto)
sleur desencadear, acender
sleur- id WC-speuler puxar o autoclismo
sleurviel fio de ativação (normalmente ligado a um aparelho que reage a um movimento físico)
sli ameixeira
sliep esgaseado
slid pretérito de “sleid”
sliebe fraqueza
slingher rolamento, balanço (sm)
slip cueca slip
slit pretérito de “sleit”
slitt trenó
sliv liso, suave; pretérito de “sleiv”
sliv blahmen espírito suave, spiritus lenis (diacrítico)
slogan slogan
slohmber pretérito de “slehmber”
slohnk pretérito de “slehnk”
sloikw abrunho
slosk em francês: névasse; em inglês: slush; possível tradução para o português: lama de neve
slot neve derretida
sloug servo . Neti som wirtic de ses kalto tien son; sdi just suamenos de me buwes oin tienen slougs = Não sou mais digno de ser chamado de filho teu; apenas disponha-te a fazer de mim um criado teu
slougek atendente (funcionário)
sloup chalupa
slovene esloveno
slu pretérito de “sleu”
slub pretérito de “sleub”
sluber pretérito de “sleuber”
sluct pretérito de “sleuct”
slung gole
slur pretérito de “sleur”
smad + infinitivo = 1ª pessoa do plural do imperativo (veja a gramática)
smag saborear, degustar
smagu saboroso, gostoso
smal mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade)
smalt vidro de cobalto
smantan creme (de leite)
smantel sorrir (de forma semi-escondida), rir (de forma semi-escondida), dar risadinhas, dar um sorrisinho
smaragd esmeralda
smartphone smartphone
smauk figo ; regalar-se com (comida), deliciar-se com
smauter assistir a (ex: televisão, teatro, jogo de futebol, etc)
smauterquote audiência
sme + verbo no presente com um valor passado = era uma vez; Sme-gwivt un princesse… = era uma vez uma princesa que viveu…
SME smulk ed medya entreprises = PME (Pequena e média empresa)
smee (enclitique) = em particular, precisamente
smehg ter um gosto
smehld fundir, derreter (vtr/v.int.)
smehrk feder, cheirar mal
smeih sorrir, dar um sorriso ; sorriso ; dwight/dwighen smeih = sorriso forçado . Is garsono mi smih prientlika = O garçom me deu um sorriso amigável
smeihnd sorridente
smeik miolo (de pão)
smeil cinzelar, burilar
smeilige emoticon, smiley
smel animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc)
smeru gordura (animal ou vegetal)
smeu molhado ; molhar, encharcar . Id seuy hat smun ia roubes quod eet ja siuk = A chuva encharcou a roupa que já estava seca
smeug defumar (alimentos, vtr)
smeugallin banana, covarde, frouxo
smeughel contrabandear
smeuk brilhante (o mesmo que “lamper”, mas passa a ideia de molhado, tem relação com a palavra “smeu”) . Mien kays esti smeuko quando ho sualawt id = Meus cabelos ficam brilhantes quando os lavo bem
smeur graxa (BR, lubrificante), massa consistente (EU)
smieg pretérito de “smag”
smiegd frágil, delicado
smientel pretérito de “smantel”
smieuk pretérito de “smauk”
smieuter pretérito de “smauter”
smih pretérito de “smeih”
smil pretérito de “smeil”; cinzel (de escultor)
smilax salsaparrilha
smitt lançar, atirar, jogar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . Is hat smitten sien hol zibel do id nature = Ele atirou todo o seu lixo na natureza
smohg pretérito de “smehg”
smohld pretérito de “smehld”
smohrk pretérito de “smehrk”
smoking smoking (vestimenta)
smokru barba, barbicha, cavanhaque
smu pretérito de “smeu”
smuc pretérito de “smunec”
smug pretérito de “smeug”
smughel pretérito de “smeughel”
smulk pequeno (sentído físico, ou seja, sentido literal da palavra) . Schehnkend-ye statal garanties, sont goilend i impostpayghers ed ia tant vandet smulk ed media entreprises = Ao oferecerem garantias estatais, estão rindo da cara dos contribuintes e das tão gabadas pequenas e médias empresas (N.T.: para traduzir a expressão “…da cara…” ou “…na cara…” foi usado apenas o verbo “goil” porque muitas pessoas podem não compreender “…glihes do ia liges…”)
smulk mus fada do dente (francesa)
smulk sapun sabonete
smulker-pold caixa baixa (tipografia)
smunec assoar o nariz (com um lenço)
smyehr tomar parte em, dividir (participar, ter em comum) . Severino ed ego smyehrmos id administration ios grupp = Severino e eu dividimos a administração do grupo
smyehrdeil quota-parte, quota, parcela (porcentagem que detém algo, como uma empresa)
smyehrfinancen financiamento coletivo, crowdfunding
smyohr pretérito de “smyehr”
smyrn mirra
Smyrna Esmirna
snah nadar
snahglegules óculos de natação
snahmayster salva-vidas, nadador-salvador
snahslip sunga (vestimenta)
snahtor nadador . El snahtor tehrpt se warme fauran pos linkwus id piscine in sriger wed ed ne dehlct salge do srigos samt smeu kays (nudes un warm kulah) = O nadador precisa se aquecer imediatamente após deixar a piscina em água mais fria e não deve sair no frio com cabelo molhado (usar um gorro quente)
snahwensti bexiga natatória
snap bico de ave (na verdade se refere mais ao formato, em tese poderíamos incluir algo como a boca de uma tartaruga) ; tragar, engolir, abocanhar (rapidamente, como um animal) . Is cat hat snapt id vurst ep id table = O gato abocanhou a salsicha na mesa
snapel bico (vazamento, como bico de bule)
snapphoto instantâneo, tiro rápido (sb.)
snarc roncar
snas focinho (como o de um bovino)
snatter tagarelar ; tagarelice, falatório
snayper franco-atirador, atirador especial
snayu tendão
snehg esgueirar-se, deslizar, movimentar-se
snehwrnt nó corredio
sneif cheirar, farejar, fungar, snifar, aspirar; sneif- tabak = inalar rapé
sneiftabak rapé (tabaco)
sneig meter, enfiar (empurrar, cravar) . Sniges sien hands do sien geps = enfiar as mãos nos bolsos
sneigv neve . Sneigvo kyeimt id train in id tunnel = A neve impediu o trem no túnel
Sneigvalba Branca de Neve
sneigvbaurd snowboard
sneigvdrift banco de neve
sneigvmensc boneco de neve
sneigvoivs do francês: île flottante (œufs en neige); em tradução direta: ilha flutuante
sneigvter campainha branca (bot.)
sneit abreviar, encurtar, reduzir (vtr, o mesmo que “corterihes” (cort+er+eih+es)) . Is president hat dohlgen snites sien visite do id fabric quando ies orbaters hant inkapt hakare iom = O presidente teve que abreviar sua visita à fábrica quandos os trabalhadores começaram a insultá-lo
sneud cochilar, dormir a sesta, dormitar; dormente, sonolento (sem energia)
sneup arquejar, ofegar, arfar (estar sem fôlego)
sneurd ronronar
snidan café da manhã (Brasil), pequeno-almoço (Portugal), almoço (Galiza), mata-bicho (Angola, Moçambique), desjejum, quebra-jejum
sniep pretérito de “snap”
sniepe galinhola
sniepel pretérito de “snapel”
snierc pretérito de “snarc”
snif pretérito de “sneif”
snig pretérito de “sneig”
snigun mormo
snigv pretérito de “sneigv”
snit pretérito de “sneit”
snob esnobe, metido, boçal ; esnobar
snohg pretérito de “snehg”
Snohgos (npr) = serpente (Gênesis)
snub pretérito de “snumeb”
snud pretérito de “sneud”
snumeb casar (um homem)
snup pretérito de “sneup”
snuptia boda (casamento) ; snuptianoct = noite de núpcias
snurd pretérito de “sneurd”
snus nora
snusa nora
so este, aquele (masculino niminativo singular)
sober sóbrio
sobertat sobriedade
sociable sociável
social anxietat ansiedade social
social movment movimento social; social orbat = trabalho social
social phobia fobia social
societal da sociedade
societat sociedade . Yu keupte pior ex noster societat = Você exige demais da nossa sociedade
Societat os Jesus Companhia de Jesus
sockel pedestal, plinto (mais baixo e mais pesado que um “podstol” e não pode ser movido)
Socrates Sócrates
Sodom Sodoma
sodomia sodomia
sodomise sodomizar
sodomite sodomita
sofa sofá . Ho enden swehpend-ye ep id sofa = Eu acabei dormindo no sofá
sofra mesa de centro, mesinha, mesa de café
software software
sogn sonho (anseio) . Ho vikamyapto trehve wakto kay gwive mien sogno = Finalmente consegui encontrar o tempo para viver meu sonho
sohgn pretérito de “sehgn”
sohkw busca, procura, cata, demanda; pretérito de “sehkw”
sohlk traço, rastro, rasto (criado por um “sehlken”) ; pretérito de “sehlk”
sohl pretérito de “sehl”
sohnd pretérito de “sehnd”
sohnder pretérito de “sehnder”
sohngv pretérito de “sehngv”
sohnk pretérito de “sehnk”
sohr pretérito de “sehr”
soitos encantamento (tipo de magia)
sok investigação ; examinar, investigar, buscar, procurar (em sambahsa é como um “police sehkwen”)
Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations Uma Investigação sobre a Natureza e as Causas da Riqueza das Nações
sokar investigador
soken investigação
sokh arado de madeira
sokhbat frequentações, relações (gente que se vê)
sokjudce juiz de instrução
sokmotor motor de busca (web)
sokwi companheiro, parceiro
sokwia companhia, associação, comitiva
sokwidirector sócio gestor
sokwnia companheira
sol sol
solar solar; — panell = painel solar; — plexus = plexo solar; — systeme = sistema solar
solbril óculos de sol, óculos escuros
soldat soldado . Minos guardih sien soldats sien quanta navs ed pors uno mizdum ad quel kapiet Daedel = Minos fez seus soldados guardarem todos os seus navios e ofereceu uma recompensa para qualquer um que pegasse Dédalo
solde soldo (de um soldado)
solenn solene
soleurehp pôr do sol, sol-pôr, anoitecer, entardecer, ocaso
solfege solfejo
solflor girassol
solg tal (pron., o mesmo que “talg”)
solicitude presteza, solicitude
solid sólido
solidaritat solidariedade
soliditat solidez
soll dever (vtr; probalidade)
sollucic soalheiro, batido pelo sol (adj)
solsaat relógio de sol
solstice solstício
soluk hálito, bafo, bafejo
Solus Solis
solution solução . Trehve un zanchey solution = Quebrar o galho (fig.)
solv resolver
solvent solvente (sb.)
sombre sombrio (fig)
sombrero sombrero (chapéu mexicano)
somies estrado
somkwe (+ particípio) visto que
sommett reunião, conferência de cúpula
son filho . Ho dohrjt id hand os mien son kay tehre id strad = Eu segurei a mão do meu filho para atravessar a rua
sonate sonata
sonde sondar (explorar)
songay songai
songv canção
songvsam melódico
sonnett soneto
sonst senão, de outra forma, caso contrário (conj.)
sont são (verbo)
sonter- prefixo que indica particularidade, separação . Ta desbursa tehrbe concerne tik sem sonterwaurmens ed niebcosta… = Estas despesas devem ter carácter ocasional e acessório…
sonter independentemente de (adv)
sonterviz piada interna
sonterbahsa gíria
sonteria panelinha
sonterkweit particularidade, peculiaridade
sontern mas (depois de uma negação) . Sei id druve os gwit est terrible ed cruel, noster task ne dehlct ses tik tehle id, dar minter console nos de id, sontern kame id, in un joyeus approbation = Se a realidade da vida é terrível e cruel, nossa tarefa não deve ser apenas suportá-la, nem menos para nos consolar, mas sim gostar de uma aprovação alegre
sonti são (forma opcional 3ª pessoa do plural do presente do indicativo)
sontia verdade (o que é; em geral; a culpabilidade que corresponde à verdade), realismo (personagem, cena), sinceridade (sentimentos)
sophisme sofisma
sophiste sofista
sophisticat sofisticado
sophistique sofisticar
Sophokleus Sófocles
soprano soprano
Soratios Horácio (indo-europeu)
sorb engolir, tragar, engolir, deglutir
sorbete sorbet, sorvete (diferente do sorvete comumente conhecido, que seria o “swadglehdj”, um “sorbete” não contém crème fraîche, leite ou gema de ovo)
sorbh sorbus
sordid sórdido
sorghum sorgo, sorghum
sorte sorte (no sentido de “gênero”, “tipo”…)
sortie (fazer uma) surtida
sorwk sorex
sorwkar buteo
sosule sussurrar (vento, erva)
soufflee souflê
souk souk (mercado árabe)
soup sopa
souper ceia (refeição leve feita ao fim da noite, feita antes de se ir dormir e depois do jantar) ; ceiar
sour azedo, acre
sour-swadh agridoce
sousaphone sousafone
soutache (o “plexti” ornamental de um uniforme)
soutane batina
souvenire suvenir, souvenir, brinde, lembrança (artigo)
souverain soberano . souverain fund = fundo soberano . souverain Stat = Estado soberano
souverainitat soberania
soviet soviético (adj. & sb.)
sovietsk soviético (adj.)
Sowel Sol (o corpo celeste) . Ia planetes wehrte ambh Sowel = Os planetas giram em torno do sol
soya soja
soyl limiar, soleira (porta)
spa spa
space espaço (cósmico)
space sonde sonda espacial
spacial espacial (cósmico)
spad sacho
spadassin espadachim (algo como capanga, em inglês significa “swordsman”)
spadix espádice
spahi spahi (regimento de cavalaria leve do exército francês)
spak gotinha, gotícula
spalt falha (geo.) ; rachar, estalar, fender
spalv matiz, colorido; colorir, corar . Yara stiup retro ed eys lige spielv burlika = Yara recuou, seu rosto escuro de cinza
spand abranger, cruzar, estender-se, atravessar, durar
spandbeton betão pré-esforçado
spang laço (na corda etc.)
spanking surra, castigo físico, palmada
spanplat aglomerado de partículas, aglomerado de madeira, aglomerado (material derivado da madeira)
spans palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “span”)
spant baliza (elemento strutural em forma de costela de uma embarcação)
spar economizar, poupar (não usar) ; antena (náutica) . Pedro spart denars kay sib kaupe un auto = Pedro economiza dinheiro para comprar um carro pra si
sparcutia mealheiro
sparghen fraldas, panos, fitas
Sparta Esparta
spartak cordão
spartan espartano
sparv pássaro, passarinho (da ordem passeriformes)
spasme espasmo
spasmodic espasmódico
spassere dar um passeio (vintr)
spatule espátula
spece espécie (no sentido de tipo, categoria, classe, gênero…)
spece laia (!)
special especial
special relativitat relatividade restrita (Eistein tinha dito “spezielle relativität”)
specialise especializar
specieus especioso
spect olhar (sm, o ato)
spectacle espetáculo, show, apresentação
specter espectro (fantasma)
spectral ligne raia espectral
spectrum espectro (luz)
speculation especulação (financeira)
specule espelho
specule-dom casa de espelhos
speculeschib vidro espelhado
speh esperar ; esperança
spehc olhar, dirigir o olhar para (você pode usar essa palavra no sentido de “espiar”, “dar uma espiada” no sentido de olhar, não relacionado a espionagem real)
spehcel imformante de polícia
spehd apressar-se; — ad = a
spehn fiar
spehr espalhar, difundir, disseminar (vrtr., vintr., o mesmo que “diaspehr”, mas menos poderoso) . Tod rumor spohr do id hol gaivia = Este rumor se espalhou por toda a terra
spehrd competição; competir (vint) . spehrd con = competir com
spehrdcircuit autódromo
spehrdgombh zebra (aquelas partes listradas em vermelho e branco das curvas do autódromo, geralmente de Fórmula 1)
spei pontudo
speic raio (aquele pedaço de madeira de rodas antigas)
speim espumar; fazer espuma
speit despeito (sb) ; a despeito de, apesar de ; despeitar, provocar ressentimento, provocar rancor . speit id martialo leg, is dictator buit uperwaldhen in 1986 = apesar da lei marcial, o ditador foi derrubado em 1986
spelbt espelta, trigo-vermelho
speleologia espeleologia
spelghen esplim
spell soletrar
spend passar (tempo) ; oferenda, dom . spend pro = doar (vtr.) . Neti biht empraxisen dahe im orbaters oino dien cungeid kay spendent ir sehrg = A prática anterior de conceder aos trabalhadores um dia de dispensa para doar sangue foi extinta
speren espora; acicatar
sperg aspergir, borrifar . Unte id prest yawm os teursen, kay vergihes id fauric absteumen ios meurcher wed, est suaradh sperge wed ep id surface we protege id med materials protiev absteumen = Nas primeiras 24h de secagem, a fim de evitar a evaporação repentina da água da argamassa, é aconselhável borrifar água sobre a superfície ou protegê-la com materiais contra a evaporação
sperma esperma, sêmen
speud velocidade; despachar (vtr., apressar) . Wakt feuct samt pondosto speud = O tempo passa a uma velocidade impressionante
speudmeider velocímetro
speul enxaguar (vtr)
speulkhana área de serviço ou local próximo da cozinha onde se lava a louça
sphere esfera
sphygmomanometer sfigmomanômetro
spice agulha, flecha (de uma construção)
spieja viveres, mantimentos (singular em sambahsa)
spiejar despensa (o mesmo que “camra”)
spielt pretérito de “spalt”
spier pretérito de “spar”
spieu cuspir ; escarrar (pequena quantidade) . Is dragon spieut flammes protiev iom heroy = O dragão cospe fogo contra o herói
spieumen cuspe
spieuter cuspinhar . Id ogwn spieutert bliutes = O fogo cuspinha faíscas
spik pica-pau-verde
spilk alfinete
spim pretérito de “speim”
spin espinha dorsal
spina espinha dorsal
spinak espinafre
spincrusber groseilha
spindel vértebra
sping pisco (ave)
spion espião ; espionar . Ia bfuyi me spiont kay pites me defaule! = Ela continua espionando para tentar me pegar!
spionage espionagem
spionka ralo óptico
spira espira
spiracle espiráculo
spiral espiral
spiraldrab escada em caracol
spirit espírito (palavra genérica) . Id Spirit iom Loys = O espírito das Leis
spiritisme espiritismo
spiritlampe lamparina (de álcool)
spiritualitat espiritualidade
spirulina spirulina (suplemento alimentar)
spiss especiaria
spit partícipio passado e pretérito de “speit”
spital hospital
spiu pretérito de “spieu”
spiuter pretérito de “spieuter”
spleind resplendir
spleindos luz intensa, luz forte
splendid esplêndido
splind pretérito de “spleind”
splinter cavaco, farpa, lasca
spoctic trocista, derisório, sarcástico (adj.)
spohc pretérito de “spehc”
spohd pretérito de “spehd”
spohder inquieto, travesso, mexido, irrequieto, buliçoso (criança etc.)
spohn pretérito de “spehn”
spohr pretérito de “spehr”
spohrd pretérito de “spehrd”
spoim espuma, escuma
spolye restos, espólio; virar (acc.) do avesso, privar (alg.) de, despojar (alg,) de, roubar (alg.) de, esbulhar
spontan espontâneo . Gleimen est id physic, pleistens-ye sammel spontan ed honar wehkwos os joy = O riso é a expressão espontânea e barulhenta de alegria, em grande parte simultânea
som sou; (clítico) + verbo conjugado = acabar de
spond prometer (+ acc, garantir, vtr)
sponda generosidade (despesa, gasto)
sponsalia noivado, esponsais (plural em sambahsa)
sponsor patrocinar; patrocinador
sponton espontão (arma de haste)
Sporades Espórades
sporadic esporádico
spore esporo
sport esporte (BR), desporto (EU)
sportive esportes
sportiste esportista, desportista (sb.)
sportkielken ginásio (sala de esporte)
sportschou tênis (calçado)
spraiy vaporizar (líquidos), borrifar . Todeghern, ho spraiyt sem laca ep mien kays = Esta manhã, eu passei um pouco de laca no meu cabelo
spraneg estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vtr, sentido mais geral) . I peinds oisprag id brigv = Os inimigos explodiram a ponte
spranggvond bacamarte
sprat anchova
sprehg perguntar a, questionar a . [sprehg- (pessoa a quem se dirige a perguntada) + (questão)]
sprehng estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vintr, sentido mais geral) . Ob id gvrens, id Coca-Cola botel sprohng = Por causa do calor, a garrafa de Coca-Cola estourou
sprehngcap ogiva (carga militar)
spreu irromper, explodir (vintr . como de um foguete) . Uno smulk circule em skaulasnis oiskip ambh iom ed oways oisprur kun is wir fujatan disbayaldissit = Um pequeno círculo de pessoas curiosas tomou forma em torno dele e aplausos explodiram quando o homem de repente recuperou a consciência
spreud sobressaltar-se, ficar assustado
spreug brotar, rebentar (flor); botão (de flor)
spreugaschlad borbulha (enxertia)
spreugaschladise borbulhia; fazer borbulhia
spreuv pôr à prova (contexto mais de dificuldade, provação); sentir (vtr.)
spreuz salpicar, borrifar . Ne volo ke yu spreuzs med wed = Eu não quero que você borrife com água
spreuzdrift água pulverizada
sprijin apoio, suporte (é bem parecido com “podstol”, mas uma pessoa PODE se apoiar num ‘sprijin’, pense em algo como o braço/apoio de uma cadeira) . public anghens posdehrje ir image med id sprijin em spin doctors = pessoas públicas mantêm a imagem com o apoio de acessores
sprijin-activitat atividade-meio
sprika alforva, feno-grego cultivado
springflutt maré de sizígia
sprinkler aspersor (dispositivo aspergante de água)
sprinkler irrigation irrigação por asperção
spritseghel em francês: civadière; em inglês: spirit sail
sprohg pretérito de “sprehg”
sprohng pretérito de “sprehng”
sprongh locuste
spru pretérito de “spreu”
sprud pretérito de “spreud”
sprug pretérito de “spreug”
sprut arroio, ribeiro, córrego, regato
spruv pretérito de “spreuv”
spruz pretérito de “spreuz”
spud pretérito de “speud”
spul pretérito de “speul”
spula bobina, carretel
spulach mau novelo
spygat embornal
spyra estrume, esterco (fezes redondas como a de equinos)
squade pelotão, esquadrão
squader asa (milit.)
squadron esquadrão, esquadrilha
squal peixe grande, esqualoide
squalid não-cultivado (terra)
squam escama
srakue lascar
srakut azedo, afiado, serrilhado, lascado
srans despedir-se de
sray defecar, evacuar (fezes)
srayen parvoíce, disparate
sreg guirlanda, grinalda ; pretérito de “sreneg”
sreht remexer, mexer, agitar, revolver, perturbar (vtr., vintr.) ; turbilhão, rebuliço, turbulência . In 2011, id nuclear catastrophe os Fukushima se hat addihn ibs difficultats ed dribhen politic srehts = Em 2001, o desastre nuclear de Fukushima acrescentou-se às dificuldades e implicou uma turbulência política
sreht- sien cloins rebolar a bunda
sreht- sien jambs espernear . Is pwarn se xubh ghom ed bisroht sien jambs = O menino se jogou no chão e começou a espernear
sreneg cingir com uma grinalda
sreu correr (v.int.) (água)
sreumen curso de água (o mesmo que “fluv” e “rivier”) . Sreumens hant preswed menxu mars hant saldwed = Rios têm água doce enquanto mares têm água salgada
sreup sujeira
sreupbak lixeira, balde de lixo (BR), caixote do lixo, balde do lixo (EU), cesto de lixo
sreupgloi sujidade
sriens pretérito de “srans”
sriey pretérito de “sray”
srig frio . Tremble ob srigos = Tremer de frio
srig pretérito de “srineg”
srigeh ter frio, estar com frio, fazer frio . Dat meis au minter srigehsit, io decis bringhes uno mantel = Como estava mais ou menos frio, decidi trazer um casaco
srigpreus frieira
srineg resfriar, arrefecer (vtr)
sringa seringa
srog morango (o mesmo que “mazuk”)
sroht pretérito de “sreht”
srom paralisado
srov corrente (elétrico)
srovgehn central elétrica, usina elétrica
srovijadh gerador elétrico, gerador de eletricidade, gerador de energia (BR), grupo gerador (EU)
sroviswor fonte de alimentação (power supply)
srovos tomada elétrica (fêmea)
sru pretérito de “sreu”
sruskwrnt estrume, esterco (dejeto líquido)
SSS (suwen setusstop) IVG (Interrupção Voluntária da Gravidez)
srungh focinho (como o de um porco)
stable estável
stabh pretérito de “stamebh”
stadel estábulo (o mesmo que “mandra”)
stadelmayster estribeiro
stadelsloug palafreneiro
stadium estádio, estágio . Id product biht controlen ye cada stadium ios production = O produto é verificado em cada estágio de produção
staffette motoboy, motobói (BR), estafeta (EU)
Stagheiros Estagiro
stagnant estagnado, estagnante
stah estar de pé; — ub = pôr-se de pé, levantar-se, ficar de pé; — wakht = montar guarda, montar a guarda
stahal mérito ; merecer
stahgjia sidebar (painel de ecrã de um computador)
stahmen tear (sb.)
