A sei ed tik sei B A se e somente se B (lógica) à la à la (para indicar maneira) AAA dienchi pilha palito, pilha AAA, pilha 3 As ab de (passivo); por (passivo); a partir de aba burel abad eternidade abadic eterno abainc poço natural (zonas calcárias, é chamado de “aven” em outras línguas) abalone abalone (haliotis) abalorio miçanga abandon abandono ; abandonar . Tod brigv est abandont, leuds neti neude id ob id biht neti posdohrjen = Esta ponte está abandonada, as pessoas não mais a usam porque ela não pode mais se sustentar abattis abatis, abatida (arquitetura militar) Abbassi Abbásida abbat abade abbatia abadia abbrehg se mandar (!, vint, ir-se embora, versão muito coloquial e descortês de “abgwah”). Abbrehcsiem tetos! = vou me mandar daqui! . Abbrehg hetos = saia daqui! . Abbrehcte! Est un bombe in id treb! = Fujam! Tem uma bomba no prédio! abdeh afastar, pôr ao lado, tirar, livrar (vtr); abdeh y ud x = afastar x de y, jogar fora . Hoyd ho abdehn maung buks ud se = Hoyd ho abdeht maung buks ud me = Hoje eu joguei fora muitos livros abdehn particípio do passado de “abdeh” . Ho abdehn ud me quanta roubes neti vehso = Eu descartei todas as roupas que não uso mais abdeih desmamar abdeil departamento, seção, secção abdekhschat espantar abdication abdicação abdomen abdômen abeih partir, ir-se (o mesmo que “abgwah”) aberration aberração abfeug furtar-se a, escapar a, contornar (é mais para pessoas, como “escapar às responsabilidades”). Is prisoner hat abfuct id uperwakht iom paleks menxu toy smauternt football in id TV = O prisioneiro contornou a vigilância dos guardas enquanto estes assistiam ao futebol na TV abfug fuga (por exemplo, de crianças) abgeir dar meia-volta abghend desfazer-se de, se livrar de abgwah ir embora (o mesmo que “abeih”) . Kyo abgwaht do Han-Kéou (Hankou), sedd ios central comitee ios communiste = Kyo parte para Hankou, sede do comitê central do Partido Comunista abgwak queimar o gás em excesso abhorr execrar abieh y ud x dispensar x de y abject abjeto abkap acabar, terminar, concluir, completar (vtr & v.int.) abkhase abecásio abkwah captar, capturar (sinal, etc), flagrar (em vídeo etc.) ablation ablação ablaut apofonia ablehnc desviar (um projétil) . Id pancer ablehnct ia glonces = A blindagem desvia as balas ablinekw abandonar (no sentido de “não mais se importar para com”) . Rousseau ablikwit sien purts, dind forlikw i = Rousseau abandonou seus filhos, depois os abandonou (para entender esse exemplo, ceja também a definição de “forlinekw”) abnegation abnegação abneih levar, conduzir (passa uma ideia de involuntariedade) abnormal anormal abnus madeira de ébano aboleih abolir abominable abominável abonn aderir a, se inscrever em, se registrar em (vtr.) abonnent assinante abonnment subscrição abor abortar abord a bordo de (adv. & prep.) abordage abordagem (tática naval de combate); abordage taper: machado usado por piratas e corsários aborde abalroar (ex: um navio) aborigine aborígene abortion aborto aborto tronco de couve Abou Rhurayb Abu Ghraib Abou Simbel Abu Simbel abpersne dar no pé (! fugir) abpleuk decolar Abraham Abraham abrasion abrasão abrupt abrupto, brusco, repentina (fig.) Abruzzi Abruzzo (montanha) Abruzzo Abruzzo (região) absect — rujiow = arma apontada absegen — rujiow = arma apontada absent ausente absenteisme absenteísmo, absentismo absinth absinto absleub escapulir-se absmeu escorrer (vtr, vintr, louça, alimentos) . Sino id taler absmues nieb id lowter = Eu deixei o prato escorrer perto da pia absolut absoluto absolutisme absolutismo absorb absorver absorben absorto . Yando, is(swo) eedinght un bell idol ex loid ias Mater ed remien absorben in dyeia = Às vezes, ele próprio forma uma bela imagem de argila da Mãe e permanecer absorto na adoração absper acidentado abstauneih deixar estupefato, aturdir, atordoar . Sei Bolsonaro biht president, maung Brasileirs sessient abstauniht = Se Bolsonaro virar presidente, muitos brasileiros ficarão estupefatos abstehm abster-se de abstehmia abstencionismo absteum evaporar absurd absurdo abtrigher gatilho (arma) abtrigherbornek guarda mato (de uma arma) abundant abundante abunde abundar abuse abusar (vtr); abuso abveic desviar-se, colocar à margem, mover para fora, divergir abveicte ud me! saia da minha frente! abveulbh paliar, sanar, remediar (solução paliativa) abvolg dar meia-volta, afastar-se abwohnden escuso (caminho) abwohndt escuso (caminho) abyeis atirar (uma flecha) abysse abismo (como de região abissal do oceano) acacallis aganisia acacia acácia academia academia acaraje acarajé acatist oração pelos mortos acceleration aceleração accelerator acelerador (por exemplo, de automóveis) accelere acelerar accent acento tônico; sotaque accentue acentuar accepte aceitar access acesso ; acessar accident acidente accolade chaveta, chave { } (pontuação) accomodant inflexível accompagnement acompanhamento (música) accomplihn realizado, concluído (experientado) accompliht realizado, concluído (experientado) accorde acorde (música) accordeon acordeão accoste acostar-se em, atracar-se em (palavra usada mais em contexto de embarcações) accosteloc atracadouro, amarradouro accredite acreditar, dar a autoridade necessária a alguém para que aja na qualidade de acculturation aculturação accurat arrumado, bem feito (significa “kwohrt samt kaur”, não significa necessariamente “acurado”) accuse acusar ; indiciar . accuse Mashi ob blasphemie = acusar Mashi por blasfêmia acerbas Acerbas Sychaeus acete vinagre acetylcholine acetilcolina ach sufixo para criar palavras pejorativas achak mal-estar, desconforto, indisposição achar picles achi atchim (interj.) achiz impotente, incapaz achizia impotência, incapacidade acid ácido acolyte acólito acquiesc consentir a acquiseih adquirir acquite absolver (um réu) acrell sumi-ê, suiboku-ga, shuimohua acrobat acrobata acrobatia acrobacia acronym acrônimo act ato, ata; act os accusation = indiciamento, acusação; Acts iom Apostels = Atos dos Apóstolos actia ação (de comércio) actiacompagnie sociedade anônima actiasmyehria participação action ação actionnaire acionista activa ativos (contabilidade) active substance princípio ativo activitat atividade actinium actínio actinomorph actinomorfo, actinomorfa actor ator, atriz actoria elenco actual atual, em curso, hodierno, em exercício, vigente actualitat atualidade actuarial science ciência atuarial actuation ação judicial actue ato (no tribunal) acuscherin parteira acustic tube tubo acústico acut agudo acut accent acento agudo ad para; no; na adab boas maneiras adadh número (não no sentido de quantidade, mas aquele que indica alguma coisa, como o número de uma casa) adagio adágio adam ser humano (o mesmo que “ensan”. Sim, essa palavra pode ser aplicada para ambos os gêneros) adamner varão (pessoa do sexo masculino. Invenção de Henrique Matheus que não se encontra nos outros dicionários, mas é perfeitamente compreensível por qualquer bom entendedor da língua. Esta é uma tentativa de traduzir a palavra “varão” para o sambahsa de uma forma mais interessante) Adam Adão (npr) adapte adaptar, adequar . …eme meids adapten ei situation = …tomar medidas adaptadas à situação adapter adaptador . …we neudte id includen adapter kay charge med quodkwe Nokia charger = …ou utilize o adaptador incluído para carregar com qualquer carregador Nokia adaptive optique óptica adaptativa adaptive radiation radiação adaptativa adarb muro, com ameia, entre duas torres adarissa idríssida adark espuma de junco adarle papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (Papaver rhoeas) adawa inimizade adbehr fazer um oferenda (a uma divindade) addeih acrescentar, adicionar addic se addic = dar-se, entregar-se, dedicar-se (é mais para “passion”) . Rousseau addict-se ad literature ed vidt plurs om sien scripts aunstohmen ed autodafeen = Rousseau dedica-se à literatura e vê vários de seus escritos condenados e queimados na fogueira addiction vício . Id nederlands legislation de jwetengs ed kumars bezielt protege consummers contra addiction dia leik ed combate criminalitat = A legislação neerlandesa sobre os jogos de fortuna e azar visa proteger os consumidores contra o vício do jogo e combater a criminalidade Addis Abeba Adis Abeba addition adição adduc chumbo (em um lugar) adequat adequado adet hábito (costume) . Ex Kam adet, Henrique sprehct Olivier de Sambahsa adfall acesso (doença, eg. tosse, riso) adglehmer agarrar-se a adhes aderir a adib estudioso adic usual, habitual adieu adeus! (interjeição) adil direito (adj., justiça) . Prevst gnohsim Clyde, quan is eet honeste ed adil = Uma vez conheci Clyde, quando ele era honesto e direito adipeus adiposo adjacent adjacente adjective adjetivo adjudant-chef sargento-mor adjudication adjudicação adjustable seizer chave inglesa, chave ajustável adjuste ajustar ; ajuste admahel notificar para comparecer Admet Admetos administration administração administre administrar; dar (uma medicação) admiral almirante admire admirar adnehm conceder (um prêmio) adobe adobe (tijolo de lama) adon expiar Adonis Adônis adopt adotar adoquin pedra para calçamento ador trigo (decoccum largura) adore adorar (querer) . Io adore torte = Eu adoro bolo adorne recarregar adpeurt determinar a filiação de (criança) adrenaline adrenalina adresse endereço adresse bar barra de endereço adriug preguiçoso . adriugia = preguiça adskweis pilriteiro aduar douar, aduar (grupo de casas, fixo ou móvel, temporária ou permanente, reunindo pessoas ligadas por uma relação baseada na ancestralidade comum sobre o pai) adulation adulação adule adular adult adulto Advent advento adverb advérbio adverbial adverbial adverse efeito adverso adversus contra (legal) advocat advogado (justiça) . Plais consultet vies local advocat kay swekwehre vies uperwakht activitats sont legal in vies land = Por favor, consulte um advogado para se certificar que as suas atividades de monitorização são legais no seu país advocat-general advogado-geral advocature ordem dos advogados advoque advogar adyuneg colocar lado a lado, adjungir aegid égide aend pato Aeneas Enéias Aeneis Eneida aerobic aeróbico aerodrom aeródromo aerosol aerosol aeronautic aeronáutica (adj.) aerospacial aeroespacial (indústria) (adj. & sb) aerostat aeróstato af por (passivo); a partir de (antes de um h) afa má sorte (o contrário de “nassib”) affable afável affaire caso, questão (história, ocupação, problema. É uma sucessão de acontecimentos de um determinado tópico) affec afetar (por exemplo, distúrbios) affectat empolado affectation afetação affection afeição affidavit declaração escrita e juramentada affiliation afiliação affinitat afinidade affirmative action ação afirmativa affixe afixo afflut eflúvio affresco afresco; fresco afire mirtilo; arando afiya estado de saúde aflig aterrar (apavorar), afligir aforise amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “balstehm”) Africa {Afrika} = África african africano african zibett civeta-africana, algália, lagaia, gato-almiscarado, gato-de-algália, gato-lagária afsos desculpe-me, desculpa-me, eu lamento . Smyehro vies objective, tun afsos sei ne samstehmo de vies prescription = Eu compartilho de seu objetivo, assim que eu sou pesaroso ter que discordar com sua prescrição afu misericórdia ag agir, atuar ; conduzir (gado) ag- claus se encontrar sempre com . Pilote in id armee dind in id Compagnie générale aéronautique, act claus Mermoz ed Guillaumet = Piloto no exército, depois na Compagnie générale aéronautique, ele muitas vezes se encontra com Mermoz e Guillaumet ag- sport praticar esporte ag- un rol desempenhar um papel, interpretar um papel . Ia actrice ieg id rol uns rayn = A atriz interpretou o papel de uma rainha agama denominação, confissão (crença, religião) agapes ágape (refeições Cristãos) agar no caso, se, em caso de agarian insulto racista á muçulmanos e árabes agaru mirra africano agave agave (sb) Agayos (Mar) Egeu (npr) agede estrabismo agence agência agent agente (termo genérico, também pode significar o agente policial) agglomeration aglomeração agglutinant aglutinação (idioma) aggregat agregado aggredd agredir aggression agressão aggressive agressivo aggressor agressor aghel nojento agher campo (para agricultura) agherd pêra selvagem aghnue cortar, partir (ex: coração em sentido figurado. Funciona na expressão “mien kerd aghnuet” (meu coração doi, partiu meu coração)) . …mieno ment aghnuet = …tenho um peso na consciência (naturalmente que, se você não se referir a si, você deve usar outro pronome em vez do “mieno”) aghyern manhã Aghyernland Levante (npr.) aghyerns pela manhã agia exército (na batalha) agian batalha arrumada, guerra lançada agiasme água benta agil ágil agilitat agilidade agio ágio agitator agitador agite agitar agla ninhada (pequenos animais) aglow névoa seca aglu nuvem (cinza, carregada de chuva) agmen exército (em execução) agmo trajetória, trajeto agn cordeiro, anho, borrego agnosticisme agnosticismo agonia agonia agonise agonizar agor conjunto de pessoas que mora na mesma casa (muito parecido com “woik”, mas “woik” implica alguma permanência) . Quan is gwaht id scheissdel unte id noct, is semper protiebeudt id hol agor = Quando ele vai para o penico à noite, ele sempre acorda toda a casa agos tramoia agraf alfinete de segurança; pino de segurança agree aprovar, aceitar . Is hat maimourascen med agreihes id haja = Ele encarregou-se de fazer aprovar o pedido agrege agregar agrement aprovação, consentimento (autorização) agrent agricultor, cultivador ; agrícola (adj) agrent assistence extensão rural agrent assistent extensionista agriculture agricultura Agrigento Agrigento (npr) agriverslyn agronegócio agrochemical agroquímico, defensivo agrícola agroforesterie agrossilvicultura agronom agrônomo agronomia agronomia (sb) agros campo (região, conjunto de “agher”) agrotoxic agrotóxico agrowodstu agropecuária agrume cítrico agrund usar um verbo + - = encalhou (v.refl.) Agulhas Agulhas (Cabo das Agulhas, ponto mais meridional da África) ahammiyat escopo (importância) . Aun niwirtskwes id ahammiyat ios europay politic integration, id economic dynamique ios integration ed id attractivitat ios mier mercat maghe ses ayt id meist akster grund os adhesion om alter europay lands = Sem querer menosprezar o significado da integração política européia, a dinâmica econômica da integração e a atratividade do grande mercado podem ser considerados o motivo mais forte para o desejo de adesão dos outros países europeus ahock enroscar. se ahock = enroscar-se aide-de-camp assessor, ajudante, assistente AIDS AIDS (sb) aig carvalho (verde) aileron barbatana air ar air conditionen ar condicionado (sm., o processo) air-conditionen unitat aparelho de ar condicionado air force Força Aérea airbux entrada de ar aircrobatia acrobático airdruna corrente de ar airisation aeração airise arejar airisen arejado airiset arejado airlotse controlador de tráfico aéreo aéreo airmarcoten alporquia airnav aeronave airpiratia desvio (terrorista) de um avião airport aeroporto airsclus comporta; porte de pressão airsleidnav aerobarco aise desafogo (bem-estar material), facilidade (desembaraço) [veja a definição de “aisic” para melhor entendimento dessa palavra] aisic fácil (é quase o mesmo que a palavra do sambahsa “facil”, mas “aisic” traz um ideia de conforto) . Un anghen maght sayge: “Med un gvond, est facil nices semanghen”, bet ne “est aisic nices semanghen” = Uma pessoa pode dizer: “Com uma arma de fogo, é fácil matar alguém”, mas não “é fácil matar alguém” aiw jamais (sem negação), sempre, já aiwic "eterno, eterna (quase sinônimo de “abadic”, veja o exemplo a seguir para que você perceba a diferença: Un aiwic sneigv duret yed, ob global warmen, ne est ""abadic"")" aiwo jamais (sem negação), sempre, já aiwoboli sempre verde, perenifólia, folha persistente, folha perene (botânica) aja avó (o mesmo que “grandmater”) ajaban oh! ah, sério?, mesmo?, qualé!, fala sério! . Qua cost tod tischert ? “Cent dollars”. Ajaban ! To es' klehpt! = Quanto custa essa camiseta? “Cem dólares”. Fala sério! Isso é um roubo! ajal última vez (fig); última hora (fig.) ajayib incomum (adj); invulgar (adj.) ajdadh antepassados (o mesmo que “atavia” e “atavs”) . Familia samt aw ajdadh = Família muito antiga ajib estupefaciente ajiz abatido, desanimado ajlaf cruel, mau, crinimoso, bandido (quem se comporta como um criminoso, alguém que poderia cometer crimes para alcançar seus objetivos) ajowan ajwain (erva aromática) ak ponta, pico, bico ; pontudo, agudo, bicudo akap concluir, terminar, completar, acabar (uma ação ‘longa’) akbab necrófago akel presença de espírito aker pungente; bordo Akest Acasto Akharnay Acharnes (NPR) akhat ágata akhay Achaean (adj & sm) Akhilleus Aquiles akhir último, passado (recente) . Id akhir disk ab Taylor Swift = o último disco de Taylor Swift (o disco mais recente dela, certamente que ela produzirá mais discos (ela ainda era viva na época da produção deste dicionário), o que é diferente de “Id sensto disk ab Michael Jackson”, porque sabemos que ele não produzirá mais discos (ele já era falecido na época da produção deste dicionário)) Akhira a outra vida akhire adiar, postergar, prorrogar (assunto, projeto, evento, etc) Akkad Acádia . Akkaditum Imperium = Império Acádio, Império Acadiano, Império da Acádia akkaditum acádio, acadiano (tanto o adjetivo quanto o gentílico) akmak maluco, louco (mais no sentido de imprudente, neste caso a pessoa teoricamente está em pleno uso de suas facultades mentais. Ex: um presidente que quer construir um muro na fronteira do seu país e quer que o povo da outra nação pague por ele) akmen abóbada akmenspetra pedra angular akowsie dar ouvidos akri acre akride gafanhoto akro superior (ponto mais alto) Akropoli Acropolis (NPR) akster vívido, vivo, animado, forte (sentido figurado de “nert”; cores; senso, como em “álcool forte”) . Id nov waldh (in Misr) hat organisen un akster repression adversus iens Muslim Braters = O novo poder (no Egito) organizou uma forte repressão contra os muçulmanos akstrag fisga (para pegar peixe) akstraum espirituoso (bem-humorado); espirituosa (bem-humorada) aktwn raio do crepúsculo akut pontiagudo (o mesmo que “ak” como adjetivo) akwn barba (borda, pluma) al criar (como em “ele cria galinhas”) . Est ter un secret kay ale noroct, tulamenos purts? = Existe algum segredo para criar filhos felizes e bem ajustados? (N.T.: tulamenos = tula + menos) Al-Gaddafi Gaddafi al-hamdulillah Deus, obrigado!, graças a Deus! Ainda bem! (essa palavra pode ter sentido secular) . Al-hamdulillah saygent ne gwahsient invade Nederland = Ainda bem que dizem que não irão invadir os Países Baixos Al-Khawarizmi Al-Khwarizmi (NPR) alabasch couve-rábano alabster alabastro alaf ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É o mesmo que “tayin”) alafa remuneração; ordenado alamat sinal (pontuação) alamat os mathal aspa alamat os suwal ponto de interrogação alamat os taajub ponto de exclamação alambique alambique alamode na moda, da moda alarme alarme alascha cavalo capão, cavalo castrado alat ferramenta, apetrecho alat-machine ferramenta mecânica alatengjia barra de ferramentas alatos ferramentas alaud cotovia (Alaudidae) alauda cotovia (Alaudidae) alausa sável alawite Alauíta, aluíta alay deambular, andar por aí; cortejo . Vespers, is alayt nogw in ia dikhliz ios hospital = À noite, ele anda nu pelos corredores do hospital alayissalam A paz esteja com ele ! Alba Escócia alban escocês albarda albarda (sela grosseira que é colocada no lombo de animais de carga) albarrada Albarrada (sm) (padrão de telha que representa um vaso de flores) albarrana tor torre albarrã albatroz albatroz albatt de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento) . Stalin sib swekwehrt albatt id dervia ios diregend hierarchia ios partise (номенклатура) ei ijabend-ye un privileget social status, bet, frequent-ye, tem massive quem arbitrair purges decime id, posdehrjend ter un constant insecuritat = Stálin assegura a si próprio a lealdade da hierarquia administrativa do partido, concedendo-lhe um status social privilegiado, mas, frequentemente, extermina execuções arbitrárias em massa, o que mantém uma insegurança permanente. albatta de fato, certamente (admite uma verdade, mas traz, depois, um contra-argumento) albblond cor entre o branco e o loiro Albertus Magnus Alberto Magno albh alvo (branco) Albh Dom Casa Branca (dos EUA) albhspirit espírito branco albino albino (adj / sm) albit grãos de cevada; hordéolo albu duende albue fazer travessuras, traquinar albud cisne albumen albúmen albyo mundo maravilhoso e brilhante alkakin alcalino alkene alceno Alkinoos Alcínoo alcazaba alcáçova alchemia alquimia Alcmene Alcmena (npr) alcohol álcool alcoholisme alcoolismo alcoholmeider bafômetro ald cocho; gamela aldehyde aldeído aldia pirogue Aldus Manutius Aldo Manúcio aleg alegar, defender-se (vint.) . In cid fall, Confebask, quod hat annex ad sien observations copies ios correspondence inter id Commission ed ia espaniol autoritats, ne poitt alege od id ne gnohsit id illegalitat tom-on meids = No presente caso, a Confebask, ao anexar às suas observações cópias da correspondência entre a Comissão e as autoridades espanholas, não pode ALEGAR que desconhecia o carácter ilegal das medidas em questão alemann alamano alemannisch alemânico Alendyin Aladim Aleppo Alepo alerte alertar ; alerta alevi alevi (adj. & sm) alevisme alevismo Alexander Alexandre (npr.) alexandrin alexandrino alfalfa alfafa alfarrabi alfarrábio, cartapácio, calhamaço (livro antigo) algara disputa, escaramuça algebra álgebra algebri algébrico Alger Argel Algerese argelino (da cidade Argel, capital da Argélia) Algeria Argélia algerian argelino algorithme algoritmo alguasil alguazil algv ser premiado ; ganhar (salário, prêmio) . Ioschi maung swurghim besonters quan eem ye id fin om mien studyes, yani quando sa-ielgvim mien diplome = Eu também tinha muitas preocupações especialmente quando eu era um veterano, isto é, quando eu estava para me formar Alhazen Alhazen alian cólera (o mesmo que “grassab”, mas “alian” é mais literário) . Ed quan is gwohmit meg prosch eys face rudhascit ob alian, ed is sieyg, “Quel durs vurnes te?” = E quando ele chegou bem perto, seu rosto ficou vermelho de cólera, e ele disse: “Quem ousou te machucar?” aliat aleúte (idioma da família esquimó-aleúte) alibi álibi Alice Alice alien (pessoa ou coisa de outro lugar, um pernambucano seria um alien em Sergipe ou em Nova Iorque. Também podemos usar essa palavra para se referir a extraterrestres) Alienor Leonor alim erudito ; cientista (basicamente é o mesmo que “mualim”) . Ste un alim, un paursker au un universitar quel poitt bayane splendid paurskenresultats = Você é um cientista, pesquisador ou acadêmico que pode relatar resultados de pesquisa deslumbrantes aliment alimento alinea alínea alinea-alamat pé de mosca (tipografia) alineat alinhado (fig) alisia Sorbus torminalis aliw prata dourada; banhado a prata (peças com vermeil parecem ser ouro, mas são muito mais baratos e mais leves do que o ouro sólido) alixire elixir aljiss gipsita alkali álcali Alkibiades Alcíbiades alkuba alcova Allah Alá allee alameda, beco, passagem, caminho, vereda, direção, viela, aléia, passarela, via para pedestres, passeio, avenida, bulevar, rua, corredor, coxia allegence fidelidade allegorise alegorizar allele alelo alleluia aleluia allergia alergia allergen alérgeno alligator jacaré alliance aliança allie aliar alliteration aliteração allodh alocar (conceder, atribuir) allopathia alopatia allopathic alopático allottment atribuição; lote; distribuição allud fazer alusão a almadraba armação almanach almanaque almar armário (como aqueles menores que ficam pregados na parede) al-Mawsil Mosul almen aluno . Is almen hat dict im parents id scolnotification = O aluno mostrou aos pais a notificação da escola almentask atividade escolar almujna esmola almujner capelão almujnerie capelania alnos completamente alokad tonto, galhofeiro, folgazão (!) aloyau capa de filé, contrafilé de lombo alphabet {Alfabd} = alfabeto alphabetic alfabético Alphayos Alfeu (pai do apóstolo Tiago) Alpheios Alfeu Alpes Alpes (plural em sambahsa) Alpin alpino als mais (consulte gramática) alsen amieiro (árvore) also além disso (introduz outra frase, outra ideia) alt alto, altivo (em um sentido material, é o mesmo que “hog”) . Strehngmos nos ad suakwehre samt un alto standard = Nós nos esforçamos para fazer direito e com alto padrao altar altar alter outro, outra (de dois) ; in — = no outro, na outra ; med — = pelo outro ; os — = do outro ; as — = da outra ; alters = do outro, da outra alteration alteração altercation altercação altere alterar . Id buton “batalihes/annule” cludt id tolkrewos aun applie idafi modificationo ni altere id configurationsarchive/-datia per default = O botão Anular fecha a caixa de diálogo sem aplicar nenhuma modificação suplementar e sem alterar o arquivo de configuração por default alterglobalisme altermundialismo altern plural genitivo de “alter” = dos outros alternation alternação alternative alternativa altos em outro lugar altro para outros lugares altice bordado (costura) altie bordar altruisme altruísmo alu cerveja (bebida vinda de fermentação a quente) alue perambular, vaguear . Wolfs aluent nocts in id forest = Lobos estão vagando à noite na floresta aluminium alumínio aluminium schid papel-alumínio, papel de alumínio alv leito de um curso de água alvey colméia alveycomputing computação em nuvem (foi escolhido “alveycomputing” em vez de “albhcomputing” porque, em algumas línguas, “albh” tem um quê pejorativo, enquanto “alvey” é mais positivo em relação ao trabalho) alyer em outro lugar alyo um outro alyos em outro lugar (place) am pretérito de “amem” amabiltats amabilidades amalan praticamente Amalek Amalek amalgame amálgama Amaltheia Amalteia aman tenha misericórdia! tenha piedade! aman indulto amanat segurança; garantia amanita amanita amanuensis copista amar amarração (para embarcações) amarant amaranto (flor) amarinia amárico amasirr bérbere amat agradável amateur amador Amathus Amatus amaxi caixa do veículo Amazonas Rio Amazonas (Brasil) Amazone amazona (mitologia) Amazonia Amazônia amazonic amazônico ambact intermediário (pessoa sb) ambag empenhar-se, comprometer-se, engajar-se ambassade embaixada ambassador embaixador ambassadrice embaixatriz ambeinter intercalar ambel madeira videira ; casta (de vinha) amber âmbar cinzento ambghehrd abranger, englobar . Ta sont ia etiloikwa ios Britisch Empire quod, ye sien apogee in ia 1920tias, ambghohrd quasi oin quardel os tienxia dayluk = Esses são os remanescentes do Império Britânico que, em seu apogeu nos anos 1920, abrangiam quase um quarto da massa terrestre do mundo ambh ao redor de, em volta de, por aí, em torno de (prep.) ambhkaup fazer compras ambhkeung demorar, tardar, protelar . Way, ne magho ambhkunges ed dehlgo linkwes nun = Infelizmente, não posso demorar e devo ir agora ambhneus bisbilhotar ambhriss contornos (singular em sambahsa, é o mesmo que “contours”) ambhspehc olhar em volta (é o mesmo que “perigleg”) ambhtaste apalpar, tatear (procurar através das mãos, como cego) ambhwaurg tiranizar, intimidar, humilhar, fazer bullying ambi em ambos os lados ambient ambiente ambiental ambiental ambigenos unissex ambigu ambíguo ambigwiv anfíbio ambikwehl azáfama ambikwol valet; valete (criado de quarto, um empregado dedicado a servir como atendente pessoal a seu empregador), empregado doméstico ambiluur tocaia (sb & adj) ambinter espaçador, separador ambitieus ambicioso ambivalent ambivalente Ambrosius Ambrósio ambtos ambos os lados (fonte) ambulant ambulante ambulant veneg vendedor ambulante ambulator ambulatório amdani renda amdani impost imposto de renda, imposto sobre a renda, imposto sobre o rendimento ame afeiçoar-se, apegar-se a, ligar-se a . Meg amend Sintra, so roy-artiste ter implantit romantisme ye un splendid ed unique weidos, antplehcend-ye in id Serra un aunsam culturalo landspect unios megil wirt = Muito ligado a Sintra, este rei-artista aí implantou o romantismo de uma forma esplêndida e única, ao desenvolver na Serra uma paisagem cultural singular e de grande valor amem nutrir, alimentar (vtr., é o mesmo que “pieut”) amendement emenda, alteração, modificação America América american americano American Revolution Revolução Americana americium amerício amethyst ametista amfer balde amin confiável (pessoas, animais) amino acid aminoácido amirahor mestre dos estábulos amirat emirado amirbar Prefeito do Palácio amire emir; amire im muaminen = Miralmuminim amirmajlis presidente da assembléia amirmakhkma presidente do tribunal amirselah mestre de esgrima amiwa angústias, preocupações (plural) amla sarandi amlak ativo (financeiro) amma mãe adotiva ammer ammer + semanghen = comandar alguém . Ne sollt esus facil, unte tri yars, ammer tod armee “organisatoren” = Não deve ter sido fácil, durante 3 anos, comandar este exército de “organizadores” Ammianus Marcellinus Amiano Marcelino ammonia amônia ammonium amônio Ammurapi Hamurábi amnesia amnésia amnistia anistia amnistye anistiar amor apego (amor, afeição) . Ho uno meg akster amor dia mien familia = Eu tenho um apego muito forte à minha família amoral amoral amortisation amortização amortise amortizar (capital) ampere ampere, ampère amphibia anfíbio amphibolite anfibolito amphitheatre anfiteatro amphora ânfora amplifie amplificar amplor amplitude ampull ampola ampute amputar ampwa framboesa amt mandato, procuração, delegação . El president est elect pro un quaryar amt = O