stahmen estame
stahsit esteve/estava de pé
stahwrnt pão (matéria compacta, como açúcar)
stajer alugar, arrendar (sujeito: inquilino)
stajereih locar . El arendator (suter) stajereiht el mustajer sien dom = o arrendador fez o inquilino locar sua casa
stak pretérito de “stanek”; produzir por estacas
staka muleta
staken estaquia
stakhanovic stakhanovista
stal aço
stal grehven gravura em aço
stalactite estalactite
stalagmite estalagmite
stalbeton concreto armado (BR), betão armado (EU)
staleina aciaria
stamberg cabane (de rondins)
stamebh (semject ad semanghen) impedir (deter, palavra genérica) . Id fact od ho un handen invaliditat mi stambht wehghe un auto = O fato de que tenho uma invelidez de mão me impede de dirigir um carro
stammel tartamudear
stamm tronco
stamp selo fiscal
stamp bater com o pé (por impaciência, o mesmo que “trahen”)
stampel marcar o ponto
stand estado (situação)
stand-in ator substituto, stand-in
standard padrão . Id karyotype est id standard arrangement wiswen chromosomes os un cell = O cariótipo é o arranjo padrão de todos os cromossomos de uma célula
standic permanente (que não es jamais dissolvido)
stanek estanque (adj., impermeável a líquido) ; estancar (líquido)
stangh barra, vara, haste (é “sunder” em formas geométricas e normalmente é reto, as grades de uma prisão são feitas por muitas ‘stanghs’ ; vergalhão (BR), varão nervurado (EU)
stank estanque (adj., impermeável a líquido)
stanza estância (poesia)
star estrela (sb)
star ad ficar olhando para
starkala fortificação abaluartada, traçado italiano, fortificação em estrela, fortificação à moderna
starnav nave espacial
start arrancar (iniciar) ; arranque, começo
start- un proceddure adversus… instaurar um processo contra… (você pode substituir “start- un proceddure adversus…” pelo verbo “sudye”)
start-ub start-up
starter motor motor de partida, motor de arranque
stase estase (biologia)
stat Estado (organização política)
statan cidadão (tipo de cidadão com menos direitos que um “cidadão completo”, normalmente se refere a menores de idade, talvez possamos incluir aqui, a depender do Estado, presidiários, deficientes mentais. No passado as mulheres eram “statan” porque não podiam votar) . minorats ne sont druve-ye “civs” (ne poittent vote) bet sont statans
stater estáter
Stat-Generals (splu) Estados Gerais
station estação
stationar papeleiro (o comerciante) ; estacionário (adj.)
stationarie papelaria
stationcarr perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU)
station-chef chefe da estação
stationwogh perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU)
statistic estatística (medida; sf)
statistician estatístico (pessoa)
statsgwen mulher de Estado
statswir homem de Estado
statuar sarte estatuária
statue estátua . Tod statue est dedien tibs quoy nohc unte Mund Weir Oin = Essa estátua é dedicada àqueles que morreram na Primeira Guerra Mundial
Statue as Libertat Estátua da Liberdade (Nota: a palavra está correta, realmente é “Statue AS Libertat” porque “Libertat” é o nome da jovem)
statuette estatueta
stature estatura
status status
status quo statu quo
statut estatuto (norma)
stau estar erguido
staud haras (BR), quinta (EU, estábulo)
staun admirar-se
staunos espanto (sm)
staur poderoso (o mesmo que “jabbar”)
staven persiana (janela)
stavros sinal da cruz
staw condensar-se
stayg repentinamente, de repente (adv.) ; repentino (adj.)
steb caule, haste
stebel caule, haste
steck bife
steg cobrir (o mesmo que “stehg”, “teg” e “tehg”) . …tib dahm steg = …te dou cobertura (como num contexto de combate)
stega lona . Mien pater hat oistert un stega ep id nov wogh, mae ia fallt waraks id murdareihnt = Meu pai extendeu uma capa de lona no carro novo, para que as folhas caídas não o sujem
stegu impermeável (adj., o mesmo que “steug”)
stegyu intrujão
stehbh escorar-se, assumir a forma de um contraforte para resistir a algo
stehcolnier colarinho de ponta virada
stehg cobrir (o mesmo que “steg”, “teg” e “tehg”) . Id krov stehct id dom; itak ids alyo Sambahsa nam est “tect” = O telhado cobre a casa; é por isso que seu outro nome em Sambahsa é “tect”
stehl levantar (vtr., deixar algo em pé, é como a relação de “lyeig” com “lyehg”) . Stehle un glas ep id meja = Pôr um copo na mesa
stehlb sobresair (protuberância)
stehlbend proeminente
stehm endossar, apoiar, sustentar, votar, respaldar, suportar, defender ; apoio, suporte (ex: que se dá a um candidato) . Ye ia niebst elections, maung Brasileirs dahskwnt ir stehms ad Lula = Nas próximas eleições, muitos brasileiros querem dar seu apoio a Lula
stehmb avançar lentamente, espreitar (como um predador ou zumbi)
stehmbild cédula eleitoral, cédula de voto, cédula de votação
stehmen respaldo
stehn troar, trovejar, trovoar
stehng picar, ferroar
stehngmen ponto de costura (tem sentido amplo, pode ser pra roupa, pele, etc)
stehnk feder
stehnkkaupust Symplocarpus foetidus
stehntor atroador, barulhento (festa etc.), ruidoso
stehrb cair em coma, entrar em coma
stehrk sujar, manchar
stehv endurecer (vint)
stehver estacas, palafitas
steigh caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “paund”, geralmente leva em direção a uma montanha ou qualquer outra elevação de terra)
steigh (como verbo geralmente tem o sentido de “steigh- ub”, passa sempre a ideia de diferença de nível) ; — (ub) = subir (ex: escada), escalar, galgar (colina) ; — ghom = descer ; — in nauk = embarcar ; — do = entrar ; — ex = sair . Steigh ex mien auto! = saia do meu carro!
steigh- abord subir a bordo
steighijadh subida mecânica, meio mecânico
steist massa levedada
steiv retesar (vtr) . Is neudti gel kay stives sien kays = Ele usa gel para enrijecer o cabelo
stele estela
stempel carimbo (utensílio)
sten parede natural (como de uma célula ou penhasco)
stena parede natural (como de uma célula ou penhasco)
stenbrohg em francês: moëllon; possível tradução para o português: pedra solta
stencovehr estofamento (estofo etc.), gobelim, tapeçaria
stendart estandarte
Stentor Estentor
stepfamilia (família qual em que pelo menos um dos pais tem filhos não relacionados geneticamente ao outro parcerio)
steppater enteada
Stephen Stephen
stepmater madastra
steppater padastro
stepson enteado
steppe estepe (paisagem)
ster fêmea, feminino . Lieubho id ster quod weict in iam = Amo o feminino que habita nela
steradian esterradiano, esferorradiano (sr)
sterbnio pele seca
steren estender, distribuir ; steren id lict/crovat = fazer a cama ; steren id meja = fazer a mesa . Vahm sternes id pold med osta = vou semear o campo com ossos
stereoapparat aparelho de som (você também poderia dizer “swonapparat”) . Sei yu neudte un stereoapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod
stereochemia estereoquímica
stereometria geometria do espaço
stereotype estereótipo
stereotypia estereotipia
stergven femicida, feminicida
stergvon femicídio, feminicídio
steril estéril (adj)
sterkwol mulherengo
stern ave da família Sternidae (andorinha-do-mar, gaivina, garajau)
sternue espirrar ; espirro
sternum esterno
sterp infecundo
stestoud almoldado, desgastado
stet sítio (EU, local), lugar
stethoscope estetoscópio
stets sempre, cada vez (adv., usado em comparações)
steug impermeável (adj., o mesmo que “stegu”)
steulbnas nariz arrebitado
steum vapor
steum locomotive locomotiva a vapor, maria fumaça, balduína
steun gemer
steup desvanecer, desbotar (vint)
steurb atrapalhar (incomodar) . Kwe steurbiet vos sei biagiem kye de quo ho semper sohgnet? = Você se incomodaria se eu fizesse o primeiro passo para o que eu sempre sonhei?
steuv demasiadamente submeter algo a um calor extremo
steuvtenjra panela de pressão
steven proa
stewardesse aeromoça
steysia pingo congelado
stibium antimônio
stiche verso (poema)
stiejer pretérito de “stajer”
stiemmel pretérito de “stammel”
stiemp pretérito de “stiemp”
stiempel pretérito de “stampel”
stienghel pintassilgo-verde
stienke estanquidade
stier pretérito de “star”
stiert pretérito de “start”
stieun pretérito de “staun”
stieup passo ; dar um passo . Bet id importantst io uc bi iom buit un perodher stieup ep id itner kye meswo = Mas o mais importante que aprendi ao lado dele foi um passo em frente no caminho para mim
stieupbenk arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “gradin”, mas um “stieupbenk” não tem cadeiras, em vez disso ele tem ‘escadas’ onde as pessoas se sentam, pense naqueles antigos teatros romanos ou gregos)
stieupen degrau (escada) ; grau
stieupengarden jardim suspenso
stieupenpyramide pirâmide de degraus
stieure potência
stieurste sede de poder
stiew pretérito de “staw”
stiftor autor (de um crime)
stiga corda (instrumento de música)
stigh pretérito de “steigh”
stigma estigma (incluindo o “estigma” da flor)
stigmatise estigmatizar
stikel frasco . Recipiente de vidro para comida; quando sem tampa é utilizado para animais aquáticos, como aqueles aquários para peixes beta
stikelkrov telhado de vidro
still calmo, quieto (passa uma ideia de imobilidade) . Yant id soylo ios kamer, ia dyohrc Virginie lyehgend regv-ye, samt yugen hands, ghyanen stohm ed supiht cap sub un swordo cruce clihn kyam, inter ia still cortins, minter pall quem ays enokwo = Já da soleira do quarto viu Virginie estendida de costas, as mãos juntas, a boca aberta e a cabeça para trás debaixo de uma cruz negra inclinada em sua direção, entre as cortinas imóveis, menos brancas que seu rosto
still saciar (sede) . Jlampohsim kay stille mien teurst = Tomei água para saciar minha sede
stillgwit natureza-morta (arte)
stimule estimular; estímulo
stin estanho
sting seduzir provocando, aliciar; ferrão; picar (sensação)
stinghil base, pé (de uma planta)
stingic corroído
stint osmero
stip rígido (parecido com “rigid”, mas um objeto “stip” não é destinado a ser dobrado, como o caule de algumas flores)
stipendium bolsa de estudo
stiumep escalonar
stiup pretérito de “stieup” & “stiumep”
stiv pretérito de “steiv”
stockrose alcea rosea
stoff encher (cachimbo), estofar; estofo
stog paleiro
stohg pretérito de “stehg”
stohl pretérito de “stehl”
stohm boca
stohm pretérito de “stehm”
stohm-do-stohm annem respiração boca a boca
stohmneigv enxaguante bucal
stohmstupp mordaça
stohn pretérito de “stehn”
stohng pretérito de “stehng”
stohnk pretérito de “stehnk”
stohnter trovão
stohnterflor hypericum
stohrbos coma
stohrb pretérito de “stehrb”
stohrk pretérito de “stehrk”
stohv pretérito de “stehv”
stoicisme estoicismo
stoiciste estoico (filosofia)
stol cadeira (o mesmo que “stul”)
stolar marceneiro
stolb mourão (como o de cerca), coluna, poste (sm)
stolbcron capitel de coluna
stolg cabo (de um instrumento)
stolon estolão, estolho
stomak estômago
stop parar, pousar; stop- dreiv = pôr-se à capa
storia estória (fatos fictícios)
storgn atordoar
storia história (pequena, particular)
stork cegonha
storm tormenta, tempestade, temporal
storm-lanterne lâmpada de petróleo
stormsaylab maré de tempestade
storn estorninho
stow engarrafamento, congestionamento; obstruir (tráfego)
stowage arramação (navio)
stoya barras de tejadilho (sing. em sambahsa)
stoyic estóico
Strabon Estrabão
strad rua, estrada . To es' destull logic, bet habte yu aiwo mohnt od tod maght ses un dwo-sensen strad? = Isto faz muito sentido, mas você alguma vez já pensou que isto pode ser uma rua de mão dupla?
Strad trafic prabhilscode (STPC) Código da Estrada; Strad Trafic Securitat = Segurança viária
stradcabotage cabotagem rodoviária
stradwangwl esquina
strag extrair, retirar, sacar
stragn estranho . Stragn! Mien computer neti wehrct! = Estranho! Meu computador parou de funcionar!
stragnitatsdal vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação)
stragnitatsdalin vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação)
strah estar espalhado (ex: pelo chão) ; (cama de) palha
straj sentinela
strak cansado
strakay esgotamento, exaustão
stramb campo de restolho
strand encalhar ; zona entremarés, região entremarés, mar de baixio, zona intertidal, mediolitoral, interestual, praia . Id nav hat oistrans ep id plaj = O navio encalhado na praia . …kam un kiet oistrans/oistranden ep id strand = …como uma baleia encalhada na praia
strangh enfiar (agulha); fio de colar, cordão
stranghar fiação
strangule estrangular, esganar
straschilo espantalho
stratagem estratagema
strate estrato
stratege estratego
strategia estratégia
stratovolcan stratovolcano = estratovulcão
straugh hirsuto
straus avestruz; pavonear-se
strax imediatamente
strayk greve
strehb girar, rodar (vtr., vintr.) . Tod khaterban layter strehpt ep id onwogh = A escada do bombeiro gira no caminhão
strehblayter escada giratoria
strehc alongar, esticar, estirar, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed strohc = O cachorro acordou e espreguiçou
strehc- sien brakhs se espreguiçar (uma pessoa)
strehcbenk cavalete (instrumento de tortura)
strehcmark estria
strehkw contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”)
strehl raio, haste (projétil), flecha ; strehl = disparar, atirar (arma, vtr) . Dat tod strehl khact esus xuden in vain, Ashvatthâman diswehrt id kyi embryos qui ias esors iom Pândavas behrnt we behrsient in ir gwelbhs, quibs is addeiht iom gnahtur napter Arjunas = Como esta flecha não pode ter sido impelida em vão, Ashvatthãman o desvia para os embriões que as esposas dos Pandavas carregam ou carregarão nos seus ventres, aos quais ele acrescenta o neto de Arjuna ainda por nascer
strehl-ed-myehrs fire-and-forget (míssil)
strehlstieure poder de fogo
strehlguarde ala-armador (BR), extremo-base (EU) (uma das cinco posições no basquete)
strehlploton pelotão de fuzilamento
strehlsclud culatra
strehlstand barraca de tiro
strehm fluir
strehmghalv impetuoso, sem esconder-se, desesperado (fuga)
strehng severo (adj., tem relação com a palavra inglesa “strong”. Não tem diferença da palavra “severe”) ; se strehng ad = esforçar-se para, se dar ao trabalho de . Yinjier spehm id ja udwekwnen Autoritat se strehncsiet ad kwehre kayjins in tod xeimen = Espero, portanto, que a Autoridade acima mencionada se esforce para fazer melhorias nesta área
strehnge severidade
strei faixa (de terreno, tecido, papel, etc), banda, tira (tecido, papel, etc), listra (“strei” passa a ideia de uma forma longa e delgada). Un zebra hat albh ed sword streis = Uma zebra tem listras brancas e negras
streibande faixa, venda (ex: de uma múmia)
streich pôr uma cruz a, ticar
streichen rasura
streif aflorar (roçar)
streih riscar
streikw torcer, retorcer (de todos os lados)
streip roçar
streipoik manchado
streped acarus siro
strett estreito (sub., geo.)
streu espalhar, difundir, disseminar (similar a “spehr”, mas passa uma ideia de “lyehg”) . Is farmer streut kalm = O agricultor está espalhando palha
streubh se streubh = debater-se
streug risco (do termómetro etc.), traço
strich pretérito de “streich”
strid silvar (como um serpente) . Id blosko ghehdt prehpe ka clicken au strid = O ruído pode apresentar-se como um trepidar ou um assobio
striend pretérito de “strand”
striengh pretérito de strangh
striepmen estribo (montaria)
strieus pretérito de “straus”
strieyk pretérito de “strayk”
strict estrito
strif pretérito de “streif”
strih pretérito de “streih”
strikw pretérito de “streikw”
strip pretérito de “streip”
striptise striptease
striz preguiçoso (o mesmo que “gandul”, por favor veja a definição de “gandul”)
strohb pretérito de “strehb”
strohc pretérito de “strehc”
strohca trecho, segmento (BR, parte de distância), troço (EU, autoestrada, avenida) . Ob excessive sneigv, id railvia strohca inter Nancy ed Epinal dohlg bihe clus = Por causa da neve excessiva, o trecho da ferrovia entre Nanci e Epinal teve que ser fechada
strohcaradar radar de velocidade média
strohkw pretérito de “strehkw”
strohl pretérito de “strehl”
strohm corrente (que arrasta); pretérito de “strehm”
strohng pretérito de “strehng”
stron cadeira (com braços/apoios)
strontium estrôncio
strophe estrofe
strophium strophium
stru pretérito de “streu”
strubh pretérito de “streubh”
structural adjustement ajustamento estrutural, ajuste estrutural, adaptação estrutural
structure estrutura
strug construir (o mesmo que “construg”)
strugition gerenciamento de projetos, gestão de projetos
strugitor proprietário do projeto
stryng curral
stub toco (palavra genérica)
stuck estuque
studio estúdio
studio appartement quitinete, kitnet, kitnete, kitinete (BR), T0 (EU) [você pode falar apenas “studio”, que é o mais comum]
studye estudo ; estudar
studyent estudante
stul cadeira (o mesmo que “stol”)
stulp pretérito de “steulp”
stumep encobrir, abafar, ocultar (fig., son)
stumia clima, atmosfera, ambiente (fig., no sentido de humor) . Eet un deskhauris stumia in id leiko quan id draug inkiep = Havia uma atmosfera desconfortável no jogo quando a briga começou
stump seco, abafado (ruido); atarracado; toro (de madeira)
stun pretérito de “steun”
stune redil
stuned bater, golpear, dar uma cacetada ; — id dwer = bater na porta ; — protie = chocar com, tropeçar em
stup pretérito de “stumep”; emoussé
stupid estúpido (o mesmo que “bodboh”)
stupor estupor
stupp entupir . stupp sien nas = fechar/tapar o nariz (com a mão) . mieno nas est oistuppt/oistuppe = meu nariz está entupido
stupper rolha (não apenas de madeira)
stupptyehr escovar um cavalo com palha, limpar um cavalo com palha
sturb pretérito de “steurb”
sturd pretérito de “steurd”
sturdihn desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdihn” impliet sem cacavania)
sturdiht desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdiht” impliet sem cacavania)
stus partícipio passado e pretérito de “stuned”
stut pilar (coluna, arrimo, suporte)
stuv pretérito de “steuv”
stuve estufa (como estufa para sauna, estufa para)
styehrg (+ acc.) ter um carinho por . Io dar styohrg quanto dayir NEXT & Objective-C, tun io biorbiet med webalats pro Ruby = Eu ainda estava enamorado com tudo sobre NeXT e Objective-C, então comecei a trabalhar em ferramentas web para Ruby
style estilo
stylise estilizar
stylus estilete, estilo (bot.)
Stymphel Estínfalo
styr dirigir, conduzir (ex: veículo) ; volante (automóvel) . Is nauto styrit sieno nav tiel id port = O marinheiro conduziu seu navio até o porto
styrbord estibordo
styrman timoneiro
styrmat imediato de navio
styrstolg manche (aviação)
su porca, matriz
su (sufixo) = nos, nas (locativo plural)
suabeghaben bem dotado (! quem tem um pênis grande)
suadaunteihsa eutanásia
suadin bom tempo (climatologia)
suagehnia eugenia
suaghabeih deixar claro
suagrund legitimidade (de uma decisão)
suajinkdou dar certo (basicamente o mesmo que “suawakye”) . Hol suajinkdousit = deu tudo certo
sualeit dar certo . Neid kwecto sualeit = Nada parece dar certo
suamenos bem disposto (espírito) . Is hat-se beviden suamenos kay incurre riska = Ele mostrou disposição para assumir riscos
suaodent cheiroso, cheirosa
suapit! boa tentativa!
suapiten! boa tentativa!
surdov “cheio de curvas”, gordinho, gordinha (pessoa atraente)
suart bem junto, bem juntado
suastika suástica
suaswehdos afável
suaswehpte durma bem!
suave dengoso, meloso
suavohsen bem vestido
suavohst bem vestido
suawakye dar certo (basicamente o mesmo que “suajinkdou”) . Hol suawakyit = deu tudo certo
sub logo embaixo, debaixo, sob (geralmente implica contato); — steg: abaixado, ao abrigo
subahat comparsa
subalbh esbranquiçado
subantslehnken subdesenvolvimento
subdehmen cavalete (estrado, palco . É similar a “gwahmen”, mas a diferença é etimológica, o “subdehmen” é colocado (“deht”!) sob alguma coisa)
subeih sofrer (suportar), aturar, (vtr), submeter-se a . Id general catalog subeiht meisa changes kay se adapte ibs reuls ios reclamenmercat ed gaines un nov ed importanto stehmen = O catálogo geral sofre mais mudanças para se adaptar às regras do mercado publicitário e ganha novo e importante apoio
subeih- un venapunction (+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do paciente)
subestime subestimar
subject sujeito (pessoa) ; súdito
subjuge subjugar
subjunctive subjuntivo
subkeih ser encimado por
subklehpt extorquir (dinheiro, despojos, etc) . Michel Temer subklehpt ruschvetts ud verslynings = Mechel Temer extorquiu dinheiro de homens de negócios
sublime sublime; Sublime Porte = Sublime Porta, Porta Otomana, Porta
submarin submarino (adj)
submarnav submarino (sm)
submartos ballistic missillehnc submarino de mísseis balísticos
submerg submergir
submitt submeter
subofficier-chef primeiro mestre (marinha)
subordinant conjunction conjunção de subordinação
suborne subornar
suborbatia subemprego
subpehnd ponderar, pesar
subpoena injunção; sob pena de, sob medo de (penalidade)
subroge sub-rogar
subrudh avermelhado
subsequent subsequente
subsidiar subsidiário
subsidium subsídio
substance substância
substantial substancial
substantive substantivo
substitue substituir (similar a “tay” como verbo, mas tem uma diferença de sintaxe: substitue un nov ject uni veut ject)
substitut substituto
substrate substrato
substreich sublinhar
subswadh adocidado
subter por baixo (de)
subterfuge subterfúgio
subtile sutil
subtilesse sutileza, delicadeza, fineza
subtitule legenda . Khamsis, smauternt films in Deutsch samt subtitules in Deutsch = As quintas assistem a filmes alemães com legenda em alemão (nota de gramática: também seria aceitável dizer “…CON subtitules…”, mas foi usado o “samt” porque a legenda é uma parte do filme)
subtrag subtrair
subuk frívolo
suburb subúrbio
subven prover a . Tod farm deughti kafi sabzi pro subvene nies wans = Esta fazenda produz vegetais suficientes para atender às nossas necessidades
subvention subvenção; subvencionar, subsidiar . …buir incorrect-ye vohrten ab id Commission dayir id mikdar ios subvention ed id mikdar ios vantage, quod esti seinkil med compensationsmeids = …foram avaliados de forma incorrecta pela Comissão no que respeita ao montante da subvenção e ao montante da vantagem passível de medidas de compensação (seinkil = seink + il)
succedd suceder a
success sucesso, êxito
successor sucessor . Is coordinator ios conference remant in amt hin eys successor biht taukilet ab id General Concil = O Coordenador da Conferência permanece no ofício até que seu sucessor seja nomeado pelo Conselho Geral
succinct sucinto
succinic acid acido succínico
succulent suculento
succumebh sucumbir a
succursal sucursal
Sud Sul
sudeust {südÖst} Sudeste, Sueste
Sudpole Polo Sul
sudehn endinheirado, abastado, rico, opulento
suder exsudar
sudernt exsudação
Sudocean o Oceano Antártico, o Oceano Austral
sudorv gordinho, gordinha (atraente)
sudye processar, indiciar (jur. vtr.)
sudye ob neagus acção por omissão (EU)
suedos propriedade (característica)
sufficient suficiente (adj., o mesmo que “kafi”/“sat” como adjetivos, mas “sufficient” soa mais científico)
suffixe sufixo
suffocant abafado
suffoque sufocar (como em uma atmosfera muito úmida e quente) . Ye id prest ker kun io gwohm do Brasilu, eet tant gvrens quem suffoquim = Na primeira vez que eu fui ao Brasil, havia tanto calor que quase sufoquei
suffrage sufrágio
suffragette sufragista (mulher)
suffragetter sufragista (homem)
sug pretérito de “seug”
sugel pretérito de “seugel”
suggest sugerir
suggestion sugestão
sugiuk salsicha
suibh gato, gata (pessoa atraente)
suicide suicídio; suicidar-se (não é necessária a partícula “se”)
suicideit suicida (sb.)
suika leitoa, marrã, marroa (fêmeea que ainda não pariu sua primeira leitegada)
suisraen não obstante . un essential instrument os efficient cooperation in id international communitat, quod ghehdeiht ia Stats suisraen ia differences iren constitutional ed social systemes, do mutual comprehension ed solve ir divergences med pacific zariyas = um instrumento essencial para uma cooperação eficaz na comunidade internacional e para permitir aos Estados, não obstante os seus diferentes sistemas constitucionais e sociais, alcançar a compreensão mútua e resolver as suas diferenças por meios pacíficos
suite suíte (hotel)
suker açúcar
sukerconfect doce . Bonbons ed lolipops sont sukerconfects = Balas e pirulitos são doces
sukeride sacarídeo
sukernitsa açucareiro
sukerwata algodão-doce
sukman sobrecosaco
sukno tecido de lençol
sukol tratador de porcos
sul fundamento ; pretérito de “seul”
Suleiman is Kanouni Solimão o Magnífico
sulfamide sulfonamida, sulfamida
sulkhban Guarda da Paz (polícia da França)
sulkhbania manutenção da paz
sulouk comportamento, comportar-se ; porte (de animal)
sultanat sultanato
sumbur caroço, semente
summ somar ; soma . Yant ho payghen med mien creditcarte, id magasin encasset id summ = Assim que eu pago com meu cartão de crédito, a loja desconta a soma
summar sumário (adj)
summum cume, suprassumo (fig. ponto mas alto)
sumptuar sumptuário
sumptueus suntuoso
sund braço de mar
Sunda Sonda, Sunda (parte ocidental da ilha de Java)
sunder com belas linhas . Ia est sunder = Ela tem um corpão
sunduk baú, mala
suneht excisão; excisar
Suner Evandro
suner valente
sungki dente torto
sunna Suna
sunni sunita
sunnic! mal elemento (fig. !)
sunyin lapso de tempo, intervalo, espaço de tempo, tempo decorrido
suomen finlandês (adj & sm)
Suomi Finlândia
suor irmã (religião), freira
sup pretérito de “seup”
supeih virar de cabeça para baixo, por de cabeça para baixo
super-ego superego, supereu
superbe soberbo (adj., o mesmo que “puyku”)
superbeuw orgulhar, deixar orgulhoso (vtr.)
superbia suberba (sf)
superestime superestimar
superficie superfície, área
superimpression sobreposição
superior talim ensino superior
supernatural sobrenatural . Ter kwehct iter vetat semkam ka bohndt uni supernatural concession ed opnos ka fruit uns prodigal nature = Nesta altura a propriedade aparece ainda de um modo ou de outro vinculada a uma concessão sobrenatural e a riqueza como fruto de uma natureza pródiga
superpellice sobrepeliz
superposen sobrepor
superstitieus supersticioso
superstition superstição
superstructure superestrutura
supervid supervisionar . El editor uns buk supervidt ids publication = O editor de um livro supervisiona sua publicação
supervision supervisão . Id block aucsiet id supervision ios mercat in siena memberstats = O bloco aumentará a supervisão de mercado nos seus países-membros
supervivum sempre-viva, perpétua
supervolcan supervulcão
supervolcano supervulcão
supihn de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo)
supiht de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo)
supodeh subjugar
supodehn assecla (servo de um inimigo)
supodeht assecla (servo de um inimigo)
Supodia Cinderela
supogleg (+ acc) olhar feio (fig. vtr.)
supostah subalterno (adj.)
supplante suplantar
suppon forma do presente de “supposen”
suppose vamos supor que, supondo que . Eni id quader tos exempel, suppose ste el massoul unios netwehrgios quod functionneut pon tri munts = Para o propósito deste exemplo, vamos assumir que você é o responsável por uma rede que está em funcionamento há três meses
supposen supor
supposen-ye supostamente . Smos yaschi observend id destruction iom menscen ed natural ressurces niht ab institutions suppost-ye/supposen-ye democratic = Estamos também a observar a destruição de recursos humanos e naturais levada a cabo por instituições supostamente democráticas
supprem forma do presente de “suppressem”
suppressem suprimir, deletar
suppression piurn fogo de supressão
supra (palavra do latim, usa-se para indicar parte de texto anterior ou precedente, como em “oin exempel pro ielg werd supra”)
suprematia supremacia
supreme supremo
sura sura, surata, surat
surpris partícipio passado e pretérito de “surprined”
surc pretérito de “seurc”
surce fonte (origem); nascente (de água), manancial
surce-code código-fonte, código fonte
sure seguro (garantido)
surf surfe
surface superfície ; emergir . Nespekent id ienghe iom cultivable surfacen, binisbat id muzlim extense iom boengis ed plains (Thrace, Makedonia, Thessalia, Attikai), agriculture remant un essential ressurce = Apesar da estreiteza das superfícies cultiváveis, comparado à débil extensão das bacias fluviais e planícies (Trácia, Macedônia, Tessália, Ática), a agricultura permanece um recurso essencial
surfacepiwern adubação de cobertura
surgoun proscrito (sm)
Surhd Sogdiana
suri sírio
Suria Síria
suriay siríaco
suricate suricata, suricate, suricato
Suriname Suriname
suronpan ábaco
surplus excedente (sm)
surprined surpreender
surrealisme surrealismo
surreg surgir
surrogat mater barriga-de-aluguel (a mulher)
surrogat matertat maternidade por substituição, gravidez por substituição, gestação por substituição, barriga-de-aluguel
sursedd interromper, suspender (jur.) . Id tribunal sursess fayssale ob id coronavirus crise = O tribunal suspendeu o processo por causa da crise do coronavírus
sursess adiamento
surugi postilhão
survive sobreviver a
suschi sushi
suspecen suspeita (sf)
suspeceus desconfiado
suspend suspender
suspense suspense
suspension (para veículo) suspenção automativa
suspension os incredulitat suspensão de descrença, suspensão de descrédito
sussam sésamo, gergelim
susur sussurrar, cochichar ; sussurro, cochicho
sut pretérito de “seut”
suter proprietário, dono
sutliach arroz-doce
suture sutura
sutwrnt mola (fig. impulsão)
suw pretérito de “seuw”
suwal questionar, interrogar
Suways Suez
suwen setusstop interrupção voluntária da gravidez
suy pretérito de “seuy”
sval andorinha
svalswayp ensambladura em cauda de andorinha
Sveden Suécia
svensk sueco
swad doce (o mesmo que “swadh”)
swad wekwos lábia, paleio . Bihe kapant/kapanen do id swad wekwos es semanghen = Cair na lábia de alguém (você também poderia dizer “…bihe drught/drughen ab id swad wekwos…”)
swader adoçante
swadereih edulcorar . Addition os vinbermust au os rectifien bekmess, kay swaderihes id vin, unte ia conditions definihna in id EU xisey = Adição de mosto de uvas ou de mosto concentrado retificado, para edulcorar o vinho, nas condições definidas na regulamentação comunitária
swadglehdj sorvete (BR), gelado (EU, sobremesa gelada à base de lacticínios) . Som eddend swadglehdj = Estou tomando sorvete
swadh doce (o mesmo que “swad”)
swadwn condimentar
swale swale, depressão, curva de nível rasa (vala de infiltração vegetada. Na dúvida, procure a definição da palavra inglesa “swale”)
swamen senhorio , senhor . …menxu gwehmmos proscher un idafi yarsend, eiskwo, in id nam os Eys Reverendissim Excellence, iom swamen episkep os Angra, ed ios diocesan curia iom Azores… = …ao nos aproximarmos do fim de mais um ano, desejo, em nome de Sua Excelência Reverendíssima, o senhor bispo de Angra, e da cúria diocesana dos Açores…
swamonium senhoria, soberanio (qualidade de soberano)
swardu courato
swardut rechonchudo (geralmente usado para bebês ou crianças pequenas)
swarm enxame (de insetos) . Est un beiswarmo prokwem id alvey = Há um enxame de abelhas perto da colmeia
swat resteva, restolhal
swaul sola (pé)
swayp cauda, rabo
swaypdwer porta traseira, porta da mala, tampa traseira (edo carro)
sweb suevo
sweghi porco-espinho
swehbh planar, pairar
swehd ter o costume de, ter o hábito de
swehdeih acostumar
swehdos uso, costume
swehk cheirar bem, recender, exalar aroma
swehl inchar, intumescer
swehmbh enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar
swehn soar, tocar (som; vtr/v.int.)
swehnd dissipar-se
swehner sonoro
swehng brandir
swehp dormir . Swehpe kam un petra = Dormir como uma pedra
swehpen sono (dormir)
swehpghanger sonâmbulo
swehpmask venda (para olhos com o objetivo de proteger o sono)
swehpsack saco-cama
swehpwagon carruagem-cama, vagão-leito
swehr proferir, pronunciar . swehr- un oit = proferir um juramento; swehr- un logos = proferir um discurso
swehrbh turbilhonar, rodopiar
swehrg desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”)
sweid suar
sweigh calar-se (o mesmo que “tayc”)
sweih assobiar
sweind dissipar
swekers sogros
swekwehr ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que (geralmente para si) . Kay swekwehre ke ia informations ios peripheric sont ubnuwen, yu ghehdte plane un paursken ye regular tempsa = Para ter certeza de que as informações do dispositivo são atuais, uma localização pode ser programada para que ocorra em um intervalo regular
swekwos suco (líquido que vem da fruta ou vegetal, não há adição de mais água)
swekwr seguro de si
swelion marido da irmã da esposa
swelpel enxofre
Swelyioskwekwl Roda solar
Swelyiosplowyo Navio solar
Swelyos Deus-Sol
swergos céu eneveoado
swes irmã
swesgen irmão ou irmã
swesgen atmen alma gêmea
swesgenmenos espírito de fraternidade
swesgni fraternal, fraterno (adj., relativo tanto ao irmão quanto a irmã)
swesgven fratricida (adj; sb)
swesgvon fratricídio (sm)
swesrin sobrinho (criança da irmã) ; fraterno, fraternal (relativo à irmã, NÃO ao irmão)
swester irmã
sweup curar a bebedeira
sweurgh inquietar-se, preocupar-se (vintr.) ; preocupação, inquietação
swiedwn pretérito de “swadwn”
swigh pretérito de “sweigh”
swih pretérito de “sweih”
swin porco macho
swind ventilar, abanar
swind pretérito de “sweind”
swindel escroqueria, falcatrua, vigarice, carambolice, estelionato
swindler escroque
swindvingv boca suja, boca porca (!)
swinfluenza gripe suína
swinghing swing (sexo)
swinenwodstu suinocultura
swinphel cyclamen rhodium
swistel apito
switer suéter (o mesmo que “geumper” e “pullover”)
swo mesmo, si mesmo
swo-euc aprender de forma auto-didata ; swo-eucer = autodidata (adj., sb.)
swobod autônomo
swobodia autonomia
swod à maneira de, no caminho de, na forma de
swodetermination autodeterminação
swodohbro flag bandeira de conveniência
swodrehbia autosuficiência alimentar
swofaylen ato falho, lapso freudiano, parapráxis, “lapsus linguae”
swoglehmber boot (informática)
swohbh pretérito de “swehbh”
swohd costume (hábito) . Id swohd im Indians eet exchange hadias con novgwehmers = O costume dos indianos era trocar presentes com recém-chegados
swohd pretérito de “swehd”
swohdic costumeiro, comum
swohk pretérito de “swehk”
swohl pretérito de “swehl”
swohmbh pretérito de “swehmbh”
swohn pretérito de “swehn”
swohnd pretérito de “swehnd”
swohng pretérito de “swehng”
swohp pretérito de “swehp”
swohr pretérito de “swehr”
swohrbh pretérito de “swehrbh”
swoi lançadeira
swoid suar ; suor
swoin equipe, time, plantel
swoinia cunhada (irmã da esposa)
swokehnsen autoestima
swoker padrasto
swokru madrasta
swol solo (o mesmo que “grund”) . Id dube ios plantation dehlct ses adjusten sekwent ia swolconditions = A profundidade da plantação deve ser regulada de acordo com as condições do solo (poderíamos traduzir como “…sekwent ia grundconditions”)
swoleus altruísta
swolspect cadastro
swomakh auto-confeccionar
swombh esponja
swomedication automedicação
swon som (ruído)
swonapparat aparelho de som (você também poderia dizer “stereoapparat”) . Sei yu neudte un swonapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod
swonbehr altifalante
swoncarte placa de som
swonk sonoridade
swonkwatel caixa acústica
swonpneiger silenciador, supressor de ruído, abafador (de uma arma de fogo)
swonstrei trilha sonora (BR), banda sonora (EU)
swontapwl tábua de harmonia, tábua da roseta, tampo (como de um violão)
swontorm abertura acústica (de um instrumento musical)
swoplaisen presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaisen = se achar; João est un swoplaisen wir = João se acha muito
swoplaist presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaist = se achar; João est un swoplaist wir = João se acha muito
swoprehp pop-up
swoprehpen buk livro pop-up
sword preto; sword cofie = café preto
sword tabule quadro negro, lousa
swordalbh preto e branco
swordkays moreno (adj., pessoa de cabelo escuro)
swordo tabule quadro negro, lousa
swordmaria carro prisional
swurgh pretérito de “sweurgh”
sycomore sicômoro
syconium sicônio
syllab sílaba
syllogisme silogismo
sylve floresta (assim como “lays”, é pra uso literário)
sylvent silvícola
sylvester silvestre (adj & npr)
sylviculture silvicultura
symbol símbolo
symbiose simbiose
symmetria simetria
sympathia simpatia . …hassile id sympathia im kleustrers = …captar a simpatia dos ouvintes
sympathisant simpatizante
sympathise simpatizar
symphonia sinfonia
symphonic sinfônico (adj)
Symplegades Simplégades
sympodial crosct crescimento simpodial, basítona
symptome sintoma
synagog sinagoga
synapse sinapse
synchronmotor motor síncrono
syncretisme sincretismo
syndic síndico
syndical sindical
syndicalisme sindicalismo
syndicat sindicato
syndrome síndrome, síndroma
synod sínodo
synonym sinônimo
synopsis sinopse
synor confins
synorise limitar-se a
synt pecado ; pecar
syntactic sintático
syntaxe sintaxe
synter pecador
synthesator sintetizador
synthetic kwiter imagem sintética, imagem gerada pelo computador
syphilis sífilis
Syracuse Siracusa
syrat velocidade, rapidez
syratvia via expressa, via rápida, via reservada
systeme sistema
systemic sistémico
systematise sistematizar
systole sístole
syuh coser, costurar
syumen costura
ta estes (neutro plural nominativo e acusativo)
taajub exclamação (surpresa)
taala exaltação (o mesmo que “exaltation”)
taale exaltar (o mesmo que “exalte”)
taam tapeçaria
taana ação de provocar com desprezo e escárnio
taane provocar com desprezo e escárnio
taat obediente
tab tabulação
tabacdose caixa de rapé
tabak tabaco (tanto o produto agrícola oriundo da planta como a planta em si) . Tabakconsumm est un addiction ed ghehdt cause sieune problemes = o tabagismo é um vício e pode causar problemas de saúde
tabakconsumm tabagismo
tabakdukan tabacaria
taban planta do pé
tabard tabardo
tabby tigrado
tabell letreiro, cartaz, tabela, placar
tabernacle tabernáculo
tabib médico, doutor (fam!)
tabique parede, divisória
table mesa ; tábua (como as “Tábuas da Lei” da Bíblia)
table rolenleik RPG de mesa
tablecokhliar colher de sopa
tabloide tabloide
tabou tabu
tabourett banquinho, tamburete
tabricarte cartão comemorativo
tabrick congratulação, parabéns
tabular cartório (ex: de notário)
tabulation tabulação
tabule quadro (que fica na parede da escola)
tacit tácito
taciturn taciturno
Tacitus Tácito
tackel dar um tranco em
tackel football futebol americano
tackya solidéu
tact tato ; compasso (música) . Sekwent tod revue, in id deughos 2 os Jun, “kad est mank os tact mehlde, bet id reject ab France ios EU constitution est, sub mult aspects, un triumph os Grand Britain” = Segundo essa revista, no número de 2 de junho, “talvez seja falta de tato assinalar, mas a rejeição pela França da constituição da União Européia é, sob muitos aspectos, um triunfo da Grã-Bretanha”
tactique tática (sf)
tadadh numeração
tadbir cautela
tadribe exercício físico
tadrijan gradualmente
tafarruj recreio (ex: escola)
tafarruj ghehrd pátio de recreio, pátio de recreação
tafsil caderno de especificações
taft tafetá
tagargik mochila, sacola (carregada pelo ombro, mas este é menor que o “schanta”)
tah degelar-se
tahona moinho de farinha
tahu tofu
taiper agora, nesta altura, presentemente, neste momento . Taiper, hol sis iom credihes od id itner eet leudher = Atualmente, todos deixaram-no acreditar que o caminho era claro (“sis” vem do verbo “sisen”)
taiper-apostrophe apóstrofo de impressão
tajhisat aparelhagem (equipamento)
tajir mercador, comerciante (possui uma atividade produtiva mais ampla em relação ao “dukandar”)
tajirbank banco comercial, banco mercantil
Tajo Tejo
tak pretérito de “tanek”
takabur arrogância
takaburi arrogante
takach tecelão
takan solavanco, sobressalto
takelage aparelho (náutica, é o mesmo que “righings” (plural)) . So xubh se ep id decking ed emsit steg apter id dreun parapett ios bugios kun id strehl ios peindios dohr ia seghels ed id takelage = Ele atirou-se para o convés e se escondeu atrás do parapeito de madeira da proa quando o tiro do inimigo rasgou as velas e o aparelho
takhometer tacômetro
takhta palanque (plataforma), estrado, palco
takim parafernália
takoun salto (de sapato)
takriban aproximadamente, quase . Ielg yar, takriban oct millions magven tienxia mehrnt pre bihe penkat = Todos os anos, quase oito milhões de crianças em todo o mundo morrem antes dos cinco anos de idade
takrire medidas provisórias (justiça)
takrise contracapa
talab retensão de água, reservatório
Talai-Lama Dalai Lama
talak repúdio; repudiar
talas swell (ondas)
talasch alarido (sm)
talent talento
talenteus talentoso
taler prato . Is hat plact sien taler med sien ghabel, quo hat sibakinen preter = Ele bateu a colher em seu prato que fissurou então
talg tal (pron. e adj., o mesmo que “solg”)
talim ensino, lição, educação
talimabandon abandono escolar
talimat aprendizagem
talion talião
talisman talismã
talk talco
talkh pungente (comentário etc.), cáustico, virulento (comentário etc.), mordaz, sarcástico (fig)
talkun farinha de aveia
talmo tenda de casamento, tenda de noivado
taluss talude, inclinação
tam-tam tam-tam
tamam OK, de acordo
tamarind tamarindo
tamaskhur palhaçada
tamassuk letra de câmbio
tambur tambor
tambur tambor (de uma arma)
tamburin tamborim
tamburmajor tambor maior
tamhide prévio, preliminar . In 2006, 54 mayns buir emiss dayir tamhide controls, quo skeipt un dwotridel augen binisbat 2005 = Em 2006, foram emitidos 54 pareceres em casos previamente sujeitos a controle, o que representa um aumento de dois terços em relação a 2005
tamijdar bem-educado, de boas maneiras, comportado, educado (cortês etc.)
tamil tâmil
tamkha brasão, emblema, pendão (bandeira), insignia, estampilha
tamrin movimento de ginástica
tamsil performance, apresentação (de um artista) . Ne ho werds kay describe tod daumosto tamsil = A apresentação maravilhosa me deixou sem palavras
tamsilart espetáculo ao vivo, show ao vivo
tan contanto que, sob a condição de
tanab corda de tenda
Tanagra Tanagra
tanah tanaim, Tanaíta
tanakh tanakh, Tanach
Tancred Tancredo
tando contanto que, sob a condição de
tanek concentrar, concentrar-se, focar, focar-se (vtr./vint., o mesmo que “(se) concentre”)
tang alicate, pinça
tanga tanga (cueca ou calcinha fio dental)
tangens tangente (substantivo; matemática)
tangent tangente
tangerine tangerina
tangh arfar, balançar longitudinalmente (movimento de embarcação sobre a água (em francês: tanguer))
tanghage tangage
tanghu gordo, grande, largo (o mesmo que “taungh”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”)
tangible tangível
tanglu raquete de neve (em inglês: “snowshoe”)
tangpfu Montepio (do italiano “Monte di Pietà”)
tanjar frigideira, sertã (o mesmo que “skord”)
tank tanque (ex: de água, de combustível)
tanker navio-tanque
tannin monstro marinho
tanninvoln vagalhão
tant tanto . tant … quem = tanto … quanto, tanto em . tod formule quod Saint Augustinus tant admiret: Sei yu ne credeihte, yu niete ghabe = esta fórmula que Santo Agostinho admira tanto: se você não acredita, não vai entender
tant-ye tanto (adv.) . Lakin, id paursken po id Saker ne hat tant-ye sliten = No entanto, a busca pelo Sagrado não desapareceu tanto
tantalum tântalo
tantana comezaina, patuscada, bródio
tante tia
Tanzania Tanzânia
tanzil desconto, abatimento (do preço), rebaixa, saldo (do preço) . Ein buk cost 10€. Bet sei kaups dec buks, tun, el pehrner sayct od id dect buk siet coste tik 5€. Est un tanzil om 5€ = Um livro custa 10€. Mas se você compra dez livros, então o vendedor diz que o décimo livro custará apenas 5€. É um abatimento de 5€.
taochang rabo de cavalo (penteado, mas não é muuuuuito menos expressivo que um “tuy”)
taoisme taoísmo
taper machadinha
tapergluben talhado (ex: rosto)
taperglupt talhado (ex: rosto)
tapete papel de parede
tapia muro de adobe, parede de adobe
tapicier estofador
tapicieria algodão, enchimento, recheio
tapicire estofado (móvel) ; estofar
tapir anta, tapir
tapit tapete grande (o mesmo que “kelim”)
tapwl tábua de madeira (o mesmo que “baurd“ e “plank”)
tapwlraudh raiz tabular
tar assim que, então, pois, por conseguinte, portanto, logo (por isso) (conj) (enclítico depois de palavra interrogativa) . Frankie, quod tar ste yu kwehrnd? = Frankie, que raios está fazendo? (este “que raios”, traduzindo “quod tar”, é uma expressão muito leve que pode ser utilizada em público)
tara tara (ex: de uma balança)
taraf partido (casamento)
tarafdar adepto
taragh comprometer, disturbar, empatar . Id hurcan Irma hat taraght id economia os hol Caribe = O furacão Irma comprometeu a economia de todo o Caribe
taraghmen perturbado a respeito de (de = ab)
taragweidos turbulento (adj)
tarah tarado
tarak fissura
tarakan barata
taram aperitivo (à base de frutos do mar)
Taranto Tarento
tarantule tarântula
tarasque tarasca
tarbusch fez (chapéu)
tardigradum tardígrado
tare tara, defeito (psicológica ou física) ; tara, tarar (ex: peso em uma balança)
targan barata
tarhout taghut, taghoot
tarick rede viária
tariff tarifa
tariffpaneg tarifação
tarikat finório, manhoso, matreiro
tarikhe data . Dien 14 november 2018 est un tarikhe = Dia 14 de novembro de 2018 é uma data
tarima escadote (escada portátil dotada de quatro pernas)
tarink bucha metálica
tarise tarar (ex: uma balança)
tarja alvo ; em/habe ka tarja = alvejar (tornar alvo)
tarja-public público alvo
tarjem tradução ; traduzir . Tarjem iom Septgims = Versão dos Setenta (ou Septuaginta)
tarjmant tradutor
tarjoun estragão (hort.)