presidente é eleito para um mandato de quatro anos amtire estar à serviço . Wey ne smos scabens, sontern amtirems ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos conselheiros, mas estamos a serviço como conselheiros por escolha das pessoas que nos elegem para representá-los durante um período amulett amuleto Amur Amur (rio entre a Rússia e China) amvon púlpito da igreja amygdala amígdala an se (conj) (introduzindo uma interrogação, uma dúvida) ana no limite de; na beira de; na borda de; anabaptiste anabaptista anac pretérito de “ananec” . Est important kem id proposen anact ab id Commission skeipt un stieupo perodh, anter quem un stieup retro = É importante que a proposta apresentada pela Comissão constitua um passo em frente, em vez de constituir um passo para trás anadeh atribuir (imputar) Anadolu Anatólia anadoludan anatólio Anadyomene Anadiômene anaeg economizar, poupar, usar com moderação (usar cuidadosamente para proteger) . Pedro anaect sien auto: is neudt id tik quan est lasim, is volt vergihes avarias ob is ne habiet kafi denars kay kaupe un jadide = Pedro usa seu carro com moderação: ele o usa apenas quando é indispensável, ele quer evitar avarias porque ele não tem dinheiro o suficiente para comprar um novo anaerobic anaeróbico anafer pão consagrado anagenese anagênese anagenesis anagênese anaglypt baixo-relevo anal anal (adj.) analgetic analgésico (sb e adj) analog análogo analog photographia fotografìa analógica analogic analógico analogon análogo (sub.) analyse análise; analisar; Analyse gridel = grelha de análise analytic analítico (idioma) anamnese meditação; meditar ananas abacaxi ananec apresentar, submeter, oferecer (ex: à apreciação) . Dind Jesus sieyg: Behrg te ud tolke de ad anghen; bet gwah te dikes ei gutor, ed ananec id offer quod Moses hat prescriben, kay to im daught ka schahidia = Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho anapaest anapesto (unidade rítmica do poema) anarchisme anarquismo anarchocapitalisme anarco-capitalismo, anarcocapitalismo anarchocommunisme anarco-comunismo, anarcocomunismo anateina arrepío (fig) anathema anátema antipode antípoda anatomia anatomia anatomise dissecar (para estudar a anatomia) Anaxagoras Anaxágoras Anaximander Anaximandro Anchises Anchise; Anquises anchoa não é possível! oh! o quê? (incredulidade) anchova anchova ancian ancião; anciã anda almíscar (glândula) andaluth andaluz andam fechar à chave, trancar, travar andeir estrafogueiro, trasfogueiro, trafogueiro andem florão Andes Andes andh percorrer (ex: uma distância) . Quan iendham id Europay Union, in nies peiten os aunstehge quo hieb wakyet, buir maung leuds qui mi sieyg: “gohd od ste organisend un public sok” = Quando percorremos a União Europeia, na nossa tentativa de descobrir o que tinha acontecido, houve muita gente que me disse “ainda bem que estão a organizar um inquérito público” andhet transitável (caminho) andhwrnt percurso andin andina (adj); andino (adj.) andos flor, erva (especial) Andreas André androceium androceu androgene andrógeno androgyne andrógino androgynia androginia android andróide Andromache Andrômaca Andromeda Andrômeda andsa plantas medicinais andyes floração anecdote anedota anemia anemia anemon anêmona aneria força viril anesthesia anestesia anesthesye anestesiar aneta montante de porta aneurysme aneurisma anfractuositat anfractuosidade anganan orçamento (cotação, estimativa) angel anjo . Me habiem buwen un angel instet un demon = Eu teria feito de mim um anjo em vez de um demônio (“buwen” vem de “beuw”) angh estreito, apertado ; estreitar apertar anghen pessoa anghencapital capital humano anghpasse desfiladeiro, ribanceira, riba (geo., o mesmo que “dervente”) anghpert ruela angina angina angiotensine angiotensina angkhi caqui (planta) angkin lenço da cintura angle anglo (povo) anglicisant anglófono anglo-saxon anglo-saxão angolan angolano angst angústia angular alamat os mathal aspa angular angule ângulo angulekaws colchete, parêntese reto [ ] angver serpente jovem angwi enguia anhaingher reboque animal animal animal park parque de animais, parque de vida selvagem animation animação (técnica, bem como seu produto, que dá a desenhos e objetos a ilusão de movimento; ação de tornar algo mais vivo/animado) animator animador (entretenimento, resort de férias) anime animar . Ies inventors os cinema trohv id zariya kay anime photographias = Os inventores do cinema encontraram o meio para animar fotografias animee anime, animê (BR), animé (EU) animisme animismo animositat animosidade anion ânion anis anis ank chanfro, gancho, cavilha (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo, kank” e “kriuk” necessariamente são “skamb”, enquanto “ank” não precisa ter esse formato) anker âncora ankul broto (BR), rebento (EU) (o mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul) ankus ancus; aguilhão/dardo/espinho para elefantes ankylose ancilose ann pretérito de “annem” annal anal (adj., de ano!!!) annect anexar (no sentido de reclamar algo como sua propriedade, como em “Russia hat annexo Kirime”) annem respiração, fôlego; respirar, tomar fôlego annemraudh raiz respiratória, pneumatóforo annex anexo; filial; subsidiária anniversar aniversário (ex: de uma coisa) annote anotar annotation anotação annular (dedo) anelar annulation cancelamento; anulação annunce anúncio anode ânodo anodin anódino (todos os significados desta palavra) anomalia anomalia anon gênero, produto, bem (alimentício) anonymitat anonimato anorak anoraque anorectic anorexígeno anse asa (apêndice de vários utensílios, pelo qual se lhes pega) Anselm Telmo ansia rédea ansu espírito ansu áss, ásynja (mitologia nórdica, o plurais dessas palavras são: æsir, aesinr, asses, ases ou ásynjur) ant ante, diante, em frente de; perante antagoniste antagonista Antakya Antioquia antarctic antártico Antarctid Antártida Antayos Anteu antbehr fazer sem antecedd anteceder . Variat factors maghe antecedde we ses assocyen ad presbyacusis, mathalan metabolic problemes, downgmayk hypertension, cardiovascular gvols, ostproblemes, etc = Vários fatores podem anteceder ou estar associados à presbiacusia, tais como problemas metabólicos, hipertensão arterial, doenças cardiovasculares, problemas ósseos, etc antenne antena anter preferencialmente, em vez, mais antes antgreip agarrar-se anthere antera antheric Anthericum Anthony van Dyck Anthony van Dyck anthracite antracite anthrax antraz anthropophag antropófaga anti contrário (direção) antibiotic antibiótico antichamber antecâmara (sf) antichrist anticristo anticipation antecipação anticlimax anti-climax; remate antidote antídoto antidepressive antidepressivo antidrogh reabilitação antigen antígeno Antigone Antígona Antigonos Doson Antigone Doson Antikleia Anticleia Antikythera Antikythera Antilles Índias Ocidentais Antillian indiano ocidental antilope antílope antiokw parte de trás, parte traseira . Pode ter um significado negativo como em “Id antiokw os Rio de Janeiro sont ia favelas quer regnet criminalitat” antipersonel mine mina antipessoal; mina anti-individual Antiphates Antífatos antiphon antífona antiphonarium antifonário antiphrase antífrase antiquar antiquário antique antiguidade (objeto) Antiquitat Antiguidade (se refere a uma época) antiretroviral antiretroviral antischemiste anti-semita antisclaveriste anti-escravista anti-septic anti-séptico Anton Antão antonym antônimo antplehc desenvolver (vtr) . Un ject quod ghabo, ob nun som implien in id antplehcen leiken, est od kun anghen sayct od un leik est difficil, to maght mayne od idswo leik est difficil we od moliet viswehde id controlsysteme = Uma coisa que compreendo agora que estou envolvido no desenvolvimento de jogos é que quando se diz simplesmente que um jogo é difícil pode-se querer dizer que o jogo em si é difícil ou que é difícil habituarmo-nos aos controles antplehcen desenvolvimento (o desenvolvimento vem por causa de si) antreus contar com, confiar em . Sei som absent, antreuso Henrique kay antwehrde ibs questions de Sambahsa = se estou ausente, confio em Henrique para responder as questões sobre sambahsa antro antro (caverna) antsalg escapar . Dantès ghehdt antsalge ed trehft id tresur = Dantès pode escapar e encontrar o tesouro antsalgvalvule válvula de escape antskand ressalto antslehnk desenvolver-se (o mesmo que “se antplehc”) antslehnken desenvolvimento antslehnkend land país em desenvolvimento antslohnct desenvolvido (país) antslohnken desenvolvido (país) antwehrd responder; resposta . Eys question tohrb longa minutes kay se sehnde do ays ment pre ia antwohrd. = Sua pergunta precisava de longos minutos para entrar em sua mente antes que ela respondesse antwohrd pretérito de “antwehrd” anua mulher idosa, anciã anun profundidades, abismo anus ânus anxietat ansiedade . Lyt ed lyt, anxietat mutteihti dyeia, ed bikleumi mien atmen = Pouco a pouco, a ansiedade vai cedendo lugar a contemplação, e eu começo a escutar minha alma anxieus ansioso; ansiosa Anwar as-Sadat Sadat anyow senha aoid bardo aoriste aoristo (Aoristo é um tempo verbal existente nas línguas indoeuropeias, como o grego e o sânscrito. “Aoristos”, em grego, significa “sem limite”. Numa tradução mais livre, significa indefinido ou indeterminado) Aosta Aosta apache apache (adj & sm) ap fazer ajuste apathia apatia apex ápice apo fora . Tod insule wehst apo id khayghian os Brasilu = Esta ilha está fora do litoral do Brasil apo-son tataraneto (sm.) apodugter tataraneta (sf.) apopurt tataraneto, tataraneta apanage apanágio apank recuado, distante, longínquo, remoto, afastado (local de difícil acesso, como um lugar da zona rural. Pode ser usado no sentido temporal) apart a parte (adv, prep) apartment apartamento apathic apático apatrid apátridas (adj; sm) apel maçã Apelles Apelles Apennins Apeninos (splu) aper javali aperitif aperitivo, petisco, tira-gosto aperture abertura (fig. começando) aphelium afélio aphonia perda da voz aphorisme aforismo Aphrodisias Afrodísias Aphrodite Afrodite api ora, mas, agora (para introduzir um contra-argumento) apiculture apicultura aplon macieira apnea apnéia apni rio rápido apoaja trisavó, tataravó (o mesmo que “apomater”) apocryph apócrifo apoewo trisavô, tataravô (o mesmo que “apopater”) apogee apogeu, auge . Is autoro scripsit sieno mizdalgvend buk ye id apogee siens carriere = O autor escreveu seu premiado livro no auge da sua carreira apokwihen retaliar (militar) apokwiti retaliação, represália Apollon Apolo apolloni apolíneo apologia apologia apomater trisavó, tataravó (o mesmo que “apoaja”) apopater trisavô, tataravô (o mesmo que “apoewo”) apos conjuntura aposcidd ramificação ; ramificar-se apostat apóstata apostatise apostatar (vtr., vint.) apostel apóstolo apostolic apostólico . Id sabab est evident : id apostolic kweitu ios Kyrk maynt od tod est oistructuren ep id base ios hierarchic ministerium, swod id apostolic Collegium formet ab Saint Peter ed alter apostels = A razão é evidente: o carácter apostólico da Igreja significa que esta é estruturada sobre a base do ministério hierárquico, à maneira do Colégio apostólico formado por São Pedro e pelos outros apóstolos apostrophe apóstrofo (ponto sf.) ’ ' apotheke drogaria (o mesmo que “pharmacia”) apotheker farmacêutico Appalaches Apalaches apparat aparato, aparelho appareih aparecer (palavra de uso mais geral, geralmente para evitar a repetição de “prehp”) . Just (ia dik id stet) hieb ay is pater ed ia dugter appariht ein pos ein, ed ne moveer = Agora mesmo (e apontava o lugar), o pai e a filha lhe tinham aparecido lado a lado, sem fazer nada apparence aparência (o mesmo que “kwehkia”) appartment apartamento appassionat adepto; apaixonado; aficionado appelative substantivo comum appell apelo, apelação (jur.) appendix apêndice appetitt apetite ; sell — = bom apetite appetittant apetitoso applaud aplaudir applaus aplausos; passado particípio e pretérito de “applaud” application aplicação . Ia applications sont wehrgend silent-ye in aptergrund; itak mae pites oistarte applications kam Explorer, Bsinjien ni ceter application samt uno nudtor-interface = As aplicações são executadas de modo silencioso em segundo plano, pelo que não deverá tentar executar aplicações como o Explorador, Bloco de Notas ou qualquer outra aplicação que possua interface do utilizador applie aplicar; applien paursken = pesquisa aplicada apprehension apreensão approbe aprovar . Io approbe eys decision = Eu aprovo a decisão dele approximative aproximado apricot damasco, alperce, abricó Aprile Abril aproposs a propósito aproviande reabastecer; revitalizar aps populus tremulus (vulgarmente conhecido como “choupo” ou “álamo”) apsis abside apt apto apter atrás (prep.) apterchasse correr atrás de, ir atrás de (com a finalidade de expulsar) aptercurr correr atrás de (o mesmo que “apterdrah”) . Buim agress prokwem id schoutordukan, ed buim is saul qui aptercurs iom fur = Agrediram-me perto da mercearia, e fui a única pessoa a correr atrás do ladrão apterdrah correr atrás de (o mesmo que “aptercurr”) . Tun io vis un policiste prokwem-ye samt un badge deikend “Europay Policiste” ep eyso jaquet, ed io sprohg iom: Ma ne apterdrahte yu tel fur quel hat klohpten mien handsack = Então eu vi um policial próximo com um distintivo dizendo “Policial Europeu” em sua jaqueta, e eu perguntei pra ele: Por que você não está correndo atrás daquele ladrão que roubou minha bolsa? apterlambhner larápio apterpersne correr atrás de (seguir alguém muito próximo) . Is challenger apterpersnet iom champion! Vaht is upergihes tom? = O desafiante está nos calcanhares do campeão! Ele vai ultrapassá-lo? aptersok correr atrás de, ir atrás de (conduzir uma busca de alguém que queremos prender, identificar, etc, algo que a polícia investigativa ou um detetive faria) apteschka caixa de primeiros socorros aptitude aptidão; capacidade aptos (apter + tos) = por trás, por detrás (adv.) aptosmenos segunda intenção, intenção dissimulada, pensamento dissimulado aptosyehbh foder (pode ser usado para contexto não-sexual) . Oglan, has sisen mien dukan bihe widuft! Me has aptosyohbhen!!! = Cara, você deixou minha loja ser roubada, você me fodeu!!! Apuleius Apuleio aquaforte gravura a água forte; causticação aqua água (mineral, elemento) . Olivier ops-ye poht prickelnd aqua = Olivier muitas vezes bebe água mineral com gás aquaculture aquacultura aquamarin água-marinha (cor) aquarelle aquarela (BR), aguarela (EU) aquarium aquário aquat aguado, aquoso aqueduct aqueduto Aquen Nepot Netuno (deus indo-europeu) aquil esmerilhão aquilin aquilino aquitan aquitano ar para, porque (usado quando o “ghi” não é conveniente); lavrar arab árabe (adj & sb.) arabesque arabesco Arabia Arábia Arachne Aracne arachnid aracnídeo aralasch negócio(s) desonesto(s) aramay aramaico (adj. & Sb) arank aranha arankium teia de aranha arasih inadvertidamente; por descuido; acidentalmente Arasz’Israel Eretz Israel (Terra de Israel) araszi terra (propriedade) . Id araszi quer colza biht buwt skeipt uno muhim superficie in Brasilu = A terra onde a colza cresce forma uma considerável superfície no Brasil araszi lwosa grilagem araszi lwotor grileiro araszireforme reforma agrária arater charrua, arado arbitrair arbitrário arbitrager árbitro (popularmente conhecido como “juiz”) arbust árvore arbustiva, árvore pequena arc arco (arquitetura, essa palavra pode ser sinônima de “arche”, mas “arc” pode ser preferível de ser usado para descrever um fenômeno, como um “electric arc”) arc-boutant arcobotante arcade arcade, arcada, fliperama (jogo); arcada (arquitetura) arcaden leiksall fliperama (BR, o salão), salão de jogos (EU) arcane arcano arch(i)- arqui- (prefixo) archaebacteria arqueobactéria archangel arcanjo archayic arcaico arche arco (arquitetura) archel caixão; urna; caixa; cofre; kit Archelaos Arquelau archeolog arqueólogo archeologia arqueologia archepiskep arcebispo . Ihsam tetro lyt wakt prever; regnaht speh ed is archepiskep est meg masrour = Estamos indo lá há pouco tempo; reacende-se a esperança e o arcebispo está muito contente archer arqueiro (BR), archeiro (EU) archet arco (música) archetype arquétipo Archimedes Arquimedes archipelegv arquipélago Archippus Arquipo architecte arquiteto architecture arquitetura archive arquivo (não apenas no contexto de Informática), depósito de documentos arctic ártico Arctid Ártico arcu tiro ao arco; arco e flecha ardeh alinhar; arranjar ardent ardente (fig.) ardh terra (a matéria, mas também pode ter o sentido de propriedade ou se referir ao planeta Terra, o que é raro . É o mesmo que “dighom” e “ghom”) ardhem recensear, fazer o inventário de, avaliar o número de ardie terça-feira ardmen efitivo (número total de pessoas) arduase ardósia ared ave pernalta arehg conter, incluir, abranger (tem uma noção de fechado, de tesouro guardado) . Tod isern almar arehct ia importantsta documents ios historia os France = Este armário de ferro os documentos mais importantes da história da França Areios Pagos Areópago (“Colina de Ares”) areis avelã arel nobliau (nobre menor) aren lavoura (a ação, não o resultado) arena arena arendator arrendador arende arrendamento, locação Ares Ares areti porque além disso arful azevinho arg luminosidade (brilho) argat menino de fazenda argavan lilás (adj, cor) argentin argentino; argentina Argentina Argentina arghen guindal argikwaun galgo argist “o mais rápido” (poesia) argon argônio argonaut argonauta (mitologia grega) argot argot, calão (sentido NÃO-pejorativo, linguagem especial de um ofício ou de um certo grupo social) argu luzente, reluzente, brilhante (luz vívida) argue argumentar argument argumento argwrnt prata (metal) argwrntkovach prateiro aria ária; melodia Ariadne Ariadne arianisme arianismo arid árido; seco Arikia Arícia Ariosto Ariosto Aristarkhos Aristarco Aristayos Aristeu (filho de Apolo com Cirene) aristocrat aristocrata Aristophanes Aristófanes Aristoteles Aristóteles arithmetic (Adj.) Aritmético arithmetique (SF) aritmética ark conter (no sentido de “refrear”, “reprimir”…) . …id imdadh brighen ab US President Truman, in mart 1947, ad Hellad ed Tyrkia, objects om sovietsk pressems, deict od ia Uniet Stats os America hant deciden arke id communiste expansion do Europe (containment siyassa) = …a ajuda trazida pelo presidente dos Estados Unidos, Truman, em março de 1947, à Grécia e à Turquia, objetos das pressões soviéticas, mostra que os Estados Unidos da América decidiram conter a expansão comunista na Europa (política de contenção) arker em inglês (bow window); em espanhol (boínder); (em francês: oriel) arkeut Calotropis arkwn arção arkwnekw cavalo com alças armada armada, esquadra armadillo tatu (BR), armadilho (EU) armagan prenda de viagem arme arma ; armar (prover armas) armee exército armel manga (de vestuário) Armelchenal Canal da Mancha armene armênio armet tiel ia dents armado até os dentes armistice armistício Armoric Armórica; Aremorica armur armadura armuria arsenal armuriar armeiro aroma aroma aromantic arromântico aromatic aromático arpagic cebolinha Arpakschad Arpachade; Arfaxade arquebuse arcabuz arraboun prestação, parcela (você só adquire o que você já pagou, usado para serviços ou encomendas que só chegarão após o pagamento total ou parcial, para bens materiais, se você desiste da compra no meio do pagamento, você não é obrigado a pagar o resto) arrange arranjar (ordenar) arrangement trato arrest prisão (ação) arreste deter, prender (ação de uma autoridade, como a polícia) Arrian Arriano arrive chegar (verbo intransitivo) arriven particípo pretérito de “arrive” arriviste alpinista social arrogance arrogância arrondissement uma divisão administrativa usada em alguns países francófonos e também nos Países Baixos. O termo pode ser traduzido, grosso modo, por “distrito” arsenal arsenal arsenic arsênico arsep espinheiro-alvar art arte Art-nouveau Art nouveau artefact artefato arteriographia arteriografia Artemis Ártemis, Artemisa, Artemísia article artigo articule articular artifice artifício . Neuds ia Franceois ed Portughesche versions ios Sambahsa dictionar kay cree un “Portughesche-Franceois dictionar”. Tod est un artifice, ob to ne eet id prest utilitat iom Sambahsa dictionars = Você precisa das versões em francês e em português do dicionário de sambahsa para criar um “dicionário português-francês”. Este é um artifício, porque ele não era a primeira utilidade dos dicionários de sambahsa artificial artificial artillerie artilharia artilleriste artilheiro (soldado) artisanat artesanato (o mesmo que “sanat”) artiste artista artor lavrador artwehrg obra de arte arua intestino arus ferida, chaga, ferimento (se refere mais à pele ou músculo) arwr terra arável (onde a plantação é viável) arwrn cereal aryo ariano ; bactriano Aryoctenmarche Nobre Caminho Óctuplo (Budismo) asadh livre (sem obrigação) . Liberia buit creen in 1822 ab US antisclaveristens kay reinstalle tetro asadh sclavs = Libéria foi criada em 1822 pelos antiescravagistas americanos para reinstalar os escravos livres para lá asadheihsa alforria asadheihsa document carta de alforria asafa credo! cruzes! macacos me mordam! asarion rumex scutatus asarura Crataegus azarolus asavar boi usado para puxar carroça ou arado asayma acama asbest amianto ascalot chalota ascend ascender ascendance ascendência ascendant ascendente ascension ascensão Ascension Ascensão (Festa da Ascensão, Quinta-Feira da Ascensão) ascese ascetismo ascete ascético asch cinza (resultado final da combustão) aschabak azeviche aschbak cinzeiro aschencredie Quarta-feira de Cinzas Ascherah Aserá, Achera aschikar manifesto, óbvio (adj.) aschkenasi Asquenaze aschlad resultado de um enxerto aschladise enxertar, enxertia Aschour Assur Aschourbaniapli Assurbanípal aschouray assírio aschyesch conforto pessoal asel jumento, asno, burro, jegue, jerico (Equus africanus asinus) aselflor verbasco asemil packhorse Aserbaydjan Azerbaijão Aserbaydjani azerbaijano aseri Azeri aserng sangue (palavra arcaica) asexual assexual Asia Ásia asiar ferramenta para torcer o lábio superior do cavalo (em inglês: twitch; em francês: tord-nez) asiat asiático asiekil cavalinha (planta) asimat partida, ação de partir askar forças armadas askari soldado de reforço, militar Asklepios Asclépio; Esculápio asli autêntica (original) asocial {azotsyAl} associal asparg Asparagus aspect aspecto asperg aspergir, borrifar aspergill aspersório aspersorium Aspersório asphalt asfalto . I(es) orbaters keramidesient id strad samt asphalt = Os trabalhadores vão revestir a estrada com asfalto asphodel asfódelo asphyxia asfixia asphyxye asfixiar (vtr.) . Woid yu od kwehndo claustrophobia ed od yu vahte sines me nehce asphyxyen? = Você sabe que eu sofro de claustrofobia e vai me deixar morrer asfixiado? aspida áspide aspire aspirar, inalar aspire aspirar a (fig.), ambicionar . aspirant scriptor = aspirante a escritor aspirin aspirina asprese hipódromo assahi açaí assamida flor de farinha; mais fina farinha assania moinho de água assassin assassino; assassinar assedd assear (vtr.) ; asseado (adj.) assemblage montagem assemblee reunião (política); assembléia assessia asseio assidu assíduo assigne atribuir, distribuir, determinar (papel, tarefa) . Brecht assignet ad theatre un didactic rol = Brecht atribui um papel didático ao teatro assimile assimilar . Ta pensionats dohlg dahe talim im walskims magvims. Bet in druve, ta pensionants dieugheer kay assimile i magvens, rehve i ex ir atavic culture ed yando, i magvi buir victims os dusmuamale. Ta pensionats hant esen “dusagen” (buir agen do un khiter ziel) = Esses pensionatos deveriam dar ensino às crianças nativas. Mas, na realidade, esse spensionatos deviam assimilar as crianças, arrancá-las de sua cultura ancestral e, às vezes, as crianças eram vítimas de sevícias. Esses pensionatos foram sendo “desviados” (agiram com um objetivo maligno) assirat canteiro (de plantas, mas este é inclinado e possui placas de madeira protegendo-o do sol, vento, etc) assist assistir (prestar assistência), auxiliar assist reproduction reprodução assistida assistant assistente (incl. software) assisten reproduction reprodução assistida assistence assistência, auxílio assiyurn couro de estribo association associação . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar assocye associar associeit sócio, associado assombreus assombroso assonance assonância assortie coincidir alguma coisa com (combinar, submeter, introduzir), condizer assortiment sortimento . Ia emballages vihassile un longer util gwit ob kamyabmos brunges id assortiment meg diuter = As embalagens acabam tendo uma vida útil maior porque conseguimos aproveitar o conjunto muito mais (poderíamos usar “menghia” no lugar de “assortiment”) assump assumir . Tod permiss conserve – eti crisces – ia vantages ed profits obtenen sub id colonial regime aun assumpe ids responsibiltats ed expense = Isso permitiu conservar – e até mesmo aumentar – as vantagens e os lucros obtidos sob o regime colonial sem assumir as responsabilidades e despesas da mesma assumption assunção (festa de Maria) assymetric assimétrico, assimétrica assymmetria assimetria astat astatine astak lagosta aster astro asterisk asterisco * asteroid asteróide asthma asma astrec contrapiso, betonilha astreinte penalidade (lei) astringence adstringência astrolog astrólogo astronautique astronáutica (sm) astronom astrônomo astrophysique astrofísica asulejo azulejo português (faiança) Aswan Assuão (cidade do Egito) asyle asilo at @, arroba (caractere) at-alamat @, arroba (caractere) Atalante Atalanta Atarneus Atarneus atavia ancestrais (o mesmo que “ajdadh”) . Invoquend id memoria nosters atavia ed appellend id mensdeh iom lections os nies commun historia = Invocando a memória dos nossos ancestrais e apelando à sabedoria das lições da nossa história comum atav antepassado (su.) atavic ancestral . …id aunstehgen ios spiritual, atavic ed enigmatic mund iom masken = …a descoberta do mundo espiritual, ancestral e enigmático das máscaras atelier atelier, oficina Athanasius Atanásio atheiste ateu Athenas Atenas athenay ateniense Athenayos Ateneu athiber aloés; babosa athicale lustrar, polir, puxar o lustro, (caçarolas, panelas) arear athicate espeto (para assar) athime formidável athlete atleta . Un curs andhen ab un athlete = Um curso percorrido pelo atleta athletique atletismo athtecah asteca atlant atlante Atlantide Atlântida atlas atlas atmen alma atmosphere atmosfera atoll atol atom átomo atomarehg construção de contenção nuclear atomic pile pilha atômica atonal music música atonal ATP ATP atraf arredores Atreide Atreídes Atreides Atridas, Átrida, Atreídes (N.T.: para os futuros tradutores da série Duna, de Frank Herbert, usem essa palavra para traduzir o nome da casa do protagonista em vez de “Atreide”) atrioventricular fascicule fascículo atrioventricular, feixe de His atroce atroz atrocitat atrocidade atrophia atrofia atrophiat atrofiado atrophie atrofiar atta pai adotivo attache anexar (num sentido mais figurativo, como em “plais attache id dictionar in PdF tieni blixbrev”) attachement anexo (ex : de e-mail) ; acessório attaque ataque; atacar attar comerciante de especiarias attentat atentado . Id stumia ios assemblee pohld med emotion, liubh edschi speh ed grassab ob tod attentat quos stiftors remanent neschtraft = O ambiente da assembleia está carregado de emoção, de amor mas também de esperança e de cólera por causa deste atentado cujos autores continuam impunes attention atenção attentive atento, atencioso attic ático (arquitetura) Attikai Ática (região da Grécia) attir óleo de perfume; essência de perfume attitude atitude attract atrativo (sb) attrag atrair attribut atributo attributive adjective adjetivo atributivo attrition atrito, atrição, fricção . Makar maung wakt passet, manent ia energias kay fomente weirs au acts os attrition au terrorisme = Embora muito tempo passe, as energias permanecem para fomentar guerras ou atos de atrito ou terrorismo au ou (conj, separa substantivos, adjetivos e verbos) au estar sem . Aum nerce = As forças abandonam-me aubergine berinjela auburn castanho-arruivado, de cor de acaju, rútilo (cor) auction leilão; hasta pública auctionaire leiloeiro audience audiência (reunião) audin pele de vison, vison (sim, “audin” se refere tanto ao animal quanto à pele, mas o artigo definido ou artico indefinido declinado ajuda a distinguir os dois. Outra forma de traduzir “pele de vison” com mais precisão, você pode dizer “audintwac” ou “audinpell”) audio-cassette fita cassete (áudio) audiovisual audiovisual (adj & sm) audit auditoria audite auditar auditor verificador (contabilidade), auditor ; fiscal — = auditor fiscal Audowaker Odoacro aug aumentar, elevar, aprofundar, incrementar, ampliar . Ia pehrns hant auct; in druve hams hatta doublet nies benefices = As vendas aumentaram; na verdade, nós até dobramos nossos rendimentos augment aumento, ampliação augmenten realitat realidade aumentada augmentet realitat realidade aumentada augos força, poder augure agouro, augúrio August Agosto Augustus Augustus (imperador romano) augwedor cheia (enchente) aukat disposição (humor) aul tubo, tubulação (que conduz até algum lugar) . Ego ne kamyabo dehke tod aul = Eu não consigo encaixar esse cano aula pátio (“inner ghehrd”, com pouco acesso à rua fora da construção) aulice artéria (do trânsito) aulice tubo, tubulação (que conduz até algum lugar) Aulos aulos ou tíbia (flauta dupla da Grécia Antiga) auluck drenagem, sarjeta, valeta auluck ranhura aulwehrg canalização aum raciocínio, juízo; raciocinar (vint); suspeitar de (+ acusativo); aumber