tark conjeturar
tarmac placa de estacionamento
tarn baço, sem brilho, sem vida (cor) . Id poemo narret id storia uns couple maaschouken qui andhe id foresto sub id tarn mekhtab = O poema conta a história de um casal de amantes andando pela floresta à luz baça da lua
tarneih manchar, macular (reputação)
tarnien estranho (não é daqui), forasteiro, estrangeiro (no sentido pejorativo, muito xenofóbico) . Is gwehmt ex alyo village; her iom aymos un tarnien! = Ele veio de uma outra vila, aqui o consideramos um estranho!
tarot tarô, tarot
Tarsus Tarso
Tartaros Tártaro (mitologia)
tarte torta, tarte
tarter tártaro
tarterplack placa dentária
taschabyth robustez moral
taschakur agradecimento
Taschkent Tashkent, Tasquente
task tarefa, empreitada, dever (sb)
taskar mendigo
tasker faz-tudo (significado negativo)
taskerat recibo, quitação (soma (lista) do que foi obtido (comprado, aprendido, etc))
taslime rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “jiauschou”)
tassalli reconforto, consolo
tassallise reconfortar, consolar
tassalsul acoplamento (tec.)
tassawuf sufismo
tasse xícara (BR), chávena (EU)
taste tatear . Io taste id apricot kay woide an est zrehl = Eu tateio o abricó pra saber se está maduro
tatou tatuagem
taukile nomeação (a um posto)
tauliat credencial
taunay cobiça
taung obrigar-se a . Vasyi parties taungent gwupes id megsto sirr = Todas as partes obrigam-se a observar a maior contenção
taungh gordo, grande, largo (o mesmo que “tanghu”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”)
taunschiun candura infantil, ingenuidade infantil
taur touro (formas como “tauro” e “tauros” são possíveis; “tauros” é singular, OK?)
taurlown debate (disputa)
taurocatapsia taurocatapsia
tauros touro
Taurus Taurus
tauschire damasceno, damascenar
tautologia tautologia
tauxi porcelana (objeto, bem)
tavan teto
tavanhoge pé-direito (distância que vai do piso ao teto de um compartimento)
taverne taverne
tavla ringue de patinagem
tavle patinar (no ringue de patinagem)
tavro ferro em brasa
tawadu ablução ritual
tawoun peste (doença)
tawrlien aperfeiçoar, aprimorar, esmerar
tawrlien calmo, tranquilo (descreve alguém que permanece quase sempre “sakwn” e analisa as coisas sem enervar-se)
tawsie preconizar
tawtay depurar, purificar, limpar
taxe taxa (imposto)
taxi taxi . Alternative-ye, i participants maghe eme un public taxi kyir hotels = Alternativamente, os participantes podem pegar um taxi público para seus hotéis
taximeter taxímetro
taxir falta de, escassez, penúria, escassez de, carestia de
tay substituir, trocar, mudar (similar a “substitue”, mas tem uma diferença de sintaxe: tay- un veut ject med un nov ject) ; tay- (prefixo) = de substituição . Mien schous sont kaput, dehlgo taye ia = meus sapatos estão péssimos, tenho que substituí-los
tayar pronto, preparado . Yed mien paur ne eet dalgtos bad uperwohndt, ed eem dar tayar ad long ed dekhschatic confrontations con mien peind = Meu medo ainda não havia sido superado, e eu ainda estava pronto para confrontos longos e assustadores com meu inimigo
tayc calar-se (o mesmo que “sweigh”)
taydeils peças sobressalentes, peças de reposição, peças de reserva, peças extra
tayeur traje feminino, roupa feminina
tayfootballer jogador de reserva (fut.)
tayfun tufão
tayga taiga
tayin ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É o mesmo que “alaf”)
tayman irrespeitoso, desrespeitoso
taymayo tartaruga-de-pente, tartaruga-de-escamas
taymer temporizador
Taypei Taipé
tayrot roda sobressalente, pneu reserva, “estepe”, “socorro” (o mesmo que “reserverot”)
taysa substituição (o mesmo que “substituition”)
Taywan Taiwan
taywanese taiwanês, formosano, formosino, taiuanês
taziya condolência, pêsames
tazkire lembrete
Tbilissi Tbilisi
Tchaykovsky Tchaikovsky
te te, lhe (acusativo)
technetium tecnécio
technic técnico, técnica (adj)
technique técnica (sub)
technologia tecnologia
technologia ramsa feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece mais de uma vez por ano)
technologia yarmerc feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece apenas uma vez por ano)
technologic tecnológico . Sammel quem ta technologic progressa, ia mercats hant-se diversifiet kay include un novo varietat om in-kap neplanen applications in id simple mund iom programmes os documentenedition = Simultaneamente a esses avanços tecnológicos, os mercados têm diversificado para incluir uma nova variedade de aplicativos não contemplados originalmente no mundo simples dos programas de edição de documentos
tect telhado (o mesmo que “krov”)
tecton carpinteiro
tefillin filactéria
teg cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “tehg”)
tegber tesoura (telhado - construção)
teghel caçarola, frigideira
teghell costura à máquina
teghnon frigideira
teglatte placa do telhado (em francês: volige)
tegos cobertura (de telhado)
teguid roliço, recheado, gordo
tegule telha
tegut grupo de arbustos/moitas
tehg cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “teg”)
tehl tolerar, suportar, apoiar . Idghi Russian Empire khiek tehle un long weir = O Império Russo não pôde suportar uma longa guerra
tehlp caber, caber em
tehm cortar (resulta em fatias) . Sekwent WikiLeaks revelation in 2010, roy Abdallah viensch also ke ia Uniet Stats “tehme id cap ios irani ogvi”. = De acordo com as revelações do WikiLeaks em 2010, o rei Abdallah desejou também que os Estados Unidos “cortassem a cabeça da cobra iraniana”
tehm decidir, julgar ; – un re = decidir um caso . Is arbitrager tohm id dawa in favor os eiskwer = O árbitro resolveu a disputa em favor do reclamante
tehng mergulhar, molhar, ensopar (vtr) . Io adore tehnge id dvan do id melg = Eu adoro molhar o pão no leite
tehngos afloramento
tehom algar, algarão, algarocho (geo.)
tehr atravessar, passar, cruzar (fronteira etc.), transpor
Tehran Teerã (BR), Teerão (EU)
tehrb ter que (no sentido de “tenho que fazer isso”, “devo viajar”, etc) . Tod situation est meg-ye confus pro i leuds qui tehrbe diles con tod legislation = Esta situação é muito confusa para as pessoas que têm de lidar com esta legislação
tehrg ameaçar (diretamente) . Is bandit me tehrct med sien revolver = O bandido me ameaça com o seu revolver
tehrgen ameaça (para melhor entendimento veja a definição de “tehrg”)
tehrgspehc olhar ameaçador
Tehria barco de travessia, barco de passagem (mitologia); (qualquer recipiente que lhe permita ir de uma dimensão a outra)
tehrm perfurar
tehx ordenar, arrumar, gerenciar (e-mails etc.), meter em ordem, acomodar
tehxdel enxó
teib pardelha-dos-alpes, Rutilus rutilus
teigel cocegar, fazer cócegas, fazer cosquinhas, fazer coceguinhas, fazer coscas
tein manter, dar manutenção (o mesmo que “mantein”)
teingwain jardim de recreação
teint tez . oliveteint Schemis = Shemites de pele de oliveira
teip dar pequenos golpes; digitar, datilografar; registrar (sobre um suporte), gravar
teipdehsa composição tipográfica
teiper-apostrophe ápice (sinal gráfico)
teipreibo fita magnética (BR), banda magnética (EU)
teken escudeiro (aprendiz de cavaleiro)
tekhnass se virar, sair-se bem, arranjar-se bem . Is suatekhnasst in sien nov job = Ele está se saindo bem no novo emprego
telealarme alarme remoto
telicitat telecidade
telefilm filme de TV
telegenic telegênico (adj.)
telegramme telegrama
telekinese telecinese, telekenesis
Telemakhos Telêmaco, Telémaco
telematique telemática (sf)
telenovela telenovela
teleorbat teletrabalho
telepathia telepatia
telephone telefonar (vint.) ; telefone
telephonic central central telefônica
telephonic hoax trote telefônico
teleporte teleportar
teleschopping televenda
telescopic vizieler visão telescópica (arma de fogo)
television TV, tevê, televisão
teliak menino de casa de banho, menino balneário
telluric telúrico
tellurium telúrio
telvee borras de café
tem tão; tem maung = tanto . tem … quem = tanto … em
temos escuridão, trevas, obscuridade, breu (sb)
temost obscuro (adj, quando é impossível ver qualquer coisa)
temper têmpora
tempera têmpera (pintura)
temperament temperamento
temperature temperatura
temperance temperança, abstinência (álcool)
tempere atenuar, suavizar, moderar
templar templário
temple templo
tempo ritmo (velocidade)
temporal temporal (adj. religião)
tempos tempo (intervalo, como em “Dec minutes tempos sont dahn im studyents inter dwo darsa”)
Tems Tamisa, Tâmisa
temser tenebroso, sombrio, obscuro
ten covil, cova, toca (é o mesmo que “laz”, mas “ten” pode ser aplicado para um pequeno buraco no chão, como a toca de um coelho)
tenayl tenalha (arquitetura militar)
tenchere caldeirão, vasilha (parecido com “kattil”, mas “tenchere” específico para cozinha)
tenct hermético
tend tender, esticar, estender, estirar . Ia relations remane tenden inter China ed Taywan = A relação entre China e Taiwan continua tensa
tender tenro, terno, meigo (adj)
tenderesse ternura
tendon tendão
tengie ter um ar de (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “pareih”) . …ed, semper silent, samt rect lendv ed midta gestes, tengicit un dreun gwen, wehrgend ye un automatic weidos. = …e, sempre silenciosa, o porte ereto e os gestos comedidos, tinha o ar de uma mulher de madeira, funcionando de modo automático
tengos fundo (na água)
teni obscuridade; teni- (prefixo) = tenebroso, obscuro
tenia tinha, frieira, dermatofitose
tenjra caçarola, caçoila, caçoula, (também significa “panela” desde que não seja aquela que tem uma pega(cabo) só, nesse caso seria “castrol”)
tenkel leitelho; soro de leite
tennesse tenesso, tenessínio
tennis tênis (esporte)
tenor tenor
tenorblockflute flauta doce tenor
tens particípio passado e pretérito de “tend”
tensor tensor
tentacule tentáculo
tentative tentativa
tente tentar (como “peit” ou no sentido de tentação)
tentel rede, sacola
tenten tentado . Me kheisso tenten ab… = me sinto tentado a…
tentet tentado . Me kheisso tentet ab… = me sinto tentado a…
tenu tênue, fino, delgado
tepeh tell, tel (arqueologia)
tephra piroclasto
tepid tíbio, tépido (água etc.), morno
tepji bandeja (para levar comida)
tepos ascetismo, abnegação
tepsi forma para bolos
ter aí
terbium térbio
terebenth terebintina, terebentina
teremut resmungão, rezingão
Terence Terêncio, Terênzio
Teresa os ávila Teresa de Ávila
tergiversation tergiversação
tergiverse tergiversar (vintr.)
terkat pelagem (de um animal vivo)
terlique chinelo
termen fronteira (é para o “bors”)
termin prazo (termínio de um “tid”. Quase o mesmo que “kixien”)
terminal terminal (adj; sm, incluindo contexto de informática)
termite termite
Terra Terra (o corpo celeste)
terran terrestre (adj., da Terra)
Terra Nova Terra Nova
terracotta terracota
terrain terreno (tipo de solo, é semelhante a “plor”, mas “terrain” é mais ‘geológico’) . Un desert ne est un dohbro terrain kay buwes ris = Um deserto não é um terreno adequado para cultivar arroz
terrain vague terreno vago . [A palavra “vague” só pode aparecer nesta expressão!]
terraplaniste terraplanista
terrasse terraço
terrible terrível
terrier terrier (chão)
terrifiant aterrador
terrifie aterrorizar (palavra mais generalista) . El kabus terrifiet i magvens = O fantasma assusta as crianças
territorial territorial
territorialo planen ordenamento do território
territorial wedor águas territoriáis
territorium território
terror terror
terrorisant aterrorizante
terrorise aterrorizar (mais para contexto de terrorismo)
terrorisme terrorismo
tert terceiro
tert-mund Terceiro Mundo
terter verruma, trado
tertiar terciário
tertiar sector setor terciário
tertipe astúcia
Terto Stat Terceiro-Estado
Tertullian Tertuliano
terwn adolescente (adj & sm) . Mien pater khiss bfuyowo bayna tantens terwns = Meu pai se sentiu desconfortável entre tantos adolescentes
terwnia adolescência
tesedin adorno, adereço, enfeite (roupa, bijuteria, etc)
tesghiakh bancada de trabalho, banca de trabalho
test teste ; testar . Id iskwt resultat tos menghia testen est ghehde bestehme qualga kersbungsa interfernt con id vieucen om leisen, scriben, ed con talimato daydey = O resultado desejável desta bateria de testes é o de poder determinar quais as funções cerebrais que interferem com a aquisição da leitura,da escrita e com a aprendizagem em geral
test-tube tubo de ensaio (lab.)
testamentar testamentário
tetanus tétano
teterv tetraz-grande
Tethys Tétis
tetos daí, dali
tetro para lá, acolá
teug espesso, grosso (é o contrário de “teun”)
teugisch conjunto de moitas ou arbustos que formam uma estrutura mais espessa
teuk brotar, germinar, grelar
teul permitir-se, dar-se o luxo de
teulg estabelecer (materialmente)
teum inchar, encher (vtr)
teun fino, delgado, tênue
teuneg grácil
teup esconder-se, ocultar-se, enfurnar-se (versão intransitiva de “kehl”) . Yu trehfsiete neid loco quer tupes = Você não achará nenhum lugar para se esconder
teupsess atarracado, entroncado (pessoa baixa e musculosa/gorducha)
teurb desarranjar, desarrumar, desregular, bagunçar
teurs dessecar(-se), resecar(-se)
teursclehsp pregador de roupa, prendedor de roupa
teursi secador
teursia seca, aridez
teursic seco e quente, tórrido
teurst sede (vontade de beber)
teurstic sedento, com sede
teursviel varal, estendal (para roupas) . Paul neudt un teursclehsp kay sternes un camiss ep id viel = Paulo usa um prendedor de roupa para pendurar uma camisa no varal (não precisa escrever “teursviel” nesta frase porque a mesma já tem “teursclehsp”)
teut tribo
teution líder tribal
teutisk tribal
texte texto
textenbeorbater tratamento de texto (software)
textil têxtil
texture textura
tey trocar (no sentido de furtar) . Unte id conference, is spion hat teyt id kalem ios ambassador po un samlik kalem samt uno microphone = Durante a conferência, o espião trocou a cabeta por uma caneta parecida com um microfone
Thaddayos Tadeu
thakithami sótão
thalamus tálamo
thallium tálio
thambra gritaria, barulho, algazarra
thamf fedor, odor horrível, fartum, peste (mau cheiro), catinga
Thanelwin Salween (rio)
thang alga (aquela alga, “khaysaw”, que fica encalhada na costa)
thark azul claro
thaumaturgia taumaturgia
Thayland Tailândia
theatral binocle binóculo de teatro
theatre teatro
thebay tebanohébain
Thebes Tebas
theisme teísmo
theiste teísta
theme tema . bistudye-/bichehx- un theme = abordar um tema
Theodericus Teodorico
Theokrit Teócrito
theolog teólogo
theologia teologia . “De civitate Dei” est un theologia os Historia, tod esend ghaben ka id realisation os Divs maxam quos riawdals est Furkan = “De civitate Dei” é uma teologia da História, sendo esta concebida como a realização do plano mestre de Deus cuja realização é a Salvação
theourgia teurgia
Theophania epifania do Senhor
Theoprest Teofrasto
theoreme teorema
theoretic teórico (sm)
theoria teoria
theoric teórico (adj)
theorise teorizar
theosoph teosofista
thermas termas (plural em sambahsa)
thermic cracking craqueamento térmico
thermique térmica (sf)
Thermopyles Termópilas
thermos garrafa térmica, termo, termos (palavra no singular, seu plural é “thermsa”)
Theseus Teseu
Thessalia Tessália
Thessaloniki Tessalônica, Salonica
thol domo
thorax tórax . Bil mensc, id kerd wehst in id levtermedyo deil ios thorax, inter bo pulmons = No lado (do corpo) do homem, o coração fica na parte meio-esquerda do tórax
thorium tório
Thoukydides Tucídides
Thrace Trácia
thraci trácio
Thrasymekh Trasímaco
thron trono; estar no trono
Thukydides Tucídides
Thule Thule
thulium túlio (quim.)
thull pino, cavilha
thuthena lilium candidum
thyrs tirso
tia olhe!, olha! (interj.)
tib te, a ti (dativo)
tibanch espingarda
Tiber Tibre
tick ixodida
tid tempo (como um período definido, como por exemplo “ye id tid miens yuwent”)
tieckel pretérito de “tackel”
tiel até (mas antes de um verbo nós usamos “hin(a)”)
tien o(s) teu(s), a(s) tea(s)
tienbing balança em torre
tienghiay linha do horizonte
tienhuy lâmpada de querosene, candeeiro de petróleo
tienjien de origem, original (adj)
tienkau esfera celeste
tienkiou condições climatéricas
tienkizu mapa meteorológico
tienmwenday observatório astronómico
tienxia mundial, pelo mundo inteiro, espalhado pelo mundo inteiro, em todo lugar no mundo . Sambahsa volt daughe ka international bahsa inter tienxia folks = Sambahsa quer servir como uma língua internacional entre os povos do mundo todo
tienxia economia economia global . Se ne kamyabmos wehrgihes id inner mercat, quod alyo ghehdmos wey kwehre kay hassile success in tienxia economia? = Se não conseguirmos pôr o mercado interno para funcionar, o que mais podemos fazer para obter êxito na economia global?
tienyung intempéries
tierg secar (ex: com pano), enxugar (ex: as lágrimas), apagar (ex: quadro-negro), limpar (ex: a louça), esfregar (ex: chão)
tiergpapier papel-toalha, papel de cozinha
tierk pretérito de “tark”
Tierra del Fuego Terra do Fogo {tyErra del fwEgo}
tiey pretérito de “tay”
tieyc pretérito de “tayc”
tigel pretérito de “teigel”
tiganiza rosquinha
tighel cadinhu
tigher tigre
Tigris Rio Tigre
tijarat negócio, comércio
tijuana bible catecismo (quadrinho erótico), tijuana bible
tik somente, apenas, só
tilde til, tilde
tille perfilho
tilmach interpretar (traduzir)
tilt ponte levadiça (de um castelo)
timar cuidados de cavalo, preparação de cavalos (higiene)
Timayos Timeu (diálogo)
timbre timbre (som)
timian incenso
timid tímido
timorat timorato
Timotheos Timóteo
timpan tímpano (música)
Timur Tamerlão
Timurlang Tamerlão
tin pretérito de tein; figueira-comum
tincture tintura (química)
tinghi venda a varejo, venda a retalho
tingire bacia (objeto usado como um balde)
tint tinta
Tintin Tintim
Tintoretto Tintoretto
tintschib vidro fumê
tip dica ; pretérito de “teip”
tipi tipi
tiptil furtivamente, na calada (adv.)
tiquet tíquete, ingresso, bilhete, passagem (usado para ingressar em algum estabelecimento)
tirade diatribe
tirage tiragem (publicação)
tiret cansado (rosto)
Tiryns Tirinto
tischa-beav Tisha BeAv
tischert camiseta, t-shirt
tissue tecido (natural)
tissue beuwen cultura de tecidos
tissue-papier papel de seda
titan titã
titanium titânio
titille titilar
titlo titlo
titube cambalear, titubear
titulaire titular
titule título
Titus-Livus Tito Lívio
tiuna nopal
Tiurhevd Tempo da Septuagésima
tiyak bastão, bordão, bengala, cajado
Tiziano Ticiano
tjauk congee, jook, sopa de arroz
tjurunga rombo (instrumento musical)
tjwowschi clarividência, perspicácia, previdência, segunda visão
tlabut porta-enxerto, cavalo (bot.)
to isso (pronome geral)
toast brinde; behd un toast = fazer um brinde, levantar um brinde, propor um brinde
tobian anguila
toboghan tobogã, escorregadeira, escorregador, escorrega, escorregão, escorrego
tod este, esta (nominativo e acusativo neutro)
todegher esta manhã
todeghern esta manhã
toeclip estribo de pedal de bicicleta
toffie toffee
toga toga
togick tajique, tadjique
Togickistan Tajiquistão, Tadjiquistão
tohg pretérito de “tehg”
tohl pretérito de “tehl”
tohlp pretérito de “tehlp”
tohm pretérito de “tehm”
tohma corte, rasgão
tohmika biubiu, bibiu, cocota (palavra infantil para “vulva”)
tohng pretérito de “tehng”
tohr pretérito de “tehr”
tohrb pretérito de “terhb”
tohrg pretérito de “tehrg”
tohrm pretérito de “tehrm”
tohu-ed-bohu algazarra, barafunda, azáfama, balbúrdia, muvuca (caos), lufa-lufa, corre-corre, pandemônio
tohx pretérito de “tehx”
toi interjeição de exasperação = “aquilo é o màximo”, “à última gota!”
tois daí
tokmak maço, macete (instrumento), martelo (do leilão)
tolere tolerar . Mieynim io tolerim od yu hieb kwohrt to oins, bet io ne mieyn ke yu rekwehrte to! = Quis dizer que tudo bem que você fez uma vez, mas eu não quis dizer pra você fazer isso de novo!
tolk conversar, falar (vint., sobre um tópico ou com alguém) ; interpretar (sábia interpretação) ; discutir (vtr.) . Tolke de politique = Falar de política
tolkav loquaz
tolksioul tópico (topic thread), thread de discussão, árvore de tópicos, árvore de discussão
toll direito aduaneiro, direito alfandegário
tollunion união aduaneira, união alfandegária
tolp localização, posição
Tolstoi Tolstói
tomate tomate
tome tomo
tomographia tomografia
tomost afiado (faca etc.), incisivo, cortante (utensílio, crítica etc.) (adj., qualidade do que corta)
ton tom (sm)
tong obrigado (nom./adj.) . Vos esiem meg tong, sei yu acceptiete mi jawabe ed mi dikes an vies firma paursct nov orbaters = Eu ficaria muito grato se você aceitasse responder-me e indicar-me se sua firma procurasse novos trabalhadores
tonal tonal
tongjon compaixão . habe tongjon dia = compadecer-se de
tonic tônico; — water = água tônica
tonnage arqueação
tonne tonelada
tontine tontina
top topo
topaz topázio
topfhelm elmo, capacete
topic tópico, assunto (sm)
toplice fonte de água quente
topman gajeiro
topp topo
toque gorro, chapéu (é mais ‘rígido’, como um chapéu de cozinheiro)
tor torre (sf)
Torah Torá
torche tocha, archote
torcule lagar, prensa
tordom casa-torre, torre medieval
torel torreta
torette (pequena) torre (de tiro)
torf turfa
torg comércio (mais geral, é como o “trade” da língua inglesa)
torgbalance balança comercial
torgrepresenter agente comercial
torgue fazer comércio de
torlak besta, tontinho
torm buraco, furo
torm cova (agricultura), berço (agricultura)
tornado tornado
torni torii, portal religioso
tornister mochila, sacola (carregada nas costas e de modelo antigo)
toronkha toranja
torpede torpedear
torpedo torpedo
toepedoboot barco torpedeiro
torpor torpor
torrent torrente
torrid tórrido
torsade trançado, trança (ex: como cabelo, pão, tricô…), enrolado (ex: como no macarrão parafuso), torcida (de fios), [tudo o que é torcido, enrolado ou em espiral]
torsion torção
torsk bacalhau
torso torso
torte bolo, tarte, torta (palavra de uso geral)
torticolis torcicolo
torture tortura ; torturar
torubohu ruído confuso proveniente da multidão reunida
torubow zumbir, zunir (mais barulhento que “drehn”, mas é quase a mesma coisa. Muito usado para hélices ou insetos barulhentos)
tos deste, desse
Toscana Toscana
toseh bebedouro
total total
totalitair totalitário
totalitarisme totalitarismo
touche toque ; tocar
touche tecla
touchecran touchscreen, ecrã tátil
tour volta (passeio), tour; digressão (ex: artistas); pretérito de “touren”
touren virar (v.int.)
touriste turista
touristic turístico
tourmaline turmalina
tourniquet catraca, roleta (BR) torniquete
tovar bem (comércio)
towkjian chão de terra batida
towngji solstício de inverno
towsraen ao acaso, aleatoriamente
tox madeira do teixo
toxin toxina
toyu tojo
trabe (se trabe ep = ‘stuned’ protiev un obstacle) esbarrar, encalhar . Ia negociations dar se trabe ep id organisation uns referendum = As negociações ainda estão se esbarrando na organização de um referendo
trace traço ; traçar . I archeologs hant trohven traces uns aw urb = Os arqueólogos encontraram traços de uma cidade antiga
track faixa, pista (disco)
trackliste playlist
tractat tratado (obra, estudo)
tracte tratar (um assunto) . Tod article tractet id mensckerd = Esse artigo trata do coração humano
traction tração
tractionstransmissor tomada de força, tomada de potência, TF, PTO
tractor trator
trafic trânsito (de veículos), tráfego
trafic cone cone de tráfego, cone de estrada, cone de segurança, cone de sinalização
traficznayc placa de sinalização . In Juruti, sonti nia oin-sense strads, ni traficznaycs, ni boiks ni pedyenpaunds = Em Juruti, não existe via de mão única, placas, semáforos e muito menos faixas de pedestres
traficznaycos sinalização (do trânsito)
trafique tráfico (comercio ilegal)
trag puxar (tração)
tragedia tragédia
tragher suporte (arquitetura)
tragic trágico
tragrect direito de saque
trahen espezinhar, calcar (o mesmo que “ghange ep”)
traigv trigo (o mesmo que “kwoid”)
trailer trailer (videoclipe)
train cauda (de um vestido) ; trem (BR), comboio (EU) . …chehxe id saatplan ios train = …verificar os horários do trem
trainer treinador, técnico
training treino, treinamento
trainingtrakh agasalho esportivo (BR), fato de treino (EU)
trainire treinar (vtr/vint)
trait traço (característica do rosto)
traite tratar (tratamento) . Mien ghelons sont meis quem 20at ob io suatraite i = Minhas tartarugas tem mais de 20 anos porque eu as trato muito bem
traiteit tratado (internacional)
traiteur fornecedor
traitement tratamento
trakh traje, fato (para uma atividade), costume (roupa tradicional), figurino, roupa de fantasia (como de cosplay)
tram elétrico, bonde
trampa escambo (BR), permita (EU), troca direta
trampolin trampolim
tramvia elétrico, bonde
trance transe
tranche parte, seção (fig. ex: de um projeto)
tranchee trincheira
trandafel roseira silvestre
trans além de (sentido figurado e espacial), do outro lado
trans trans (!, pessoa transexual)
transag transigir . Consultet un juriste pre transage con un land au un privat individu zielen ab sanctions = Obtenha orientação legal antes de transigir com um país ou indivíduo ao qual se apliquem sanções
transaction transação (acordo)
transagence transigência
transbaur perforar, transpassar
transcendant transcendente . Saint est, in tod aurdhen om dayis, qui est transcendant, qui est mutlak “alter” = Santo é, nesta ordem de idéias, aquele que é transcendente, aquele que é absolutamente “o outro”
transcendental transcendental . Drehms dahnt, in ir symbolic profunditat, un transcendental sense ei gwit al mensc = Os sonhos oferecem, em sua profundidade simbólica, um sentido transcendental à vida do ser humano
transceptor transceptor (sm)
transcrib transcrever
transcription transcrição
transept transepto
transexual transexual
transfer transferir
transference transferência
transfiguration transfiguração
transformator transformador (elétrico); transformator industrie = industria transformadora
transforme transformar
transgenic transgênico
transgenos transgênero
transgrance transfronteiriço
transgression transgressão
transhuman übermensch, super homem, além-homem (filosofia de Nietzsche) ; transhumano
transhumance transumância
transistor transistor
transitor transitório; Transitor Majlis ios Vatan = Conselho Nacional de Transição (Líbia)
transleis consultar (através de leitura)
transmission oisa eixo de transmissão, eixo Cardan, eixo cardã
transmutation transmutação
transnic traveco (!)
transparence transparência
transpiration perspiração, transpiração, suor
transplantat órgão transplantado, tecido transplantado
transplante transplantar, transplante
transponder transponder, transpondedor
transport transporte; paixão (lit.)
transporte transportar
transposon transposão
Transylvania Transilvânia
trapdwer alçapão; portinhola
trapeol tropaeolum
trapezariya refeitório
trapeze trapézio
Trapezunta Trapisonda
trapper utilizador de armadilhas
traque perseguição
tratte nota promissória
trauma trauma, traumatismo
traumatise traumatizar
traur (estar de) luto
trauric triste, lutuoso, de luto . Mien sellst priento mohr ghes. Som baygh trauric = Meu melhor amigo morreu ontem. Estou muito triste
trav grama, capim
traverse travessa, cruzamento
travertin travertino
travestisme cross-dressing (BR), travestismo (EU)
travos relva, relvado, gramado
travplor relvado, gramado
travskehr cortador de grama
trawler arrastão (navio)
treb edifício (construção, quase o mesmo que “imara)
trebuchet trabuco
treff paus (naipe)
tregv trégua . I mutaharibs ne respecte id tregv = Os beligerantes não respeitam a trégua
trehc deslocar-se (o mesmo que “se desplace”) ; deslocação ; trehc + (preposição como “kye”) = dirigir a (deslocamento)
trehd pisar, pisotear
trehen usar (vtr), gastar (vtr) . Tien pneus sont treht. Sei wehghs med ta, vahs habe un accident! = Seus pneus estão gastos. Se você dirigir com eles, você vai ter um acidente!
trehkw contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”)
trehm trepidar
trehng encurralar, acuar
trehp apontar (o mesmo que “ziel”, mas tem construção diferente) . Is policiste trehpt sien gvond kyom suspect = O policial apontou sua arma para o suspeito
trehs estremecer (vintr.)
treht trotar
trehv encontrar, achar, deparar
treic trançar
treiccruce molinete (esporte)
treikw enrodilhar
treim labutar, mourejar, pegar no pesado . “treim” est besonters difficil orbat, yando inutil au ayt aunresultat
trem cabeça (da cama), cabeceira
trema trema, diérese
trembitsa clarim (mus.)
tremble tremer, vacilar (ex: luz, entenda “tremble” como um movimento unidimensional)
tremolo tremolo
trench trenchcoat
trend (coisa) tender para . Id brasileir economia trendt hoyar sehnke do recession = A economia brasileira tende neste ano a afundar-se em recessão
Trente Glorieuses Trinta Gloriosos
Trento Trento (comuna italiana)
tresur tesouro
treud esmagar, amassar . Has ghanct ep id ergvo ghomi ed has etiwaurs id: resultat, tu has trudt id = Você andou sobre a ervilha no chão e os rebentou: resultado, você os amassou
treus confiar em, ter confiança em . Premier Minister Trudeau neti treust US President Trump = O primeiro ministro Trudeau não confiará mais no presidente americano Trump
tri três (num)
triade tríade, tríada
triangle triângulo
triangular triangular
triangular torg comércio triangular
trias triássico, triásico
Tribonian Triboniano
tribue atribuir, adjudicar . Tribuet Mikdar Unitat = unidade de quantidade atribuída
tribulation tribulação
tribun tribuno
tribune tribuna
tributaire tributário
tric pretérito de “treic”
tricen kays cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz)
trick truque (como uma técnica) . Ho trohft un trick kay jaldi ubnuwnes ia Sambahsa dictionars = Achei um truque para rapidamente atualizar os dicionários de sambahsa
tricorne tricórnio
tricter funil ; pavilhão de um instrumento de sopro
tricterbicair culture cultura de Funnelbeaker, cultura da taça com boca de funil
tricto kays cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz)
tridacna tridacna (molusco)
tridel terço (número) . 75 millions magven in scoloumer – ex qui un tridel in subsahrawi Africa – ne sont enscolen = 75 milhões de crianças em idade escolar – um terço delas na África subsaariana – estão fora da escola
trident tridente
trifel trevo
triga triga
trieg pretérito de “trag”
trigrosch de três vinténs (baixo valor)
trikw pretérito de “treikw”
trilict treliche, triliche
trill trilo
trilliard sextilhão (BR), mil triliões (EU) 10²¹ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
trillion quintilhão, quinquilhão (BR), trilião (EU), 10¹⁸ [sambahsa segue o sistema de escala longa]
trim pretérito de “treim”
trimmer roçadeira
trimod comedor para pássaros, tremonha
trin três (distributivo) . Ia mater daht trin tarten sienims purts = a mãe deu três tortas ao seus filhos
trinitat trindade
trinquete mastro secundário
trinwir triúnviro
trinwiria triunvirato
trio trio (grupo de três)
triod tríodo
tripartite tripartido
triphthong tritongo
tripod tripé
Tripoli Trípoli (Líbia)
Tripolitania Tripolitânia (npr.)
tris três vezes; trinca, trio (poker)
Trisina Trezena
trisrovos T, T-extensão (BR, benjamim de três tomadas), ficha tripla (EU)
trist triste (coisa) . un trist waurn = um céu triste
triswesgen Três Irmãs (agricultura)
Triton Tritão (satélite)
Tritwn tritão (divindade, o “Terceiro”)
triumph triunfo; triunfar
trivial banal, trivial
Troas Trôade
troglodyte troglodita
trohc pretérito de “trehc”
trohd pretérito de “trehd”
trohkw pretérito de “trehkw”
trohm pretérito de “trehm”
trohng pretérito de “trehng”
trohp pretérito de “trehp”
trohs pretérito de “trehs”
troht trote (equitação); pretérito de “treht”
trohv pretérito de “trehv”
trohvbureau setor de perdidos e achados, seção de perdidos e achados
trohven achado, encontrado
Troia Tróia
troian troiano
troll trol, troll
trolleybus tróleibus
trombone trombone (música)
trompe trompa (música)
trompe-l'oeil trompe-l'oeil
trompette barrir; trompete
trope tropo
trophi troféu
tropic trópico (sb)
tropic os Cancer trópico de Câncer
tropic os Capricornus trópico de Capricórnio
trotuar passeio, calçada
trotuarleizd meio-fio, guia, lancil (borda do passeio)
troubadour trovador
trouble problema, distúrbio, perturbação (política) ; perturbar (política), atrapalhar . Sessient troubles ep ia Champs-Elysées ye niebsto sabd ob id demonstration im “Gilets Jaunes” = Haverá confusão nos Champs-Elysées no próximo sábado por causa da manifestação dos “Gilets Jaunes”
troublenkwehrer criador de problema, criadora de problema, encrenqueiro, encrenqueira, barraqueiro, barraqueira, problemático, problemática
trouvere troveiro (em francês: trouvère; em espanhol: trovero)
trozd tordo
trub turvo, embaçar
trubih embaçar (fig. como em embaçar/ofuscar visão)
trud pretérito de treud
trufel trufa, túbera
trugand vigarista
truisme truísmo
trukhla arca (móvel)
trump trunfo, chance (cartas) . Id personel ios Commission, responsible pro id elaboration ed enover os idso siyassa, skeipt indenegable-ye id magno trump ios institution = O pessoal da Comissão, responsável pela elaboração e execução da sua política, constitui inegavelmente o principal trunfo da instituição
trunk tronco (árvore, torso)
trupp trupe ; tropa
trus pretérito de “treus”
trust confiança
trust motion moção de confiança
tsaduki saduceu
tsang estocar . Tsango data ep mien darm disk = Armazeno dados no meu disco rígido
tsanswan ácido carbónico
tsay re- (prefixo); de novo, mais uma vez, novamente, de volta, para trás, atrás (adv.)
tsieng pretérito de “tsang”
tsk (interjeição de desaprovação)
Tsour Tiro (Líbano)
tsui chamuscar-se
tsun cardume
tsunami maremoto
tu tu
tualette banheiro (BR), casa de banho (EU), instalações sanitárias, privada, gabinete sanitário, quarto de banho, lavabo, toalete, toilette, WC, W.C. (o cômodo com vaso sanitário) ; toalete (ação de se lavar)
tualette-papier papel higiênico
tuareg tuaregue
tuba tuba (música)
tuben campan carrilhão de orquestra
tubercule tubérculo, túbera (caule que se desenvolve abaixo do solo)
tuberculose tuberculose
tuff tufo (geologia)
tugur espelunca, antro, casa de bebidas e de jogo, casa de má reputação
tuibh tubular
tuich vazio (adj)
tuich-cap cabeça oca (!)
tukan tucano
tul pretérito de “teul”
tula equilíbrio (mesmo peso)
tulhauk belone belone
tulk interprete (tradutor)
Tulkarem Tulkarm
tulpan tulipa
tulumba bomba de água
tum pretérito de “teum”
tumar rolo de pergaminho
tumbh lápide, pedra tumular
tumor tumor
tumrouk bloco de madeira, cepo
tumult tumulto . Is Poti manifestet sien intimitat con iom Pater ed id naudh os gvehde in khalwa, bohrct ud ia tumults ios mund = O Senhor manifesta a sua intimidade com o Pai e a necessidade de rezar em solidão, ao abrigo dos tumultos do mundo
tumultueus tempestuoso
tun então, naquele momento (temporal)
tuna atum
tuned bater, golpear, bater, dar uma cacetada (passa mais uma ideia de impacto) . Eys doik se hat tus protiev id mur = o dedo dele deu uma topada na parede
tup pretérito de “teup”
Tupeud Tibete
tupfer cotonete
turbant perturbador, desconcertante, problemático
turbe incomodar . Smauter un phonographic film hat maung turbet mien parents = Assistir a um filme fonográfico incomodou demais os meus pais
turbine turbina
turbulence turbulência (em gás, líquido)
turgescent turgescente
Turkestan Turquestão, Turquistão
turkmene turcomeno, turcomano
turnier torneio
turnover volume de negócios
turpitude torpeza
turs pretérito de “teurs”; seco e morto
tursa terra seca
turseina serapilheira, serrapilheira, manta morta, liteira (agricultura, natureza)
turtule rola (pomba)
turuk cobra-do-mar-pelágio
turunch laranja-azeda
turunjan erva-cidreira
tus partícipio passado e pretérito de “tuned”
tusent milhar
tute cone (recipiente)
tutelar tutelar
tutele tutela
tuteur tutorar (ex: plantas)
tuteuren tutoramento (ex: plantas)
tutia tutia
tutkal super-cola
tuvar acidulado
tuvra monograma
tuxule torneira (de barril)
tuy rabo de cavalo (tanto o rabo do animal quanto o penteado)
TV-apparat televisor, televisão, aparelho de televisão, aparelho de TV
TV-canal canal de TV
TV-carte placa sintonizadora de televisão
TV-ehgven maratona (série)
TV-luckern televisor, televisão
TV-plor palco de TV, set de estúdio de televisão
TV-serial série de televisão
twac pele (morta)
twantao espada curta
twarog requeijão
Twatankhaman Tutancâmon
twehr voltear, rodopiar
twehrel rodopiar
tweis cintilar
tweiser cintilante
twis pretérito de “tweis”
twohr pretérito de “twehr”
twohrel pretérito de “twehrel”
tyehc decorrer, ocorrer, progredir (vintr., versão intransitiva de “tyeic”) . Privatisations tyohc samt maung disaurdhen = As privatizações decorrem com muita desordem
tyehcend mutation mutação em curso
tyehgv desistir de, renunciar a, abrir mão de, ceder, abandonar, abdicar de
tyehr esfregar (o mesmo que “ghneih”) . Ho dohlgen tyehre id pot hin id buit kiest = Tive que esfregar a panela até ela ficar limpa
tyehren esfregação, atrito
tyeic proceder a, proceder com, realizar, efetuar (vtr.) . Lavte semper vies hands pre tyices ia sehkwnd proceddures = Lave sempre as suas mãos antes de realizar os procedimentos seguintes
tymian tomilho
tyohc pretérito de “tyehc”
tyohr pretérito de “tyehr” . Swohpskwim, itak io tyohr mien okwi kay remane gohrn = Eu estava com sono, então esfreguei os olhos para ficar acordado
type tipo (“cara”, homem)
type tipo (espécie)
typhoid tifóide ; typhoid feber = febre tifóide
Typhon Tifão
typhus tifo
typic típico
typographia tipografia
tyrann tirano
tyrannia tirania
tyrk turco
tyrkchylyk panturquismo
tyrkiss turquesa
tyrma prisão-fortaleza, fortaleza-prisão
Tyrol Tirol
tyrrhenic tirreno
Tyrtayos Tirteu
tyulbenn lenço de cabeça, headscarf
ub em cima
ubbehrg reforçar, consolidar, apoiar
ubdrabs escada acima (adv)
uber mais alto
uber medio classe classe média alta (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”)
uberghyanu maxila
ubfall chamar a atenção de, dar na vista de, impressionar . Me ubfiell kam strak is kwohk = Fiquei impressionado com o quão cansado ele parecia
ubgwader estribo (de carro), escadote . Id ubgwader buit slaht ub, id coch fortrohc = O estribo foi recolhido, a carruagem
ubgwehm sobrevir (aparecer inesperadamente)
ubiquinone ubiquinona
ubiquiteus ubíquo
ubklad upload, envio; carregar, subir, fazer upload
ubnuw atualização (dados); pretérito de “ubnuwen”
ubnuwen atualizar (dados) . se ubnuwen = ficar ligado, ficar antenado, ficar por dentro => me ubnuwno de ia akhir novs = fico ligado na súltimas notícias
ubroll revirar (olhos)
ubrund arredondar (um número pra cima)
ubsell muito alto; culminar
ubslahat lapela
ubstand sublevação (revolta)
ubstiumep upgrade (informática; sm), atualização (versão); fazer um upgrade de, atualizar (versão)
ubweirt valorizar, realçar (dar um valor superior a) . Is president ubweirt askaris ed gvonds in sien politique; bet is niweirt gwens, sexual minoritats ed indians = O presidente valoriza militares e armas de fogo em sua política; mas ele desvaloriza mulheres, minorias sexuais e índios
ubwort aclive (terreno inclinado de baixo para cima. “ubwort” é uma tradução aproximada para “aclive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito)
uc pretérito de “euc”
uchaka batedor de carteira, carteirista
uchronia ucronia
ud de, a partir de, da parte de
udbrehg rebentar, estourar (vint, figurativo) . Mund Weir Dwo udbrohg in 1939 = A Segunda Guerra Mundial estourou em 1939
udclangh ressoar
uddeilen compartimento
uddistance distanciar, ultrapassar
uddrah sair correndo
udghang saída, lugar de sair, ação de sair
udglehm escalar (o mesmo que “udsteigh”)
udgwah ultrapassar (movimento)
udkweiter animar (alegrar alguém)
udleit extravasar (um limite)
udmode sair da moda, passar de moda
udnov renovar
udnovim energia energia renovável
udschalter disjuntor
udschkembee destripar
udstehn desentoar
udsteigh escalar (o mesmo que “udglehm”) . Maung touristes udglehmskwnt Mont Everest = Muitos turistas querem escalar o Monte Everest
udstraj desprevenido . Id srovmeider swekwehrt yu mae bihte udstraj = O indicador de nível de energia garante que você não será pego de surpresa
udtwac desbastar
udveic sair da fila (automóvel)
udwakt estar á frente de (tempo)
udwaldh impor-se face a
udwekwn menção, mencionar (o mesmo que “mention”)
udzaman ultrapassar (tornar obsoleto)
uff! ufa!
ughiul hulha, carvão betuminoso
ujrat taxa (impostos)
Ukraine Ucrânia
ukrainsk ucraniano
ul pretérito de “eul”
ulama ulemá
ulg murcho, enrugado; pretérito de “eulg”
ulouk mocho (coruja)
ulter "em adição a, além de . Ia energetic possibilitats ios continent sont dar meis muhim ob ulter ia conventional ressurces (naft in Venezuela, in Brasilu, in Colombia, in Argentina), id nov reuyden iom nafts ed gas ex gehnghian (sayct ""os kiezghian"") permitt ibs Uniet Stats ses tienxia hydrocarbonen productor, uper Mediorient = As possibilidades energéticas do continente são ainda mais significativas porque, além dos recursos convencionais (petróleo na Venezuela, no Brasil, na Colômbia, na Argentina), a nova exploração dos petróis e dos gases das rochas de xisto permite aos EUA ser um produtor de hidrocarbonetos de classe mundial, acima do Oriente Médio"
ultim último (definitivo, final) . Id EU invitet id UNITA ad sutes ids baysas ed ad parkwehre aun etikunges ia ultim dohlgs qua incumbhe id = A União Europeia convida a UNITA a apaziguar os seus receios e a cumprir sem mais delongas os últimos deveres que lhe competem
ultramarin (adj. & sm) azul ultramarino
ultraswon ultrassom
ultraswonskweiter ecografia, ultrassonografia
ultraweurbande débito muito elevado (EU), banda larga de capacidade muito elevada (internet)
Ulysses Odisseu
umayyad omíada
umbella umbela (botânica)
umbu umbu, imbu
umbu dru umbuzeiro
Umbria úmbria
umum assistência (público)
un um, uma (artigo indefinido)
un budmen os druve um fundo de verdade (você também pode dizer “un part os druve”)
un pichen um pouco
unanim unânime
unbinilium unbinílio, eka-rádio
uncia onça (peso)
unicellular unicelular
unicitat unicidade
unicorn unicórnio
unicycle monocicloe
unie unir; unie-se nerteiht = A união faz a força
Uniet Arab Amirats Emirados árabes Unidos
Uniet Eusindisch Compagnie Companhia Holandesa das Índias Orientais, Companhia das Índias Orientais
Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento / UNCTAD
Uniet Stats os America Estados Unidos da América
uniform uniforme (sm)
uniforme uniforme (adj) . Id uniforme model os mukamstitule mathmount un frontal photo, quod wehrcti ka interoperable biometric identificator = O modelo uniforme de autorização de residência contém uma imagem facial, que funciona como identificador biométrico interoperável
union união
unique único (que se destaca, sem igual) . Sambahsa est un unique planbahsa = Sambahsa é uma língua planejada única
unisson uníssono
unitarisme unitarismo
universal universal (adj.)
universal bank banco universal
universal quantificator quantificador universal
universal suffrage sufrágio universal
universe universo . Edghi est gohder sei i mualims nos deikent kam id universe evolvit = Portanto, tanto melhor se os cientistas nos mostrarem como evoluiu o universo
universitar universitário (adj.) ; acadêmico (professor universitário) . universitar orbat = trabalho univeriário
universitar studyent estudante universitário (N.T.: use essa palavra com sabedoria, porque, em algumas línguas, a tradução de “studyent” já se refere a um “universitat almen”)
universitat universidade
uno um (artigo indefinido masculino ou neutro)
uns de um, de uma
unte em um espaço de, em um perído de, durante (prep.) . I Nazis mohld is nohc unte id bombardement ios camp ab id allieit aviationo = Os nazistas anunciaram que ele morreu durante o ataque bombardeio do campo pela aviação aliada
untitner no caminho
ununennium ununênio, eka-frâncio
ununhexium ununhexium, livermório
ununoctium oganessônio, oganésson, oganesson, eka-radônio
ununpentium ununpentium, moscóvio
ununquadium ununquadium, fleróvio
ununseptium ununseptium, tenesso
ununtrium nihonium, niônio, nihônio, nipónio
unwan contato (endereço)
Upanishad Upanixade
uper acima, sobre (não toca o objeto no qual ele está em cima)
uperag invadir
uperal sobrelevar
uperbeud pedir muito de, exigir demasiado de
uperbord lançar borda fora, atirar borda fora (ex: peixes) ; ao mar, pela borda fora (adv.) . Ies matroses eexeubhent uperbord palpitend piskens = Os marujos atiravam peixes palpitantes por cima da amurada
upercontor do mercado de balcão
uperdah transmitir, entregar (o mesmo que “uperdeh” e “upertrag”) . El President uperdahsit un trophi ei victor ios drahsa = O presidente entregou um troféu ao vencedor da corrida
uperdeh transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “upertrag”) . Leitsiet kam de un wir qui, fortrehcend, kiel sien slougs, ed im uperdehsit sien wesus = Porque é assim como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes entregou os seus bens
uperdehl eludir
uperdien à superfície (adv)
uperfall assalto à mão armada
uperflutt submergir (vtr)
upergeih ultrapassar (vencer) . Tod pharmac upergih mien kholt = Este medicamento acabou com o meu resfriado
upergenos cousin primo cruzado (o(a) filho(a) do irmão da sua mãe ou o(a) filho(a) da irmã do seu pai, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do sexo oposto)
uperghang atravessar a pé
uperghehld prevalecer
upergreip interferir em, colidir com
uperhang saliência
uperkeih dominar (altura)
uperklad sobrecarregar
uperkwehlm sobrecarregar, assolar . Quan id financial crise quod uperkwohlm id iti obliget id, in 1789, ad consulte iens representers em sien subjects samghaten in Stats-Generals, id monarchia ne ghapt idswo ruinet ia dasturs os absolutisme ijabend-ye im gouverneits un inspectionsrect uper id waldh = Quando a crise financeira que a sobrecarregou obriga, em 1789, a consultar os representantes de seus súditos reunidos nos Estados Gerais, a monarquia não entende que ela mesma está arruinando os princípios do absolutismo, concedendo aos governados o direito de monitorar o poder
uperleit — do = passar a, passar para, passar por (fig.) . Tod storia uperleit in São Paulo = Essa história se passa em São Paulo
uperligne catenária (caminho de ferro)
upermensc sobre-humano . Unte dwo waurmens biht Jesus recogniht ka prophet : ab iam schameri gwen qua, bi-sabab id upermensc gnohsa os Jesus, concludt od Is est "un prophet", ed ab iom gnahn blind = Em duas ocasiões Jesus é reconhecido como profeta: pela mulher samaritana, que, a partir do conhecimento sobre-humano de Jesus, conclui que Ele é “um profeta” (4,19) e pelo cego de nascença
uperneih sobrepôr, fazer passar (em = do)
uperpehld med lotar de
uperpleh abarrotar, lotar
uperplen abarrotado, lotado (adj)
uperpleuk sobrevoar
uperskac cavalo/mesa (ginástica); executar um salto sobre o cavalo/a mesa
uperskadh sombrear
uperslah dar voltas (ex. veículo)
uperspehc dar para (fig., como em “esta janela dar para o mar”)
uperstah superior (sm); sobreviver a, superar (fig., durar mais que) . Bet id union ne uperstaht id preponderance it hassilen ab Athenas = Mas o sindicato não sobrevive à supremacia que Atenas conseguiu dessa maneira
uperswamen suserano
uperswehp permancer em hibernação (computador)
upertrag transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “uperdeh”) . Ho upertract ia denars ei cassier = Eu entreguei o dinheiro ao caixa
upertrehd transbordar
upertrahen fazer transbordar ; acabar com, superar . Id aumber hat upertrahn id cloak = A chuva fez o esgoto transbordar
upervoltage surto elétrico . Un upervoltage hat sauct id computer = Um surto elétrico danificou o computador
uperwakh vigiar
uperwakht vigilância; vigiar . Un securitatsentreprise /-compagnie tyeict id uperwakht tos site = Uma empresa de segurança fornece a vigilância do local
uperwaldh derrubar (pela força) ; dominação
uperwehgh atropelar (com um automóvel)
uperwehnd prevalecer sobre, levar a melhor
uperwehrt dar, tornar, transformar (! traduzir)
uperzug revestimento (tecido, capa)
ups! ops!