chuva de tempestade, aguaceiro . Id sreumen esti deuber pos un aumber = A profundidade do rio é maior após uma chuva forte aumitner linha de pensamento, linha de raciocínio aun sem (prep.) . To maynt od tehrbmos age vice debate aun fin = Isto significa que temos de agir, em vez de fazermos debates sem fim aun premehnus irrefletido aunbeidos recalcitrante aunbelos supérfluo aunberd imberbe auncovehr descobrir (algo escondido, ocultado, …) aundamn incólume aundaunet morto-vivo (o mesmo que “nemortu”) aundexia falta de jeito aunduspineg fazer limpeza aundwoi sem dúvida . Ia prest reproductions os scriben buir aundwoi hassilen ep wox au loid med ia mouhers ed pechats trohft in ia awsta citads os Mesopotamia au os Elam = As primeiras reproduções de escrita foram, sem dúvida, feitas de cera ou argila por meio de selos e carimbos encontrados nas mais antigas cidades da Mesopotâmia ou Elam aunegal sem ingual, fora de série, do outro mundo . Id generositat os Andrés Amadio ed eysen quant prients buit aunegal = A generosidade de Andrés Amadio e todos seus amigos foi fora de série aunfin infinito (adj) aunfinia infinito (sm) aunfund cheque cheque sem fundos aungrund abismo . Dehnd ghom id torche, Rilwen prudent-ye scrutit uper id embrasure iter. Bet taiper eet neid ploisko un recessive deusk aungrund; id lanterne hieb esen sgwesen ed ies wirs hieb disprohpt = Pousando a tocha, Rilwen olhou cautelosamente a amurada novamente. Mas agora não havia nada a não ser um abismo escuro que retrocedia; a lanterna tinha sido extinta e os homens tinham desaparecido aungrund gratuito (desnecessário) . To est bilhassa evident in falls samt explicit sexual material ed samt aungrund gvalt = Isto é sobretudo óbvio nas áreas do material sexual explícito e da violência gratuita aungrace desgraçado (adj.) . Sam-ye id studieus effort im orks kay destruge ia magna suls om justice ed honestia, ed kay coopere con qui kwehrskwnt quodlibt, kamsei esient mer animals, trendt tik-ye kyid ignominieus ed aungrace ruine os menscgenos = Do mesmo modo o estudado esforço dos orques para destruir as principais fundações da justiça e honestidade, e para cooperar com aqueles que desejarem, como se fossem meros animais, fazer o que eles quiserem, tende somente para a ignominiosa e desgraçada ruína da raça humana aungust brega, cafona, “sem gosto” aungvit imperecível aunharm inofensivo aunieusia combinação de dois crimes: assalto e lesão corporal aunirrigation de sequeiro aunkabel netwehrg rede sem fio (wireless network, o mesmo que “aunviel netwehrg”) aunlautel Sem fins lucrativos aunnumer incontável, inumerável . Vols tu to iter oins ed ye un aunnumer wakel om kers? = Tu queres isso mais uma vez e ainda inumeráveis vezes? aunpagia nomadismo aunpaur destemido aunporm passager passageiro clandestino aunpotem insondável aunpreceddent sem precedente, sem precedentes, inédito aunpris inestimável aunrect indevido aunroug desbridar aunsaldeih dessalinizar aunsam singular (individual), peculiar aunstehg descobrir (algo não conhecido) . Cabral aunstohg Brasilu = Cabral descobriu o Brasil aunstehgen descoberta aunstehm condenar aunsuccessia insucesso aunstupp desarrolhar auntitule sem título aunulter inultrapassável aunupergumt intransitável aunviel netwehrg rede sem fio (wireless network, o mesmo que “aunkabel netwehrg”) aunvyigia ausência de gravidade aunyoister anestro aur ouvir (palavra de uso geral) ; orelha, ouvido . exter aur = orelha ; inner aur = ouvido aura aura aurdhen ordem (contrário de desordem); colocar em ordem aurdhenkal chamar à ordem; carte de notificação aureola auréola aurer fone de ouvido; auricular aurgh pôr em marcha, pôr em andamento auri audição (sentido) auror aurora aurphones auscultadores, fones de ouvido aurplab orelheira, protetor de orelha, aba de capuz para proteger as orelhas aurring brinco (peça de joalheria ou bijuteria) aurtavan tímpano (orelha) aurwik tesourinha (inseto) aus cedo (adj e adv) ausk despontar auspices auspícios; circunstâncias favoráveis auspuff gás de escape auspuff aul tubo de escape, tubo de escapamento, cano do escapamento austere áustero austeritat austeridade austeritatsiyassa política austera, política de austeridade autah ou (é apenas mais forte do que “au”) autarkia autarquia auter … au ou … ou (conj) auter … we ou … ou (conj) . Gwens victim om gvalts gweupe secret iro drame, auter ib esient apokwitis, we ob scham dia ir nityens = As mulheres vítimas de violências carregam o seu drama em segredo, seja por medo das represálias, seja por vergonha relativamente a quem a rodeia authentic autêntico auti ou também, ou mesmo auto automóvel (veículo, o mesmo que “automobil”) autobus (o mesmo que “bus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste) autodafe auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé autodafee auto de fé, auto-de-fé, auto-da-fé autograph autógrafo autoimmun autoimune automat autômato automatic automático (adj.) . Sei eucs ia conjugation reuls os Sambahsa, ghehdsies conjuge automatic-ye vasya Sambahsa verbs (ploisko tri) = Se você aprender as regras de conjugação do sambahsa, poderás conjugar automaticamente todos os verbos do sambahsa (com exceção de três) automobil automóvel (veículo, o mesmo que “auto”, mas pode servir como adjetivo) autonom autônomo autonomia autonomia autopsia autópsia autor autor autoradio rádio (BR, do carro), auto-rádio (EU) autoria autoria autorsrect direito autoral autorisation autorização autorise autorizar autoritair autoritário autostop carona (BR), boleia (EU) autostrad autoestrada, rodovia duplicada auwal primitivo (original) aux boi auxan boi auxel alburnete auyis avô, avó (também pode significar um ancestral mais antigo. Através da declinação você pode especificar melhor a palavra, como “auyo(s)” para o sexo masculino no singular, “auya” para o sexo feminino no singular e por aí vai) av ave, pássaro aval aval (aprovação, é o mesmo que “yahsa”, mas “aval” é mais formal) . Hiro Hito dahsit sien aval ei expansioniste siyassa iom nationaliste askaris ab 1931 = Hiro Hito deu sua aprovação à política expansionista dos militares nacionalistas desde 1931 avalanche avalanche avance adiantamento (dinheiro (empréstimo)) ; avançar (vtr., fig.) . Kay kaupe id auto, mien pater mi hat daht 1000 € avance = Para comprar o carro, meu pai me deu 1000 € de adiantamento avancen avançado; avançada avancet avançado; avançada avanic cábrea avaria avaria . habe un avaria = pifar, ter uma avaria avenflu gripe aviária aventure aventura aventureus aventureiro (adj.) avenue avenida (nome) Averroes Averróis aversion aversão avestayi avestano (língua iraniana) aviation Aviação (sf) aviator aviador Avicenna Avicena avid notificar avocado abacate avpleuk-ye em linha reta (adv.) avsen aveia avweisk cola para pássaro aw antigo aweis evidentemente awie ouvir (entender, é algo entre “aur” e “prete”) . Quayque is est Brasileir, Henrique ne awiet id galego = Embora ele seja brasileiro, Henrique não consegue entender bem o galego (nessa frase, Henrique até que ainda consegue entender algumas palavras, mas no geral soa estranho e ele não entende bem muita coisa. Se a frase fosse “Quayque is est Brasileir, Henrique ne pretet id galego”, significaria que Henrique não consegue compreender mesmo a língua) awmehnach careta, quadrado (! antiquado, pessoa ou ideia) awon joaninha (inseto) axe eixo axesmeur óleo queimado (das máquinas) axetehler mancal axiome axioma ay considerar como . Me ays tien prient = Você me considera como seu amigo ay dizer, contar, falar (em um diálogo) . …iey is… = …disse ele… (muito usado em diálogos de textos de ficção) ay- fu (+ acc.) fazer pouco de (desprezar) . Is ayt fu tod warnen = Ele faz pouco deste aviso aya versículo ayabise manchar (fig.) ayar crápula ayasch vívido, animado (que ou quem expressa o amor de viver) ayatollah aiatolá Ayaya Ea, Eana (ilha citada na Odisseia onde morava Circe) aydh pegar (fogo), queimar ; lareira (parte onde ocorre a queima) . Med turs aydsmo, id ogwn viaydht = Com lenha seca, o fogo acende bem aydokw negro, preto, pessoa de pele negra (palavra NÃO pejorativa) aydokwensclaver negreiro Aydokwia África Negra . Globalisation, in Aydokwia, hat iter wardhen ka un reuyden i Africans pau brunge = A globalização, na África Negra, tomou mais uma vez a forma de uma exploração da qual os africanos obtêm poucos benefícios aydsmo lenha aydwo éduo Ayel Éolo Ayetes Eetes ayg cabra . Cada familia aygvt ein ayg au ein jamus, ein aux ed lytst-ye ein pwoldouzen plukeln (au un combination tim quant animals) = Cada família tem uma cabra ou um búfalo, um boi e pelo menos meia dúzia de aves de capoeira (ou uma combinação de todas essas criações) aygfel madressilva Ayghen Egina Ayghest Aceste (também chamado Egesto) Aygheus Egeu Ayghisth Egisto aygin pele de cabra aygkwol cabreiro, guardador de cabras, pastor de cabras aygpawson Egipão aygswehner trêmulo aygur garanhão aygve se envergonhar por . Dehlgies aygve teswo = você devia se envergonhar ; Tome vergonha em sua cara aygvos vergonha, despudor aygw ser proprietário de, possuir ayib mancha (fig. reputação) aykem pique (arma) aykw nivelar (vtr) aykwos extensão (superfície, alcance) aykwost plano (sem relevo, uniforme. É o oposto de “sanscha”) aylak ocioso aylakia ócio aymey equívoco Aynesidem Enesidemo ayoley eólica (dos Aeolia) ayor indolente, molengão ayr levantar, erguer (ex: uma rocha) ayras azevém ays bronze (o mesmo que “bronze”, mas “ays” é mais literal/antigo) ays o seu, ela (referindo-se a um substantivo singular) Ayscha Aixa Ayschylos Ésquilo Aysep Esopo aysgwn desfear, desenfeitar . Tod moderne nehbskrehb ant id station in Nancy alnos aysgwnt id centre ios urb = Este arranha-céu moderno em frente à estação em Nancy desfeira completamente o centro da cidade Ayson Esão Ayssek Esaco aytan tristeza (por conta de luto) aythiop etíope Aythiopia Etiópia Aythra Etra ayu força vital ayuleus tornar-se inválido (v.int.); Inválido (adj & sm) azab punição, condenação azan chamada para a oração azimut azimute aziyat tormento ; atormentar Azores Açores azur azure (cor) azwl destituição, impeachment; sofrer impeachment azwleih destituir baan prancheta baanji prato de balança Baath Baath (partido árabe) Baathia baathismo bab fava baba vovó (o mesmo que “oma”) babaca babaca, escroto, idiota, cretino (no sentido de uma pessoa que faz coisas como: maltratar um funcionário, contar piadas machistas, trair seu/sua parceiro(a) com um amante, etc) babusch chinelo baby bebê . Is grintit sien baby ob is hat mighen in crovat = Ele repreendeu seu bebê por fazer xixi na cama Babylon Babilônia bacbord bombordo bach pegureiro, zagal, pastor (mais ou menos o mesmo que “choban” e “pastor”) bachimien de todos os lados bacillus bacilo back-end back-end backa garupa ; quadril, anca backal merceeiro backalia mercearia, quitanda backslasch barra inversa, contrabarra, barra invertida (caractere) baclar solteiro ; celibatário (você pode usar “singule” para “solteiro” e “celibatar” pra “celibatário”. Um “baclar” é uma pessoa que não tem uma relação sentimental/sexual estável com o(a) mesmo(a) parceiro(a); tecnicamente até um solteirão que ‘curte’ muitas mulheres pode ser um baclar) bactisse ficar farto de; ficar cansado de bacule ferrolho; tranca bacut narceja bad finalmente, por fim, afinal, enfim ; ne … bad = não … ainda badakhsch braço direito (fig. pessoa de confiança) badam amandoeira badan organismo (corpo) . Dumes est vierdnic pro id badan = Fumar é prejudicial para o organismo badbakht infeliz, desfavorável, azarento, aziago, malfadado, desajeitado, desastrado, inoportuno (acontecimento, comentário, atitude, gesto, alusão) . Tod transactionsmodus con id Parlament hat esen badbakht = Esta maneira de lidar com o Parlamento foi infeliz badge brasão badkhoua malévolo, malevolente, maldoso badmasch pulha, bandalho badrak membro de escolta badv confronto (combate) badyeh tina (um tipo de recipiente) baft fivela de cinto bafta chita bag faia bagage bagagem (splu) bagage wogh vagão de bagagem (BR), furgoneta (EU) bagatelle bagatela Bagdad Bagdá bagher dragar; dragagem baghette baguete, baguette bagiev fruto da faia; faine baglama dobradiça de cinta bagor croque bagu antebraço bagukneigvtel descansa braço bagustehg protetor para antebraço (para arqueiro) bah falar bah pro te! fale por si só, fale por si mesmo bahmen linguagem, linguajar (forma de falar) . Id communiquee ei presse dehlcsiet ses factual, vergihes inutil adjectives, pior-ye formal bahmen au redundant wekwsa = O comunicado à imprensa deverá expor os fatos; evitando adjetivos desnecessários, linguagem rebuscada ou expressões redundantes bahayi Bahá'i Bahia Bahia bahian baiano Bahrayn Bahrain; Barém bahrayni Bahrein bahsa língua (idioma, o mesmo que “lingua”) bahtor falante (de uma língua) bai baía (geografia) bain-marie banho-maria bak bandeja (recipiente) bakam pau-brasil; arabutã; ibirapiranga; pau-de-pernambuco; pau-de-tinta bakchang bolo (embrulhado em folhas de bambu) bakchup bochecha caída (aquela “bochecha de bulldog”) bakenbart patilha, suíça, costeleta bakhal axila bakhcha jardim de melões bakhil avarento bakhilia avareza baki redução de preço; fim de série bakiya em atraso (dívida) bakjiakwo estrela-de-anis (planta) bakmie macarrão com carne bakni torre de sinalização bakstag em francês (bastaque); em inglês (running backstay) bal baile Balaam Balaão balaclava balaclava balagan zaragata balagian robusto, vigoroso balah contrariedade (aborrecimento) . Quelkwe maght habe tursto stohm ye sem moment, besonters in fall os nervositat, balah au stress = Todas as pessoas têm a boca seca de vez em quando, especialmente quando estão nervosas, contrariadas ou em stress balahen contrariar . Stop balahnes tien pater quando is te wehlt = Pare de contrariar o seu pai quando ele te pede algo balakhan barraca de feira balance balanço, balança (soma) . balance iom payghens = balanço de pagamentos, balança de pagamentos balancin balancim (BR), balanceiro (EU) balbal balbuciar ; algaraviar, falar mal uma língua, arranhar (um idioma) ; gaguejar balbat borbulhar; gorgolejar balbel papear, bater papo ; bate-papo balcon sacada, balcão, varanda (plataforma suspensa e saliente das paredes de um edifício) baldaquin baldaquino (um tipo de dossel, com cortinas, que fica apoiado em colunas) Balear Balear (ilha) balein osso de baleia (por um tempo foi usado para confecção de vestidos e guarda-chuvas) baleina baleia (o mesmo que “kiet”) balgh fole . balgh- med sien gians = soprar pelas bochechas balghbonem bicho-papão Balgvamos Polifemo balikchi peixeiro; vendedor de peixe balirh adulto (é similar a “adult”, mas passa aideia de comportamento) balisete baliset (instrumento musical fictício do seriado Duna) balk viga Balkh Báctria, Bactriana Balkan Bálcãs balkanic balcânico; balcânica ball bola; balão, bexiga inflável ballett balé ballettschou sapatilha, sapato de balé ballista balista ballistique balística ballon balão dirigível ballpisk baiacu, baiagu, peixe-balão balm caverna, gruta balma caverna, gruta balmink cavernícola balmmensc troglodita; homem das cavernas balnia local de banho (em teoria esta palavra se refere apenas ao local, mas muitas pessoas podem usar essa palavra para se referir à ação de tomar banho (nigviesa)) balniakyal banheiro (cômodo onde pode-se tomar banho) balnye banhar (vtr., vintr.) balochi balúchi (língua do grupo iraniano da família indo-europeia) balsem bálsamo balstehm amaldiçoar ; maldição (o mesmo que “aforise”) balstohmen maldito balstohmt maldito balt báltico; báltica balta buraco em uma estrada causada por intempéries baltca poça baltrogwn fogueira, fogaréu (apenas para festas, como São João) balustrade balaustrada balwng viga bam raio (grande feixe) bamb fosco bambu bambu bamia quiabo ban suspender, interditar, proibir (ban semject ad semanghen) . Im adventistes buit banen ambhkaupe in id koimdukan, quod est minter dorgv ob managen ab id gouvernement, dind im buit banen skehrze aydsmo kay coce, ed sems ne buir autorisen ad plante semens do ir araszis = Os adventistas foram proibidos de fazer compras na loja da comunidade, que é menos caro, porque ele é gerido pelo governo, e então eles foram proibidos de cortar lenha para cozinhar, e alguns não tinham permissão para semear suas terras bana uma manga usada como uma carga na heráldica francesa banane banana bananeina bananeira bandage bandagem, atadura, ligadura bande bando (grupo); banda (musical) bande tira (ex: de pano), fita (“bande” é muito ligado à ideia de “behnd”, ou seja, passa a ideia que estará atado ou colado(gleim) em algo) [neste sentido é sinônimo de “reibo”] bander banner; estandarte; insígnea bandewure largura de banda bandit bandido, bandoleiro bandrol bandeirola banen parken proibido estacionar Bangla Bengala (região no nordeste da Ásia meridional) banisban telhado (com muitos níveis) banjo banjo bank banco (instituição financeira) . I raubhers hant widuven un bank = Os ladrões assaltaram um banco bankautomat caixa eletrônico banker banqueiro banknote nota (de banco) bankrott bancarrota (a depender do país, pode ser o mesmo que “concors”) banquet banquete banquette banco estofado (assento) banschi banshee bantowmeing translúcido Banzone - mae intrude Polícia - fora dos limites baobab baobá baptise batizar . Ego men vos baptise med wed, kay bringhes vos do pischmiene, qui de gwehmt pos me est staurer quem ego, ed ne som wirtic uwntu eysa schous. Is ge vos baptisesiet med Saint Spirit ed piurn = Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo baptisme batismo baptiste batista bar bar ; barra . Is semper drehnct in tod schughev bar = Ele sempre bebe neste bar imundo baraber Manouvrier barack cabine barack tenda, barraca, abarracamento (onde ficam soldados, armas, prisioneiros, trabalhadores da temporada, refugiados, etc) barakan fustão barakat benefício (vantagem) Barakaten Hilal Crescente Fértil baraonda multidão (confusão, com empurrões (waurgpusc)) barbadian barbadiano, barbadense Barbados Barbados barbakan barbacã barbar bárbaro barbaria barbárie, barbaridade Barbarossa Barbarossa barbat barbado (adj.) barber barbeiro (o mesmo que “hajam”) barbette barbeta, barbete (plataforma de uma fortificação) barbeus bárbaro (repugnante) barbith instrumento de cordas . Realwakto gwistikan pro ghitarr, bassghitarr, ed alya fretten barbith = Dedilhado em tempo-real para guitarra, baixo, e outros instrumentos de cordas com trastos barbithbrigv ponte, cavalete (como de um violão, você pode dizer apenas “brigv” se quiser) barbithbrigvseddel rastilho (como de um violão) barbithseddel pestana, capotraste (como de um violão) barbule bárbula (pluma) barbun barbo barbule bárbula (pluma) barbut barbudo (adj.) barcasse escaler (embarcação) barcode código de barras barcodeskweiter leitor de código de barras bard bardo (cantor especificadamente da civilização celta) bardach prisioneiro (da guerra) bardak jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente usado para bebidas e tem que ter alça barde Bard (cavalo) bardul cotovia com crista bare nu (descoberto) ; med bare okwi = a olho nu barekweit contando (estilo de sobriedade) barel tonel, barril (é maior que o “butt”) bare-vetat propriedade nua barge barcaça bargh galpão, pavilhão (estrutura de proteção, tem no máximo duas paredes, basicamente é um “schupa” sem paredes) baride posto (administração) . Id prest baride buit creet in Pars kay behre ia messages ios roy = O primeiro serviço postal foi criado na Pérsia para levar as mensagens do rei bariem pelo menos, ao menos . …eemaulent dohmt ekwens, peku, ed owens, eebeuwent iev bariem waurmen-ye, ed express institutionalisen status distinctions in ir daunosrites = …eles sacrificaram cavalos domesticados, gado e ovelhas, cultivaram grãos pelo menos ocasionalmente e expressaram distinções de status institucionalizadas em seus rituais fúnebres bariton barítono barium bário bark barca Barka Cyrenaica barometer barômetro baron barão baronesse baronesa barricade barricada ; barricadar barrier barreira . Ia linguistic barriers = As barreiras linguísticas barrier cerca, cercado (daqueles com ‘barras’, mas você também pode usar “sayp”) . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa barrio favela, bairro pobre barroc barroco barroco barroco barsaat pontual barsagen pão de cevada barsin farinha de cevada bartass espinheiro-negro bartassiev ameixa seca barth acinzentado Bartolmay Barthélémy barug traquéia barwakt em tempo barye caixa de pão barzakh istmo basalt basalto Baschar Al-Assad Assad baschascha rindo (fig) baschmak patim baschtin talhão (porção de terreno entre dois córregos ou sulcos destinado à produção de uma cultura) base base (incluindo aritmética e química) . Id base ios Sambahsa werdskaut sont orarya werds = A base do vocabulário do sambahsa são palavras do protoindo-europeu base ligne linha de base baseball beisebol basi lona de algodão cru basiar passarinheiro basic básico (adj., incluindo o significado da química em que algo não é ácido) basilic basílica basiliskos basilisco (sm) (monstro) Basilius Basílio bask maço (papeis vinculados num pacote só) basm conto (história) basquet ball basquete Basra Basra bass baixa (tipo de voz mais grave com o menor alcance vocal) bassein piscina bassin bacia (palavra de uso genérico, se refere mais a uma estrutura, pode ser artificial, mas não pra decoração; é uma palavra usada quando não tem outra mais específica. Tente mentalizar os dois exemplos a seguir: pense num lago, retire a água e o terreno em volta, você terá o “bassin” do lago; peguemos agora uma piscina e siga o mesmo raciocínio, neste caso é mais fácil porque basta pensar naquelas piscinas de fibra que são vendidas já pré-montadas. Um vaso que você usa como tanque de água para criar plantas aquáticas é um “bassin”) bassira perspicácia (ver coisas (ex: ciência) que outros não haviam previsto) basstambur Bass Drum (instrumento musical) bast basta! é o suficiente! basta basta! é o suficiente! bastard bastardo bastard desgraçado (!) baste bastar bastide bastida bastion bastião bastye construir, fazer (vtr., mas como não-profissional) . Ob is ne hieb kafi denars kay sib kaupe un bark, is sib hat bastyet un nauk ex planks = Por ele não ter dinheiro o suficiente para comprar uma barca para si, ele faz para si uma embarcação de tábuas bat bater (pode passar mais a ideia de algo repetitivo) . Is policiste hat baten iom suspect = O policial bateu no suspeito bat wild-ye bater forte batal cancelado (adj.) batalic anulador batalion batalhão batasch patacho bater hitter (baseball) bathyscaphe batiscafo batik batik batiste batista, cambraia (tecido) bator falante (de uma língua) batrac rã batterie fuzil (peça/parte de uma arma), bateria (peça/parte de uma arma); bateria (de motor), bateria (artilhariade artilharia) batterie-charger carregador de bateria bau latir, ladrar (cão) baub rugido Baubend Quargimtias Roaring Forties, Quarentas Rugidores, Vendavais da Latitude 40 bauk cozinhar ao fogo; qualquer aparato que suporte um fogo controlado (como um fogão, talvez numas lareiras em casas antigas; é um “ogwn-apparat”) baul morcego baula morcego baung cogumelo baur perfurar baurd placa de madeira, tábua de madeira (o mesmo que “plank“ e “tapwl”) baurmen perfurado (orifício) baurnt poço (de perfuração) baut bota bautin botina bautlinger lambe-botas, lambeta, puxa-saco, baba-ovo bauxite bauxita bava baba, gosma bave babar bavette babador (peça de roupa para bebê) baveus piegas bavoul maleta baw au (latido do cachorro) bawab porteiro, zelador (parecido com “darban”, mas um “bawab” também mora na construção e cuida dela) bawlaw insano baxati choco, siba, sépia bay temer, recear, ter medo de bayad necessariamente, forçosamente, obrigatoriamente, inevitavelmente (adv.) bayaldisse desmaiar bayan relatório, declaração (documento oficial), relação (relatório), afirmação . Ne eiskwo nege id druve ios bayan = Não quero negar a verdade da declaração bayan prestar contas a, dar conta da, explicar . Marxisme khiek bayane ia drifts nu-ya id hat muttihn = marxismo não pode explicar os drifts que ele causou bayasen temeroso, receoso (é menos intenso que “citak”) . Mien cat est bayasen dia negnoht anghens = O meu gato tem receio das pessoas desconhecidas bayat estragado, contaminado, infectado bayduri olho de gato (opala) bayeat transação (comercial) bayga fortuna (o mesmo que “fortune”) baygh muito, muitos, muitas (adj. & adv.) ; pertencer a, fazer parte de . Ia aunnumer ethnias ed religions coincide baygh pau con id dwogimtia landen qua compone Prokweust ed Mediorient = As inúmeras etnias e religiões coincidem muito pouco com a pontuação dos países que moldam o Oriente Próximo e Médio baygh bilax muito pelo contrário bayghti dedicação, devoção, comprometimento bayghtiwent dedicado, devotado . Henrique est meg bayghtiwento dia Sambahsa = Henrique é muito dedicado ao sambahsa bayker motoqueiro bayker-helm capacete de motociclista bayle bailey, ala (recinto fortificado defendido de um castelo) bayna entre, no meio de (no sentido de cercado(a) por) bayonette baioneta bayram festividade bayramkhaneh salão de festas bays criada (servante), empregada doméstica baysa medo, receio (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa) bayt byte baytel residência, domicílio (onde a pessoa oficialmente mora) ; ter o seu domicílio, estar domiciliado em bayul bailiado bazu blusa (peça de roupa feminina) bazzaz comerciante de tecidos bazouka bazuca, bazooka Bealtaine Beltane, Beltain, Bealtaine (tradução não oficial, porém válida!) beangst angustiar beauteit beleza beauteit salon salão de beleza beauteitstable penteadeira, toucador (móveis) Bebryce Bébrice becep empalar beciffer cifra bed canteiro (cama de cultivo) bedars instruir bedebah de mau agouro, funesto bedeh cravar, cravejar (vtr) bedeh samt engastar bedehlv enterrar (passa a ideia de ocultar, esconder) . Mien Sambahsa schids sont bedohlven sub kowps alyen papiers = Minhas folhas de sambahsa são enterradas sob pilhas de outros papeis bedehmen amento da baga bedeik por limites bedeum fumar bediew (fazer uma abertura que permita apassagem de luz) bediewn com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewen tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede bediewt com orifício(s) para deixar passar a luz . Imagine od tien dom hat un kyal aun fenster. Poskwo, baurs uno mur kay diewo ghehdt beluces tod kyal: has bediewt tod mur = Imagine que sua casa tem um cômodo sem janela. Depois, você perfura uma parede para poder iluminar este cômodo com a luz do dia: você fez uma abertura na parede bedolakh bedelho bedouin beduíno bedreugh pregar partidas a bedrohnct beberrão bedrohnken beberrão bedwoi dúvidar, questionar bedyehrc aperceber-se de Beerscheva Beerscheva, Beer-Seba befarm arrendar befehkht tentar trabalhar algo em vão beflag (decore med flags) embandeirar befolk povoar befrect fretar begehn iniciar (arrancar. Verbo apenas transitivo, serve para evitar a repetição de verbos como “inkap” e “start”) begeir dar uma volta beghab dotar beghab med dotar de beghin Beguine beghis privados de (prep.) beghs privados de (prep.) beghsadab mal-educado, malcriado (educação geral de uma pessoa) . So magv est beghsadab: eys parents sis iom kwehre quodlibt, ed nun is naiwo sehkwt wehlens = Esta criança é mal-educada: seus pais os deixam fazer o que quiserem, e agora ele nunca obedece beghsaum bizarro, louco, maluco, estranho (pessoa que não pensa antes de agir) beghseih privar (alguém/algo) de . Is policiste beghseiht iom suspect eys lure = O policial privou o suspeito de sua liberdade beghsgramat iletrado, analfabeto beghsorbatia desemprego beghspace preocupado, inquieto beghsses privação begold dourar begonia begônia begrabh enterrar . In Sophokleusios tragedia, decidt infranges id ban os begrabhe sien brater = Na tragédia de Sófocles, ela decide quebrar a proibição para enterrar seu irmão begrance limitar (passa uma ideia de “fronteiras”, mas seu significado é muito próximo do verbo “limite”) . Dalg ud se begrance ad religieus art, gothic concernt vasya formes os artistic expression = Longe de se limitar à arte religiosa, o gótico diz respeito a todas as formas de expressão artística begrund basear (um argumento) begwah percorrer (em um lugar) . So aventurer hat ja begwaht Amazonia plurs = Este aventureiro já percorreu a Amazônia várias vezes behand ter à disposição behandeih colocar à disposição, disponibilizar behandeihsa disponibilização, disponibilidade behandet disponível, disposição . Smos behandet kay vos dadwe standard gas = Estamos à sua disposição para lhe fornecer gás padrão behang tapeçaria behaya desavergonhado, sem-vergonha, descarado, safado (sem pudor), cara de pau behayi safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida (sentido erótico, tem o mesmo uso de “skelmic”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “behaya”) behd se propor a behder proponente beheme ser habitado por behlgh fazer uma protuberância/abaulamento/convexidade bemehn pensar em (conceber, ter uma ideia geral ou ânimo a respeito de) . Ta sedds ne hant est bemohnt pro obese leuds = Estes assentos não foram pensados/concebidos para pessoas obesas behnd ligar, atar (amarrar), associar, relacionar (ideias, acontecimentos), contrair (relação social), sujeitar (contrato) . Id material est concepen kay behnde dwo metallplacks = O material é projetado para unir chapas de metal behndwr parente por casamento behng colidir, esmagar, romper, destroçar . Is hat bohngen sien auto protiev id mur = Ele bateu seu carro contra a parede behngos estrondo (de objeto), fragor (tempestade, ondas) behr portar (carregar), levar . Entrim mien nov appartment behrnd-ye maunga scattules = Eu entrei no meu novo apartamento carregando muitas caixas behr- un purt conceber um filho behrcarr carreta behrd recortar (ex: o trabalho de uma tesoura) behreg fardo (é um “behrmen”, mas se refere especialmente a uma pilha de bagagem) behrg salvar (colocar fora de perigo) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas behrg falésia, penhasco . Id behrg hat rut ob id storm = O penhasco ruiu por causa da tempestade behrgcopie cópia de segurança (backup) ; fazer backup . Un complete swobod behrgcopie maght ses id ideal solution sei yu bringhte tsay ops id datenbase idsi orstand = Um backup completo independente pode ser a solução ideal se tiver de fazer a base de dados regressar muitas vezes ao estado inicial behrgsteigh caminho íngreme, rampa muito escarpada behrmen fardo (algo portado, pode ter significado figurado como em “Som un behrmen pro mien orm parents”) behrnteih fertilizar (uma fêmea) bei abelha bei (bi + ei. Consulte a gramática) beich açoitar, chicotear, fustigar beid se entender com (chegar a um acordo) . Yu tehrpte bides alter leuds in orbat : to ne esti tem difficil; daydey, sei ste prientlik con i leuds, sessient prientlik con vos = Você precisa se dar bem com as outras pessoas no trabalho: isso não é tão difícil; em geral, se você for simpático com as pessoas, elas serão simpáticas com você beidmen contratante beige bege beir dar (um golpe) . Beir- un cutt ad = Dau um bote em (ex: por uma cobra) beirst melhor (adv., superlativo) . Kay beirst uces Sambahsa, yu dehlcte bo nudes id eucmaterial ed lises ia behandet textes in Sambahsa = Para melhor aprender sambahsa, você deve usar ambos o material de estudo e ler os textos disponíveis em sambahsa Beirut Beirute bekabel cabear bekalch fazer calagem bekeip representar, descrever (através de um quadro ou outra representação gráfica) . Id Bayeux taam bekeipt id krig os England in 1066 = A tapeçaria de Bayeux representa a conquista da Inglaterra em 1066 beklad carregar, cargar (o acusativo é o recipiente) . Is orbater bekladt id onwogh med sand = O trabalhador carregou o caminhão com areia bekmehen esfolar bekmess mosto de uvas concentrado belagher fazer o cerco (sitiar, o mesmo que “obsiege”) belaghern cerco (ação de sitiar) belajye punhado belander branquelo, branquela (palavra pejorativa para pessoas brancas) Belaruss Belarus belast onerar (vtr) belchug pingente beleik fazer pouco de (achar que os obstáculos são brincadeira, como se fossem fáceis de superar) . I demonstrants beleike id communiste magh in Hong Kong; ne baynt bihe arresten = Os manifestantes fazem pouco do poder comunista em Hong Kong; eles não temem ser presos belek galeirão belen meimendro beleuc alumiar, iluminar belfort campanário belg belga Belgia Bélgica Belgrad Belgrado beliocand pinheirinha-d'água beliwk gato selvagem bell belo, formoso bell arts belas artes belladonna beladona Belle-Epoque Belle-Epoque belletters belas-letras (plural sambahsa) belliciste provocador de guerra bellicose belicoso bellpotnia doninha Bellzebub Belzebu belog pateta . Romantic comedias oiswehde narre belog storias = As comédias românticas costumam contar histórias piegas belt boldrié, talabarte bemadh umedecer bemahel trazer (diante de um juiz) bemann ocupar (vtr., por uma equipe) . Id prest lunar mission eet bemannto med Armstrong, Aldrin ed Collins = A primeira missão a lua foi operada por Armstrong, Aldrin e Collins bemeid tomar medida de, tomar as medidas de . Kad tod actual mutation hat sem buhsa ed amplor comparable ad quo buit, penkdem secules prever, id perigumt ex Antiquitato do Mediev. Bet aundwoi aumos wey retrospect kay bemides tod… = Talvez essa mutação atual tenha alguma natureza e amplitude comparáveis ao que fizeram, há quinze séculos atrás, a transição da Antiguidade para a Idade Média. Mas, sem dúvida, não temos o “olhar para trás” para tomar a medida… bemeizd colocar um preço bemern coxa bemild amaciar bemohnen ponderado (devidamente considerado) bemohnt ponderado (devidamente considerado) bender escala, parada, paragem bendera auriflama (bandeira) Bendict Bento benedictin beneditino benefice benefício (eclesiástico e comércio), rendimento . Hams doublet nies benefices, iaghi pehrns hant auct = Dobramos nossos rendimentos porque as vendas aumentaram Benghazi Benghazi bengu denso (é o contrário de “skider”, se refere a elementos individuais que estão tão próximos que parecem formar um conjunto) . Tod jungle est bengu (id hat mult drus, baygh prokwem mutu) = Esta selva é densa (ela tem muitas árvores que são muito próximas entre si) benigno tumor tumor benigno benjamin caçula; Benjamim, o mais jovem benk banco (assento) bensin gasolina (em oposição ao diesel) bent garota, menina (o mesmo que “kweil” e “pieg”) bentoo bento, obento (mas a palavra “bentoo” no sambahsa é de uso internacional!), lanche, marmita, quentinha (“bentoo” se refere tanto à comida quanto ao recipiente onde ela se encontra. A comida em si do “bentoo” é um tipo de “lukma”) Benwe Benué (rio da Nigéria) beorbat processar, tratar (trabalhar) . Ia raudata ne buir bad beorbat ab id software = Os dados brutos ainda não foram processados pelo software bepaygh assumir (um custo) bepehnd ponderar, balancear bepeiper apimentar bepelp artesoar, apainelar, revestir de lambrim bepeulver colocar pó, cobrir com pó bepfehrst- sien ghabel bater uma siririca bepollen polinizar beprabh dar razão a beprient tratar como um amigo bepulver pretérito de bepeulver bequader rodear, flanquear beque zagueiro, beque (fut. BR), defesa central (fut. EU) ber baga (de vegetal) berberis bérberis berd barba berdvisch Badger (barba) berect intitulado, beneficiado, assegurado (direito, BR) beneficiário efectivo (EU), com direito a Berekhyah Barachie berett boina bereul dar instruções ao bereust enferrujar Bergama Pergamum bergsteigh caminho íngrime bergwnt íngreme (terra) Bergwntia Brigantia, Altíssima Bering Bering berkelium berquélio, berkélio berkye empalhar (animais) berlaz covil de urso berline sedan, sedã, berlina, 3 volumes Berliner Mur Muro de Berlim berlocka bobagem Bermuda Bermudas (ilha) bermuda bermuda (vestimenta) bermudaschorts bermuda (vestimenta) (plural em sambahsa) berngal objeto de âmbar berst Heracleum (planta) berstuk fetusca bert brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bleigu”) bertel maca (cama para carregar enfermos) berti porte (ação de portar) bertio tigela (o mesmo que “scetil”, é um tipo de tigela não-funda) bertor portador bertorrakete lançador (foguete) berug esôfago bervinca mirta beryl berilo beryllium berílio berzd trigo (monococcum) bes patrão, diretor de empresa, chefe . Is bes mambht ei employeit eys kathire absences = O chefe repreendeu o empregado pelas suas numerosas faltas beschahide ter como testamunha bescharam indecente beschneur amarrar (quando usa “schnur”) beschou botar (calçado), colocar (calçado) (vtr) beseh semear (se refere ao solo) . Besehm id swol med grans = Semeio o solo com grãos besehkw tomar fiação beseup embebedar, embriagar (vtr.) besic ocupado, atarefado beskeulk clarear (exploração) besmeur besuntar . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto passa manteiga no pão besoar bezoar besonters notadamente, em especial, nomeadamente, incluindo, especialmente, particularmente . In Lubnan, Franceois est un second bahsa, nudt besonters in id talim = No Líbano, o francês é uma segunda língua, usada especialmente no ensino besoyn negócios besoynmanagement administração (de um negócio) bespehc atentar-se a, levar em consideração . Dehlgmos bespehce vasya options = Devemos levar em consideração todas as opções bestehg faqueiro, serviço (conjunto de talheres) bestehgschtuk talher (você também pode traduzir “talher” como “bestehg-item”) bestehm destinar . Id nun post probleme est bestehme quosmed un concurrent brandmarko ghehdiet pliehge kay el consummer mutamaynt, linkwt sien absolut mark, sien auwal eiskwen, ed viret kyalyo mark = O problema que agora se coloca é o de definir de que forma uma marca concorrente poderá fazer com que o consumidor mude de ideia, abandone a sua marca absoluta, a sua intenção primeira e se vire para outra marca bestehnk feder bestial bestial bestiar bestiário (todos os animais) bestiarium bestiário (livro) bestohmen certeza bestreich riscar besweigh dizer nada sobre (o mesmo que “betayc”) besweurgh inquietar, preocupar (vtr.) besyuh coser, costurar bet mas (no entanto) betanek preocupar, concernir, interessar betarter revestir de tártaro betayc dizer nada sobre (o mesmo que “besweigh”) betaysface raimunda (! mulher gostosa, porém feia de rosto) Bethania Betânia Bethlehem Belém Bethpage Bethpage Bethsayda Betsaida betolk abordar (uma questão) beton concreto (BR), betão (EU) betouche acariciar (é como “touche”, mas com um conteúdo sexual perveso) . So pedophil pryster betouchit pwarns in id sacristia = Este padre pedófilo acariciou garotos na sacristia betraur entristecer betrehv ter em conta, abranger, incidir (vtr, como em “o carácter abusivo de uma cláusula não deve incidir sobre o objeto central do contrato”) (o mesmo que “concern”) betreus confiar um segredo betyehc fornecer água; fornecer um serviço . Id Rhen betyehct Strasbourg ed Cologne = O Reno fornece água para Estrasburgo e Colônia betyeic fornecer, prover (seu acusatido é “a quem” foi ‘dadwt/levert’) . Vivendi betyeict tod citad = Vivendi fornecia a esta cidade beud apelar (para alguém), implorar beuf bife (carne) beuffer retardar, abrandar beuffer amortecer (choque) beufsteck bife beugh curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “eleih”) . Beughte kaur-ye id wangwl ios uperzug ep id buz ios scattule ed permitte id ventilation ios scattule pro, minst-ye, 15 minutes = Dobre suavemente o canto do revestimento sobre a borda da caixa e permita a ventilação da caixa por, no mínimo, 15 minutos beumper para-choque beungi bungee jumping beurs bolsa (em tempos medievais era o que carregava as moedas. Hoje em dia se refere mais à instituição financeira) . Wall Street est id nam ios Beurs os New York = Wall Street é o nome da Bolsa de Nova York beurs bronzear beursindex índice de ações beurst escova; coletor de motor elétrico beurt destino (quase nenhuma diferença de “meinyun”, mas “beurt” tem um quê de aleatoriedade) beuw tornar (vtr) beuw cultivar, fazer crescer (planta) . Ti nowngmins beuwnti traigv in ir agher = Esses camponeses cultivam trigo em seus campos (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo) beuwen cultura (agricultura) beuy enxerto, cavaleiro (bot.), garfo (bot.) bevid mostrar (provar) bewaldh gerenciar, gerir (um problema) bewehgh mover, mudar bewehkw dispor (ex. régua) bewehkwen disposição (estipulação) beweik alojar alguém beweiken alojamento, habitação (a ação de “beweik”, por exemplo) beweiken crise crise de habitação beweiken siyassa política da habitação beweirt valorizar beweitwodd ter como testemunha bewos colostro de vaca beziel visar (algo/alguém) bezmen peso, cédula de carga bfukienkiu imodesto bfurli desvantagem (é o mesmo que “desvantage”) bfushin suspeito (adj.) bfuteing indeciso bfuxiong inquietante bfuyi repetidamente, para sempre, eternamente, sem cessar (adv.) bfuyow desconfortável . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do seu pequeno carro não é confortável: sinto-me desconfortável quando me sento nele bfuzow firme, inabalável bfwendwan explicitar B-H (Busthalter) = sutiã bi perto, no, em bi-sabab por causa de, em razão de biadet normalmente, usualmente, geralmente (adv) biais viés biaur feio (o contrário de “bell”) biaur tormentos, sofrimentos, horrores, espasmos bibelot bugiganga biber castor Bible Bíblia biblic bíblico (adj.) bibliographia bibliografia bibliophil bibliófilo bibliothecar bibliotecário bibliotheque biblioteca bicair copo de papel, copo de plástico para beber; copo de mágico; copo de jogar dados; copo com bico bicair béquer (quim.) biceps bíceps bich chicote bich pretérito de “beich” bichoun traçado, plano (estrada, cidade), layout bid pretérito de “beid” bidal sacristão (tem mais atribuições que o “clissar”), funcionário paroquial bidal empregado que realiza funções diversas não especializadas bidehr gretar, rachar (pele, fruto…) . …kay restaure vies bidohrt lipps = …para restaurar seus lábios rachados bidet bidê (BR), bidé (EU) bidno fenda (abertura estreita) . Id machine hat un bidno pro id insertion om piengs = A máquina tem uma abertura para a inserção moedas biduar bédière (glaciologia) bied calha, conduto, trecho (porção de um canal marítimo, entre duas eclusas) bieda infelicidade, infortúnio . So guru weuxt ep id bieda ios population = Este guru alimenta-se da infelicidade da população biedan infeliz (que não é feliz), lamentável (gesto, resultado), mal sucedido bielbel pretérito de “balbel” bielle biela (ex: do motor) bielle motoraxekunda moente (mecânica) bienki penico, urinol biennale bienal biest besta, bicho . Pro to habte yu prohgen, Johnson, yu habte disperchinen id cage al biest. Pro to ste yu prehgend ed vahm vos gvehne = Você pediu por isto, Johnson, você destrancou a besta da jaula. Isso é o que você está pedindo e eu vou acabar com você biet pretérito de “bat” bieu pretérito de “bau” bieuc beijinho, selinho; dar um beijinho bieuk pretérito de “bauk” bieur pretérito de “baur” biey pretérito de “bay” bieygh pretérito de “baygh” biface bifacial bifangh se apropriar bifocal bifocal (adj. sb.) Big Bang Big bang big-data big data biga biga bigon de lado (sem deslocamento) bigot carola bih tornar-se, ficar bih- baygat fazer fortuna . Is pictor bihsit baygat pehrnend-ye sien pinegs = O pintor fez uma fortuna vendendo os seus quadros bih- bruct ab beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht bruct af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade bih- brugen ab beneficiar (vtr.) . Ambiental protection biht brugen af hol menscgenos = A proteção ambiental beneficia toda a humanidade bihakkillah! pelo amor de Deus! . Bihakkillah vaht semanghen oischalte tod alarme! = Alguém, pelo amor de Deus, vai desligar esse alarme?! bikini biquíni, bikini biku monge mendicante bikuni monja mendicante bila na falta de, por falta de . Bila satisfacend communicationszariyas ed efficienta transportsnetwehrgs, ia electoral campagnes sont difficil ductu = Por causa da falta de meios de comunicação satisfatórios e de redes de transporte eficientes, as campanhas eleitorais são difíceis de liderar bilax pelo contrário, ao contrário bild bilhete (pequeno papel), bilhete de voto bile bílis bilhassa sobretudo (adv., o mesmo que “hassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, bilhassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado biliar duct ducto biliar biliard bilhar bilingual bilíngue bilinguisme bilinguismo bilirubin bilirrubina bilkull tanto quanto possível, o melhor que puder, o melhor . Unte id pre-saison, ho bilkull suatrainiren technic-ye ed physic-ye, ed ia resultats hant corresponden mien exspectations = Durante a pré-temporada, eu treinei fisica e tecnicamente para fazer meu melhor, e os resultados corresponderam às minhas expectativas billbord outdoor (painel publicitário, cartaz) billeterie bilheteria (BR), bilheteira (EU) [tanto o local onde se vende o ingresso quanto a quantia recebida por determinado filme] billette tarugo (siderurgia) billiard quatrilhão (BR), mil biliões (EU), 10¹⁵ [sambahsa segue o sistema de escala longa] billion trilhão (BR), bilião (EU), 10¹² [sambahsa segue o sistema de escala longa] bina prédio (um “mier treb”, para habitação ou escritórios) binar binário binar deilen fissão binária, bipartição, cissiparidade binayi predial (adj.) bindell pequeno buquê (de palha) bingo bingo (jogo de azar) binisbat comparado a, em comparação com binisch roupão, roupa de banho binomial binômio biocoenose biocenose biodiversitat biodiversidade biofiull agrocombustíveis biologia biologia biomasse biomassa biome bioma biometrie biometria biopsie biopsia biorbat pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biwehrg”) biotechnologia biotecnologia biotope biótopo bioureck bolacha (queijo) biplan (Adj. & Sm) biplano bipleuk decolar bipwa nêspera bir cerveja (nome geral para bebida do malte) bira cerveja (nome geral para bebida do malte) birbant maroto birg vidoeiro birnacle craca (crustáceo marinho) Biscaya Biscaia biscuit biscoito bisel Sâmara bisexual bissexual bismillah caramba!, em nome de Deus! bismuth bismuto bison bisão bissect (ano) bissexto bissectrice bissetriz bisser contas de vidro bistah secundar (ajudar) bistar roupa de cama bistone bístone bistre bistre biswehd acostumar-se a bit ratio bit ratio, taxa de bits biuc pretérito de “bieuc” bivuack bivaque biwehrg pôr mãos à obra, meter mãos à obra (o mesmo que “biorbat”) biya búzio monetário (búzio usado como moeda) bizarre bizarro bla bla bla blá blá blá, blá-blá-blá blagh abençoar . Wehso/som con vos ed blagho vos quantens med mieno matruw blaghen = Eu estou com vocês e os abençôo a todos com minha benção maternal blaghen bênção blaghmen sacerdote (o mesmo que “pryster” e “sakerdot”, esta palavra vem de “blagh”) blaghmonium sacerdócio blah soprar blame culpa ; culpar . Trump semper blamet i Democrats de illegal immigration = Trump está sempre culpando os democratas pela imigração ilegal bland (está entre “blend” e “mix”) misturar, envolver, mesclar (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix) blander liquidificador (para o “copo do liquidificador” podemos usar palavras como “bardak” ou “coup”) blank branco (caucasiano) . Id conscience os ses blank wierdhit khaliban ka reaction ei conscience im aydokwen ed alyen qui ne sont blank = A consciência de ser branco levantou-se principalmente na reação à consciência dos pretos e de outros que não são brancos blank stiche verso branco blankrewos espaço em branco blanquet manta, cobertor, coberta blase ficar insensível por causa de tédio blasphem blasfemo blaspheme blasfemar blasphemie blasfêmia blaych branquear, alvejar; água sanitária blaychlowga alvejante blech chapa de metal . Menxu id blech est chalden, alter biht dight ed srigen = Enquanto uma chapa é aquecida, a outra chapa está sendo moldada e resfriada bledin tremoceiro blehgh balir, balar blehs florescer bleid farináceo, pálido, aquoso, claro, branco; branquear bleig brilho bleigos feixe de luz ou fogo bleigostor queimador de gás bleigu brilhante (adj., sentido material, o mesmo que “bert”) blend misturar . Tod blenden iom categorias biht ithan kyunggiawt samt id recent apparition uns francophone literature os Chinese inspiration = Esta mistura das categorias foi assim enfatizada com a recente aparição de uma literatura francófona de inspiração chinesa (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix) blet fungo comestível bleuf blefe bleus sufocar (perder a respiração de forma que arrisque a morrer, mas não por causa de uma má ação. No exemplo a sufocação acontece por uma razão física) . Quan un piskis salct wed, el bleust poskwo mehrt = Quando um peixe salta da água, ele sufoca e depois morre blid pretérito de “bleid” bliegh pretérito de “blagh” bliend pretérito de “bland” blieut brilhar blieych pretérito de “blaych” blig pretérito de “bleig” blind cego blindet cegueira (doença) blindos cabra-cega (brincadeira) blindrica venda (para os olhos de uma vítima) blindses cegueira (recusa de encarar a verdade) blink piscar bliut pretérito de “blieut” bliute faísca blix relâmpago blixbrev e-mail, email blizend lustroso blizzard nevasca block bloco ; bloquear block matacão, penedo, rochedo blockad bloqueando blockade bloqueio, bloqueando blockflute flauta doce blockstop oposição legal a um pagamento blog blog blohgh pretérito de “blehgh” blohs pretérito de “blohs” bloigos brilleur (iluminação) blond loiro, louro blosk ruído . Ad Olivier est kados gwahe discotheques, ob is ne tehlt blosk = Olivier odeia ir para discotecas porque ele não suporta ruído blou azul Blou Ecran os Daunet Tela Azul da Morte (BR), Ecrã Azul da Morte (EU) blou-rai blu-ray blouprint blueprint, cópia heliográfica blouse blusa (peça de roupa feminina. O que a diferencia de um “bazu” é que uma “blouse” aperta um pouco o torso da mulher, estreitando sua silhueta, para valorizar os seios) blouseut glicínia blouson jaqueta bluf pretérito de “bleuf” blufen atônito bluft atônito blus pretérito de “bleus” blutwurst flange bneyisrael israelita bo ambos boa boa (serpente) bochengli irracional bochuan sem proveito bock bode; chope (de cerveja) bodboh estúpido (o mesmo que “stupid”) boder surdo bodroum calabouço (quando no sentido de cela), cela de um “donjon” bodu gralha boendien edifício principal de um santuário boengi bacia fluvial Boethius Boécio boff parte mole de um membro ou músculo bog água corrente (o mesmo que “bogwed”) . I almens hant ucen kam nudes spar-ye bog ed reduce id wazden = Os alunos aprenderam a usar a água com moderação e reduzir o desperdício bogacin bocassin bogatur pessoa que gosta de aventura e perigo bogaturic destemido, sem medo, intrépido bogtor torre de água bogmliaker suavizador de água bogwed água corrente (o mesmo que “bog”) bohd pretérito de “behd” boheme boêmio (quem pratica o estilo de vida da boemia) bohlgh pretérito de “behlgh” bohnd pretérito de “behnd” bohng pretérito de “behng” bohr pretérito de “behr” bohrd pretérito de “behrd” bohrg pretérito de “behrg” bohrium bóhrio, eka-rênio bohrlict liteira (palanquim) bohs descalço boi batalha boiav belicoso, pugnaz boidos acordo, entendimento (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa) boik semáforo boinav encouraçado (navio de guerra) boiot beócio bojincheng ingrato bokal copo (de duas mãos) bokvi lama (de uma terra pisada, especialmente num caminho) bol tigela (é mais fundo do que um “bertio”/“scetil”) bolghi almofada grande, almofada gorda (é aparentado com o verbo “behlgh”) bolide bólido (incluindo carro rápido) boliedd comer folha de planta (para designar quem come relva/grama/capim, use o verbo “gras”) bolipehd decídua bollwehrg reparo (arquitetura) bolster travesseiro de corpo bolt bravo, corajoso, ousado, valente, destemido, sem medo, intrépido (palavra genérica) boltia ousadia bolvan embrutecido (implica algo como “agir sem pensar”) bombarde bombardear ; bomba (de artilharia) bombardement bombardeio, bombardeamento bombastic empolado (pomposo), bombástico . Yinjier, vahms tente dehe un fin/stop tei adet os nudes bombastic werds kay describe Div = Portanto, vamos tentar colocar um “pare” a este hábito de usar palavras bombásticas para descrever Deus bombe bomba bombemensc homem-bomba, mulher-bomba bomber bombardeiro bombyx -da-seda bona fide boa-fé . Pro nos, est un suldastur age samt bona fide, loyaltat, respect ed transparence dia quantens in directo contacto con id Entreprise = Para nós, é um princípio fundamental agir de boa-fé, com lealdade, respeito e transparência perante todos os que entram em contato direto com a Empresa bonadministration boa administração bonbon bala (BR, doce), rebuçado (EU) (OBS: a tradução de “bombom” é “chocolat”) bond cupom, vale, voucher (comércio) bond papier papel sulfite, folha ofício, papel apergaminhado, papel Off-Set bonem boneco (um “homem falso”, como aqueles usados como alvo pra tiro) ; bonachão bongmeh sentir o pulso bongo bongo bonito sarda bonmot gracejo, chiste bonobo bonobo bonus bônus boot barco bootsman contramestre, bosco bor boro borane borano borb lamaçal bord bordo, amurada (barco) bordeau bordô (cor, vinho tinto) bordeaurudh bordô (cor) bordell bordel, prostíbulo, lupanar, casa de prostituição, casa das primas border limite (funciona como adjetivo ou prefixo) bordereau nota, forma, comprovante, talão borderfall caso-limite, caso limítrofe bordsklader estivador (“docker” que descarrega ou carrega materiais a bordo dos navios) bordstrehl alinhado (tiro de um navio) boreck pastelaria (para comer) bornek arco (arq., pode ser menor que um “arche”, mas isso é subjetivo. Um exemplo de “bornek” é o arco num carro de Fórmula 1) bornoz roupão com capuz Bors Boors, Bors, Bohort, Bohor (cavaleiro da Távola Redonda) bors extremidade, ponta, final (o ponto mais extremo de um local ou objeto longo) . Un simple dikhliz hat dwo borsa = Um simples corredor tem duas extremidades borsa plural de “bors” borsuk texugo bosanc bósnio bosc bosque Bosna-Hercegovina Bósnia e Herzegovina bosor cinzas incandescentes bosorg mais velho (sb/adj) Bosphor Bosphorus botanique Botânica (sf) botel garrafa botelghyaner abridor de garrafas, abre-garrafas, abre-cápsulas botulisme botulismo boucanier bucaneiro boulevard avenida, bulevar boum boom (expansão, crescimento, aumento) boumerang bumerangue bouquete buquê, bouquet (de flores) ; bouquet, aroma (de um vinho) bourgogne borgonha (cor, vinho) boutique butique bouwen solar (habitação) bowl bola (jogo) bowling boliche bowrley descortês box boxe (esporte) boxring ringue de boxe boya bóia boyaukin não importa; como adjetivo: Poti Boyaukin = o Senhor “não importa o seu nome” boycot boicote (er) boygh provedor (SB) boywn pescoço (cavalo) bra mano, brother braca calcinha (BR, STP, GB, MO), cuecas (EU, AN) brachar braçadeira (de por no braço) braconier caçador furtivo braconierie caça furtiva brad conífero braghette braguilha (peça de vestuário masculino do século XV e XVI para cobrir os órgãos genitais) bragv-ye em suma bragven abreviar ; abreviação, abreviatura bragver itner atalho bragvye encurtar Brahmaputra Bramaputra brai zurrar (som feito por asnos, burros) braik freio (veículo) braikdisk disco de freio (BR), disco do travão, disco de travão (EU) braikschou pastilha de freio brakh braço . Is policiste siz eys brakh = O policial agarrou-o pelo braço brakhlett bracelete, pulseira bramber amora-silvestre (da ‘brimbel’) branca corrente, corda (que une prisioneiros) branche ramo (fig., como em “ramo da indústria”, “ramo dos serviços”, “ramo legislativo”, etc) brand arder, queimar ; queimada (incêndio) . Orm wir, is hat lust sien hol iktissad in id brand! = Pobre coitado. Ele perdeu todas as economias no incêndio branddrab escada de incêndio brander brulote (navio) brandmark marca registrada brandschtuk tição brandtuich aceiro, atalhada, sesmo brandy brandy (bebida alcoólica) brangh arranhado, estridente, áspero (“brangh” se refere apenas a vozes) branghu rouco (voz, o mesmo que “braungh”) brank besouro brasileir brasileiro brasileir jeitinho jeitinho brasileiro Brasilu Brasil . In Brasilu, ia different races se hant blanden con mutu (yed remane different classifications inter ia cuitcolors esdi buit mestissage) = No Brasil, as diferentes raças se misturaram (no entanto existem diferentes classificações entre as cores da pele, mesmo se houve alguma miscigenação) Brasilu nuce castanha do Pará brasse bruços (tipo natação) brassiere top feminino brater irmão bratriya irmãos bratruw fraternal, fraterno (adj; sobre o irmão) braungh rouco (voz, o mesmo que “branghu”) . Ye id senst diens, ia vocs pleisten sakerdotschaghirds bihr braungh = No último dia, a maioria dos sacerdotes aprendizes chega a ficar com a voz rouca bravado bravata brave corajoso, honesto bravo! bravo! bre! ei! breche brecha bred pasto, pastagem (o local, o terreno) bregna (Splu.) = Freckles brehg quebrar, romper brehger quebra (onda) brehm rosnar (animais) brehn bubble (stream) Breithen Bretanha breithenic bretão breiz decepar, desmembrar brelok produto sem valor (geralmente velho), tranqueira, traquitana brem folhagem bremic decíduo, frondoso bren pensamento (múltiplo, mas individual) . Id bren od Bolsonaro hat bihn President dekhschat Murilo = O pensamento de que Bolsonaro se tornou presidente assombra Murilo Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert brenk abrupto brent esgalho, galhada, haste, chifre (apêndice da cabeça) breuk acariciar (a ação física. Por exemplo, um gato) . Io kiem brukes mien cat (se refert ad drighs) = Eu gostava de acariciar meu gato (se refere aos pelos) breun bronzeado breunch Brunch breus frente do corpo breuspusc fazer flexões brev carta (correio) breve braquia breviar breviário brevsack toalha (saco) breyel terreno baldio brezdar relha Briareos Briareu brick tijolo bridek sem beleza bridge ponte (cartões) brig brigue (barco de vela) brigand salteador brigandine brigantina brigantin bergantim brigh pretérito de “brinegh” brigv ponte brigvcap ponta de lança bril óculos . Henrique vehst un bril = Henrique usa um par de óculos brilendukan ótica (loja onde vendem-se óculos) brilliant brilhante (fig., como no sentido de inteligente, prestigioso ou célebre) brillye brilhar (fig) brimbel amoreira-silvestre (é um ‘xenti’, muito comum no clima europeu) brinegh trazer brinegh do luce dar à luz brinza queijo de cabra brioche brioche britisch Britânico; Britisch Columbia = Colúmbia Britânica briz pretérito de “breiz” brocante mercado de pulgas, comércio de velharias, feira da ladra brohg ruptura brohg pretérito de “brehg” brohm pretérito de “brehm” brohn pretérito de “brehn”; borbulhando ribeiro broisk dura, áspera bromum bromo bronchitis bronquite bronchium brônquio bronze bronze (quase o mesmo que “ays”) bronzeblond amarelho-dourado brosch broche brous de bruços (adv) brouteck arvorezinha brov franzir a testa; sobrancelha browser navegador web browsersklink aba de página web brozdh farpado brozdh viel fio de arame farpado brozdhgangal rolo de arame farpado