urad ramo
uradel graveto
Ural Ural, Montes Urais
urand flexível, elástico, mole
uranium urânio
Uranus Urano (planeta)
urb cidade, urbe (é um aglomerado populacional maior, geralmente em oposição ao “rur” . Monte Carlo de Monaco é um exemplo de urb)
urban urbano
urbanisation urbanização
urbanisme planejamento urbano
urbcentre centro da cidade
urbmap mapa da cidade (o mesmo que “urbplan”)
urbmeublar mobiliário urbano
urbplan mapa da cidade (o mesmo que “urbmap”)
urbrand periferia de cidade
urd queijo de pasta mole
urg urgir
urgence emergência
urgnav rabugento (veja a definição de “eurng”)
Uriah is Hittite Urias o Hitita, Urias o Heteu
urine urina ; urinar (o mesmo que “minegh”)
urne urna
urng pretérito de “eurng”
urp pretérito de “eurp”
urx urso
urxar domador de ursos
US-American americano (dos Estados Unidos), estadunidense, estado-unidense (é possível usar a palavra “unietstatan” em sambahsa)
US Secession Weir Guerra de Secessão
usbeck usbeque
Usbeckistan Uzbequistão, Usbequistão
uscher dízimo
use usar (vtr.) ; uso (sb.)
usrin peau d'aurochs
usro auroque
Ussama bin Laden Osama bin Laden
ustad mestre (estudioso)
usucapion usucapião
usufruct usufruto
usufructor usufrutuário
usurpation usurpação
usurpe usurpar
uter um, uma (se referindo a um membro de um par. “uter” geralmente aparece como uma oposição a “alter”) . Mund Weir Oin oppont dwo alliancen systemes: ep uter gon, id “Entente” (France, Russia, Uniet Roydem) ; ep alter, ia “Central Empires” = A Primeira Guerra Mundial se opõe a dois sistemas de alianças. De um lado, a “Entente” (Fr, Ru. UK); do outro lado, os “Impérios Centrais”
uterus útero
util útil (ex: valor, conselho), gratificante, prestável (ex: serviço)
utilitar utilitário
uting ferro de passar
utopia utopia
uwen calçar (calçado) . Calçar uma bota = Uwen- un baut
uyrhur uigur
vacance vaga, vacância
vacant vago (adj.)
vacca vaca
vaccine vacina
vacuole vacúolo
vadj açoro
vaering varegue, varangiano
vafa fidelidade (em respeito à regra, ao original)
vafat completação
vafayi fiel (a sua origem)
vafel gofre, wafel, waffle (massa doce de origem belga)
vagabond vagabundo (pessoa que não tem um lar ou sempre fica vagando, não é necessariamente uma palavra pejorativa pois esta palavra significa uma pessoa que vaga, uma pessoa que tem uma caravana como lar que viaja de local a local poderia ser um “vagabond” em teoria)
vagder nómada
vagek basbaque
vagh vago, confuso
vah ir (+ infinitivo, futuro próximo)
vaik lagostim
vain vão (sb)
vainleugh fabulação
vajrayana vajrayana, mantrayana, tantrayana, budismo esotérico, budismo tântrico, Carruagem do Diamante
val valer, valer a pena, ter o valor de
valdhorn trompa (instrumento de sopro)
valdrian valeriana
valid válido
valide validar
valise mala, maleta, malote, valisa, valise
valk calcar, pisar, pisotear (vtr. em um material, como uvas ou lã)
valkyrie valquíria, valkiria
Valladolid Junta Controvérsia de Valladolid
vallee vale (geo.)
Valletta Valeta
vallum valo (arquitetura militar romana)
valuta divisas (moeda)
valutacurs taxa de câmbio
valve válvula, registro (dispositivo que regula tubulação, também pode se referir à válvula do coração)
valvule válvula (como a de um motor)
valvule capak tampa de válvulas
valz valsar
vambrakh avambraço
vampire vampiro
van ir buscar . van- semanghen = ir buscar alguém
vanadium vanádio
vandale vândalo
vandalisme vandalismo
vande gabar, vangloriar (vtr.)
vanguardia vanguarda (militar, artística), avançada (militar)
vanguardia technologia tecnologia de ponta
vanie sumir, desaparecer
vanilia baunilha . Yu pohte ielg aghyern un vanilia cafee-au-lait in id central cafee tos khauris urb = Você toma um café com leite de baunilha todas as manhãs no café do centro nesta encantadora cidade
vank cambalear, vacilar . Ed quan id luce kwecto vanct = E quando a luz parece vacilar
vankeih sacudir, abalar, sacolejar, agitar (passa a ideia de algo que vai desabar) . Id voln vankeiht id behrg = A onda sacudiu o penhasco
vanna banheira
vannakyal banheiro (cômodo com banheira)
vansch dar (como em “dar boas-vindas”), desejar, querer
vantage vantagem
vantageus vantajoso
venture-capital capital de risco
vapor vapor (fig barco a vapor)
vaps maquilhar
vapwn heráldica, brasão, escudo, escudo de armas
vaquejada vaquejada
vara varrão, cachaço (porco macho reprodutor)
varak papel de estanho
varam caroço (no corpo. ex: tumor)
varbenk venda ao domicílio
varf topo coberto de neve
variable variável
variante variante
variat variado (adj.)
varice variz
variegat variegado (adj.)
variegation variegação
varietat variedade
varosch vila, cidadezinha, cidade pequena (quando usado em sentido pejorativo significa “cidade que não é suficientemente grande”. A fictícia Bree, de O Senhor dos Anéis, é um exemplo; um exemplo real pode ser Alberobello, da Itália)
varsa vertente, lado (ex: da montanha)
Varschava Varsóvia; Varschava Pact = Pacto de Varsóvia
varter goleiro (BR), guarda-redes (EU)
varye variar
Vasco da Gama Vasco de Gama
vascular vascular
vase vaso, jarro, jarra (sm. Recipiente para flores ou decoração)
vasistas basculante (em inglês: fanlight)
vast vasto
vasy- (deve ser declinado e somente no plural) todos, todas . Khauris Natal vasyims = Bom Natal a eles todos
vasyalg todo tipo de (pronome e adj) . Siuges, divorces, scandals ed vasyalg problemes in id uber classe ios societatios demonstre od denars ne dahnt noroc = Enfermidades, divórcios, escândalos e todo tipo de problemas na classe alta da sociedade demonstram que o dinheiro não dá felicidade
vasyi todos os (se declina)
vat apostar
vatan terra natal
vatanagh saudade do país
Vatican id Vatican = o Vaticano
vatra lareira (parte inferior e interior de uma chaminé)
vaucher recibo (documento que comprova o que foi dado a você)
vaudeville vaudeville
vayn joeira; joeirar
veau vitela
vecel nave, embarcação . “vecel” est un “nav”, un “weghiter”
vecker despertador
vechernia vésperas (plural em sambahsa)
vector vetor
Veda Veda
Vedanta Vedanta
Vedast Gaston
vedim vamos ver! (para trazer um contra-argumento)
vegan vegano
vegetarian vegetariano
vegetation vegetação
vehemence veemência
vehement veemente
vehicule veículo . Id vehicule est samt un ijadh quod permitt kay ei bihnt dieht sem anhainghers tem quem un tractionstransmissor = O veículo possui um dispositivo que permite atrelar reboques bem como uma tomada de força
vehrbh recrutar
vehrm verme
vehrmos pequeno pacote de minhocas / vermes usados para pescar
vehrmsaup carcomido, carunchoso, bichoso, bichado . In id quader tos tolerance, etiwaurgen ed/we vehrmsaup fruits nient poitte excedde 4% ios total = No âmbito desta tolerância, os frutos rebentados e/ou bichados não poderão exceder 4 % do total
vehrs aguaceiro, chuvada, bátega, toró ; verter . Is vehrst salairs inferior ad 30 US$ pro munt sienims employeits = Ele paga salários inferiores a 30 US$ por mês para seus empregados
vehrs verter, derramar, depositar, despejar (menos preciso que “sinekw”, pode ser ser menos líquido, como ‘scharab’)
vehrt estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “estime”)
vehs vestir, trajar, usar (vtr., roupa ou chapéu. Diferente de “du”, “vehs” é para uma roupa já vestida) . Nogwi leuds vehse neid = Pessoas nuas vestem nada
vehsmen vestuário, roupa, indumentária, vestimenta
veine veia
velarium velarium
velcro velcro
velin velino
venaison carne de qualquer animal caçado
venapunction análise ao sangue, exame de sangue, teste de sangue .
venchen engano (a ação)
vene vasculhar a floresta para caçar
veneg vendedor (palavra genérica, é um tipo de “pehrner”, mas passa uma ideia de busca de lucro)
veneg-ye como um negociante . Sei yu nehmte veneg-ye ia copies, yu skeulte payghe un demosia ei Project Gutenberg = Se cobrar dinheiro pelas cópias que distribui, tem de pagar direitos de exploração ao Project Gutenberg
venegautomat máquina automática de vendas, máquina de vendas, distribuidora automática
venere venerar
veneri venéreo
Veneto Vêneto
Venezia Veneza
Venezuela Venezuela
venezuelan venezuelano
venge vingar
vengence vingança
venkel agência, escritório, gabinete, loja (não é exclusivo para comércio, pode ser também para prestação de serviços por um tradutor, cambista, etc)
ventil comporta
ventilator ventilador (incluindo o do motor)
ventouse desentupidor
ventriloque ventríloquo
venture aventurar-se
Venus Vênus (planeta)
ver real, autêntico, genuíno, verdadeiro, verídico, certo (contrário de “fals”)
veranda varanda
verb verbo
verbal samstehmen concordância verbal
verbal tid tempo verbal
verbal modus modo verbal
verbena verbena
verdegreis azinhavre, zinabre, azebre, cardenilho, verdete
verdia rodovia, estrada longa, highway
verdict veredito, veredicto
verdure verdura (o mesmo que “glendia”)
verdvia estrada principal
verft estaleiro
verg ser evitado
vergeih evitar
Vergilius Virgílio
Veria a Verdadeira Fé
verifie verificar, checar, averiguar, conferir
verkel realejo
vermouth vermute
vernacular vernáculo
verniss verniz
vernisse envernizar
vers passado e particípio pretérito de “verg”
versatil versátil
versen versado (em = in)
verset versado (em = in)
version versão . Est version 2.0 ios programme = É a versão 2.0 do programa
verslyn negócio (comércio) . Eiskwo habe mien wi verslyn sem dien = Eu gostaria de ter meu próprio negócio algum dia
verslyndirector diretor (de uma companhia)
verslyning homem de negócios
verso verso . Ia tienjiens buir dehn do id optional documentenprocessor kun buir copiet recto-verso (ep bo gons), pon id expositionschib in copia om dwo gons, 2 in 1, 4 in 1 au in separation om copias = Foram colocados originais no processador de documentos opcional ao copiar em 2 faces – frente e verso –, ao copiar a partir do vidro de exposição em cópia de 2 faces, 2 em 1, 4 em 1 ou na separação de cópias
verstep desolação (lugar)
vertat verdade
vertebrat vertebrado
vertex vértice (geometria)
vertical vertical
vertical bar barra vertical, pipe (caractere)
vertigineus vertiginoso
vertigo tontura, vertigem
verve verve, modo de falar com inspiração ou entusiasmo
Vesalius Vesalius
vescell loiça, louça, pratos (conjunto de utensílios de cozinha necessários para comer à mesa)
vescellschkaf guarda-louça, bufê, aparador
vesdet atavio, traje (ridículo)
vesicule vesícula
vesp vespa
Vespasian Vespasiano
vespentaylle “cintura de vespa”
vesper fim-de-tarde, tardinha, tardezinha, noitinha . Ia enderwaursit sien gvol, tiel id vesper buit meg bolt ; bet in sien kamer, ia cess, brous ep sieno matrass, sien lige in id wangher, ed bo peungsta protie sien tempers = Ela conteve sua dor, e até a noite foi muito corajosa; mas, em seu quarto, entregou-se a ela, de bruços no colchão, o rosto no travesseiro, e os dois punhos contra as têmporas
vessel alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “merig”)
vest colete, casaco de malha
vestal vestal (sacerdotisa da Roma Antiga)
vester peça de roupa
vestibule vestíbulo
vestige vestígio
Vesuvio Vesúvio
vetare vetar
vetat propriedade privada . Ia vetats os Hitachi Data Systems, kam ia installations ed schowbeys om informatique ed communications, sont dadwt kay yu ghehdte parkwehre besoyn activitats nami id entreprise = As propriedades da Hitachi Data Systems, como as instalações e equipamentos de computação e comunicações, são fornecidas para que você possa desempenhar atividades de negócios em nome da empresa
veteran veterano
veterinar veterinário
vetiver vetiveria
veto veto
vetrin montra, vitrine
vetrinsmauter passear olhando as vitrines
vetus velho (lit.) ; Vetus Testament = Velho Testamento
veulbh envelopar (vtr.) ; embrulhar (vtr.)
veulbhmen invólucro, envólucro, envoltório, revestimento
veurn machucar, lesionar (palavra de uso geral, significa fazer um “vurnos” em alguém)
veut velho . Is kwehct veut = ele aparenta ser velho
veutach antiquado
veuter mais velho (comparativo)
veutasc envelhecer (v.int., coisa)
veutst mais velho (superlativo)
vever esquilo
vevt trama
vexe vexar
VHS-cassette fita VHS, fita cassete
via via; via cruces = via crúcis
viable viável
viableih viabilizar . Romeu Tuma Júnior gwut od megil perodhias tyohceer kay viablihes uno meger international cooperation inter ia nation = Romeu Tuma Júnior acrescentou que houve grandes avanços para viabilizar uma maior cooperação internacional entre as nações
viacruce cruzamento (de vias)
viaduct viaduto
viaghabel bifurcação
viastamebh bloqueio de estrada
vibraphone vibrafone
vibrator vibrador (incluindo o instrumento sexual)
vic pretérito de “vinec”
vicar vigário
vice ao invés de, em vez de, no lugar de
vice-versa Est un synthese ex pugma ed dans: id geste os katu est ja un geste os dans ed vice-versa = É uma síntese de luta e de dança: o gesto de combate já é um gesto de dança e vice versa
vicel vitelo (animal bovino macho, em sambahsa “yun gwowo”)
vicinitat paragens
vicissitude vicissitude
vicomte visconde
victim vítima
victoria vitória
vid ver; vista
vidbehnd vendar, pôr uma venda em
viddeposit depósito à vista
video vídeo
video clip videoclipe (BR), teledisco (EU)
video rolenleik RPG eletrônico
video-uperwakht (circuit) = videovigilância
videocassette videocassete, vídeo cassete (BR), cassete de vídeo (EU), VCR (Video Cassette Recorder)
videoleik video game, videogame (BR), jogo eletrónico, videojogo (EU)
videophone videofone
videoprojector projetor de vídeo
videostajer-schop locadora de vídeo
vidmark marco, baliza, ponto de referência
vidpoint ponto de vista
vidv viúvo, viúva
viel fio grosso, arame; pretérito de “val”
vielk pretérito de “valk”
vien pretérito de “van”
vienk pretérito de “vank”
vienke berço
Vienna Viena
viennese vienense
viensch pretérito de “vansch”
vieps pretérito de “vaps”
vierd dano imaterial, prejuízo (financeiro), estrago, desproveito, detrimento . Mien bes ne mi hat payght mien salair: tod est un enorm vierdo pro me! = Meu chefe não me pagou meu salário: este é um dano enorme pra mim
vierdnic malfazejo, prejudicial, nocivo, lesivo, danoso . Swehpenmanko ghehdt ses vierdnic contra id talimat im almens = A falta de sono pode prejudicar o aprendizado dos alunos
vies seu
viet pretérito de “vat”
vietnamese vietnamita
vieyn pretérito de “vayn”
vighab dar-se conta de
vigil vigilante, vigia, guarda (o mesmo que “chowkider”)
vigilant alerta, vigilante, precatado
vigla óculo de alcance
viking viking
vil vil
vilain vilão (pessoa má) . Aunstehcte qui sont i vilains ed i sells ed pliehcte ke comgwivent in pace! = Descubra quem são os vilões e os mocinhos e encontre um jeito para que eles convivam em paz!
village vilarejo, aldeia, aldeamento, lugarejo . (Simiane-la-Rotonde (da França) e Júzcar (da Espanha) são exemplos, um exemplo fictício é o lugar onde o personagem Astérix mora; são locais que preservam seu lado rural)
villar povoado, lugar, lugarejo, povoação, aldeola (um “village” muito pequeno)
vilpehnd vilipendiar
vimb brema
vin vinho
vinaigrette vinagrete
vinar vinicultor
vinber uvas
vinec vencer (ex: alguém, o mesmo que “geih”) . Arthur eiskwt vinces ti creatures = Arthur tem a intenção de vencer estas criaturas
vinghehrd vinha, vinhedo
vingher peixe-meteorológico, Misgurnus fossilis
vinkelak validador (ex. tickets, bilhetes)
vinopsen vindima
vinovat culpado
vinyek videira, vinha, parreira
viola viola (instrumento)
violence violência
violent violento (o mesmo que “gvaltic”)
violett violeta
violin violino
violoncello violoncelo (o mesmo que “cello”)
viper víbora
viral siuge virose
virbel tarraxa, tarracha, cravelha (como de um violão)
Virbius Vírbio
vire virar (veículo)
virgen virgem ; V— Insules = Ilhas Virgens
virgenvinyek hera-americana, trepadeira-da-virgínia, vide-virgem, videira-virgem, vinha-virgem, vinha-virgem-da-virgínia
virginitat virgindade . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un UFO ed lus ter sien virginitat = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada
virid (planta) verde
virose virose
virtual virtual
virtuose virtuoso
virtut retidão, virtude; in virtut +gén = em virtude de
virtuteus virtuoso
virulent virulento
vis pretérito de “vid”; visto
vis-a-vis uma vez que, em relação a, perante, em face de (adv e prep)
visa visa, visto
vischnia ginja
viseur colimador
Vishnu Vishnu, Vixenu, Vixnu
visier viseira, pala (de toucado)
vision visão
visite visitar ; visita (a ação de visitar) . Un visite os London, bi mien tante = Uma visita a Londres, onde vive minha tia (não necessariamente você visitará sua tia)
visiter visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visitor”)
visitor visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visiter”)
viskeus viscoso
visor mira (de um arma), visor
vistop parar (motor)
visual visual (adj.)
visualiser câmera de documentos
vitamin vitamina
vitellus vitelo (reserva energética)
viticulture viticultura
vitisme escarpa (o mesmo que “skarp”, mas é mais um elemento de elemento maior)
vitral vidro colorido, vitral
vitrifie vitrificar
vitriol vitríolo
Vitruvius Vitrúvio
vitule fiddle (qualquer instrumento musical tocado com arco, incluindo o violino)
vivair pequeno lago, normalmente artificial e usado para pesca
vivisection vivisecção
viz graça, dito espirituoso, gracejo
vlastar broto (BR), rebento (EU) (se trata de um novo “ankul” de uma planta/árvore já existente)
vlastar rebento, pimpolho (descendente de alguém)
voc voz
vocabular vocabulário (o mesmo que “werdskaut”, mas “vocabular” soa mais técnico)
vocation vocação
vocbehr altifalante, alto-falante; megafone
vochet lamentação fúnebre
vocstump surdo (adj., fonação)
vocstumpeihsa surdez (fonética)
vocswehneihsa sonoridade (fonética)
vocswehner sonoro (adj., fonação)
vodou vodum, vodun, voodoo, vodu
vogh voga, moda
vohrbh pretérito de “vehrbh”
vohrm pretérito de “vehrm”
vohrt pretérito de “vehrt”
vohs pretérito de “vehs”
vol vontade ; querer fazer (tencionar fazer), visar, querer (alg.) de alg (demandar etc.) . Id Commission want tik habe id vol os kwehre to = A Comissão precisa apenas de ter a vontade de o fazer
volant volante (do motor)
volatil volátil (adj.)
volay carne de aves de capoeira
volcan vulcão
volcanic vulcânico
volcano vulcão
volg voltar-se
volkswagen type oin fusca (BR), carocha (EU)
voln onda (é maior que “wand”, pode se referir à onda do mar como a 'corrente' de algo, como “voln immigranten”)
Volodomiar Sveintoslavich Vladimir I de Kiev
vols reviravolta (substantivo feminino; mudança brusca de uma situação qualquer) ; partícipio passado e pretérito de “volg”
volt volt; (ele/ela) quer, quisto
volt ne volt quer queira quer não queira, querendo ou não . Quan yu addeihte we stracte un programme, ia icones mutaplace, volt ne volt = Quando você adiciona ou retira algum programa, os ícones mudam de lugar, mesmo você querendo ou não
voltage voltagem
voltage-tuler guarda-raios, para-raios ; filtro de linha
volubil falador
volubilitat loquacidade, dom de palavra . Ia hat volubilitat. Ia dehlgiet orbate in pehrn ed marketing = Ela tem lábia. Deveria trabalhar em venda e marketing
volume volume
voluntar voluntário
voluntar suspension os incredulitat suspensão voluntária da descrença
voluntariat voluntariado
volut voluta, espiral
volv virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vintr.) . Large busa sont alnos different: in fall os accident, trendent volve = Os grandes ônibus são completamente diferentes: em caso de acidente, eles tendem a capotar
volveih virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vtr.)