brozdhos conjunto de fios de arame farpado numa cerca bructor (Sb.) Beneficiário brug pretérito de “bruneg” Bruges Bruges (NPR) brugos gozo brugs calças (o mesmo que “pantalon”/“bruks”) bruk pretérito de “breuk” brukh bruxo, bruxa ; feiticeiro, feiticeira brukha bruxa (embora “brukh” possa ser usado tanto no masculino quando no feminino, eu poderia dizer “ia brukh”, “brukha” dá mais precisão) brukhti bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”) bruks calças (o mesmo que “pantalon”/“brugs”) brukyen baga de murta brun marrom, pardo (BR), castanho (EU) brun pretérito de “breun” brunch refeição de origem britânica; pretérito de “breunch” bruneg aproveitar, beneficiar-se de, lucrar de, usufruir de, tirar partido de, lucrar com, gozar de, desfrutar de . In Rome, Mussolini biht uperwaldht, bet id arriven deutschen trupps oistambht ibs Allieits alnos brunges id Italian capitulation = Em Roma, Mussolini foi derrubado, mas a chegada das tropas alemãs impediu os Aliados de usufruirem completamente da rendição italiana brunge bruneg + e(nt) brungos benefício, gozo, prazer, fruição brungost rentável Brunhild Brunilda, Brunilde, Brünhild brunorange marrom-alaranjado bruschlian trepadeira (planta) brusk brusco brustaydh viado, bicha, boiola, baitola, marica (se quiser uma palavra mais leve, você pode usar “bulgher”) brusto feixe de lenha miúda brustugh dama de honra brut bruto (adj., o mesmo que “brutto”, é naquele contexto como “renda bruta”) brutal brutal brute bruto, brutamontes, pessoa brutal e violenta (sb.) brutisk bruto (adj) brutto bruto (adj., o mesmo que “brut”, é naquele contexto como “renda bruta”) brutto inland product (BIP) produto interno bruto (PIB) bruwent frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “chol”, acontece que “bruwent” vem do protoindo-europeu) Bruxelles Bruxelas bry fervilhar (insetos) bryophyt briófita bsinjien bloco de rascunho, bloco de notas bsofu vovô (o mesmo que “opa”) buaserie marcenaria bubonic bubônico bubu dodói, dói-dói (ferida) buchest bochechudo Bucuresti Bucareste bud extremo, ponta, limite (extremidade) . Imagine un quadrat locanda, entres tod bar/herbehrg… bet tien prient seddt ye id witer gon tos locanda: el est “ye id bud ios locanda” = Imagine uma taberna quadrada, você entra nesse bar/albergue… mas seu amigo está sentado no lado oposto desta taberna: ele está na “extremidade desta taberma” bud pretérito de “beud” buddha-dharma budismo . Ed, quayque dyeino buddha-dharma pon mult yars ed ghabo mien wi experience os bayghti bi ia reliquias = E, embora eu seja um praticante budista por vários anos e entenda minha própria experiência de devoção perante as relíquias buddha-dharmin budista budfootballer ponta (BR), avançado Lateral, extremo (EU) budget orçamento budmen fundo (o mesmo que “bund”) budmenrie contrato de câmbio marítimo budspire ligação á terra bufete bufê buffer amortecedor buffer pretérito de “beuffer” buffer solution solução tampão bufma coruja (NÃO tem quele tufo de penas na cabeça que lembram orelhas ou chifres) bug proa bug pretérito de “buneg” bugalak moscardo bugh pretérito de “beugh” bugon Grão-duque bugsair puxão bugsairwogh caminhão de reboque buhar vapor (que se condensa sobre uma superfície fria) buhsa natureza (essência) buir foram, estiveram buit foi, esteve buk livro ; marcar (uma reunião) . Magho io buke un tarikhe pro un venapunction? = Posso marcar uma data para um exame de sangue? bukantiquar sebo (de livros) (BR), alfarrabista (EU) bukat bocado (quantidade que preenche uma boca) . Sei ho un bukat pieut in mien stohm, khako bahe = Se eu tiver um bocado de comida na minha boca, eu não posso falar bukawul provador (servo de alguém que prova a comida pra ver se ela não está envenenada) bukcha alforje (BR), alforge (EU) bukdukan livraria bukhalten contabilidade bukhalter {buqAltër} contador bukhamaeleon camaleão Bukhoro Bucara bukht baía (geografia) bukil caderneta bukin (& bukina) = instrumento de sopro bukmaiker agente de apostas bukmark marcador, favorito (o que inclui o de um navegador) Bukovina Bucovina buksregv lombada (livro) buksteiv letra (de alfabeto) ; soletrar bulanco balanço (BR, brinquedo), baloiço (EU) buland alto (ex: altura de uma pessoa), grande bulav cassetete bulbe bulbo, bolbo bulbeus bulboso bulbotuber cormo bulbul rouxinol buletin newsletter (informações) bulgare búlgaro Bulgaria Bulgária bulgher coitado, pobre diabo (!, pejorativo) bulgur grânulos de trigo buliende tamanho (altura) buline bolina bullmastiff bullmastiff (raça canina) bulumach guisado, ragu ou ensopado com aspecto ou sabor repugnante bund fundo (o mesmo que “budmen”) bundtorm ralo bunduk fuzil, rifle buneg exercer (uma função) bunga floração bungalow bangalô bunge bosquezinho, pequeno bosque (mais precisamente um pequeno – pequeno mesmo – grupo de árvores) bungion pé de cebola bungos exercício (função) bunker carvoeira bunker carga (carvão) bunki decoroso bunn invólucro do café bunt jacquerie bur cinzas (o mesmo que “ascha” (plural de “asch”, veja a definição desta palavra), mas conjugamos “bur” como uma palavra no singular) burak bórax burbule bolha bureau escritório (o mesmo que “office”, significa uma divisão administrativa ou um local) bureaucrat burocrata bureaucratia burocracia burette bureta burfi doce de açúcar branco burg cidade-fortaleza burgese burguês burgese quartier área nobre burgesia burguesia . Pos ia Englisch Revolutions, id tajir burgesia os London ed iom major ports, piwen med puritan ethique, hat biht id dominant classe = Depois das Revoluções Inglesas, a burguesia mercantil de Londres e dos principais portos, fomentados com a ética puritana, tornou-se a classe dominante burggraf burgrave burgmayster prefeito (especialmente na Alemanha e Bélgica) burgund burgúndio Burgundia Borgonha burgundion guisado burin buril burj torre de menagem, torreão burkinabe burquinense burlesk burlesco burnih falcão lanner buroun bule (de chá) burs pretérito de “beurs” bursch crina (cavalo) burtukal laranjeira bus (o mesmo que “autobus”) ônibus (BR), autocarro (EU), machimbombo (AN, MO), toca-toca (Cabo Verde), otocarro (Guiné Bissau, São Tomé), microlete (Timor-Leste) bus-termin rodoviária, terminal rodoviário, estação rodoviária Busan Pusan, Busan buscar affouage buschee mordida (o alimento) busk arbusto (o mesmo que “vragh”) busprit gurupés bust busto bustan jardim interno busthalter sutiã bustighe atiçar . Bustighe ia geuls = Atiçar as brasas bustok cotonete, haste flexível, zaragatoa, suabe buton botão (vestuário, o mesmo que “knop”) ; abotoar butour pústula butt barril buttakmen abóbada de berço, abóbada de canudo, abóbada cilíndrica, abóbada de canhão butter manteiga . Pro sieno snidan, Neto besmeurt dvano med butter = Pro seu café da manhã, Neto espalha manteiga no pão butterandos ranúnculo butterbrot tartine buw pretérito de “beuw” bux boca (artificial). Como airbux: boca de ar buxianxu sinistro (adj) buychaunk compensar, indenizar, reparar, consertar , acertar (sentido jurídico, se refere à vítima) . Is fur dehlct buychaunke iam victim = o ladrão deve compensar a vítima buychaunken indenização, compensação, abono buz lábio (artificial) bwudschow artes marciais bwudschow ilm arte marcial bwuki armamento (conjunto de armas) byaungjan iceberg Byzantium Bizâncio cab cabine (o mesmo que “cabin”) caban cigarro de maconha cabarett cabaré cabin cabine (o mesmo que “cab”) cabinett gabinete cablelonge cabo (unidade de medida náutica) Cabo Verde Cabo Verde cabochon cabochão Cabot Caboto (navegador veneziano) cabotage cabotagem cabotin canastrão (ator que recita seu texto como um charlatão) cabriolett conversível cacao cacau . Cacao est id magn exportanon ios land = O cacau é a principal commodity de exportação do país cacavan tolo cacavania estupidez cachaça cachaça (sim, usamos o nome local, se não quiseres usar a palavra com c cedilha (caractere especial), use então a palavra espanhola “cachaza”) cache cache (informática) ; esconderijo (coisa ou local especialmente acomodado para esconder algo e raramente alguém) cacokhym cacoquímico cacophonia cacofonia cactus cacto cada cada, todo (não possui uma diferença real de “ielg”, no caso “cada” seria ‘mais impreciso’, algo como “quant”) cadadien cotidiano, diário, do dia a dia (adj); diariamente, todo dia (adv) cadaloc qualquer lugar, todo lugar cadaver cadáver cadaveric cadavérico cadeau pacote de presente cadeira (em francês: Bergère) poltrona do século XVIII cadelk mercurial (planta) cadence cadência (música) cadern caderno cadett cadete (jovem, iniciante) cadmium cádmio cadre quadro (empresa); moldura (fotografia) cadreplan enquadramento (de foto, filme, etc) caduc caduco caerule cerúleo Caesar (Iulius) = César (Julius) Caesarea Philippi Cesaréia de Filipe caesarsegen cesariana cafee (café) = bar, café cafee-au-lait café com leite cafetiere cafeteira (instrumento usado para fazer o café) cafre cafre (adj & sm) caftan cafetã (casaco ou sobretudo abotoado pela frente que chega aos joelhos, com mangas longas) cage gaiola ; jaula Cai Kay, Cai, Kai, Keu, Caius, Caio (cavaleiro da Távola Redonda) Cain Caim cairn moledros, moledos, melédros caise queijo caise torm olhadura (de queijo) cajou cajú cakhin zombaria Calais Calais calamar lula calamita pedra de toque, pedra de fogo calamitat calamidade calancha torre de vigia, atalaia calanis chapéu com bordas elevadas calapod forma de sapato calator viajante (que viaja a pé pelas estradas) calcan (ar)raia (peixe) Calchas Calcas calchun geum calcine calcinar calcium cálcio calculator calculadora calcule calcular caldera caldeira (vulcânica) calemper erva-doce calendar calendário calendarwetos ano civil, ano de calendário, ano calendário calesche caleche, calash calfat calafate caliber calibre californium califórnio (qui.) calimavca touca, gorro, boina (do papa) Callias Cálias calligraphia caligrafia calliomark tussilagem callose calosidade callosic insensível caloria caloria calpak colbaque calson cueca samba-canção calstin meia (vestimenta) caltak sacana, patife (!) caltaka bastarda, vadia, cadela (!) calumnia calúnia calumnye caluniar calurche rolo (de papel) calvar calvário calx com o pé camaldulense camadulense camat usura camatlayner agiota cambial carta (de câmbio) cambrian cambriano, câmbrico cambusch mascarilha camcorder camcorder came came (ex: mecânica) came-dru árvore de cames, árvore de comando de válvulas, veio de ressaltos, eixo de comando de válvulas camell camelo camellia camélia camera câmera camera obscura câmera obscura camerin camarim Cameroun Camarões Camilla Camila camin chaminé camincap camincapchen = topo de chaminé caminer varredura camion caminhão (o mesmo que “onwogh”) camion-weghtor caminhoneiro camisole camisola (tipo antigo de roupa matinal curta, com mangas, que é usada sobre a camisa. Não confunda com “noctcamiss”!!!) camiss camisa camouflage camuflagem camoufle camuflar camp campo (contexto científico, militar ou imaterial) . Id magnetic camp os Terra = O campo magnético da Terra campan carrilhão campher cânfora campina campina campus campus camra despensa (o mesmo que “spiejar”) Canaan Canaã canaani cananeu canakeve divagar (como, por exemplo, a conversa de velhos que sempre repetem a mesma coisa) canal canal . Id application est compatible con divers kaupmethodes sekwent id nehmenscanal = A aplicação é compatível com vários métodos de compra em função do canal de distribuição canalisation canalização canar carne de pato canari canário Canaria Canárias (ilhas) canavka valeta, rego (o mesmo que “yarwg”) cancellar chanceler cancer câncer . Kyimes certain types os cancer = Coibir certos tipos de câncer cand branco incandescente cand brilho (branco) candela candela candid cândido candidat candidato; (+ Acu.) = ser candidato a candidature aplicação candor candura canell canela (botânica) canep cânhamo, Cannabis, cânabis, canábis, maconha, erva, liamba, marijuana, suruma canin canino (dente) canindent canino (dente) canna cana cannibal canibal canoe canoa canon canhão canonic cânone, cônego canonic ieus direito canônico canonier artilheiro canoniernav canhoneira (navio) canonise canonizar canopeia dossel florestal canotier chapéu de palha (chapéu) canou bote cantaloupe cantalupo cantata cantata canther cântaro cantic cântico cantilena cantilena cantine cantina cantiniere vivandeira, cantineira (no Grande Exército) canton cantão cantoner chefe de um cantão cantus-planus cantochão canut grisalho (adj., cabelo) canvass lona, tela, talagarça (pintura, vela) canyon cânion (BR), canhão (EU, geo.) cap rumo, rota, direção; cabo (geo., mas prefira usar “rass”); cabeça (prefira usar “cap” para traduzir a parte mais alta do corpo) . Khakent wehrte ir caps = Eles não podem virar a cabeça Cap Horn Cabo Horn Cap os Sell Speh Cabo da Boa Esperança capado capão capak tampa capchen capuz (o mesmo que “klobuk”, embora um “capchen” possa ser um pouco menor), carapuça capchenmur asa de morcego capelle capela capeungst dar um cascudo em, dar um cocorote em (também significa o “noogie” dos países anglofonos) capgvol dor de cabeça . Pos 7-10 diens os incubationsprist, wakyent: akster feber, capgvol, vomeihsa, neurologic complications ed convulsions, vasya symptomes os acut encephalitis = Após um período de incubação de 7 a 10 dias, ocorre: febre alta, dor de cabeça, vômito, complicações neurológicas e convulsões, todos os sintomas da encefalite aguda capic inebriante capire compreender, entender, sacar (no sentido de entender), perceber, conceber (versão familiar de “compreender”) capistra focinheira capital capital (soma de dinheiro) capitalgain ganhos de capital capitan capitão (do navio) capitel capítulo (ex: de um livro) Capitolin capitólio capiton forrar (ex: um muro), acolchoar capitoneit acolchoado capitulation capitulação (rendicão) capitule rendição (entrega) capitule capítulo (botânica) capmayl isca artificial caponniere capoeira (arquitetura) capot capô, capot (veículo) cappa capa (ex: a capa de um super herói dos quadrinhos), manto (quando atado pelo pescoço ou ombros, é uma vestimenta que não tem mangas) caprice capricho (o mesmo que “marzih”, mas “caprice” tem o adjetivo “capricieus”) . Un talg stando de leudhert swopehdt do sien contrar, chunke id maynt id submission al-pet despot elsims caprices os els passion = Um tal estado de liberdade cai por si mesmo em sua contrariedade, já que isso significa a submissão do próprio tirano aos caprichos de sua paixão capsynt pecado capital capricieus caprichoso (por favor, veja a definição de “caprice”) capricornus Capricórnio (astrologia) capscript cabeçalho capscript datia arquivo cabeçalho, arquivo de cabeçalho (header file) capsid cápside capstah fazer o pino capstand cabrestante capsule cápsula captive cativar capture capturar ; captura carabine carabina carabiner mosquetão (escalada) caracole caracolear, caracolar caracter caráter (característica), índole caracteristic característico (adj.) caraghiose adoidado, apanhado, estapafúrdio carambolage engavetamento (trânsito) caramel caramelo caramelapel maçã do amor Caravaggio Caravaggio caravan caravana caravansaray caravançarai caravil caravela carbohydrat hidrato de carbono carbon carbono carbonifer carbonífero carbuncule carbúnculo carburator carburador carcasse carcaça carcinogen carcinogênico cardamom cardamomo cardanic apos junta universal, junta de Cardan, junta Cardan Cardano Cardano cardiac arrest parada cardíaca cardinal cardinal (adj & sm), cardeal (inc. religião) cardinal direction ponto cardeal cardiolog cardiologista careit em xadrez (padrão que alterna quadrados de diferentes cores), quadriculado (adj.) carence carência caresse acariciar (tem um tom mais sensual) . Id brise caresset ia drus = A brisa acaricia as árvores carestia escassez cargo carregamento, carga (é o mesmo que “on” e “onos”, mas “cargo” é mais comercial que as outras duas palavras) cargonav cargueiro caribe caribenho Caribe Caribe caricature caricatura caries cárie cariteih cruzado carkela batente Carl von Linné Carl Linnaeus Carloman Carlomano Carmel Carmo (ordem) carmin carmim carn pedaço de carne carnalag última semana de Advento carnaval carnaval carniolin cornalina carnische escora, barra (ex: de uma cortina) carnivor carnívoro caroling carolíngio caron caron (sinal diacrítico) carp carpa carpell carpelo carpent veículo estrutural carpentia (em francês é “charreterie”), é um “bargh” usado para abrigar veículos carr carroça, carro, viatura (o mesmo que “carrett” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos) carrac caraque Carracci Carracci (artistas italianos) carreau ouro (naipe) carrett carroça, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carretta”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos) carretta carroça, charrete, carro, viatura (o mesmo que “carr” e “carrett”. Qualquer meio de transporte que não seja muito pesado, é usada para se referir aos carros modernos ou ao carrpo levado por animais como cavalos) carric carreira (pedras) carrie carregar, transportar, levar, carrear . Id sreumen neti carriet sien onos os limon = O rio não carreia mais sua carga de silte carriere carreira (profissional) carroce carruagem (em comparação ao “coch”, a “carroce” é um “bell coch”, aquelas carruagens bonitas cheias de detalhes) carrosserie carroceria (BR), carroçaria (EU) carrousell carrossel carte carta (jogo), cartão (de visita) . Pos penk cartes buir tragen, yu poitte clicke ep ia cartes yu gweupskwte = Depois que cinco cartas são tiradas você pode clicar nas cartas que você quer pegar cartell cartel (organização) cartendom castelo de cartas carter cárter (ex: motor) cartesian cartesiano Carthage Cartago carthagi cartaginês cartia pasta, diretório (onde guardamos coisas como papeis, também pode ser usado no contexto de informática onde guardamos arquivos. Tecnicamente é o mesmo que um “mapa”, mas um “cartia” embrulha mais seu conteúdo ou classifica melhor oq ue tem dentro dele) cartilage cartilagem cartilagineus cartilaginoso cartographia cartografia carton cartão cartoun desenho animado cartouniste cartunista cartusia cartuxa cartusian cartuxo (monge da Ordem dos Cartuxos) carusch carreteiro caruss carassius carussell carrossel casamatta casamata cascade cascata (por exemplo, água) cascadeur dublê de acrobacia, stunt double casein caseína caserne caserna cash grana . (Não é uma palavra genuinamente do sambahsa, mas é uma boa opção para uma versão informal de “dinheiro”) casino cassino caspi caspiano Caspi (Mar) = Mar Cáspio cassa caixa (dinheiro) cassadar tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “khasnahdar”) casse anular (uma sentença) cassette cassete (audio, vídeo ; parte da bicicleta) cassier caixa, caixeiro (pessoa que trabalha no caixa) . Is cassier hat batalihn id bayeat ed dahno mi tsay ia denars = O caixa anulou a transação e me devolveu o dinheiro Cassiopeia Cassiopeia cassolette cassolette, casserole casstete soqueira, soco-inglês castagnette castanhola castan castanha; castanho (cabelos) caste casta castell castelo (fortaleza) Castilla Castela castellan castelão (título) castrat castrato (cantor) castrol panela (somente aquela que tem uma pega/cabo) castrum castro (edifício da Roma Antiga) casu quo se necessário, em caso de necessidade, se for caso disso casuar casuar casuistic casuístico casus fortuitus caso fortuito cat gato . Mien cat glehmt do id dru = Meu gato subiu na árvore (aqui podemos supor que o gato usou suas garras para subir na árvore, algo como “mien cat steight do id dru” seria menos preciso, poderíamos supor que o gato pulou diretamente para um galho da árvore) cataclysme cataclismo catacombe catacumbas catafalk catafalco catalan Catalão (adj. & Sb) Catalania Catalonia Catalaunic Walu Batalha dos Campos Cataláunicos catalepsie catalepsia catalog catálogo catalogic notice aviso de catalogação catalogic register registro de catálogo (sistema) catalpa catalpa catalyste catalisador catalytic converter conversor catalítico catalytic reforming reforma catalítica cataphyl catáfilo catapult catapulta cataract catarata (doença) catarrho catarro, escarro catarzo seda crua catastrophe catástrofe catastrophic catastrófico catcher catcher (baseball) catechisme catecismo catenaria catenária (matemática) catenoid catenóide cater pro fornecer refeição a caterservice Food Service, Foodservice, Mercado de Alimentação Fora do Lar cathedra cátedra categoria categoria cathar cátara cathedrale catedral Catherine os Russia Catarina da Rússia cathode cátodo catholic católico catiko amentilho, amento cation cátion (BR), catião (EU) catkholt constipação + rinite catnel corrente pequena (cordão) catouniste cartunista catpisk bagre catur gatuno (ladrão) caucasian caucasiano caucasoid caucasoide cauchouk borracha (a planta e seu produto) caucus convenção política caud traseira, fundo (sb) . Sosa hat sayct od se hant enliubhen (de mutu) ed gwohmen do wikes id caud ios dom eysen parents = Sosa disse que se apaixonou e foi morar nos fundos da casa dos pais dele caudasch matão cauddwer porta dos fundos caudluce luz traseira (auto) caudplab escotilha, tampa traseira (de uma carruagem) cause causa ; causar caust costa (litoral) causter navio costeiro caustguardia guarda costeira caustier costeiro cauterisation cauterização caution caução cavalerie cavalaria cavalier cavaleiro (soldado à cavalo) cavall cavalo, égua (termo genérico, usado para não termos que repetir “ekw”, mas pode ter um sentido mais familiar) cavallo cavalo (o macho . Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra) cavalla égua (Por favor, veja a definição de “cavall” para melhor compreensão desta palavra) cavallett cavalete (aqueles usados por pintores) cavalstander castanheiro-da-índia cavardisse refogue, fritar Cavcase Cáucaso, Caucásia cavcasesk caucasiano (do Cáucaso) caviar caviar cavitat cavidade cavitation cavitação cayique caíque caymak creme caymaklik cremoso . …ids formule est caymaklik, samt hog fixation ed wedstank = …sua fórmula é cremosa, de alta fixação e à prova d'água Cayman Insules Ilhas Cayman cai cayo (tipo de pequena ilha) cazma picareta cazour retirado Cecrops Cécrope cedd ceder (algo a alguém) ceder cedro cedille cedilha . cedille C = C cedilha ceingrliu águas claras ceingschi livro de história ceinknien pessoa juvenil, jovem, adolescente, pessoa de menor celebre celebrar celesta celesta celibat celibato celibatar celibatário celique bastonete celique cell bastonete (biologia) cell célula (biologia, da planílha eletrônica) ; cela (ex: de prisão) . Sont agents os politic repression ed members uns terroriste cell = Eles são agentes da repressão política e parte duma célula terrorista cellar adega cello violoncelo (o mesmo que “violoncello”) cellular celular (adj) cellule célula (biologia, da planílha eletrônica) Celsius grade grau Celsius (°C) celt celta cembalo cravo cement cimento cemente cimentar cemtier cemitério cenacle cenáculo cengkeh banqueiro (em um jogo) cengki golpe de sorte cens censo ; censitário censsuffrage sufrágio censitário censure censura ; censurar cent cem, cento (o mesmo que “centom”) centat centenário centeng capanga, jagunço centigrade grau centígrado centimeter centímetro centnar meia quintal centom cem, cento (o mesmo que “cent”) central warmen aquecimento central centre centro; centro centre-avant centroavante, centro-avante (fut., BR), ponta-de-Lança, avançado-centro (fut., EU) centre-dexter centro-direita centre-levter centro-esquerda centreleisa mediano centrifugal (gwis) = centrífuga (força) centrifuge centrifugador centriole centríolo, centrossoma, centro celular centripetal centrípeto centromere centrômero centurion centurião Centwetsen Weir Guerra dos Cem Anos cep bandarilha (haste pontiaguda) cepel cebola cephalea cefaleia, cefalgia cephalopod cefalópode Cephas Cephas cer lá, ali, acolá ceramique cerâmica (sf) Cercyon Cércion, Cercião, Cercyon, Kerkyon cereal cereal ceremonia cerimônia ceremonial cerimonial cerium cério cernicule cernelha, garrote, cachaço (anatomia) certain certos, certas (pronome) certificat certificado certifie certificar, dar um certificado a cesar imperador cesarin imperatriz cesaropappisme cesaropapismo cesium césio cessetpiurn cessar-fogo cession cessão cestus caestus (luva revestida de pregos de praticantes do pancrácio) cesure cesura, cisão, divisão cetacey cetáceo catecholamine catecolamina ceters todos os outros cetos daí, de aí cetro para lá cf. (do Latim “confer”, imperativo do verbo “conferre”: “confira”, “confronte”) chabuk instigar chacra chácara chakra chakra . Quando tod chakra est subactive, yu trendte mae tolke maung, ed ste shayad introverten ed sirri = Quando este chakra está sob-ativo, você tende a não falar muito, e você é provavelmente introvertido e reservado Chalciope Calcíope Chad Chade chador chador chagrin chagrém chair professorado (ensino) chaiselong espreguiçadeira chakan enxadão chakmak isqueiro chakmak mecanismo de pederneira chako barretina Chalcis Cálcis chald quente (muito) (fig), ardente, escaldante (por exemplo, assunto); aquecer, esquentar chald esquentar, ficar excitante (fig., podemos utilizar no sentido sexual) chaldair ballon = balão de ar quente chaldend plack chapa quente, placa quente, chapa de aquecimento, placa de aquecimento, placa aquecida chalder aquecedor chaldkattil caldeira (instalação que produz calor) chaldsrovgehn usina termoelétrica, termelétrica (BR), central termoelétrica (EU) chalett chalé challenge desafio (é mais um “chiaujaen” autoimposto) ; desafiar . Id de fangh uper ta ressurces qua sont baygh inegal-ye dayta tienxia skeipt un geostrategic ed geopolitic challenge = A retenção sobre esses recursos, que são distribuídos muito desigualmente em todo o mundo, constitui um desafio geopolítico e geoestratégico chalschkan trabalhador (adj., é competente, pontual e não se queixa) chalumeau chalumeau, tocha (instrumento musical) chamber câmara . Chamber os Commerce = Câmara do comércio chamberlar camareiro chamberorkester orquestra de câmara chambranle batente chambuk gato-das-nove-caudas chamer cauda de iaque champagne champanhe champaka michelia champaka champion campeão championat campeonato chana massa (para bater) chanabett ranzinza, caturra, embirrento chance chance, oportunidade (sorte) . Sont 98% chances o schifa quan id pizdancancer biht diagnosen yant sien inkapem = Existem 98% das chances de cura quando o câncer de mama é diagnosticado no início chancel mor; bar (um tribunal) chandal sândalo chandrawassih ave do paraíso Chang Jiang Yangtze (China rio) change câmbio, mudança ; troco (dinheiro) ; mudar (vtr (substituir por algo diferente) & vintr (virar outra coisa)) . Is semper changet id nam siens planbahsa! = Ele sempre muda o nome da sua língua planejada! change ratio taxa de câmbio chankrama bisbilhotice, mexericos channel canal (natural) . Sont plur channels in tod weur fluv = Há vários canais neste rio largo chantage chantagem chantager chantagista chante canto, cântico chantier canteiro de obras chantre “chantre” chao tchau! chaos caos chapachul desordenado, fora de ordem, em desordem chapchay enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “gandighi”) chape revestimento, cobertura, manto . Meis diutos gegwivam sub un chape om secrets dayir nies origin ed noster ziel in id universe = Por muito tempo tínhamos vivido sob um manto de segredos sobre nossas origens e nosso propósito no universo chaprak galão (tecido) chaptalisation chaptalização charade charada charagah ervas charapakh carapaça, caparaçon charcuterie deli (preparação de alimentos) chardak cabine (de galhos secos) charge carregar (ataque / arma de fogo); carregar (fig.) chariot carroça, carruagem (tracionado por cavalos, é maior que um carr(ett)(a) e é mais rápido. Um bom exemplo são aqueles carros de guerra) charisma carisma charitable caridoso charitat caridade charlatan charlatão Charlemagne Carlos Magno Charles Martel Carlos Martel, Carlos Martelo Charles V Charles V charm encanto (atrativo, destino) charmen sortilégio, feitiço, simpatia, encanto, encantamento ; enfeitiçar, encantar charnire dobradiça Charon Caronte (satélite) charp minério charsaf lençol (cama) charta fretar chartapacium pasta (caderno) chascha jarro, jarra (BR), jarro (EU) . Recipiente não-permanente, é menor que um ‘bardak’, normalmente usado para vinhos e tem que ter alça chasma vidros (ajuste) chaste casto . Sa chaste ed timid gwena mer-ye pfohrst el magv in sien brakhs = Essa mulher casta e tímida meramente apontou para a criança em seus braços chastitat castidade chasse afugentar, escorraçar, enxotar (vtr) . Engageneun pon secules do un katu kay chasse i Muslims ex id Iberic peninsule – id sensto muslim rig, Granada, pehdt in 1492 –, i Christian souverains paurskent sem hypothetic allieits apter ia islami lands = Comprometidos durante séculos em uma luta para expulsar os muçulmanos da Península Ibérica - o último reino muçulmano, Grenada, cai em 1492 -, os soberanos cristãos estão procurando aliados hipotéticos por trás dos países muçulmanos chasseur caçador (soldado, em francês é “chasseur” e em alemão é “Jäger”) chassiss chassis (estrutura de suporte) chat pintura (a cor) . Id kwehlen os chat, tem quem id srehtschrub adaptet ei tank, stambhe ei chat sehnder = A circulação de tinta, bem como a hélice de agitação adaptada ao tanque, impedem a sedimentação da tinta chateau castelo (mansão) chatte Cato, Cático (tribo germânica) chausse sapatos chauvinisme chauvinismo chauviniste chauvinista chauyow molho de soja chavi pimentão (pimenta) chay chá chayguar colher de chá chaykhow bule chayp cabeça de gado chechen checheno Chechenia Chechênia chef chefe (tem sentido mais generalista) chef-cokw chefe de cozinha chefdover obra-prima chefquartier quartel-general Chehelom Arbain (peregrinação) chehise enxoval de noiva chehx examinar (de vista), verificar, checar chehxen revisão, exame, vistoria chehxleis cheque (texto) chehxliste lista de verificação chehxpoint controle avançado cheid querela, discussão, briga; brigar, discutir (não envolve violência física, é o mesmo que “faydh” e “kogchoun” apenas quanto este último é um verbo) cheinghiu óleo essencial chekh tcheco Chekhia Boêmia Chekhev Chekhov (autor russo) chekmenye surtout (tipo de casaco masculino) cheld seguidor (servo) cheldar suite (de pessoas) chelicere quelícera chembere coifa (touca tradicional feminina) chemia química chemic químico (adj) chemical produto químico chemiste químico (pessoa) chemotherapia quimioterapia Chenal Insules Ilhas Anglo-Normandas chenchal muscicapídeo chenopodium chenopodium chep flagelo (bater) chepkenn casaco curto chepran animado (local) . Ye diens os mercat, id meithel est baygh chepran = Em dias de mercado, a grande praça fica muito animada cheque cheque . Ne maghmos diuter signe blank cheques = Não podemos continuar a assinar cheques em branco cherakin caixa de ervas chereme perdas & danos (indemnização) cherga cortina (é mais para decoração) cherkess circassiano cherkin feio (passa a noção de “khiter”) Chernobyl Chernobyl cherub querubim cherusc querusco cherveni leg-ha (cânhamo de água) chesk boêmio (habitante da Boêmia, região histórica da Europa Central) Chesko República Checa chesma torneira cheurn amassar cheus escolha; escolher cheval-de-frise cavalo de frisa chevirme rodar o fuso chevron divisa chewing gum pastilha (EU), chuinga (MO, AN), chiclete, goma de mascar, chicle de goma, pastilha elástica chiam grampo de cabelo chiaujaen desafio . Voldemort chiaujaenit Harry Potter ad ghate iom in id forest = Voldemort desafiou Harry Potter para encontrá-lo na floresta chiaujaenic com desafio chiba! (palavra usada para afastar um cão, mas você pode usar para outros seres) chispa chibis galispo chibuk tubo de cachimbo chic chique chielde calor . Gnoht ka oino iom gohdst plastic materias dayir ids/sien resistence face chielde = Conhecido como um dos melhores materiais plásticos no que diz respeito à sua resistência ao calor chiendien precipitado (química) chiendienasc precipitar (vintr;, química) . Id barium phosphate se eliminet, quod chiendienasct unte ia sam conditions, per dilution ios chiendienios med hydrokhloric acid = Elimina-se o fosfato de bário, que precipita nas mesmas condições, por lavagem do precipitado com ácido clorídrico chienjwakow sangue frio chid pretérito de “cheid” chield pretérito de “chald” chifan refeição (o mesmo que “eddmen”) . El mejban schohnk chifan ed scharab im gostims = O anfitrião ofereceu comida e bebida aos convidados chifit apertado (fig.) chignon chignon chihn prega pequena não vincada (costura) Chile Chile chilene chileno chili pimento chilman é um modelo de “scura” (veja a definição desta palavra) em que você pode orientar a inclinação das lâminas chilrhosa pinhão chim quadrado de torrão chimpanzee chimpanzé chimpid tenazes, pinça chimschir buxo China China China Wall Muralha da China chinar Platanus orientalis chinchay! não é nada! chinchu armador chinela mula (chinelo) chinese Chinês (adj & sm) Chinghis Khan Genghis Khan, Genghis Khan chinouk chinook, chinookan chiong indigência chiowdeo precisamente, justamente, exatamente chip microchip chipag vestuário feminino chirische cola de sapateiro Chiron Chiron chirurg cirurgião chirurgia cirurgia chirurgic cirúrgico chitay atraso ; atrasar chitin quitina chitrol abóbora chivchiv pinto, pintinho (BR), pintainho (EU) ; piupiu, piu-piu, pintinho, pinto (palavra infantil para “pênis”) chixun um pouquinho chlorophylle clorofila chloroplast cloroplasto choban pastor (especialmente para ovelhas. Mais ou menos o mesmo que “bach” e “pastor”) chocolat chocolate; bombom choengju vinho de arroz choffeur chofer chohx pretérito de “chehx” chol frente, fronte (cabeça) (o mesmo que “bruwent”) cholak pinguim (pessoa) cholestase colestase cholesterol colesterol chomakasch cliente estranho chondrite condrito chorap meia longa (vestimenta. Em inglês: “stockings” ou “hose”) chorap-ped pé-de-meia (poupança) chorba sopa chorion córion, cório (membrana extra-embrionária) chorsokak beco sem saída . Ag sien wogh do un chorsokak / Wehgh do un chorsokak = enfiar o carro num beco sem saída chossee pavimento (parte central de uma estrada, rua) choureih surrupiar (fam., furtar) chowkider vigia (o mesmo que “vigil”) choyk soco, murro Christ Cristo Christ Redemptor Cristo Redentor christian cristão . Sems harme ia christian populations = Alguns estão atacando as populações cristãs (N.T.: devido à flexibilidade da palavra “harm”, é difícil saber se esse “atacando” é algo no sentido físico ou não, somente o contexto pode dizer) christiandem cristandade christianisme cristianismo Christina Cristina chrome cromo chromosome cromossoma chronique crônico chronometer cronômetro chrysantheme crisântemo chryselephantin criselefantino Chrysip Crisipo chubbsclud fechadura a gorjas, fechadura gorja chuff penacho chugun elenco (metal) chul cobrir para um cavalo chulan armazenamento (sm cada) chung coronha, cronha (arma) chungcutt coronhada chungman fervilhar de (insetos) . Id alvey chungmien beis = A colméia estava fervilhando de abelhas chunke desde (condicional) chunsay brasenia chuok dar um impulso para chupacabra chupa-cabra, chupacabra churchour grilo churd rebanho chureto rouxinol churli maledicência, murmuração churn pretérito de “cheurn” chus pretérito de “cheus” chuxwetsu hemorragia chwauyk bananeira chwoy cessar, parar, deixar de chyrlig croça, báculo cian palito ciautaung apropriado cicade cigarra Cicero Cicero ciceronian ciceroniano cicisbeo cicisbeo cicone cícone (membro de uma tribo trácia conhecida como “Os Cícones”, essa palavra também pode ser usada como adjetivo) cigarette cigarro cien garança ciengow início dos tempos cienryou fluência em ciffer dígito, cifra, algarismo cifferblat disque contador cifferpult painel de controle (BR), painel de bordo (EU), dashboard cigan cigano (a palavra em si NÃO tem sentido pejorativo) cigar charuto cigaya criação de ovelha de lã cilinder cartola cilinderhat cartola cilinderpension plano de previdência complementar cilique jogo de bolas de gude (BR), jogo de berlindes (EU) cilium cílio (de célula) cim pico de alguma coisa (ak topp os semject) cimbied (em francês: bief de partage; em inglês: summit pool, summit reach) cimkiri cortador de unhas cimkirise cortar as unhas . Direct-ye cimkiriset ia doikonkha xor, sonst yu vahte habe enkrewt onkha = Diretamente aparar as unhas do pé, caso contrário você vai ter unhas encravadas cimriff franja cimwad descobrindo cinct salpico, pinta (mancha) cinctmolw pintassilgo cinctmule pintagol cineaste cineasta cinema cinema (arte) cinematographia cinematografia cinematographic cinematográfico cing asterismo cinghensay Ipomoea aquatica cinnaber vermelhão cins juros (taxa) cinzar tipula, típula (inseto) ciois de lá, dali ciong dardo cip bicicleta (o mesmo que “ciped”) ciped bicicleta (o mesmo que “cip”) . Is pwarn fiell kata sien ciped, yed kwohnd neid vurnos = O menino caiu da bicicleta, mas não teve ferimento algum cipedpaund ciclovia cipedseddel selim (ciclismo) cipire carcereiro circa cerca de, aproximadamente, por volta de, em torno de circin bússola circlip anel de encosto, circlip circuit circuito circular circular (adj., sub., inclui sentido jurídico) circular economia economia circular circule círculo circum cerca de (tempo) circumference circunferência circumflexe circunflexo circumspect cauteloso circumstance circunstância circumstancyen circunstanciado, pormenorizado circumstancyet circunstanciado, pormenorizado circumven manipular, ludibriar circus circo (espetáculo) cirque circo (geologia) cirrhose cirrose cis deste lado de cisell cinzelar, lavrar a cinzel cisellure cinzelar cisgenos cisgênero cisterciense cisterciense cisterne cisterna cisternewogh caminhão-tanque, carro-tanque, autotanque citad cidade grande (um “baygh mier urb”, São Paulo (cidade) e Salvador são exemplos); parte mais antiga e histórica de um “urb”, como a “the City” de Londres ou “l'Île de la Cité” de Paris citadell cidadela, citadela citadin citadino citak temeroso, medroso (é mais intenso que “bayasen”) cite citação; citar citel etiqueta citron limão civ cidadão civeit guisado com cebola civic cívico . Sclaverie ei permitt se lever ibs civic activitats = A escravidão lhes permitiu dedicar-se a atividades cívicas civil civil; civil protection = protecção civil; civil register = estado civil; civil ingenieurie = engenharia civil civisme civismo civitat cidade-estado civstand cidadania clack batida cladode cladódio clait caniçada clame reclamar de ; reclamação (o mesmo que “schikay”) clamor clamor clandestin clandestino clangh ressoar clap fazer o ruído “clap” claper claquete clar claro . Id civil societat ed ia walsk folks tehrbient dikes clar-ye que nient accepte od tod conference approbet id REDD plan ka alyo mercatlogique instrument supposen util contra global warmen = A sociedade civil e os povos indígenas devem deixar claro que tampouco aceitarão que essa conferência aprove o plano REDD como outro instrumento de lógica de mercado supostamente útil contra o aquecimento global clarinette clarinete clarobscure chiaroscuro, claro-escuro Claros Claros (npr.) clartat clareza clasch colidir-se; clasch iom civilisations = choque das civilizações (Huntington) clasch-woghs bate-bate (BR), carrinhos de choque (EU), carrinhos de batida classe classe; categoria classenjidal luta de classes classeur encadernador classic clássico classificator classificatório claudication claudicação claus junto de, ao lado de (preposição de lugar) clause cláusula ; oração (gramática) claviatolk teclar (conversar pelo computador) ; CHAT claviature teclado (ex: do computador, do piano…) claw trinco clehsp grampo (BR, de grampeador), agrafo (EU, de agrafador) ; grampear (BR, de grampeador), agrafar (EU, de agrafador) clehsper grampeador (BR), agrafador (EU) cleich chave cleichenring chaveiro cleiv clivar . Id saponification maght part-ye clives id cyclopentenyl ring = A saponificação pode clivar parcialmente o anel ciclopentenilo. cleiver cutelo clematis clematite Clement Clemente clenod bijuteria cler clero cleric eclesiástico, clérico (em alguns países essa palavra pode ser utilizada para algumas pessoas de profissão legal/jurídica) clever esperto (quem usa ocasionalmente usa inteligência) . Zamenhof buit clever ob publievs Esperanto quando buit evident od Volapük ne wohrg = Zamenhof foi esperto por publicar o esperanto quando era evidente que Volapük não funcionava click clicar, clique (informática) clicken clique (ruído, o som de “click”, como o som do mouse quando você clica em algo) clieck pretérito de “clack” client cliente (incluindo o cliente de um software) . Serve im clients = Atender os clientes clientele clientela clientelisme clientelismo cliep pretérito de “clap” cliesch pretérito de “clasch” clift clivagem clihen baixar, abaixar, rebaixar (vtr.) . Amalrus clih sien hands ed scussit sien cap med un gvaltic geste, sien greis okwi kwehkend recuper lent-ye ir intelligence = Amalrus abaixou suas mãos e sacudiu sua cabeça com um gesto violento, seus olhos cinzas pareceram recuperar lentamente a sua inteligência climat clima (pode ser usado também no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou”) climatchange mudanças climáticas clin morro, colina, cerro, serrote . Id clinakro porct un incredible ijmal kyid dal = O topo da colina proporciona uma visão incrível do vale clinic clínica clinker clínquer clintor encosto (da cadeira) clip clipe (de papel) clipper clipe clique panelinha clischee clichê, cliché clissar sacristão (se limita à preparação material da sacristia) clitic clitic (adj & sm) cliv encosta cliv pretérito de “cleiv” cloak esgoto; cloak traitement station = estação de tratamento de águas cloak cloaca cloakluk bueiro, boca de lobo, sumidouro, sumidoiro, sarjeta, vala de escoamento cloaklukgridel boca de lobo, grelha de sarjeta cloaklukroschtka boca de lobo, grelha de sarjeta (menor que “cloaklukgridel”) clob cosse clobuk gorro de monge clochard vagabundo, sem-abrigo cloche abóbada de comida, cúpula de alimentos clock sino clockel campainha clockflor campanule clocktor torre do sino clohsp pretérito de “clehsp” cloin quadril, anca (contando com a nádega) cloinpodia (parte) traseira clone clone ; clonar closeup close-up, grande plano, primeiro plano closter claustro; agrupar-se, aglutinar-se, apinhar-se clostereih agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostreih”) clostreih agrupar, aglutinar, apinhar (o mesmo que “clostereih”) cloture encerramento (fim de uma cerimônia, sessão, etc) clown palhaço clud fechar (vtr., vintr.) . Dind wohs id salon, semper cluden, ed plehno med drapcovohrna meubles = Depois vinha o salão, sempre fechado, repleto de móveis envoltos em lençóis cludbrakh kansetsu waza clus particípio pretérito de “clud” cluster cluster (música) clusterbombe bomba de fragmentação Clymene Clímene clysterium clister, enema, limpea do cólon coalition coalizão . Ti actors maghent kyimes we stehme id coalition ye divers weidsa, sems ex i payghend ia activitats ios coalition au id salair im employeits = Estes atores podem atrapalhar ou apoiar a coalizão de diversas maneiras, alguns dos quais pagando as atividades da coalizão ou o salário dos funcionários coatah coatá cobalt cobalto cobay cobaia cobor cair, despencar, tombar (geralmente de um nível diferente) . Ia hat cobort kata id prest etage = Ela caiu do primeiro andar cobra cobra . Tina buit dekhschaten quan ia vis el cobra = Tina surtou quando ela viu a cobra coc fazer comida, preparar comida . Plais, mae myehrse coce id cofie pre gwahe crovat! = Por favor, não esqueça de fazer o café antes de ir pra a cama coca coca Coca-Cola Coca-Cola cocaine cocaína . Id akster wan po cocaine, besonters crack, maghti duce ad iskwes id drogh ye cada saat ed ei controlleus os ids consumm = O forte desejo por cocaína, especialmente crack, pode levar ao desejo de querer a droga a toda a hora e pode perder o controlo do seu uso da droga (controlleus = control + leus) cocarde medalhão coccole mimar, acalentar cocece aviário, galinheiro coch carruagem (do tipo simples, sem muitos enfeites) cochan espiga de milho cochan coração (ex: de maçã), talo cochass cardo cocher cocheiro cockpit cockpit (BR), cabina de pilotagem (EU) cocktail coquetel cocon casulo code código coefficient coeficiente (sm) coenozoique cenozoico coexist coexistir coffeine cafeína coffer cofre, porta-bagagens Coffer ios Pact Arca da Aliança cofie café . Est neid conclusive pruv quod deict od uno moderat quantitat os cofie est vierdnic dia voster sieune = Não há nenhuma evidência conclusiva que indique que uma quantidade moderada de café faz mal a sua saúde cofiedostkan cafeteira cogestion paritarismo cognat cognato cognitive sciences ciências cognitivas coherence coerência coherent coerente cohesion coesão cohort coorte coincid coincidir coincidence coincidência coit coito cokhliar colherada cokw cozinheiro Colchis Cólquida colfin secador de lúpulo colibri beija-flor, colibri, cuitelo, chupa-flor, pica-flor, chupa-mel, binga, guanambi, guinumbi, guainumbi, guanumbi, mainoĩ coll pescoço collab desmoronar, desabar (vint., palavra de uso geral) . Id Beurs vaht collabe cras = A Bolsa de Valores entrará em colapso amanhã collage colagem (arte) collant calças justas collation colação (refeição ligeira, merenda) collband colar (sm) collectioniste colecionador collective coletivo collective boidos acordo coletivo, negociação coletiva, convenção coletiva (trabalho) colleg coletar collegh colega collegial colegial collegium colégio collid colidir com colloquial coloquial colloquium colóquio collusion colusão, conluio colnier colarinho, gola Cologne Colônia Colombia Colômbia colon colono colonel coronel colonia colônia, comunidade (como as colônias da América e depois da África. É maior e mais desenvolvido que o colônia de “xiti”.) colonial colonial colonisation colonisação color cor color naipe (de baralho) colorant corante (para comida. N.T.: para cabelos e tecidos use “khisab”) coloss colosso colossal colossal Colosseo Coliseu colostrum colostro colpak barrete (cobertura mole que se ajusta à cabeça), barreto, barreta, bareta, carapuça, carapuço, garruço, gorra, gorro, touca colportage venda porta-a-porta colporter mascate (vendedor) coltan coltan columb pombo (branco) columbar pombal colunn coluna colunna coluna colunnade colunata colza colza com juntamente, junto (o mesmo que “comsamen”) . Isso não nos impediu de ingressarmos a este clube juntos = To ne stabh nos comjoine tod club; to ne stabh nos joine tod club com combine combinar . Id electric cap ghehdt interpole con ia axes ios machine, yoitkwe combine plus/plur movs = A cabeça eletrônica é capaz de interpolar com os eixos da máquina, de maneira a combinar mais movimentos Comia im Hellens Liga de Corinta comsamen juntamente comanche comanche comap fechar (trata de juntar duas pontas) . Is est tem piwon quem is neti ghehdt comape sien yeusmen = Ele é tão gordo que ele não pode mais fechar o seu cinto comarca comarca comat naco (de pão) combat combate ; combater combattant combatente combination combinação combinator combinatório combustion combustão comedia comédia comedia-ballett comédia-balé comesstabule condestável comete cometa comfort conforto comfortable confortável (se referindo a uma coisa, algo que dá conforto) . Id inner os eyso smulk auto ne est comfortable: kheisso bfuyow quando seddo in id = O interior do pequeno carro dele não é confortável: sinto-me desconfortável quando sento nele comglauwer aninhar, encolher comgwiv conviver comgwiven convivência, convívio . Ed mien comgwiven con un solg mann buit tem riche ed outurnt, quem me duxit ad scribe un buk, kam un liubhsbrev, kam un chante, un hymne om joy ed schakiria dia iom = E a minha convivência com um tal esposo foi tão rica e fecunda, que me levou a escrever um livro, como uma carta de amor, como um canto, um hino de alegria e gratidão a ele comic cômico (adj.) comic strip tirinha de quadrinhos, tira de quadrinhos (BR), tira de banda desenhada (EU) comics-buk história em quadrinhos, gibi (BR), banda desenhada (EU) comitee comitê . Id experience ios Pentagon in Kosovo buit solgo quem id dayi os ducihes un comitee em 26 alyo campagne est exter question = A experiência do Pentágono no Kosovo foi tal que a ideia de efetuar outra campanha com um comitê de 26 está fora de questão comma vírgula , commandant comandante commandant pilote piloto em comando commande comando (de uma institução, de um exército, de um programa) commandement mandamento (religião) commander comandante commandire viagem de negócios commandiren orbater trabalhador destacado commandiret orbater trabalhador destacado commando tropa de comandos commandobrigv ponte de comando commando-soldat comando (soldado) commassacia ordenamento fundiário (BR), emparcelamento, consolidação de terras (EU) commejer comensal commente comentário; comentar commerce comércio (é mais ‘nobre’, é o como o “commerce” da língua inglesa) . international commerce = comércio internacional commercial bank banco comercial commercial entrepot entreposto comercial commissar comissário committ cometer . committ- suicide = cometer suicídio (atenção que: “committ- suicide” = “suicide (vint.)”) commode cômoda (sf) commotion comoção commov comover commun comum; commun grabh = vala comum; commun sense = senso comum commun denominator denominador comum commun loc lugar comum (pode ser usado no sentido figurado, como em “é lugar comum dizer coisas desse tipo”) commune concelho, comuna Commune Paris Comuna de Paris communicant vase vase communicante communie comungar ; comunicar communion comunhão communiquee comunicado (sb.) communisme comunismo communitarisme comunitarismo communitat comunidade Communitat Independent Staten Comunidade dos Estados Independentes Comore Comore compag compactar-se, contrair-se ; pretérito de “companeg” compagne companheira de vida, parceira de vida (sf., mulher que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você) compagnie companhia (empresa) compagnie samt limitet responsibilitat sociedade limitada compagnon companheiro de vida, parceiro de vida (sm., homem que toma parte de sua vida, ou mora com você, ou forma um casal com você) compairasc acasalar (vintr.) companeg compactar, fazer coagular (vtr) compare comparar compartment compartimento comparue comparecer compass bússola compatible compatível compense compensar competition competição compilation compilação compile compilar compiler compilador (informática) complement complemento (sb.) ; complementar (adj.) . Solutions ep meid ed standardisationo neti sont antagoniste sontern completent mutu = Soluções sob medida e padronização não são mais antagonistas; elas se complementam complete completar ; completo complete un summ completar uma soma complexe complexo (incl. “número”) complexion compleição complicat complicado complication complicação (incl. operação) complice cúmplice complie complicar compliment cumprimento, elogio . Sei anghen te kalt un “flake” au un “dork”, kwe est un hakara au un compliment? = Se alguém te chama de “flake” ou “dork”, é um insulto ou um elogio? complot complô, conchavo compon base do presente de “composen” component componente (sm) composen compor, montar, armar composit composto (algo feito de diferentes elementos como “composite”, mas no final esses elementos não serão mais reconhecíveis); composit prev = composto anterior composit reul os tri regra de três composta composite composto (algo feito de diferentes elementos) compositor compositor compost composto (orgânico); compostar, curtir (esterco) Compostela Compostela compote purê de fruta compotium banquete (bebida) comprehend comprender (ter compreensão para) compresse compressa compressem comprimir compresst air ar comprimido comprined conpreender (incluir) compris partícipio passado e pretérito de “comprined” compromitt comprometer . Un virus ghehdt compromitte ia data in un computer = Um vírus pode comprometer os dados em um computador compulsion compulsão computer computador computer station estação de trabalho (computador) computerdorak gabinete (do computador, pode incluir o resto do hardware está dentr da "caixa") computerisation computadorização computerminal terminal de computador comsamen juntamente, junto (o mesmo que “com”) comsperg deixar repleto (objeto ou local) . I Hellens sont i presti qui abdehnt ud astronomia ids magic vesdets. Ye id prest ker, id waurnakmen neti biht ayn uno mer “tavan”, un surface comspers med gwayder nuktas = Os gregos são os primeiros que livraram a astronomia de seus atavios mágicos. Pela primeria vez, a abóbada celeste não era mais considerada um mero “teto”, uma superfície repleta de pontos brilhantes comsteurd desmoronar, desabar (vint., passa a ideia de muitas partes caindo) comstrehbh se comstrehbh = fechar-se sobre si-mesmo(fig.) comvetat copropriedade, condomínio comweida conhecimento geral con com (acompanhamento) concave côncavo concedd conceder (algo a alguém) concentrational concentracionário concentre concentrar (vtr., tanto no sentido de foco quando fazer algo ficar mais ‘denso’) concep conceber concept conceito concern concernir, dizer respeito a (o mesmo que “betrehv”) . Sei tu kheiss concernen, tun kheiss ghi! = se a carapuça serviu (!) concert concerto concertina viel fio de arame de concertina concession concessão concil conselho (institução), concílio . Id Concil os Europe kaurt de menscenrects in Europe = O Conselho da Europa se preocupa com os direitos humanos na Europa conciliant conciliador (adj) concilye conciliar . Face un scenario os risk au crise, id megil challenge est concilye okutat con id qualitat ios information = Diante de um cenário de risco ou crise, o grande desafio é conciliar a rapidez com a qualidade da notícia conclud concluir concomitant concomitante concordat concordata (acordo entre Igreja e Estado ; sentido jurídico de um devedor) concorde concórdia concors falência (a depender do país, pode ser o mesmo que “bankrott”) concret em géneros (adv) concreteih concretizar concretion concreção concubin concubino, concubina (até pessoas vivendo sob uma união estável podem ser consideradas “concubin” uma da outra) concubinat concubinato concurrence concorrência concurrent concorrente concurs concurso, certame, competição condeht bifurcação de rios condensator condensador, capicitor condescendence condescendência condiment condimento, tempero condire confeitar conditer confeiteiro conditerie confeitaria condition condição ; condicionar conditional condicional condom preservativo condominium condomínio (quando mais de um ente é proprietário do mesmo objeto) condor condor condottiere condottiero (mercenário que controlava uma milícia) conduct conduta (comportamento) conductance condutância (elétrica) conductor condutor (ex: no contexto de eletricidade) conduit tubo, cano, duto, conduta, conduto cone cone confect doce, guloseima confederat confederado (adj & sm) confer conferir (atribuir) confett confessar confetti confete (sm) confide confiar-se (a = bi) confident confiante configuration configuração configure configurar . Eti, sei yu configuret vies programme kay niklade ia hol messages (ne tik ia capscripts), yu ghehdte nudes vies electronic messaging exter-ligne = Além disso, se você configurar seu programa para baixar as mensagens completas (não somente os cabeçalhos), você pode usar seu correio eletrônico offline confine confinar . Gwivend in id chaos citad Kabul ed confinen uni rollstul ob polio = Vivendo na caótica cidade de Cabul e confinado a uma cadeira de rodas por causa da pólio confirmation confirmação (incl. crisma) confirme confirmar conflict conflito confluence confluência conform conforme (adj) conformisme conformismo conformiste conformista confronte confrontar confucianisme confucionismo Confucius Confúcio confuned confundir; — con = confundir com . Tod liquid confundt ia senses = Esse líquido confunde os sentidos confus partícipio passado e pretérito de “confuned” congener congénere conger congro, côngrio congestion congestionamento, congestão conglomerat conglomerado Congo Congo congolese congolês congregation congregação conjug cônjuge conjugation conjugação conjuge conjugar (vtr, ex: um verbo) conjunction conjunção conjuncture conjuntura connaiss ter conhecimento de (um tópico) connaisseur conhecedor connect conectar connectome conectoma connive ser conivente com, conivir connivence conivência connivent conivente connotation conotação . Ka “sexual hensel” est awien un sulouk samt sexual connotation ne-iskwn ab el person contra quel est diregen ed quod hat ka objective au effect offende tel person we cree un intimidant, hostil, offendant au perturbator ambient = Por “assédio sexual”, entende-se um comportamento com conotação sexual não desejado pela pessoa a que é dirigido e que tem por objetivo ou efeito ofender essa pessoa ou criar um ambiente de intimidação, hostil, ofensivo ou perturbador conosment conhecimento de embarque conscie estar consciente de conscience consciência; conscience objection = objeção de consciência ; per conscience, conscience-ye = por descargo de consciência consciencieus consciencioso conscient consciente conscription serviço militar obrigatório consecre consagrar consecutive consecutivo (adj) consens consentimento consensus consenso consent aceder a consequence consequência . Vaht id entreprise kwehnde ia consequences? = A empresa vai sofrer as consequências? conservative conservador (política) conserve lata de conservas conserveghyaner abridor de latas (BR), abre-latas (EU) considere considerar (raramente usado em sambahsa, corresponde ao “considerar“ das línguas românicas) consist consistir em . Oino iom criteria consist bespehce ia correspondant categorias ed themes in ia soks, qua mikdarnt 69 = Um dos critérios consiste em levar em conta as categorias e os temas correspondentes nas investigações, que somam 69 consistorium consistório console consolo, consolar; mísula (arquitetura militar); console (video-game) consolide consolidar consonn consoante (adj & sf) consortium consórcio conspiration conspiração conspirator conspirador conspue apupar constant constante (adj.) constante constante (mat.) Constantinople Constantinople Constantinus Constantino (empereur romain) constate constatar . …constatet od Kazakhstan est un important allieit ed un strategic partner in id jidal protiev international terrorisme = …assinala que o Cazaquistão é um aliado importante e um parceiro estratégico na luta contra o terrorismo internacional constellation constelação consternant consternante consternat consternado consterne consternação constitue constituir constitution constituição construction construção constructive effect efeito útil (lei) construg construir (o mesmo que “strug”) consul consul consultationsfirma empresa consultora, empresa de consultoria, empresa de auditoria, firma de consultoria consulte consultar consumm (& consummation) = consumo contag pretérito de “contaneg” contact contato ; ligação (telefónica) . Magho wazde hors