volvwayzd calystegia
vomeih vomitar
vomit vômito
vorace voraz
vos vos
vote votação ; votar . Serter, lakin, in id election im questors, poittsiemos vote pro penk anghens = Mais logo, porém, na eleição dos questores, poderemos votar em cinco pessoas
vote local posto de votação
vote os trust voto de confiança . Aysiem to(d) ka vote os trust = Levarei isso como um voto de confiança
voxhall átrio da estação
voyage viagem (longa, mais no sentido de exploração)
voyel vogal
vrack destroços, restos
vragh moita (o mesmo que “busk”)
vraghbreyel matagal, arbustal
vraj bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”)
vreg adunco
vreh encontrar, achar (o perdido etc.) (palavra arcáica)
vrehmen achado (palavra arcáica)
vrehn embater, chocar-se contra (com intenção de destruir a superfície oposta) . Es' stragno vide od un diabel kam is dehlc' vrehne un dwer kam quelgvonc merti = Estranho que um demônio tenha que quebrar uma porta como um mortal
vrehng gazua, forçar (porta)
vrehnk torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “wehnd”) . Fabu iom eetehrct med vrehnke eys coll, quayque is ne eet cruel, nespekent ia tatous ep sien brakh ed sien taugh bakenbart = Fabu ameaçava torcerlhe o pescoço, apesar de não ser cruel, como poderiam fazer crer a tatuagem dos seus braços e as vastas suíças
vrehsch debulhar
vreik urze, erica
vreikst lutar (corpo a corpo) (esporte)
vreink se torcer, se dobrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “kramp”, “se vrehnk” e “se wehnd”) ; viragem
vren aríete (máquina de guerra)
vret manada, rebanho
vrick cinglar, gingar com o leme
vrikst pretérito de “vreikst”
vrink enrugado, rugoso, sulcado (mais usado para se referir a pele) . vrink ergv = ervilha rugosa
vrink pretérito de “vreink”
vriyen fortim
vroik charneca (tem mais árvores que um “fenn”)
vrohn pretérito de “vrehn”
vrohng pretérito de “vrehng”
vrohnk pretérito de “vrehnk”
vrohsch pretérito de “vrehsch”
vron greta, rasgão, rachadura, rachadela (um “zigzague”, sem uma fenda verdadeira) . Tu tehrps change id windschib tiens auto ob un vron est visible. Sei wehghs ep un tarak ios chossee, id vibration vaht brehge id windschib = Você tem que mudar o para-brisa do seu carro por causa de uma rachadura que está visível. Se você dirige sobre a fissura de um pavimento, a vibração vai quebrar o para-brisa
vrongh dobrado, curvado
vronka ancoradouro
vulbh envelope
vulgar vulgar
Vulgate Vulgata
vulnerable vulnerável
vulnerar vulnerária
vulp raposa
vulpek raposa
vurnos machucado (tem sentido amplo, o que pode inclui o significado de “arus” um osso quebrado)
vurst salsicha, salchicha
vurstfingher “dedo de salsicha” (gordinho)
vyeig pesar
vyige peso (ex: em quilogramas), importância
vyigic de peso (adj., com (muito) peso) . Smad kaue fin-ye od comics sont commercial-ye ed economic-ye vyigic in buken production = Notemos finalmente que os quadrinhos são comercial e economicamente importantes na produção de livros
wa ou (isto é, alternativa) (consulte a gramática)
waber vadear
wad baixio
wadel bambolear
wadh vadear (um rio)
wadi uádi
wadwon carnudo
waendow ervilha
waenkhoen rancor
wafat perecer (v.int & sb)
wag vaguear, perambular (vtr., para quem não para em algum lugar) . Is eet tem lytil quem is ne ghohdit nake ia ozda ios dru, ed is wieg perambh i, plangend bitter-ye = Ele era tão pequeno que não conseguia alcançar os galhos da árvore e estava vagando por todo lado, chorando amargamente
waga balança
wagglonce bala perdida
wagher porrete, clava, bastão, maça
wagin bainha (ex: adagas ou punhais, mas também fios elétricos)
wagin buceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho, vagina
waginkiaut lingueirão, peixe navalha
wagkwaun cachorro de rua, vira-lata (cão sem dono)
wagon (fer.) carruagem, vagão (de comboio)
wagon-restaurant vagão-restaurante
wagonett vagoneta
wahabia wahhabismo
wahi mente fraca (adj. e sb.)
wahid único (em sua categoria) . Unte Hitlers dictature, id Nazi partise eet id wahid partise in Deutschland = Durante a ditadura de Hitler, o partido nazista era o único partido da Alemanha
wahid purt filho único
wait vigiar, espreitar
wajib obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “ijbaric”)
wajkh expressão no rosto
wakea decididamente
wakel quantia
wakile avoué (oficial ministerial)
wakf dotação . Tod wakf est bestohmt kay payghe id expense de kayps qua ne eent express-ye previden in alter articles… = Esta dotação destina-se a cobrir as despesas em matéria de imóveis que não estão especialmente previstas nos outros artigos…
wakh velar (não dormir), estar acordado
wakhia posto da guarda
wakhmayster sargento quartel-mestre
wakhschat ermo (sm)
wakht vigília, velório
wakhtmayster quartel-mestre
wakt tempo (duração, como em “id wakto dehnt”)
waktleus perda de tempo, contratempo . Tei inexperience hant-se addiht extos waktleusa, kam chitays om levers blechen tem quem un qualitatskeupen ab iom chinchu, hieb-yei id chantier/verft naiw esen confronten = A esta inexperiência vieram juntar-se contratempos externos, tais como atrasos nas entregas de chapas bem como uma exigência de qualidade por parte do armador com a qual o estaleiro nunca se tinha confrontado
waktstempel marca temporal
wakya acontecimento, evento, sucedido, incidência, ocorrência . Volmos buwes tod wakya un success, behandeihnd-ye vos vasya necessar wassilas = Queremos fazer desse acontecimento um sucesso, colocando ao seu dispôr todos os meios necessários
wakye acontecer, se passar, suceder, ocorrer, realizar (vintr.)
wal bom, válido (adj.); bem, saudável (adv) . Ma ne yu mi saycte quod est id probleme? Som yakin yu siete khisses meg waler pos saygus quo yu druve-ye mehnte = Por que é que você não me diz qual é o problema? Tenho certeza que você vai se sentir muito melhor depois que desabafar
wal de qualidade (adj.)
wal reter, manter (escolher, é algo entre “manter” e “escolher”) . Is architecte propos dec projects ei weikspoti, bet so wiel tik dwo ex ia = O arquiteto propôs dez projetos ao chefe de família, mas esse escolheu apenas dois deles
waldh autoridade, influência, reinado ; ter autoridade sobre, ter inflência sobre, reinar
walfert providência ; -stat = Estado-providência
walg coxo, manco
walik forte, poderoso (! influência, poder)
wall muralha
wallon valão
wallpan pano de muralha (arquitetura)
wallwegh couraça (arquitetura)
wals cargo, posto (emprego, guarita)
walses bem-estar
walsk nativo, indígena
Walter Gualtério
walu campo de batalha
walwal barulho, barulheira
wan ter falta de, ter necessidade de
wanak dirigente político (homem)
wanakgven o assassino do dirigente
wanakgvon o ato de matar um dirigente
wanakti dirigente político (mulher)
wand onda (é menor que “voln”, mais usado no contexto científico como “radio-wands”, “microwand furn”, “WiFi wands”, etc)
wander vaguear, perambular (vtr., é mais para uma caminhada “romântica”) . ia isgur sudyes ab procureur Starr in 1998 qua hieb nihn do un tentative “impeachment” adversus President Clinton, hieb dwighen tei wehkwe public-ye de sien sexual wanders, provoquend uno major politic crise = os ferozes processos pelo promotor Starr, em 1998, que levaram a uma tentativa de “impeachment” contra o presidente Clinton, forçaram-no a se expressar em público sobre suas escapadas, provocando uma grande crise política
wandlik ondulado
wangher travesseiro
wangwl esquina, canto
wanwster omaso
wap corpo de água
war ter o cuidado de, tomar cuidado, prestar atenção
warak folha (de planta) . …un station pro passagers improviset in un doighosbarack covohrt med buritiwaraks = …uma estação de passageiros improvisada em um barracão de pau-a-pique coberto com folhas de buriti
waraka menção (sinal escrito)
warakendoigh massa folhada
warder cão de guarda
wardh árduo (escarpado), direito, reto (ereto), erguido . In id fameus pineg os Edouard Manet, Olympia, un sword cat beught sien regv ye dexter bors ios crovat, samt wardh swayp = Na famosa pintura de Edouard Manet, Olympia, um gato preto arqueia suas costas na extremidade direita da cama, com a cauda ereta
wardh ganhar forma, tomar forma, levantar-se, nascer . Nov trends wardhe = Novas tendências estão tomando forma
wardhdaunteihsa ortotanásia
wardhdun castelo de mota
wardheih bater punheta
wardheihsa punheta, bronha
wardhminegh ejacular, gozar ; urinar (verticalmente)
wardhpizdan que tem os seios direitos
wardhstahmen tear vertical
warditat retidão
ware mercadoria . Id train quod wohgh ia wares hat fortrohcto ghes = O trem que estava carregando as mercadorias partiu ontem
warenmoini systeme modelo empresarial funcional
waris herdeiro (vx.)
wark desgraçado, pobre diabo (sm)
warm quente . Is comghneiht sien hands kay warme ia = Ele friccionou as mãos para aquecê-las
warmspand dilatação térmica
warmust artemisia
warn avisar, advertir . Is hat est baygh eyasch; Is hat (oi)stopt ubnuwnes id eucbuk aun warne me = Ele tem sido muito imprevisível; ele parou de atualizar o dicionário sem me avisar
warnen aviso, advertência (ação, resultado ou dispositivo de alerta)
warren viveiro de coelhos
warwn céu (palavra arcáica), firmamento
wasabi wasabi
wasabicren wasabi
wasaha descrição vivida
wasf qualidade (dignitário)
wasire vizir
wassal reencontrar-se
wassic confiável, fiável, seguro (para coisas) . Un double-ye wassic tolpo pro vies hol multimedia mathmouns ed datias = Um lugar duplamente seguro para todas as suas mídias e arquivos
wassika ato autêntico; fiavilidade
wassil reencontro
wassila meio (forma de agir)
wassime belo, bem, bom, boa (fig. quantidade ou soma) . Franceois hat un wassime mikdar em bahtors = o francês tem uma boa quantidade de falantes
wassiye legar
wastah causa (razão)
wastu cidade (palavra arcáica)
Wastuwanak Astíanax
WAT IVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = incluindo todos os impostos
wata algodão em rama
watei inspirado . Nature lasst me watei kay pinges un pineg = A natureza me deixa inspirado para pintar um quadro
wati inspiração (fervor)
watt watt
wau pipa (BR), papagaio de papel (EU) . In Juno 1752 iswert habiet diehn uno metallo cleich ei bors ios viel uns permadht wau ed pleukihn tod in un rlayuwent swergos = Em junho de 1752, dizem que ele amarrou uma chave metálica na ponta do arame de uma pipa completamente molhada e a fez voar em um céu cheio de nuvens de trovoada
waun acampamento, camping, parque de campismo
waunwogh trailer, caravana (veículo), rulote
waurg opressão, oprimir, prensar (pode assumir muitos significados)
waurgpusc empurrar, dar empurrões . Stahs in un queu ant un dukan, ed fauran i leuds apter te trehce perodh ed tu falls: te hant waurgpuscen = Você está em uma fila diante de uma loja, e imediatamente as pessoas atrás de você deslocam-se para frente e você cai: você foi empurado
waurgpusco alvoroço . Buit uno mier waurgpusco quando ia sehngverin prohp ep id scene = Houve um grande alvoroço quando a cantora apareceu no palco
waurgsel armadilha de laço
waurgvreink flambagem (encurvadura)
waurmen ocasião, oportunidade . Id pris tos dom est un waurmen ad brunges = O preço desta casa é uma oportunidade a aproveitar
waurn céu
waurnakmen abóbada celeste
waurncorpos corpo celeste
wausk metal precioso
waust in desembocar em
wawod na medida em que . Christianisme preter se diffundt lent-ye, bet wawod id nov religion insist swesgenmenos inter menscens, quantens egal ant Div, est bertor unios megil wehlpen pro i nidehnstens = O cristianismo primeiro se espalhou lentamente, mas na medida em que a nova religião insiste na fraternidade entre os humanos, todos iguais na frente de Deus, carrega uma grande esperança para os mais destituídos
wax graxa (para calçado)
way infelizmente, lamentavelmente, lastimavelmente (também funciona como interjeição)
wayang wayang
waynandos arrabaça, canafreicha, enanto-de-cor-de-açafrão, embude, prego-do-diabo, rabaças, salsa-dos-rios
wayner ramo de sarmento
wayt longe (adv., parecido com “dalg”, mas insiste a distância) . Id deilen inter prokwtat ed simultanitat est wayt = A separação entre proximidade e simultaneidade é ampla
wayzd erva daninha, planta daninha
wayzdkugla tumbleweed
wazd estragar, desperdiçar . Yu vahte sigwra wazde vies performance sei yu insistte vehse un pair om pugmaschous qua trende kyimes vies mobilitat = Você certamente vai atrapalhar seu desempenho se você insistir em usar um par de sapatos de wrestling que tende a dificultar a sua mobilidade
wazden desperdício . Linkwes ia luces daghen est un wazden os energia = Deixar as luzes acesas é um desperdício de energia
WC vaso sanitário (BR), sanita (EU) . sleur- id WC-speuler = dar descarga
WC-speuler autoclismo (dispositivo acoplado ao vaso sanitário)
we ou (conjunçõ disjuntiva, separa orações)
weben arma branca
webtyohc feed (Internet; sm)
wed água . Mae tehng tien hands do chald wed = Não mergulhe as mãos na água quente!
wedcisternewogh caminhão-pipa, caminhão-cisterna, carro-pipa
weddewer tromba de água, tromba-d'água, tromba marinha
wedernt água subterrânea
wedirn animal de caça
wedfall queda d'água, queda de água, cachoeira
wedkwekwl roda de pás
wedligne linha de água
wedmark marca d'água
wedmenegh trombas de água
wedor águas (singular em sambahsa)
wedor cycle ciclo hidrológico
wedorcim divisória de águas
wedorfront orla costeira
wedren aquático
wedri estéril (macho castrado)
wedsaat clepsidra
wedstank à prova d'água, à prova de água (adj.) . Id horloge est wedstank = O relógio é à prova d'água
wedstress carência de água
wedu fêmea
wegh caminho, via (palavra de uso geral) . Vasya weghs duce do Rome = Todos os caminhos levam a Roma
weghiter embarcação (um maior “nauk”)
weghtor condutor, motorista
weh soprar forte; insuflar (incl. fig.)
wehbh pano, tecido; tecer, urdir
wehd casar (uma mulher)
wehden casamento, matrimônio (cerimônia)
wehdmen preço de compra da noiva
wehdmonium contrato de casamento
wehgdel veículo de entrega (armamento)
wehgh dirigir, conduzir, viajar de veículo, pilotar (vtr/vint) . Ia/Is ne sagvt wehghe un carr = Ela/Ele não sabe dirigir um carro
wehghlicense carta de condução
wehgv fazer voto de
wehkw dirigir-se a (falar), exprimir-se, abordar . wehkw- un passant = abordar um transeunte
wehkwos expressão (vocal), palavra, fala (o mesmo que “wekwos”) . Nietzsches fameus wehkwos: “Div hat mohrn” = A famosa expressão de Nietzsche: “Deus está morto”
wehl ordenar (alguém que) (a = acu.; que = infinitivo)
wehlber fazer andar
wehlp esperar (é algo entre “skehpt” e “speh”) . Tod newohlpen giutayo im permiss antsalge id embusk = Este atraso inesperado permitiu-lhes escapar da emboscada
wehlusia paraíso dos guerreiros mortos
wehn ter vontade de
wehn vanr, vane (mitologia)
wehnd torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “vrehnk”) ; viragem
wehng desenrolar (o enrolado etc.), estender, esticar . Wehng sien ptergs = Abrir suas asas
wehnos inveja, desejo; invejar, ter inveja de, desejar (o mesmo que “hassadia” e “envie”, mas também significa “desejo”. “wehnos” não quer dizer necessariamente algo pecaminoso)
wehrden fraseado (sm)
wehrg obra, trabalho ; trabalhar, funcionar . “wehrg” é uma palavra bem genérica, pode ser usada em um contexto como “Tod computer ne wehrct”
wehrg neren ação heróica
wehrgin tarefa, trabalho, obrigação (trabalho geralmente não amado ou desinteressante)
wehrglieubh trabalhador (que ama trabalhar, é o mesmo que “wehrglieubher”)
wehrmen cota, colete (como proteção)
wehrt virar (vtr/vint) . Plais wehrt id page = Por favor, vire a página
wehrt (em contexto de cinema) fazer, produzir . Peter Jackson wohrt “the Lord of the Rings”, dind wohrt “the Hobbit” = Peter Jackson fez “the Lord of the Rings”, depois fez “the Hobbit” . Woody Allen wehrt maung films = Woody Allen faz um monte de filmes
wehrt- sien jaquet virar a casaca (fig.), virar a folha (fig.)
wehrtmen virada (sf)
wehs estar, ficar, se encontrar . Wey ne smos scabens, sontern wehsmos ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos vereadores, mas estamos vereadores por causa da escolha das pessoas que nos elegem para representá-los por um período
Weicmen terra habitada, ecúmeno
weictel habitáculo
weid passar (um texto, um ato), adotar (uma resolução)
weida saber (sm)
weidmen bruxo (possível tradução de “wiedźmin” da saga de livros polonesa “A Saga do Bruxo Geralt de Rívia”. Também é possível a forma “widmen”)
weidos jeito, forma, via, gesto, feição de fazer coisas (o mesmo que “kwehrmen”) . Ia wois is hehlpiet ye quodkwe weidos = Ela sabia que ele ajudaria de um jeito ou de outro (você também poderia dizer “…ye uter weidos au ye alter” caso fosse para explicitamente apenas duas opções ou “…ye un/sem weidos au ye alyo” caso permita mais de duas opções, essas expressẽos são gramaticalmente válidas, mas o criador da língua prefere o modo como a frase foi traduzida)
weidos-ye via, através de, mediante, a título de
weidwos é claro, naturalmente, certamente (adv.); combinado, entendido (compreendido) (adj.)
weigh lutar, combater (vtr.) . Athenas, Sparta ed Thebes weighe mutu. = Atenas, Esparta e Tebas estão lutando entre si
weigh- aretraite bater em retirada, recuar
weik morar, habitar ; aldeia, aldeamento, lugarejo, bairro, povoamento (palavra genérica para pequenas aglomerações populacionais ou um bairro de uma cidade) . Cadanghen skeult sehkwe id strad quod leit unte els weik = Todo homem tem o dever de seguir a estrada que passa pela sua aldeia
weiksblock quadra urbana, quarteirão (você pode simplesmente dizer “block” se quiser)
weiker habitante (de qualquer tipo de aglomeração populacional)
weikernam gentílico
weikimeih tornar habitável . Kay weikimihes tod breyel – pre construge doms her – el entrepreneur dohlg installe cloak ed un electricitatnetwehrg = Para tornar habitável este terreno baldio – antes de construir casas aqui – o empresário deve instalar esgoto e uma rede de eletricidade
weikion prefeito (BR), presidente da Câmara municipal (EU)
weikspotia chefia (tradicional)
weiksteren alastramento urbano
wein tornar-se amigo de, tornar-se aliado de, virar amigo de, virar aliado de
weinch guincar
weip balançar, tremer (vint.) . Id wind eet moll, ia stars blig, id enorm woghklad os sein wip ant i = O vento era suave, as estrelas brilhavam, a imensa carga de feno balançava à frente deles
weir guerra ; — os religion = guerra de religião
weirchariot carro de guerra
weirdo esquisito, esquisitão (pessoa)
weirfert estado de guerra
weirt valer (quantificar)
weis chocar (ex: ovo), eclodir, desembrochar
weisk enviscar
weitwodd testemunhar de (+ acu.); testemunha . Id Tribunal habiet tohrpto prehge el weitwodd ke reformuliet sien ischbat… = O Tribunal deveria ter pedido que a testemunha reformulasse a afirmação…
weitwoddia testemunho
wekalat plenipotência (documento)
wekwos expressão (vocal), palavras, fala (o mesmo que “wehkwos”) . Id wekwos “Moderne Art”, os journalistic origin, prohp unte ia 1870tias in France, kay kyuses id artistic production quod emers ab ia 1850-1860tias = A expressão “Arte Moderna”, de origem jornalística, surgiu durante a década de 1870 na França, para nomear a produção artística que surgiu entre os anos de 1850 e 1860
weleng iratauá-grande
welutro pequena trouxa feita com um lenço e amarrada com as quatro pontas
wensti bexiga urinaria
wer primavera (o mesmo que “pirmwer”)
weragmen coluna vertebral
werd palavra, verbete, vocábulo . Volo iskwes vos un werd = Gostaria de lhe fazer uma pergunta
werdel armazén de cereais
werden enunciado, fraseado (sm)
werden alteration corruptela
werdskaut vocabulário (o mesmo que “vocabular”, mas “vocabular” soa mais técnico)
weren pelar-se, mudar a pele (ex: cobra), mudar radicalmente
wergoldflor primula
wersi cria (de uma primavera de duração)
wert enclítico que anuncia o discurso referido : alegadamente, dizem (consulte a gramática)
wertu ilha fluvial
weru largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weur”)
werumenos (com) espírito aberto (adj. & sb)
werwn cinto de segurança . Comapte vies werwns! = Apertem os cintos!
weryon nassa
weryonmreja rede de cerco
wesar cereal de primavera
wesneih pechinchar, regatear
wesno negócio (contrato)
west Oeste
western western (gênero cinematográfico), filme de cowboys, filme de faroeste
Westfalen Vestfália
Westouper Cisjordânia
wesu bem (coisa a proteger)
wetel cria (de um ano de duração)
wetel gwowa bezerra
wetel gwowo bezerro
weter tempo (meteorológico)
weter prognohsa previsão meteorológica
weterballon balão meteorológico
weterwehrt catavento, cata-vento, veleta
wetos ano (lit., forma antiguada da palavra “yar”) . “Hoyd est dien dec Yuluk, ios Wetos al Gazell”, antwohrd Conan. = “Hoje é o décimo dia do mês Yuluk, do ano da gazela”, respondeu Conan
weuder jarra, jarro (Recipiente grande geralmente utilizado para armazenar água)
weugv dedicar, consacrar (é mais como “vansch”) . Unte sien jumiung, lakin, is eet meis prominent ka prospective, hatta prophetic social critique qui wugv sien literar talents ei antslehnken uns progressive vision ye global scala = Durante sua própria vida, no entanto, ele foi mais proeminente como prospectivo, até mesmo profético crítico social, que dedicou seus talentos literários ao desenvolvimento de uma visão progressista em escala global
weul arrancar (ex. lã)
weulkw passar seu tempo, geralmente de forma inútil ou inconstrutiva, em algum lugar; demorar-se (v.int.)
weulos velo, tosão
weulost peludo
weundel ondular
weur largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weru”)
weurbande (Internet access) = banda larga (Internet)
weurng resmungar (é parecido com “eurng”, mas contém mais protesto, é um “schikay” informal, como o de uma pessoa idosa) . Is veut wir wurngit quan ei buit sayct od busa strayke hoyd = O homem velho resmungou quando lhe disseram que o ônibus estão fazendo greve hoje
weus levantar-se, erguer-se (corpo astral) . Ielg aghyern, id sol weust eusti = Toda manhã, o sol ergue-se do leste para o oeste
weux alimentar-se de (de = ep; “weux ep” é o mesmo que “se pieut” ou “ses piuten med”) . I gwowi weuxe ep gras = Os bovinos alimentam-se de capim.
weuxnet cadeia alimentar
wey nós (nominativo)
whisky uísque, whisky, whiskey
wi próprio (a si)
wicca wicca
wich ácer de montanha
wid pretérito de “weid”
wideuv assaltar, roubar (principalmente locais, quando o objeto do verbo é uma pessoa, entemos que o sentido é mais voltado para o local dessa pessoa) . Mieno nieber quasi buit widuven = A casa do meu vizinho quase foi roubada
widu área florestal, área verde
wieber pretérito de “waber”
wiedel pretérito de “wadel”
wiedh pretérito de “wiedh”
wieg pretérito de “wag”
wiekh pretérito de “wakh”
wieldh pretérito de “waldh”
wiender pretérito de “wander”
wier pretérito de “war”
wierdh pretérito de “wardh”
wiern pretérito de “warn”
wieurg pretérito de “waurg”
wieust pretérito de “waust”
wiezd pretérito de “wazd”
wigh combatente ; pretérito de “weigh”
wighmeithel praça de armas (local militar, grande espaço aberto no centro de um castelo ou fortaleza)
wighplav avião de caça, caça, avião de combate
wijdan arroubo
wik pretérito de “weik”
wikpact sedentário (contrário de “nômade”)
wild selvagem, silvestre (palavra de uso geral)
wild magv criança selvagem
Wilhelm Guilherme, William
Wilhelm Tell Guilherme Tell
Willem os Orange Guilherme de Orange
win amigo; como prefixo significa amigável
winch guincho, sarilho, (BrP+) molinete ; pretérito de “weinch”
wind vento ; — chorap = biruta, windsock, indicador de direção do vento, indicador visual de condições de vento, manga de vento
windbrehg quebra-vento (árvores)
windcutt borrasca, vendaval (ventania impetuosa e repentina)
windok folha da porta, batente da porta
Windows Portfeuyl Porta-arquivos (do Microsoft Windows)
windrose rosa dos ventos
windschib para-brisa
windschibtierg limpa-pára-brisas, limpador de para-brisa
windsrigos ventania (fria)
windstill calmaria (situação, como aquela sobre o mar quando não há vento) . Buit windstill unte quar diens ed nies nav mienit medsu id mar = estava muito calmo durante quatro dias e nosso navio ficou no meio do mar
windturbine turbina eólica
Winnie Pou Winnie-the-Pooh, O Ursinho Puff
winoye se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (PESSOA!)
winpartie partida amistosa (BR), partida amigável (EU)
winter inverno (o mesmo que “ghim”)
wintersport station estação de esqui
wintric invernal ; — weter = geada
wip pretérito de “weip”
wir homem (ser humano do sexo masculino)
wirathat herença
wirghehld composição monetária, composição pecuniária
wiropeku corpos e bens (em francês “corps et biens”, expressão do protoindo-europeu que significa tanto as pessoas quanto os móveis)
wirt valor . In programmation, yu ghehdte kwehre un function quod daht un wirt = Em programação, você pode fazer uma função que retorna um valor
wirt coroa (lado da moeda)
wirt pretérito de “weirt”
wirtic digno (o mesmo que “olgh”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”) . “wirtic” + genitive = ser digno de => est wirtic tom kaschafs = hat id wirt tom kaschafs
wirtgheightel lastro (moeda)
wirtpapier título (finanças)
Wirtpapieren Beurs Bolsa de Valores
wis pretérito de “weis”
wisan corno de bovino, chifre de bovino
wisel doninha
wisga jarda (unidade de medida, o mesmo que “yard”) ; vara (usada para açoitar)
wisk visco
wisk pretérito de “weisk”
Wisla Vístula
wista testeira, tiara
wisteria wisteria, glicina
wisu em todas direções
wisw- todos (sem exceção; se declina, é como “vasyi” vx) . Islam kyeust yaschi wiswa lands in qua tod religion est majoritar-ye dyint = (o nome) Islã diz respeito a todos os países (sem exceção) em que essa religião é majoritariamente adorada
wiswank universal (a diferença entre “wiswank” e o “universal” do sambahsa é que esse primeiro não tem o significado cosmológico desse último)
witek vitex, agno-casto, liamba, anho-casto, agno-puro, árvore-da-castidade, pimenteiro-silvestre
witer oposto (contrário; adj)
witerom contra, em frente de, diante de, em face de . Is oistahnd wir qui spehct witerom id royal tribune est Mirabeau = O homem de pé que está olhando para o lado oposto da tribuna real é Mirabeau
witersaison fora de época, fora da estação
witerstah fazer frente a
wiver serpe, wyvern
wobhel gorgulho, escaravelho
wodstu criação (de animais), ganadaria, pecuária, procriação (de animais)
woenschice estufa (para plantas)
wogh (palavra genérica que significa qualquer meio de transporte, como “carr(ett)(a)”, “auto(mobil)”, “chariot”, “coch”, etc)
woghdwer porta (de carro)
woghbleigen luz de alerta (como aquelas que você vê em ambulâncias e viaturas policiais)
woghfort forte de carros (fortificação móvel)
woghlo ralé, populacho, gentalha, gentinha, plebe, populaça, povaréu, povão, escumalha, escória (da sociedade)
woghracketire flanelinha
woghsaceina depósito de carros
woghsunduk porta-malas, bagageiro (BR), porta-bagagens, bagageira (EU), mala (do carro)
woghwakhter flanelinha (BR), arrumador (EU)
wogv voto (desejo) . Bi tod sabab, ies oiswohr wogv os chastitat, neter volend procree ni dahe nov tarafdars ei diabel = Por causa disso, tinham voto de castidade, não pretendiam procriar e dar mais adeptos ao diabo
wogwn calço, cunha; calçar (colocar um calço debaixo de) . Est un stauneihndo citad, lyt wogwnen in id prev, quo beuwt id ka mutlak unique ed khauris, yed samt vasya vantages ios moderne mund = É uma cidade fantástica, um pouco presa no passado, o que torna absolutamente única e encantadora, mas também com todas as vantagens do mundo moderno
wogwni aiveca
wohbh pretérito de “wehbh”
wohd pretérito de “wehd”
wohgh pretérito de “wehgh”
wohgv pretérito de “wehgv”
wohkw pretérito de “wehkw”
wohl pretérito de “wehl”
wohlber pretérito de “wehlber”
wohlp pretérito de “wehlp”
wohn delícia, prazer (sensação); pretérito de “wehn”
wohnd pretérito de “wehnd”
wohng pretérito de “wehng”
wohnic delicioso
wohrg pretérito de “wehrg”
wohrt pretérito de “wehrt”
wohs pretérito de “wehs”
woibh tecido (têxtil)
woid saber [irregular, veja a gramática]
woidim-quant sabichão, sabe-tudo
woik agregado familiar (a casa e seus ocupantes)
woikia habitação
woiknom econômico (adj.)
wolf lobo
wolfander lobisomem
wolfisk lupino . Dind mien wolfis clusit sien lids ye un incredible weidos, quod buit contra quodkwe wolfisk instinct = Então meu lobo fechou suas pálpebras com um gesto incrível, que foi contra qualquer instinto lupino
wolfmuk bocas-de-lobo (flor)
wolfolak licantropo
wolfram tungstênio
wolfslaz cova de lobo (obstáculo defensivo)
wolga garnição (tempero, condimento)
wonday região temperada
wong penugem
wonk abobadado, arqueado
wortok codorna, codorniz (tanto a selvagem quanto a doméstica)
wostia embocadura ; gargalo
Woten Odin, Wotan
wowngschui água régia
wox cera, cerume
wox engraxar (ex: sapatos)
woxfigure escultura de cera
woxu garboso
wugv pretérito de “weugv”
wul pretérito de “weul”
wulka tição
Wulkan Vulcano
wulkw pretérito de “weulkw”
wuln lã
wulna lã
wundel pretérito de “weundel”
wultu ar (aspecto) . Dah, iey is corporal, med uno maysterwultu = Entregue-o, disse o cabo, com um ar magistral
wurc verruga
wure largura
wurgnav rabugento (veja a definição de “weurng”)
wurng pretérito de “weurng”
wus pretérito de “weus”
wux pretérito de “weux”
X-rai raio X
Xanthip Xantipo (o pai de Péricles)
xehn matar (é o mesmo que “neic”)
xeih deter (ter) . Is President xeiht maung politic maghs = O presidente detém muitos poderes políticos
xeikhay envoltório corpóreo
xeimen área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeitel”)
xeitel área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeimen”)
xeitelnam nome de domínio (ex: internet)
xenophobe xenófobo, xenofóbico
xenon xenônio
xekwan vaso sanguíneo
xenti arbusto espinhoso (o mesmo que “keub”)
xep crepúsculo, penumbra
xeubh lançar, atirar, jogar, arremessar, projetar (palavra de uso geral) . Félicité vols ed wul dwighesor ardhplacks qua ia xubh do eys okwi = Félicité se virou, e arrancava com as duas mãos placas de terra que atirava nos olhos do touro
xeud impelir, projetar . Id blindend exokweitert xud luce stanghs inter ia miecha iom jalousien = A claridade ofuscante do lado de fora projetava as faixas de luz entre as tiras das persianas
xeudil projétil
xeur raspar (pelos do corpo, como pelos pubianos), fazer a barba, barbear-se
xiau piedade filial
xiaunki fragrância
xiawngja antigamente, há muito tempo, outrora, dantes, em tempos passados
xieday ociosidade, preguiça (caráter), indolência (caráter)
xiengi visionário
xigsi brincadeira, traquinada, travessura
xih pretérito de “xeih”
xihtor detentor (que possui)
xikji raríssimo, muito raro
xingia ano novo lunar
xiongbu peito
xisey regulação
xiter colono
xiti colônia (assentamento)
xition chefe de colônia
xitu estabelecimento (lugar, construção)
xliche guinar (vintr)
xohn pretérito de “xehn”
xor curto, rente
xouba abanão (movimento repentino, esta palavra vem de “xeubh”)
xubh pretérito de “xeubh”
xubhen mreja tarrafa (pesca)
xubht mreja tarrafa (pesca)
xud pretérito de “xeud”
xur pretérito de “xeur”; navalha (para barba)
xwenyung acentuar, sublinhar, salientar, enfatizar, realçar, destacar, frisar, pôr em destaque, grifar
ya sim ; a qual, os quais (pronome relativo) (lit.)
yabis caspa (cabelos)
yadi se ao menos, quem me dera . Yadi esiem riche! = Se ao menos eu fosse rico!
yaegi coqueiro
yagh buscar comida (mediante caça ou coleta)
yagher caçador-coletor . Efficience os capture praedden inter elns ed adults, khassiat habitat ed pohltos em yagher Jacanas in Nord Patanal, Mato Grosso, Brasilu = Eficiência de captura de presas entre jovens e adultos, habitat de alimentação e abundância de Jaçanãs forrageadores no Pantanal Norte, Mato Grosso, Brasil
yaghi na verdade sim
yagorida (sing.) uvas verdes
yagwa puberdade
yah aprovar (dizer sim a…) . Is yahsit quo io sieyg = Ele deu OK para o que eu disse
yahadi judaico
yahadut judaísmo
yahsa aval (é o mesmo que a palavra do sambahsa “aval”, mas “yahsa” é menos formal e significa “sayge ‘ya’”) . Uno majoritat em Britisch dahsit sien yahsa ei “Brexit” = A maioria do povo britânico deu aval ao “Brexit”
yak curar-se (chaga), cicatrizar-se, fechar-se (ferida), sarar
yakht iate
yakhting iatismo
yakin certo, seguro, garantido
yakonien malfeitor
Yallah poxa vida!, puxa vida! meu deus! minha nossa!
yalos ardor
yamurluk manto de arauto, tabardo
yana veículo (fig. pensamento)
yando às vezes, de vez em quando, por vezes
Yangon Yangon, Rangum
yani isto é, quer dizer que (para trazer uma precisão)
yanki yankee, ianque
yant assim que, tão logo, logo que
yantra prensa (máquina)
Yapheth Jafé, Jafet
yar ano
yard jarda (unidade de medida, o mesmo que “wisga”)
yarinventar estado da situação, situação dos trabalhos, análise situacional
yarkan icterícia, iterícia
yarlay noite passada (adj)
yarmerc feira anual
yarwg valeta, rego (o mesmo que “canavka”)
yasa bruxa má
yaschi também, além disso
yasmin jasmin
yasp jaspe
yastiyantra balestilha
yastreb em torno de
yat ser zeloso
yatagan yatagan
yatimkhaneh orfanato (uma curiosidade: “yatimkhaneh” veio do persa “یتیمخانه”)
yatun zeloso
yatunia zelo
yau balançar repetidamente de leve (vtr) ; — sien cap = balançar a cabeça (mas não muito forte)
yaumdang lúbrico
yaung broto (BR), rebento (EU) (o mesmo que “plântula”. Do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul)
yaungbak sementeira (recipiente onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo)
yaungeina sementeira (leira onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo)
yavasch doce (tabaco)
yavia canal (de irrigação)
yawm dia e noite (24 horas)
Yawm Kippur Yom Kipur, Ioum Quipúr
yawmiye salário diário
yawryiss cadeira de balanço, cadeira de baloiço
yayc mendigar
yaz vertedouro, represa
yazg reverenciar
yazget venerável
yazgidi yazidi
yazgos temor, reverência
ye [preposição sem significado preciso]
ye + (comparativo) à medida que, ao passo que . Ye meis Márcio suabaht Sambahsa, ye meis textes oiscript is in tod bahsa = À medida que Márcio fala bem em sambahsa, mais textos ele escreve nesta língua
ye cada cost a todo custo, a qualquer custo
ye mieno mayn na minha opinião
ye roubaydh à queima-roupa
ye swoweida ed suaweida “em alma e consciência”
ye uter weidos de uma forma ou de outra
yeamban selvagem (não civilizado)
yebht enclítico que siginifca “porra”, “caralho”, “diabos” . Todyebht est meg gohd! = Cacete! Isso é muito bom! . Queryebht est id climatchange? Est winter! = cadê a porra das mudanças climáticas? Está inverno! . Neyebht kauro de to! = Estou pouco me fodendo pra isso ; Estou pouco me fudendo pra isso ; Estou cagando pra isso . Mayebht est cadaghen yebhto tem toxic? = Por que caralhos todo mundo é tão fudidamente tóxico? . Ne kauro de yehbhdenars! = Não ligo pra porra do dinheiro!
yebhto mas que porra, puta que pariu, caralho (adv.) ; porra, caralho (palavras que podem significar algo positivo ou negativo, como por exemplo “caralho, nosso time fez sete gols, estou muito feliz!” ou “caralho, não posso mais pagar minhas contas”) . Quod yebhto wakyet? = Que porra está acontecendo?
yed contudo, no entanto . Constantinople buit occupen ab i Cruceits inter 1204 ed 1261, yed Rhomay souverainitat subsistit ep alya territoria = Constantinopla foi ocupada pelos cruzados entre 1204 e 1261, contudo a soberania bizantina subsistiu em outros territórios
yegil cubo de gelo
yegilbak forma de gelo, cuba de gelo, bandeja de gelo
yehbh foder, copular, transar . Kay complete, terschi sont jalousia ed machisme : wedus bihnt gvalt-ye attaquen sei yehbhent con alyum ersen = Para completar, o ciúme e o machismo também estão ali: fêmeas são violentamente atacadas se copulam com outro parceiro
yehbh- me aptos foda-me por trás
yehbho de to foda-se, dane-se
yehs ferver (entrar em ebulição)
yeis enviar
yeister estar no cio, estar em estro
yeji de acordo, pra, na opinião . Yeji me 20ºC est srig, bet ne yeji un nord europay = Pra mim 20ºC é frio, mas não para um europeu do norte
yeken carriço
Yekhoniah Jeconias, Jeoaquin, Joaquim
yeleck cardigan, cardigã
yelez leucisco
yelk vime
yem gêmeo
yenicheri janíssaro
yerub gélinotte
yesmen cinta, alça, correia
Yeti Iéti
yeudmo homem (combatente)
yeusmen cinto, alça
yidisch iídiche, ídiche
yiegh pretérito de “yagh”
yiek pretérito de “yak”
yiet pretérito de “yat”
yieu pretérito de “yau”
yieyc pretérito de “yayc”
yiezg pretérito de “yazg”
yifuku modo de vestir-se, vestuário, roupagem . Tod photo deict id Japanese imperial couple in ir wehden yifuku = Esta foto mostra o casal imperial japonês em suas roupas de casamento
yilgin tamarix
yinbow esquema, trama, artimanha
yinjier conformemente, em consequência, consequentemente
yinjier-alamat sinal de conclusão (tipografia)
yinkwa nexo de causalidade
yinlik calendário chinês
yipingia capote (roupa de inverno)
yis pretérito de “yeis”
yo o qual (pronome relativo) (lit.)
yo(s) que (pronome relativo não restritivo, mesmo após o verbo)
yod o qual (pronome relativo) (lit.); que (indica a causa)
yoeng personagem do teatro de sombras chinês
yoengschi teatro de sombras (chinês)
yogurt iogurte
yohbh pretérito de “yehbh”
yohs pretérito de “yehs”
yoin junco, escirpo
yoingkhwa flor de cerejeira
yoinkandel vela de junco (iluminação)
yoinkjiae escala musical
yoinscha diapasão, lamiré, alamiré (instrumento metálico em forma de forquilha ou U)
yoister cio, estro . Quan entrent id yoisterprist, sem catas om certain races miaunti meg jahar, steurbend i leuds, besonters i niebers = Quando entram no cio, algumas gatas de certas raças miam muito alto, incomodando as pessoas, especialmente os vizinhos
yoisterstinger rufião (animal)
yoitkwe de modo que, de forma que . Is creit id decor yoitkwe is ghehdiet dyies sien hol imperium kata id fenster ios palat = Ele criou a paisagem de forma que pudesse contemplar o império inteiro da janela do palácio
Yokaste Jocasta
Yonan Jônia
yonani jônico, iónio
yonkrull juncos
yos o qual (pronome relativo) (lit.)
Yosua Josué
youbel jubilar, rejubilar, regozijar-se; júbilo
yougye se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (COISA!)
yow confortável (se referindo a uma pessoa, o que a pessoa sente)
yowkjitia organismo (ser vivo)
yowngki bravura
yowrlan recreio
yowrleing fantasma de outro mundo
ytterbium itérbio
yttrium ítrio
yu vós, você(s) (sujeito)
yudi judeu
yuessuek dedal de costura . …dwo yuessueks vin = …dois dedos de vinho
yuessuekphel digitalis (planta)
yug pretérito de “yuneg”
yugsment animal de carga
yugwit vida eterna
yugwiv viver para sempre
yui triste . un yui anghen = uma pessoa triste
yukha sopa de peixe
yukji estação húmida
yukwi maiô (BR), fato de banho (EU)
yular cordão, correia (usado para levar um equino, bovino ou asno)
yum fermento, levedura
yun jovem, novo (de pouca idade)
yuneg ligar, atar, reatar, unir, atrelar (juntar, estabelecer comunicação, por sob uma mesma ‘união’) . Id loco quer id stradtractor est yugen uni beklas/bekladen semianhaingher = O local onde o trator rodoviário tenha sido atrelado a um semi-reboque carregado
yungh grumete
yunghy marujo
yunkci firme vontade
yunker fidalgote
yunst mais novo, caçula
yunyun e assim sucessivamente, e assim por diante, e por aí vai
yupkwt durão, duro de roer (fig.)
yurgan edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (de penugem)
yurlin floresta tropical
yutien tempo chuvoso
yuwen jovem, moço, rapaz (apenas para indivíduos do sexo masculino)
yuwenc jovem, moço, moça, rapaz
yuwent juventude
Yvain Ivain
za nas costas de, na parte de trás
zabaan centelha, faísca, chispa, fagulha
zabakh esfaquear
zaboun desemparado
zabt acurácia (de acordo com a norma ISO 5725-1, “acurácia” pode ser tratada como a combinação entre “exatidão” e “precisão”)
zadah ilegítimo
zafaran açafrão
zagar cão de caça, sabujo
zaghyah fechar-se . Conan vis ia mighlic volns zaghyahe uper iom = Conan viu as ondas esfumaçadas fecharem-se acima de sua cabeça
zaghyan ser fechado . Ed ia eezaghyant id dwer = E fechava a porta.
zahid recluso (sb, adj.)
zahil esquecido
zahr dado (aquele ‘cubo’ usado em jogos)
zaka zalat (islã)
zaker pinto, mangaio, pau, rola, caralho, pica, piroca (pênis)
zakhmat desconforto, mal-estar
zakir piedoso
zakoum oleandro
Zakynthos Zaquintos
zalal vício (defeito) . Quo est besonters grave est od tod conceptionzalal wehst nun inscript in id Amsterdam Traiteit = o que é particularmente grave é que esse vício de concepção esteja, agora, inscrito no Tratado de Amesterdão
zalalat infâmia, baixeza
zalalcircule ciclo vicioso
zalim implacável
zaliss divertir, distrair (vtr, passa uma ideia de brincadeira (leik))
zalissant divertido (por favor, veja a definição de “zaliss” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “zalissant” é jogar video game, que também é “laabisant”)
zaman época, tempo (para um contexto mais histórico, como em “Ye id zaman os colonisation”)
zamihr pronome pessoal
zamindar proprietário de terras (fazendeiro)
zamt veludo (sm)
zamtic aveludado
zanbiu elogio, louvor . Ays tamsil in tod film ay viel maung zanbius, ed unte oino yar, ia buit kyusen ab Steven Spielberg kay age in eys drame de Mund Weir Dwo (1987) = Sua performance neste filme lhe rendeu muitos elogios, e em um ano, ela foi escalada por Steven Spielberg para aparecer em seu drama da Segunda Guerra Mundial (1987)
zanchey temporário
zanchou decapitar
zangir cadeia, canal, corrente, rede
zangirring coroa (da bicicleta)
zangirrot pinhão (engrenagem)
zani (adj.) adúltero
zanji negro, preto, crioulo (palavra racista, para falar “negro”/“preto” de forma não racista use “aydokw”)
zann ameia (arquitetuta militar)
zantan cantar os louvores de, louvar, elogiar . Maungi ghi autors hant zantanen id castanenmelv in id region os Lucca, id province quer Garfagnana lyehct, quod in sem falls hatta tayt id segetal melv = Efetivamente, Muitos autores têm elogiado a farinha de castanha na região de Lucca, a província onde Garfagnana está localizada, que nalguns casos até substitui a farinha de cereais
zara leitelho
Zarathuschtra Zaratustra
zarbatana zarabatana
zargan peixe-cachimbo
zariya meio (sm) . Cras, sei ho wakt, siem chehxe tien computer; kad trehfsiem ep mien programme sem zariya kay preserve id majoritat iom daten = Amanhã, se eu tiver tempo, talvez eu encontre, pelo meu programa, algum meio de preservar a maioria dos dados
zark curral
zarkar ourives
zaruri é com (complemento ao dativo) . Zaruri est kem el pehrner notifiet un scriben al kurihtor = O vendedor há de notificar o comprador por escrito
zawk sabor
zaworts ás arrecuas
zayf indisposto (mal-estar temporário, não necessariamente doente, mas próximo) . Marcelo hat pior mejet unte id Natal dapan. Hoyd, is est zayf ed mant hemi = Marcelo comeu muito no banquete natalino. Hoje ele está indisposto e ficou em casa
zaywoku à mão, a nosso alcance
zazzer cabeleira
Zebedee Zebedeu
zebra zebra
Zebulun Zebulom
Zeila Zeila
zeirp estridular
Zekharyah Zacarias
zekhtin azeite
zenith zênite
zephyr zéfiro
zero zero . ex zero = do zero (como em “construir uma casa do zero”)
zero-risk risco zero
zevzeck parvo
zeys joio
zeytoun oliveira
zeytuni verde azeitona
zgarda coleir (animais)
zibel lixo, entulho, despejo (dejetos) . I vandales hant oistert id plor med zibel = Os vândalos espalharam lixo no chão (oistert = oi + steren, “steren” perde seu infixo nasal)
zibelfiullbassein piscina onde é guardado combustível nuclear
zibelkreihna aterro (onde lixo é depositado e classificado/tamisado)
zibelkreihsa coleta seletiva
zibelpuwner varredor de rua, lixeiro, gari (BR), almeida (EU)
zibett civeta
ziel apontar (o mesmo que “trehp”, mas tem construção diferente) ; rumo, alvo, meta, objetivo, finalidade. Is policiste zielt iom suspect med sien gvond = O policial apontou a arma para o suspeito
zielt neicen assassinato deliberado (“targeted killing”)
zigzagh zigzague ; andar aos ziguezagues
zikkurat zigurate
zina adultério
zinat adornos
zinc zinco
zindan colônia penal
zingimber gengibre
zinhaar atenção!, cuidado!
Zion Sião (Jerusalém)
zionim sionista
zionut sionismo
zip zíper (BR), fecho-éclair (EU), fecho de correr
zirah cota de malha
zirconium zircônio
zirek sagaz
zirp pretérito de zeirp
zitvar (artemisia sinensis)
ziyan feroz (afincado)
zizania cizânia (planta)
znayc sinal (pode ser material, como um “traficznayc”) ; dar sinal, sinalizar, acenar . Mien prientina mi hat znayct ex ocolo id strad = Minha amiga acenou para mim do outro lado da rua
znieyc pretérito de znayc
zodiac zodíaco
zodiac signe signo do zodíaco
zograf pintor de casas
zombie zumbi (BR), zombie (EU)
zone zona
zonenplan zonagem
zonot cenote
zoo zoológico
zoonose zoonose (sb)
zoophil zoófilo
zoophilia zoofilia
zoum zoom ; dar zoom ; — apo = zoom out ; — prosch = zoom in
zowngschie de qualquer maneira, de qualquer forma
zrehl amadurecer (se refere mais a vegetais); maduro (vegetal)
zrohl pretérito de “zrehl”
zubb baquetas de tambur
zulm injustiça (ação injusta)
zulu zulu (sb)
zumbule jacinto
zumbulenard nardo
Zurich Zurique
zvilikh cotim
zwaugean meditação sentada
zwaujece revés (adversidade)
zwayako supositório
zygomorph zigomorfo, zigomorfa
zygote zigoto