wagend-ye unte ia social netwehrgs, bet consciem kweter kheisso mank we eiskwo contact = Posso perder horas vagando pelas redes sociais, mas estou ciente se estou me sentindo carente ou desejando contato contagieus contagioso container contêiner (BR), contentor (EU) containernav navio porta-contentores contamine contaminar contaneg contatar, entrar em contato conte contar, computar . Urko hat conten ex 0 tiel 10 = Urko contou de 0 até 10 conteit condado (distrito) contemple contemplar contente se contente med = se contentar com conteste contestar contexte contexto contigu ad = contíguo a continent continente . I Espaniols parkwehrnt immense krigs in America qua vant im swekwehre id waldh ios quasi hol continent, ex id sud iom nundiens Uniet Stats os America do Cap Horn – ploisko Brasilu, allodhen ad Portugal = Os espanhóis realizam enormes conquistas na América que estão prestes a assegurar-lhes o poder de quase todo o continente, do sul dos atuais Estados Unidos até o Cabo Horn – exceto o Brasil, concedido a Portugal continental continental continental drift deriva continetal continental schelf plataforma continental contingent contingente (sm) continue continuar cont conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar) conto conta (sb, palavra genérica, significa um cálculo, um registro em algum lugar) contocorrent conta corrente contocorrentbalance balança corrente contolker interlocutor contor balcão; consultório de advogado contorsion contorção contour contorno contra contra (prep.) contra-attaque contra-ataque contra-filete contrafilé contra-gol gol contra contrabalance contrabalançar contrabande contrabando contrabass contrabaixo contraception contracepção contracutt contragolpe contradic contradizer contradictor contraditório contrafac falsificar, forjar contrafagot contrafagote contrafort contraforte (muro) contraforte contraforte (instrumento musical) contragend magh entidade adjudicante contrakneigv escorar, especar, apoiar (arquitetura) contralto contralto contrapart contrapartida contrapoint contraponto contrar contrário contrarevolution contrarrevolução contrarietat contrariedade, contradição (fato de ser contrário. Termo jurídico) contrasignature contra-assinatura contraste contraste (sm); contrastar (vint/vtr) contrattaque contra-atacar ; contra-ataque contraven contravir contravention contravenção contre ser contra a contribue contribuir contrite acanhado control controle, controlo, comando; controlar, fiscalizar controleur cobrador (de ônibus, de bilhetes, etc) controlluce sinal luminoso controlsysteme commandos (splu) controvers /controverten = controverso, polêmico controverse controvérsia contuned ocasionar uma contusão a contus partícipio passado e pretérito de “contuned” contusion contusão, equimose convall lírio do convalle convent convento converg converger (v.int.) convert converter convexe convexo convinec convencer convoque convocar convoy comboio, escolta convulg dar convulsões a convulsive convulsivo cooperative cooperativa . Id gruppsentitat poitt ses un individu, un cooperative, un association au alyo samlik diksentitat = A entidade de grupo pode ser um indivíduo, uma cooperativa, uma associação ou outra entidade legal similar cooptation cooptation coordinant conjunction conjunção coordenativa coordinat coordenado cop tira, cana (policial) copel apara, lasca (pequeno pedaço de madeira que é resultado de madeira que havia sido raspada) Copenhaghen Copenhaga copernicium copernício, copérnio, unúnbio, unúmbio, eka-mercúrio copie cópia ; copiar copierect copyright copierect violation violação de copyright, pirataria copil malandro, vadio, meliante (pessoa sem valor) Coppernic Copérnico coppernican copernicano coprophag coprófago coprophagia coprofagia copt copta copule cópula (sentido sexual, linguístico ou estatístico) ; copular corall coral Coran Alcorão, Corão corbach chicote (para cavalo) corbh cesto corc rolha (de cortiça, geralmente para garrafas de vinho) corcaig obreiro, sobro, sobreira, chaparro corce casca (de plantas lenhosas), súber, felema corcscruv saca-rolhas corcuk gralha corcuksnest gávea, caralho (do navio, não o palavrão) cordeguardia casa da guarda cordial cordial cordialitat cordialidade cordillera cordilheira cordon-sanitaire cordão sanitário Corfu Corfu, Córcira coriander coentro coridion hypericum Corinth Corinto corinthi coríntio cormat cidra cormoran cormorão (também conhecido como corvo-marinho, biguá, calilanga, galheta e induro) cornea córnea corner escanteio (fut., BR), pontapé de canto (fut., EU) cornete corneta cornice cornija cornut cerastium coroll corola corollar corolário corporal cabo (militar) corporation corporação, sociedade comercial corpos corpo corposveurnen assalto e agressão corps-ad-corps corpo a corpo corpulent corpulento Corpus Christi Corpus Christi corpuscule corpúsculo corral curral corrasion corrasão corrector chirurgia cirurgia correctiva correcture folha de prova correg corrigir correspond corresponder, condizer . Ta cycles om charge ed fawngdien ubgwehme quankwe id energia producen ab ia panells ne correspondt tod naudht kay tehle id charge = Estes ciclos de carga e descarga ocorrem sempre que a energia produzida pelos painéis não condiz com a requerida para o suporte à carga correle correlacionar correspondence correspondência (cartas) corrobore corroborar corrosion corrosão corridor corredor (é quase um sinônimo de “dikhliz”, mas é mais usado como um “figurata dikhliz”) . humanitair corridor = corredor humanitário corrumep corromper corrup pretérito de “corrumep” cors corso corsan pirata (menos pejorativo que “pirate”) corsar corsário corselett corselete, corpete corsett espartilho, corset Corsica Córsega cort curto, baixo cortannem ofegante, com falta de ar; dispnéico cortege cortejo (procissão) cortin cortina (é mais para janelas) cortinwall cortina (arquitetura militar) cortjamb thickset cortmetrage curta-metragem cortoyer cortesão cortschluss curto-circuito corymb corimbo coryphayos corifeu coryza coriza coschar porte cochère, varanda de transporte coschmar pesadelo cosin caixilho da janela, caixa da janela cosinus cosseno cosmetic cosmético (adj) cosmetique cosmético (sm) cosmic microwanden aptergrund radiação cósmica de fundo em micro-ondas; cosmic skapsyrat = velocidade de escape cosmopolit cosmopolita cost custo ; custar . Bo parties payghent kathalika id cost ios arbitrage (ploisko honorars ed diksexpense) = Ambas as partes também arcam com o custo da arbitragem (excluindo honorários e custas judiciais) costa (splu) = despesos (splu) costeus custoso costor minério de estanho costpris preço de custo costume terno, costume (BR), fato (EU) cot cota, colete coteau vertente (sm) cothern sandália especial usada por atores na antiguidade cotlan recanto, rincão cotlett costeleta coton algodão couard cobarde, covarde couardice cobardia, covardia couch divã (sofá usado por psicanalistas) couchee papier papel couchê couchette couchette (cama) cougar puma coukie cookie (internet) coul legal, bacana, descolado, maneiro (BR), fixe (EU) coulee resultado do corrimento de um líquido, como o derramamento de lava coulisse bastidores coup copo, taça coup d'etat golpe de Estado coup-de-theatre reviravolta (mais usado no contexto de teatro se comparado a “vols”) coupee (coupé) = compartimento (trem, comboio) coupel cúpula couple casal couplen embreagem (BR), embraiagem (EU) couplet verso, estrofe de uma canção coupon cupom courage coragem courant relato (sm) court-bouillon court bouillon cousin primo (familha) couvrefeu toque-de-recolher covehr capa de livro, tapeçaria covehr recobrir (quase que completamente alguma coisa, o que o difere de “(s)te(h)g” é que “(s)te(h)g” tem um significado mais amplo. Ex: um assunto) . Id sneigv covohr id dom unte id ghim = A neve cobriu a casa durante o inverno covehrbeuwen cultura protetora (agricultura) coven coven, coventículo cox coque (combustível) coxinha coxinha coyer inchado coyote coiote crabe caranguejo crack craque (profissional habilidoso, especialmente no esporte) crackel fissurar, rachar, fender (é algo relativamente pequeno, o -el geralmente é diminutivo em verbos, um exemplo é um ovo rachado, mas não inteiramente quebrado) cracken estalido, ranger (sb.) cramp cãibra cranium crânio cras amanhã crasch despenhar-se crastin de amanhã (adj.) crater cratera craur despojos de rocha crauv corvo cravat gravata . Tod cravat me impedeiht! Khako suannmes! = Esta gravata dificulta minha respiração! Não consigo respirar direito! crawl crawl (natação) crayk vespão creation criação creator criador creature criatura cred credo, crença . Ed kam yu mehnte de quo ste experiencend, vies creds de ids essence, affect kam id gvolt = E como você pensa sobre o que está experenciando, suas crenças sobre a essência disso, afeta como dói credeih crer (em = in), acreditar (em = in) . Moliet credihes od ta quant jects hant bihto tem complicat = É difícil de acreditar que todas estas coisas se tenham tornado tão complicadas credible crível credie quarta-feira credit crédito, creto (diferente de “deulge”, “credit” é mais sobre o mecanismo ou à confiança outorgada a uma pessoa) . Ho kaupen un auto ep credit, nun ho 1000€ dulg = Comprei um carro à crédito (fiado), agora tenho uma dívida de 1000€ creditise creditar (banco, conto) credits créditos, agradecimentos (plural em sambahsa) credule crédulo cree criar crehng inclinação de um navio; abanar-se crehsc crescer ; aumentar (vint) crehsp trincar (vtr) creisch latir, ganir, piar (animais), chiar (pneus), berrar, fazer alarido, barafustar, lamuriar-se . Ye tod moment, ia ieur un creisch ep id table = Naquele momento, ela ouviu um chiado na mesa cremat cremar cremation cremação crematorium crematório creme creme (cor) creme-de-cassis creme-de-cassis cren raiz-fort creole crioulo . creole semen = semente crioula Creon Créon creosote creosoto crepe (papier) crepe (papel) crepe bande fita crepe . Un crepe bande est un bande (ob id behndt) ed un strei (ob sien baygh long ed teun forme) = Uma fita crepe é uma fita (porque ela se ata) e uma faixa (por causa de sua forma muito longa e forma fina) crepire morrer com dor crescent meia-lua, crescente creschma taverna, taberna creschmer arrendatário (de taverna) cressen agrião crest crista (ex: de uma onda, de um galo) cretacee cretáceo, cretácico Crete Creta cretic crétois crevasse fenda, abertura (se refere mais a montanhas, buracos e chão) ; crevasse (abertura natural glaciar) . Is alpiniste fiell do un crevasse ed nohc = O alpinista caiu numa fenda e pereceu crewent ensanguentado cricit forma pretérita da 3ª forma do singular do verbo “crie” crick saco, cala (geo.) crickaend pato (mais precisamente para uma pequena espécie de pato, em francês é “sarcelle”) crie gritar, berrar ; grito, berro . “Ter est is khayn!”, cricit oin tom in id rauk orkbahsa = “Há o traidor”, alguém gitou na língua áspera dos orcs crieckel pretérito de “crackel” criesch pretérito de “crasch” criesp pretérito de “criesp” crime crime ; crime os/as les majestat = Lesa majestade criminal criminal, criminoso crin crina crinar crina, juba (cabelo longo de um animal) cripia manjedoura; nascimento (de Jesus) cryptovaluta criptomoeda criquet críquete (esporte) crise crise crisp crespo, frisado crispe encrespar (cabelo) cristall cristal cristallite cristalite cristallreceptor receptor de cristal Cristoforo Colombo Cristóvão Colombo criteria critérios (plural) . Kay alege od un product est id “gohdst”, dehlgent ses clar qualga qualitats sont comparen ed qualga criteria sont nuden kay gwehme do saygen conclusion = Para alegar que um produto é “o melhor” deve estar claro quais qualidades estão sendo comparadas e quais os critérios usados para se chegar à conclusão criterium critério critic crítico (adj) critique crítica (sf) critique criticar critiquer crítico (sm) crocodile crocodilo crocus açafrão cron coroa; coroar cronapel reine des reinettes (cultivar de maçã) cronen coroação . Tod pineg keipt Napoleon unte eys cronen = Este quadro representa Napoleão durante sua coroação cronschtayn suporte, grampo croquet croqué (BR, jogo) croquet, cróquete (jogo) croquette croquete croquis croqui crosct crescimento crosna maquinaria crossing-over cruzamento cromossômico, crossing-over (genética) croupier crupiê crovat cama (o mesmo que “lict”) crovatbohnden acamado crovatbohndt acamado crovatkelim tapete de quarto crowding out efeito de exclusão cruassant croissant cruce cruz ; cruzar . cruce mien itner = cruzar meu caminho cruce-alamat obelisco, adaga, cruz, óbelo (tipografia) cruceade cruzada crucechehx cruzar informação cruceit cruzado crucen interseção crucer cruzador (navio) crucesprehg interrogatório cruzado (adj & sm; jur.) crucestrehl fogo cruzado crucewerds palavras cruzadas crucial crucial crucifict crucificar crucifix crucifixo . Jesus biht crucifix in Jerusalem inter 30 ed 33. Bet ja, eys disciples, qui credeihnt is hat scrohscen poskwo luden do warwn, diffunde eys wehkwos = Jesus foi crucificado em Jerusalém entre 30 e 33. Mas, já seus discípulos, que acreditam que ele ressuscitou da morte e depois foi para o céu, espalharam sua palavra crue vinhedo cruel cruel cruise cruzeiro cruor sangue derramado cruorgheuss derramamento/banho de sangue cruoric sangrento cruorlasni sanguinário cruorpoik sanguinolento, manchado de sangue, encharcado de sangue, misturado ou tinto de sangue cruppel mutilado, aleijado, estropiado (inválido definitivo por causa de um ferimento) crusber groselha cruste crosta crusten muito frio cruzen batizar cryogenique criogenia crypt cripta Cuba Cuba cubaba cubeba cuban cubano . Ids nagor est Habana, ids official bahsa espaniol ed hat dwo rawaja : id cuban peso ed id conversible cuban peso = Sua capital é Havana, seu idioma oficial é o espanhol e tem duas moedas: o peso cubano e o peso cubano conversível cube cubo cubic cúbico (adj.) cubic meter metro cúbico cubil couchette, leito cubtal côvado cuch cãozinho, cachorrinho cuchia casinha de cachorro cucin cozinha cucin-buk livro de receitas (BR), livro de cozinha (EU) cucuflor oxalis (género botânico da família Oxalidaceae) cuincule coelho cuirassier couraceiro cuisine cozinha (gastronomia, se refere à arte culinária, não ao cômodo, é como em “a cozinha francesa é famosa”) cuissot pernil (culinária) cuit pele . Vehste protectionsguants, idghi puwenpapier iom mudras ghehdt irrite id cuit = Use luvas de proteção porque o papel de limpeza do rolo pode irritar a pele cuitan epiderme cuitmaigher magrelo, magricela cul-de-sac impasse culcin almofada culcutar óxido de ferro artificial culinar culinário (adj) culinaria arte culinária culmen cume cult culto cultivar cultivar (sb) cultive cultivar (vtr, também pode ser usado no sentido figurado, como em “cultivar a mente para ficar mais inteligente”) cultor cultivador, produtor, agricultor cultural area área cultural culture cultura cumebh deitar (vtr) cumule acumular cumin cominho cumpater padrinho cumraeg galês Cumri País de Gales cumulation acumulação, acúmulo, cúmulo cumule cumular; montão cungeid renúncia; despedir, desempregar, exonerar cuniko coelho jovem cunupide couve-flor cunvenn cavaqueira, cavaco (fig., conversa) cuper cobre curatele curatela curator conservador, curador (de museu) curbel manivela (palavra de uso geral) curbeldru virabrequim, girabrequim, eixo de manivelas, árvore de manivelas (BR), cambota, veio de manivelas (EU) curbit abóbora curdisse remontar, deter de (ex: ao século) cure cura (religião, medicamento) cure cura ; curar (forma de conservação de alimentos) curieus curioso curiositat curiosidade curium cúrio curpen vrille curr correr (o mesmo que “drah”) current corrente (adj.) current balance balança corrente currier mensageiro, office-boy (BR), contínuo, estafeta, moço-de-recados (o mesmo que “oulak”, é um “khadim messager”) curs partícipio passado e pretérito de “curr” curs curso (distância, educação) . Is studyent immatriculit-se diversims cursims = O estudante se inscreveu em vários cursos cursia passagem (de navio) cursive itálico (cursiva) curt corte, tribunal . Un important officier ios curt ios roy gwohm bi Jesus ob is hieb klun de eys autoritat = Um importante oficial da corte do rei veio a Jesus por ouvir falar de sua autoridade curt ios roy corte do rei Curt om Assises Tribunal Criminal de Primeira Instância curtese cortês curtesia cortesia curtisane cortesã curtise cortejar, glantear, fazer a corte curve curva (sf) cuschuta cuscuta cuscuss cuscuz cuscussier {kuskusyEr} cuscuzeiro, cuscuzeira cuskat pombo-bravo custodia custódia (detenção), presídio customise customizar cutia caixinha, caixa pequena cutt golpe cutter cúteres cuvee cuvée (vinho) cuvoukel cubículo, compartimento cyan ciano cyanacid cianeto cyanobacteria cianobactéria cybernaut cibernauta Cyclades Cíclades, Cícladas cycle ciclo cyclisme ciclismo cycliste ciclista cycliste helm capacete de ciclista cyclone ciclone cyclop cyclope cyclopean ciclope cylinder cilindro cylindrat cilindrada cymbal címbalo, prato (instrumento musical) cymber segurelha, satureja (gênero botânico da família “Lamiaceae”) cyme cimeira (botânica) cynic cínico cypress cipreste cypriak cipriota Cypros Chipre Cyrene Cirene cyste quisto, cisto cystic fibrose fibrose cística cytoplasme citoplasma cytoskeletum citoesqueleto daanistah maliciosamente, intencionalmente dabdab timbal (música) daber artesão dabh cortar (um pedaço de madeira para formar algo de uso prático, como ‘esculpir’ uma tábua para um barco) dabron benevolente dac dácio dach bainha (da saia etc.) dadayisme dadaísmo dadmam pai e mãe dadw fornecer . Vivendi dadwt bog tei citad = Vivendi fornece água corrente para esta cidade Daedel Dédalo dafan enterro dafni loureiro daftar lista (longa) daftarnukta ponto lista , bala (caractere) daga adaga dagh acender . Daghe un cigarette = Acender um cigarro daghcharge espoleta (armas de fogo) daghcleich chave de ignição daghsysteme sistema de ignição (veículo) daguerreotype daguerreótipo dah dar ; — attention = prestar atenção ; — rischwet + dat. = subornar ; — znayc = saudar com a mão ; — tsay = devolver, restituir (vtr) dahi engenhoso dais dossel, docel, dorsel, droce e céu, sobrecéu (estrutur que sustenta um ‘teto’ de tapeçarias) daiwer cunhado dajal impostor dak receber (uso mais geral) dakh telhado de colmo dakhdom dom samt dakh . cabana, choupana, choça dakhel átrio de entrada dakika instante (minuto) dakru lágrima dakrue encher-se de lágrimas dakrugehn (gas) lacrimogéneo dakruwent enlutado dal vale dalg longe (adv., palavra de uso geral) . Brasilu est dalg ud Nancy = Brasil fica longe de Nanci [Nanci é uma comuna francesa] dalgayu longevidade dalgayun quem vive muito tempo dalger mais adiante, mais a frente (sentido espacial, nunca temporal) dalgtoshehlp central de serviço dalgtosneih teleguiar dalin vale dalit dalit dallal corretor de imóveis dalt cinzel dalworts rio abaixo (adv.) damar corda (arco) dame dama (incl. baralho) damenleik damas (jogo) dames damas (jogo; plural em ambas línguas) damika senhorita damn dano (o mesmo que “sketh” e “sauk”) damnation danação damu “Axis Mundi”, Eixo Mundial dandy dândi, dandy dangalak bobo, besta, pamonha (palavra usada apenas para rapazes) dangalaka boba, besta, pamonha (palavra usada apenas para moças) danger perigo (o mesmo que “khater”) . So liek animet un atelier kay warne magvens de ia dangers om droghs = Este doutor anima um atelier para alertar crianças sobre os perigos das drogas dank agradecimento ; agradecer a ; obrigado! . Dank ob acceptevs hehlpe un nov Lion ad inkape elso servicencarriere correct-ye = Obrigado pelo seu compromisso em ajudar um novo Leão a iniciar a sua carreira de serviços da forma correta dank in avance agradeço desde já dank spollay! muito obrigado! dankali batata doce Danmark Dinamarca dans dança danser dançarino dansplor pista de dança dansk dinamarquês . Ilhali, due ia valutacursa chohxen ex dien 24 Marto tiel dien 2 Aprile 1998, est necessar panges un nov agrent conversionsratio pro id dansko cron, id deutsch mark, id portughesche escudo, id nederlands florin, id osterreichisch schilling ed id espaniol peseta = Considerando que, devido às taxas de câmbio verificadas de 24 de Março a 2 de Abril de 1998, é necessário fixar uma nova taxa de conversão agrícola para a coroa dinamarquesa, o marco alemão, o escudo português, o florim neerlandês, o xelim austríaco e a peseta espanhola dantelle renda (tecido) dantesk dantesco Danube Danúbio danv pícea danxiow carregador (arma de fogo) Danwper Dniepre Danwster Dniestre dapan (se refere mais à refeição) banquete (a festa), festim ; fazer um banquete, banquetear daper oferenda (animal de sacrifício) Daphne Dafne dar segurar (com firmeza) dar ainda (duração, geralmente usado no meio das frases, atrás de um verbo) . Yu dar maghsiete dikes ad cada almen els wi resultats, dahnd-ye al id waurmen os vide quer el hat rhalten = Poderá ainda mostrar a cada Aluno os seus próprios resultados, dando-lhe a oportunidade de ver onde errou dar minter muito menos…, imagine…, quem dirá… Daraa Daraa daraja adarve, caminho de ronda darajagwah ronda (guarda), fazer ronda (policiamento) darak máquina de desbaste darban porteiro (trabalha junto à porta/portão de uma construção e às vezes ajuda a quem entra e sai do local) . Is darban me hat hohlpen ad klade un gwaur scattule do id auto = O porteiro me ajudou a carregar uma caixa pesada até o carro Dardanelles Dardanelos darg mangual darm firme, sólido (adj) darm disk disco rígido . Ho tipt tod film ep mien darmdisk = Gravei este filme no meu disco rígido darmeg pão de flor de farinha darmen porte, postura darmo memoria memória somente de leitura darmstadtium darmstádtio dars aula darv betume darvsand areia asfáltica darwisch dervixe darya mar interior (poético) darz veio, filão dasch traço — (pontuação) daschtban guarda rural daskal professor(a) de escola primária dastkar curandeiro dastur princípio (sem exceções), régra imperativa . Ka dastur, Sambahsa orthograph excludt diacritics = Como princípio, a ortografia do smabahsa exclui diacríticos dat como, dado que (conjunção condicional) data dados (informática. Palavra no plural, podemos ainda usar a forma “daten”) database banco de dados, base de dados ; arquivar (classificar) daten beorbaten processamento de dados datum dado (informática. Palavra no singular) datia arquivo (BR), ficheiro (EU) (de dados; Informática) . Med id Connect PC function, copie DivX films, JPEG photos au music datias ex id PC do id recorder est uno magvenleik = Com a função Connect PC, copiar filmes DivX, fotos JPEG, ou arquivos de música do PC para o gravador é uma brincadeira de crianças dau-hoi gancho (diacrítico) dau-moc corno (diacrítico) dauganeid zero à esquerda, (pessoa) inútil daugh ter uma utilidade, servir (como = ka; a = dativo) . Ka quod daught…? = de que adianta…? ; não adianta… daulat poder público Daulat Islams in Irak ed Schaam (DIISCH) Estado Islâmico do Iraque e do Levante (EIIL) daulg fuligem daum perguntar-se daumos maravilha daumost meravilhoso daun corda espessa (muito usada para segurar embarcações) dauner funerário, fúnebre (adj.) daunet morte ; morrer (vintr., o mesmo que “mehr”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “daunet” passa uma ideia de apodrecer, ser perdido ou parar de funcionar) daunos funeral (sm), exéquias daunoscampan som do dobre de finados daunost funesto daunoswakht velório daunoswogh carro fúnebre daunbrigv ponte de corda daut passado & partícipio pretérito de “daunet” dauyn cabo, corda (é menos grosso que um “dunos”, um uso para tais cordas é para puxar barcos) dauynvia caminho de sirga davit serviola dawa litígio (dir.) dawi litigioso dawti combustível (toda substância que alimenta o fogo. Atenção: “Credeihm od cada fiull est per definition un dawti, sonst ne esiet pollution…”) day repartir daybien (sing.) = fezes daydey geralmente, em geral . Daydey, Internet est neter meis ni minter wassic quem alya communicationswassilas = Em geral, a Internet é nem mais nem menos seguro do que outros meios de comunicação dayi ideia geral, um quê de . bimehn- ex id dayi od… = partir do princípio que… dayim repetidamente dayir referente a, tocante a, relativo a, concernente, a respeito de, acerca de (prep.) daykhway comício dayluk terra firme daymio daimiô dayn credor dayrliaung grande quantidade dayschawbien fezes e urina de sobre, quanto a deambulatorium deambulatório debat debate ; debater debil débil debit exigível (crédito) debitcarte o código do cartão bancário debite debitar debos conveniência debris (sing.) = destroços debses decência, decoro debute estreia dec dez decadence decadência decalogos decálogo decameter decâmetro decan decano, deão decante decantar Decapolis Decápole decedd falecer (vintr., o mesmo que “mehr” e “daunet”, mas “decedd” é mais formal) December Dezembro decen dezena decennium decênio, década decent {dëtsEnt} = decente decentralise descentralizar decep decepcionar deception decepção, desapontamento dechee declinar, degradar, decair, diminuir (geralmente se refere a status) . Kevin Spacey est nun un decheet actor = Kevin Spacey é um ator decadente dechristianisation descristianização decid decidir decime dizimar decimeter decímetro decisionhehlp informatique inteligência empresarial decisive decisivo decisive stehm voto decisivo, voto de Minerva deck fronha declaration declaração . …un fameus personalitat swehrnd un controverten declaration = …uma personalidade famosa fazendo uma declaração controversa declare declarar declination declinação decline declinar (ex: um verbo (gram.) / recusar) decoction decocção decolletee decote (vestuário) decolonisation descolonização decomposen decompor (análise) deconcentre desconcentrar deconstruction desconstrução decontrag descontrair decor decoração, cenário . Id rural landspect daughsiet ka decor pro mien film = a paisagem rural servirá como um bom cenário para o meu filme decore decorar decos dignidade decouple dissociar decrepit decrépito decrepitude decrepitude decret decreto, decretar deculturation desaculturação dedh coalhar-se dedhen (leite) coalhado dedication dedicação, dedicatória dedie dedicar (é mais para “tribue”) . Id wehrg est dediet ad Léon Werth, bet kun “is eet un lytil pwarn” = O trabalho é dedicado a Léon Werth, mas “quando ele era um menino” dedru doença de pele dedruk borbulha (pele) dedrun marcado (pela varíola) dedrut marcado (pela varíola) deduc deduzir, inferir (no sentido de concluir) deduction dedução dedwrnt coágulo defalque deduzir, descontar . In mien imposten declaration, ho myohrsen defalque mien expense pro ambiental orbats in mien dom = Em minha declaração de imposto, esqueci de descontar minha despesa para trabalhos ambientais em minha casa defaul capturar, pegar (descobrir como algo ou alguém não funciona como deveria) . Nuntro hat kamyapt neid experimental testo defaule tod theoria = Até agora, nenhum teste experimental conseguiu provar que esta teoria está errada default falta (carência) . Impliet aweis od ielg Stat est solidar in fall os default, trans ia possibilitats ios EU budget = (A política orçamental europeia) implica, obviamente, que cada Estado mostra solidariedade em caso de falta de pagamento, além das possibilidades do orçamento da UE defect defeito (máquina), pane (avaria) ; avariado (adj.) ; Bih- defect = Pifar . Ne eent visible defects ep id pineg = Não havia defeitos visíveis no quadro = There were no visible flaws on the painting defect os makhen defeito de fábrica defection defecção defector trânsfuga defend defender . Ne tehrbmos bayghe un specific communitat kay defende ids rects = Não temos de pertencer a uma comunidade específica para defender os seus direitos defense defesa . In Mediev, id europay urbo remant os smulk dimension, rigen ab walls qua swekwehre idso defense = Na Idade Média, a cidade europeia permanece de pequena dimensão, rodeada de muralhas que garantem a sua defesa defensive defensivo (adj.) defensive mediocampiste volante, cabeça-de-área (fut., BR), médio defensivo, trinco (fut., EU) deference deferência deferent deferente deficit défice deficitar deficitário defilee desfile (revista); desfilar, marchar defineih definir definiht article artigo definido definition definição . Oin exception hat esen id orbat parkwohrt ab gouvernemental offices qua, per definition, deile con extos publics, kweter national au gospoti = Uma exceção tem sido o trabalho realizado por escritórios do governo que, por definição, lidam com o público externo, interno ou estrangeiro defis hífen - deflagration deflagração deflation deflação defleg defletir deflore deflorar . Ye alyo waurmen, lakin, quan is eet waler ed wik bi sienu mater, is gwohm do deflore oinu sienen prientins qua hieb kwohrt nuper plastic chirurgia ep sien hymen = Noutra ocasião, todavia, quando ele já melhor estava morando com sua mãe, veio a deflorar uma amiga desta que tinha feito recentemente uma plástica de hímen deforce forçado (adj) deforestation desflorestação defrock destituir (um sacerdote, vtr . significa “azwlihes (un pryster)”) defunct defunto degasification desgazeificação, ventilação (química), deslastre, descarga (de poluentes dos tanques dos navios ao mar) degener degenerado degenere degenerar (vintr.) deglobalisation démondialisação degrade degradar degram molar (dente) degree grau, nível, importância (medida) degree-alamat grau (símbolo) degveih definhar, enrugar (v.int.). ne(de)gviht klewos = glória infindável degvihen definhar, enrugar (vtr). ne(de)gviht klewos = glória infindável deh colocar, pôr dehbh convir (tod tarikhe dehbht me = essa data convém-me), dever (ne dehbhs bahe unte id daunos = você não deve falar durante o funeral) dehbhen aprovação, assentimento dehesa montado (ecossistema) dehk encaixar . Ia rusk pupps Matrioschka se dehkent do mutu = As bonecas russas matrioska se encaixam umas nas outras dehl engodar, lograr, burlar dehle neswehbs aliciar menores (no sentido de enganar, como em “el ne woid od id camera wehrct quando el sdut”) dehlft escavação dehlg dever (obrigação; no sentido de “você deve fazer isso”, “devo comprar comida hoje”) dehlv cavar, escavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “skav” e “grabh”) dehlwrnt logro, engodo dehm erigir, suspender, levantar, alçar (ex: uma tenda) . Id statue ios Christ Redemptor buit dohmen ep id Corcovado in Rio = A estátua do Cristo Redentor foi erigida sobre o Corcovado no Rio dehm domar, treinar (um animal para alguma tarefa ou comportamento) . I kwauns os mieno nieber naiwo buir suadohmt ed baunt ielgs kun prigwahm… = Os cachorros do meu vizinho nunca foram bem treinados e latem cada vez que eu passo… dehmber estrutura, armação, quadro dehn escoar, fluir (vintr., tempo, produtos, circulação de dinheiro, líquidos, multidões) . Maunga minutes dohn pre is gohr = Muitos minutos se passaram antes que ele acordasse dehnend fluido (circulação) dehnk morder dehnkel mordiscar dehnksrig frio gélido, frio intenso, frio terrível, frio congelante, frio de gelar dehnquote caudal (de rio), fluxo (de água/rio), curso de (água/rio) dehnu corrente (de rio) dehr rasgar, romper, despedaçar . Is hat dohrn id papier = ele rasgou o papel dehrbh estragar-se, deteriorar-se dehrj manter, ter, segurar, reter . Is se sis falle ep id couch, ant ia impassible okwi iom kothian guardes, menxu Strabonus expohsit hast-ye un nov bicair vin, quod is dohrj med tremblant hands = Deixou-se cair no divã, ante os impassíveis olhares dos os guardas kothianos enquanto o rei Strabonus engoliu apressadamente outro cálice de vinho, que estava sendo segurado por mãos trêmulas dehrjend mutus hand de mãos dadas dehti fundação dehtor fundação (mito) Deianeira Dejanira, Djanira deideikil ostensivo . Ia insern virtual reclamenmessages neschi poitte ses visibler ni meis deideikil quem qua sont biadet material-ye deht ep id site = As mensagens publicitárias virtuais inseridas não devem, tão pouco, ser mais visíveis ou ostensivas do que as que são habitualmente e materialmente apostas no local (“deideikil” é eventivo de “deik” mais o sufixo “il” com significado passivo) deidel chupeta, bico, bubu, pipo deidikie exibição, exposição, demonstração deigh dique deighmen modelado, moldado deighos muralha de barro deih mamar deihbotel mamadeira deihnu animal leiteiro deik terminal, marco, borne; painel indicador, placa de rua, sinal de trânsito deik indicar deil parte (de um todo, é o mesmo que “part”), peça (como de uma máquina) ; partilhar, compartilhar, dividir . Lucas dil id gateau inter se ed sien brater = Lucas partilhou o bolo entre si e seu irmão deil con ter com, lidar com, mexer com, ter a ver . Quod tar deilt to con id securitat os Israel? = O que é que isso tem a ver com a segurança de Israel? deilule facão (BR), catana (África, Rio Grande do Norte), traçado, terçado (região Norte do Brasil) [para quem está escrevendo em sambahsa, verifique se a palavra que você quer não é “machete”, um “deilule” é mais para cortar ramos e vegetação fraca, você não abriria um coco com um “deilule”, mas sim com um “machete”] deimen nutriz, ama de leite deisme deísmo deiste deísta dejour estar de serviço (civil, no dia) dekhschat assustar ; assombro (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa) dekhschatend medonho, assustador dekhschatic pavoroso, assustador del (sufixo para ferramentas) delat delatar delator delator delband turbante delectation deleite delegation delegação delege delegar (para pessoas) . Olivier hat deleget ibs members tos grupp id task os ubnuwnes ia tarjems in ia Sambahsa dictionars = Olivier delegou aos membros deste grupo a tarefa de atualizar as traduções nos dicionários de sambahsa delegeit delegação (por favor, veja o significado de “delege”) deleteri deletério deliberation deliberações delicate delicado delicatesse delicadeza delicieus delicioso delimite delimitar delinquent delinquente delirant delirante delirium delírio dellal pregoeiro público delphin golfinho Delphoi Delfos delt tenda delta delta deltaplan asa-delta deluge dilúvio deluxe luxuoso dem distrito, unidade territorial, divisão de um território (por exemplo, o estado da Bahia pode ser considerado como um “dem”, assim como a região Nordeste. Qualquer divisão administrativa que não seja um estado independente) demagog demagogo demande demanda (consumidores) demarcation demarcação dematesia obras estruturais demel verme pequeno dement demente dementia demência demential demencial demerit demérito Demeter Deméter, Demetra demikat cubinhos de pão torrado deminen desminagem demiurg demiurgo demneh domar (deixar um animal menos selvagem) . Is Lytil Prince hat demneht el vulp = O Pequeno Príncipe domou a raposa democrat democrata democratic democrático . Id sakwnia samt quod id land hat matht ia final resultats ios preter tour schuifant id acceptation ios fact od in elections, oino iom vital aspects ios democratic process, sont victors ed leusers = A calma com que o país recebeu os resultados finais do primeiro turno ilustra a aceitação do fato de que nas eleições, um dos aspectos vitais do processo democrático, há vencedores e perdedores Democratic Respublic ios Congo República Democrática do Congo demographia demografia demographic projection projeção demográfica Demokrit Demócrito demon demônio demoniak demoníaco demonstre demonstrar . Ho demonstret od Sambahsa est meis facil quem Esperanto ed Englisch = Demonstrei que sambahsa é mais fácil do que esperanto e inglês demonstre manifestar (na rua) . Hoyd i “gehlb vests” hant demonstren in hol France ed hant blocken id land = Hoje os “camisas amarelas” se manisfestaram em toda a França e bloquearam o país demonstrant manifestante (sm) demontage desmontagem demonte desmontar (vtr; máquina) demophobia demofobia demoralise desmoralizar demos povo (em distrito) demosia taxa demotic demótico (adj.) demped chão (de uma casa ou edifício) . Ho tiergen id demped kay strage id gloi = Eu esfreguei o chão para remover a mancha demsadpeurten filiação jure sanguinis (incl. adoção) demskwr ganha-pão da família demspoti chefe de família, varão (homem casado) demystifie desmistificar Den Haag Haia denars dinheiro (plural em sambahsa) denartransport transporte de valores denatalitat desnatalidade denaturation desnaturação denda sanção (punição) denegen service negação de serviço (ordenador) dener depressão (do terreno) dengji báscula dengji bark barca (parque de diversões) dengji bulanco gangorra (BR), balancé (EU) [você pode dizer apenas “bulanco” se quiser] dengu nublado denigre denegrir Denis Denis denote denotar denou esclarecer, resolver (ex: assunto complicado) denoument desenlace, desfecho dens denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas) densu denso (muito parecido com “bengu”, mas se refere a uma quantia junta em um local, mas pouco presente em outra. Tente pensar numa galáxia que concentra estrelas em si, mas fora dela há poucas estrelas) densat densamente embalado dent dente dent fee fada do dente dentar arcade arcada dentária dentbeurst escova de dentes dentemayl esmalte do dente . Acids harme direct-ye dentemayl = Os ácidos atacam diretamente o esmalte dos dentes dentenbeurst escova de dentes dentia dentadura, dentes postiços dentition dentição dentpaste pasta de dente, dentífrico, dentifrício, gel dental, creme dental denunce denunciar denwrnt plano ou parte chata (de uma lâmina); costas, dorso (parte superior da mão); pá (sf) deodorant desodorante (BR), desodorizante (EU) department departamento depend depender de depesche telegrama depineg retratar (descrever) dephase defasar, desfasar (fis., também inclui o sentido figurado) deplore deplorar . Pos ia brands in Hellad, quasi cent nehcs sont deploret = Após as queimadas na Grécia, quase cem baixas foram deploradas depon- forma do presente do verbo “deposen” deponia lixão, aterro . controlt deponia = aterro controlado; ubwirt deponia = aterro sanitário depopule despovoar deportation deportação deporte deportar deposeih consignar (depositar (comércio). Significar transferir uma coisa a outra pessoa sem no entanto dar a propriedade sobre aquela coisa) . In train stations sont ops sem salv deposit grinds quer poitts deposihes tien valise = Nas estações muitas vezes há alguns cofres de bagagem onde você pode guardar sua mala deposen depor (um soberano); depositar (dinheiro) . Depones denars bei bank = Depositar dinheiro no banco deposit depósito (dinheiro, armazém) deposit movimentação, manipulação (local) depraven depravado, pervertido (lascivo) depravet depravado, pervertido (lascivo) depression depressão (tanto no sentido de sentimento/doença, econômico e geográfico, embora para este último sentido sambahsa já tenha a palavra “dener”) depressive depressivo . Byron Kathleen Reid bihsit strehng-ye depressive trigimtiat (trigimtiat = trigim + tia + at) = Byron Kathleen Reid se tornou severamente depressiva aos trinta e poucos anos depulg desemboscar, obrigar a sair, forçar a sair, fazer sair (vtr.) . Is kwaun depulct el cuincule ex id torm = O cachorro faz o coelho sair do buraco derailer desviador (parte de bicicleta) derailment descarrilamento derangen pertubado (mental), tresloucado, desvairado deranget pertubado (mental), tresloucado, desvairado derbeder desleixado, descuidado, à toa derder praguejar dered tordilium derghen dogwood macho derid expor ao ridículo derision zombaria, escárnio derisor derisório derivat derivada (matemática), derivado, derivativo (química), produto derivado (finança) derive derivar (vtr) . Inter alya, id fabric recyclet products derivet ex wox = Entre outras coisas, a fábrica recicla produtos derivados da cera derrick equipamento de extração do petróleo deroge derrogar a (+ acu.) derv fiel, leal dervente desfiladeiro (geo., o mesmo que “anghpasse”) desaddic desmamar (medicamento) . desaddic semanghen ud un pharmac desaffecten abandonado (se refere a um local) desaffectet abandonado (se refere a um local) desamat desagradável desarmament desarmamento desaster desastre desattentive desatento, desatencioso desbureaucratisation desburocratização . Id Financenministerium, in id quader ios Plan pro id Service Qualitat al Impostenpaygher, hat progredden iter kye desbureaucratisation behandeihnd-ye in-ligne un nov service… = O Ministério das Finanças, no âmbito do Plano para a Qualidade no Serviço ao Contribuinte, assumiu mais um passo no sentido da desburocratização através da disponibilização on-line de um novo serviço… desburs desembolso, dispêndio, encargo . El bructor ios diksimdadhios dehlct tehle sien wi expense; el perodhsedd panct ia desbursa ed honorars al advocat qua sont payghen ab id cassa ios Tribunal = O beneficiário do apoio judiciário deve suportar as suas próprias despesas, o presidente fixa os encargos e honorários de advogado que serão suportados pelo cofre do Tribuna descend descer, ir, baixar (vtr/v.int.) (lit.) descendant descendente descharge quitação (contabilidade, finanças) desciffer decifrar desconcerte desconcertar descrehsc decrescer describ descrever desdreibh significa um veículo que tenta avançar, mas não pode, como um carro atolado na lama desenchantement desencantamento deser desertificar desert deserto (adj & sm) deserteur desertor desertification desertificação desertire desertar de desfigure desfigurar desguise disfarçar(-se) deshonor desonra deshonore desonrar deshuman desumano deshumanise desumanizar deshydrate desidratar desinstalle desinstalar desinteresse desinteresse desinvolture desenvoltura desire desejar ; desejo desk mesa redonda (o mesmo que “rundo table”) ; Távola Redonda (das lendas arturianas) deskam desgostar, cismar (não gostar) deskhauris desgraça . Kam deskhauris est currihes tam orm sieug bent! = Que desgraça, fazer aquela coitadinha doente correr! desktop área de trabalho (informática) ; — computer = computador de mesa desktop-publication editoração eletrônica deskwide perder (vtr, ! versão coloquial de “forlyehg”) . Oino munt prever, ho bohrgen un anua qua se hieb deskwiden med sien auto bayna ia aghers = No mês passado, salvei uma mulher idosa que havia se perdido com seu carro entre as montanhas desloge desalojar desmantel desmantelar (nota: a forma no infinitivo desta palavra continua “desmantel” porque a pronúncia, {dësmAntël}, não suporta o final -e) desmemberment desmembramento desno lugar de culto desolation desolação desoriente desorientar desperation desespero despere desesperar desplace deslocar (pôr alguém em outro lugar) . Id weir hat desplacet i refugeits do ia nieber lands = A guerra deslocou os refugiados para os países vizinhos desploy desfraldar, espalhar-se, fazer um semicírculo, abrir em leque, abrir em semicírculo desployment desdobramento despot déspota despotic despótico . Serve Div est meg different ud “makbulihes ia vanscha” uns despotic poti = Servir a Deus é muito diferente de “fazer todas as vontades” de um senhor despótico dessacralise dessacralizar dessert sobremesa dessous roupa interior feminina (plural em sambahsa) dessteiv acamar (agricultura) dessteiven acamamento (agricultura) destine destinar destroyer contratorpedeiro destull meio que, um pouco mais, um tanto quanto (adv.) . Id US Constitutiono mathalan separet destull strict-ye ia executive ed judicial maghs = A Constituição dos EUA, por exemplo, meio que separa estritamente os poderes judiciário e executivo desvantage desvantagem (é o mesmo que “bfurli”) detachable colnier colarinho detache destacar, separar, desconectar, remover, soltar, desprender (normalmente tem mais um sentido figurativo) . Peito me detache ex ia material jects, ne wehno kaupe inutil jects = Tento me desconectar das coisas materiais, não tenho vontade de comprar coisas inúteis detayl detalhe, pormenor ; detalhar detective detetive . ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson detectiven roman novela policial, romance policial deteg detectar deten deter (no sentido de possuir) detente détente (relações políticas, palavra francesa que significa “distensão” ou “relaxamento”) detergent detergente deterioration deterioração deteriore degradar ; deteriorar-se determine determinar deteste detestar dethron destronar detour desvio detractor detrator, crítico detriment detrimento destrug destruir deub empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vintr.) ; profundo ; grave (voz, som) . Id dom deupt do id muraisch = A casa se afundou no pântano deub kuss beijo profundo, beijo de língua, beijo linguado deubdruck talhe-doce deubfrehser congelador, freezer deugh fazer chegar, fazer acontecer, obter; ordenhar (caso você não queira repetir a palavra “mehlg”) deughos número (de uma publicação) ; lote ; fornada . Id nov deughos producten est parat pro pehrn = O novo lote de produtos está pronto para a venda deughos beorbaten processo em batelada, processo descontínuo (indústria) deulg dever (no sentido de dívida) deulgen crédito (o oposto de “dulg”. Por exemplo, se A empresta R$100 a B, A tem um crédito (deulgen) de R$100 em relação a B enquanto B tem uma dívida (dulg) de R$100 em relação a A) deum fumar (vtr) deumkyal sala de fumo, sala para fumantes deurgh aleijar, mutilar, estropiar (sinônimo de “cruppeleih”) deurs ousar deurseck desavergonhado, sem-vergonha, descarado, procaz, petulante, atrevido, abusado, folgado deurseckia descaramento, desvergonha, safadeza, insolência, impudência, atrevimento, petulância, desaforo, desfaçatez deursia empreendimento ousado (“deursia” est un serbese enderghenden) deursic audacioso deusel deslumbramento deusk ficar escuro, obscurecer-se, ficar sombrio (vintr) deusk escuro, sombrio (“quasi-temost”, você não vê quase nada) deusk materia matéria escura deuskcuit moreno (adj., sub. pessoa com cor de pele escura) deuspont arco-íris deutsch alemão Deutsch Confederation Confederação Germânica Deutschland Alemanha deuyker bueiro, galeria; qualquer estrutura que permite a água fluir sob uma estrada, ferrovia, trilha ou obstrução semelhante de um lado para o outro lado. deuys falhar, fracassar deuyseih frustrar (uma ação) devalue desvalorizar (ex: moeda) deviant desviante devolv delegar (para não-pessoas, como uma instituição) . In 1982, id Uniet Roydem hat devolven ad Canada id rect os wides quodlibt Constitution = Em 1982, o Reino Unido delegou ao Canadá o direito de passar qualquer Constituição que fosse devotion devoção dewer turbilhão, redemoinho, vórtice, voragem, torvelinho (ar, água, etc) dex direito, direita (adj., sb) dexel timão dexghend destro, direito (adj., sub. indivíduo – ou característica de um indivíduo – que utiliza preferencialmente os membros do lado direito do corpo) dexia habilidade dexios rapidamente, agilmente, vigorosamente, energicamente dexter direito (adj., direção), direita (inc. visão política) dexteritat destreza dextro para a direita, à direita Dhaka Daca dia rumo a, em direção a, para com (em um senso moral, figurativo) diabel diabo diabetes diabetes diablo diabrete diabrehgh embeber, empapar, imbuir . Vahmos diabrehghe id charsaf med alcohol = Vamos imbuir o lençol em alcool diadehtor gestor orçamental (das despesas) diademe diadema diacritic diacrítico, acento gráfico diafa presente de boas-vindas diagnose diagnóstico diagnose diagnosticar diagramme diagrama . Id sehkwndo diagramme tentet illustre id maynen iom different nivells os pos-edition kay hassile different qualitatsnivells… = O diagrama a seguir, tenta ilustrar o que se quer dizer por diversos níveis de pós-edição para atender a diferentes níveis de qualidade… diaken diácono dialehg dialogar dialogos diálogo diamant diamante diameter diâmetro diaphen diáfano diaphragma diafragma diapo (diapositive) = diapositivo, slide diaporama diaporama, apresentação de slides diar diário (sm) diarrhea diarreia diaspehr dispersar (vtr, vint . é da família que “diaspora”) diaspore diásporo (botânica) diatribe diatribe diayn corabre indigo diayoister diestro dibaj brocado dicotomia dicotomia dictat ditame . To skeipt un peiten os kyimes id initiative iom Memberstats, un genis os dictat impost ab ia nertsta ibs slabstims = Isto constitui uma tentativa de entravar a iniciativa dos Estados-Membros, uma espécie de ditame imposto pelos mais fortes aos mais fracos dictator ditador dictature ditadura dicte ditar (uma condição) diction dicção dictionar dicionário didactic didático (adj.) didactique didática (sb) didbani miradouro, mirante (torre), torre de vigia Dido Dido diedel fíbula diedw pretérito de “dadw” diegh pretérito de “dagh” diehen prender, atar, amarrar (ligar), apertar (fechar), anexar, atrelar (sentido mais físico da palavra) (essa palavra é mais usada para cordas, cordões e fios) . Is hat dieht id schild ei stolb = Ele anexou o escudo no poste dieji pires diek caixa (para arrumar, guardar, etc) Diek os Noe Arca de Noé (você também pode falar “Noes diek”) diek pro murdar linen roupeiro, cesto de roupa suja diemen laço, vínculo, ligação (sb) diemmen atar (com uma corda) dien dia dienaurdhen agenda, ordem do dia dienchi pilha (de eletricidade) dienghia refinado dienjiekwo cavalo-de-baloiço dienk pretérito de “dank” dienkia eletrodoméstico diens pretérito de “dans” dientow inclinar-se, curvar-se . Cadanghen sellamat mutu med id jumla “Sa-wat dee kup” ed deht sien hands katha ed dientowt mulayim-ye = Todo mundo se cumprimenta com a frase “Sa-wat dee kup” e eles colocam a mão dessa forma e gentilmente se curvam dienxia átrio dier pretérito de “dar” diesel diesel diete régime (pour maigrir) dieugh pretérito de “daugh” dieum pretérito de “daum” dieupter deus supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “Dieuspater”) Dieuspater Deus Supremo (passa a noção de “pai”, é o mesmo que “dieupter”) diewo luz do dia diewoluckern clarabóia diewopertu clarabóia diey pretérito de “day” differ diferir difference diferença differencye diferenciar differendum disputa different diferente differential diferencial difficil difícil (adj.) difficultat dificuldade digest digerir digestive digestivo digestive tract trato digestivo digh pretérito de “dinegh” dighme obliquer dighmo oblíquo dighom terra (a matéria, também é aparentado com a palavra “dinegh”. O mesmo que “ghom” e “ardh”) Dighom Mater Terra Mãe digital digital digital activa ativo digital, digital asset dightible moldável, modelável dignitar dignatário digraph dígrafo dih pretérito de “deih” dih -dih = sufixo de localização DIISCH DAESH - Estado Islâmico (grupo terrorista) dik pretérito de “deik” dik-ye juridicamente dikat requinte, refinamento, sofisticação, refinação, fineza dikhliz corredor diks- legal, jurídico diksbidal profissional que executa julgamentos dikscapacitat capacidade jurídica dikskyusen oficial designado (ex. advogado) dikskyust oficial designado (ex. advogado) diksperson pessoa jurídica (jur.) dikstexte texto jurídico dil pretérito de “deil” dila úbere que amamenta dildo dildo, consolo, consolador dilemma dilema diler traficante de droga dilglonc arco longo (arma) diligence diligência, esmero (qualidade); diligência (tipo de carruagem) diligent diligente dilim cravo-da-índia dill endro, aneto diluv diluir dima suporte (carpintaria) dimaar suficiência (fig. vaidade) Dimaschk Damasco dimension dimensão dimsum dim sum dind depois, então, em seguida (adv., o mesmo que “poskwo”) dinegh moldar, modelar, formar dinga dengue dingkwehl roda de oleiro dingv língua (órgão) . Id dingv im cats raspt, id est raspeus = A língua dos gatos arranha, é arranhado dingvreink trava-línguas dinner jantar (o mesmo que “dorkw”) . Is minister ex Pakistan wehst hoyd in Bruxelles, quer is sollsiet dinner con Potis Solana ed Patten = O Ministro do Paquistão encontra-se hoje em Bruxelas, onde deverá jantar com o Sr. Solana e o Sr. Patten dinosaur dinossauro diocese diocese, bispado Diocletianus Diocleciano Dioder Diodoro Diogenes Diógenes Diomedes Diomedes Dionys Dionísio (o deus grego) Dionysia Festas dionisíacas dionysic dionisíaco Diophent Diofanto diora gala, porra, gozo, esperma (!) diorama diorama diorite diorito diork veado, cabrito-montês dioxide dióxido dioxin dioxina diphtherie difteria diphthong ditongo dipla dobra, prega, vinco (vestuário) diplise enrugar . Id cuit os ays lige est alnos dipliset = Ela tem a pele do rosto toda enrugada diplise plissar, preguear . GIBECK dadwt un cheus om platt ed diplisen respiratorfilters, tem quem filters combinet ad permutators om wierme ed miedhe = A GIBECK fornece uma gama de filtros respiratórios lisos e plissados, bem como filtros combinados com permutadores de calor e humidade diploblast diploblasto diplomat diplomata . Immunitats bihnt justifieta tik ab id naudh os garantie im diplomats id independence iren bungsen aun subihes id waldh ios preimstat = As imunidades justificam-se apenas pela exigência de garantir aos diplomatas a independência de suas funções sem estarem sujeitos ao poder político do Estado onde trabalham diplome diploma diptykh díptico dirab saquear direct direto director diretor (gerente) . Is Director samstohm con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi ao encontro do que o funcionário disse directoren radh Conselho de Administração director-general diretor geral directorium diretório, anuário (ex: telefone) (também pode ser escrito como “directorium service”); conselho de administração direg dirigir (algo), liderar (algo/alguém), gerenciar, controlar dirigisme dirigismo dirpan gadanha, gadanho disap desencaixar, deslocar, desconectar (vtr. algo que estava fechado (comapen)) . Id cutt hat disapt id ost os eyso jamb; nun is est in id hospital = O golpe deslocou o osso da perna dele; agora ele está no hospital disappointe desapontar disarroy desarranjo, desordem disaurdhen desordem disayn design (sm) disayner designer (sm) disbande desbandar (vtr., vintr.) disbark desembarcar (deixar a embarcação) disbayaldisse recuperar a consciência disbih se soltar, se desatar, se desembaraçar discarte descartar (desconsiderar, pôr à parte, rejeitar) . Is manager discartit absurd idees unte id samghat = O gerente descartou ideias absurdas na reunião discern discernir dischteukel picotar, despedaçar (mais destrutivo que “mayzel”, porque as partes divididas não são reconhecíveis) . Dischtukelt/dischtukeln papier = papel picotado disciple discípulo discipline disciplina (incl. matéria escolar) disconte desconto (sb., o mesmo que “disconto”) ; descontar (vb.) disconto desconto (sb.) . Ein buk cost 10€; yed, sei id kaupsi pre id end ios munt, we sei payghs med gienxin, id costsiet tik 9€. To est un disconto = Um livro custa 10€; no entanto, se a compra é feita antes do fim do mês, ou se você paga com dinheiro em espécie, ele custará apenas 9€. Isso é um desconto (kaupsi = kaups + i) discordant discordante discouple desembraiar discredit discrédito discreditise desacreditar discret discreto discretionar discrecionário discrimine discriminar . Id licence poitt discrimine nel anghen ni grupp em anghens = A licença não pode discriminar nenhuma pessoa ou grupo de pessoas discrosct descrecimento discutt discutir (vtr) . Ia penk permanent members gwehme do discutte ed wides inter ia id prabhil resolutionen qua ia poskwo accepteihnt ia non-permanent members = Os cinco membros permanentes vêm discutir e adotar entre si as principais linhas de resoluções que, posteriormente, obrigam os membros não permanentes a aceitar disfalg desbravar disfangheih privar, despojar (duplo acusativo) disfiber esfiapar disfundar desfundar (tirar do fundo), levantar a âncora disgrace desgraça . Is politician pohdit do disgrace pos id scandal = O político caiu em desgraça depois do escândalo disgust nojo, asco, ojeriza disinflation desinflação disjunction disjunção disk disco diskarakh desentorpercer . Seddneus unte id hol posmiddien. Quando stahskws ub, tien jambs sont karakht. Itak, tu lyt movs ia kay diskarakhe ia = Você esteve sentado durante a tarde inteira. Quando você quer se levantar, suas pernas estão dormentes. É por isso que você move-os um pouco para desentorpercê-las diskbraik freio a disco (BR), travão de disco (EU) diskentolker toca-discos, radiola, vitrola (BR), gira-discos (EU) diskaurn ao abandono diskaurt ao abandono (adj) diskenise reduzir à cinzas (ex: corpo) diskette disquete diskwehr desfazer, desmanchar disleu desagregar disleuren autorização de saída disloque deslocar (desassociar as partes de algo) . Id storm disloquit ia baurds ios nav quod sohnk = A tempestade deslocou as tábuas do navio que afundou dismask desmascarar disnauk desembrcar (sair de um navio) disnia colina de areia dispareih desaparecer disparitat disparidade dispars disperso disparsendisk disco disperso dispensarium dispensário dispeulver reduzir a pó displais desagradar a displehc desenrolar (o mesmo que “disvolveih”) . displehc- un pergamen = desenrolar um pergaminho disponibilitat disponibilidade disposable (produto) descartável (adj, sb) disposen dispor (vtr.) dispositif dispositivo, plano de ação (meios de ação) disposition disposição (ordenamento) . El interieur disayner kieur de id disposition iom meublen = O designer de interiores cuidou da disposição dos móveis disprehp desaparecer (sair de vista) dispute disputa (litígio) ; disputar ; — con = discutir com . Itak wey khakmos spehce id process passive-ye. Est neter wahid model ni fat, id mathmoun os globalisation est un territorium in dispute = É por isso que não podemos olhar para o processo de forma passiva. Não há modelo único ou destino, o conteúdo da globalização é território disputado disqualifie desqualificar, desclassificar disradh desaconcelhar disradhet desaconselhável disrespect desrespeito, desacato ; desrespeitar, desacatar disseddel derrubar, cuspir da selha disseg dissecar (decompor, dividir) . Olivier kamt dissege orarya werds = Olivier gosta de dissecar palavras protoindo-europeias dissension discórdia dissociative identitatsdisaurdhen transtorno dissociativo de identidade dissolut dissoluto, devasso . Strauss-Kahn libter ee-spendt sem vespers in id nord region os France con hurvs: is ieg un dissolut gwit = Strauss-Kahn passava, de bom grado, algumas tardes na região norte da França com putas: ele vivia uma vida dissoluta dissquam estalar, descamar dissuad dissuadir dissuasion dissuação disswohd desuso distance distância distance se ud distanciar-se de distance-control controle remoto distar esbugalhar (os olhos) distaragh desconcertar distille destilar distinct distinto (diferente) . Id majoro probleme pro tod 4 hectares plaut vinghehrd eet id wakt ed id precisiono necessar kay adjuste ir irrigation kay equiliber quar distinct swoltypes = A maior questão para este vinhedo de 4 hectares (10 acres) era o tempo e a precisão necessários para ajustar sua irrigação para equilibrar quatro tipos distintos de solo distinction distinção disting distinguir distord distorcer (também pode ser usado no contexto de “falsear/distorcer a concorrência”) distract distraído distraction distração distrans distrans (da série Duna) distrust motion moção de censura distula desequilíbrio distule desequilibrar disvolg afastar-se . Neid entreprise quod eiskwt ses competitiver ed ses ep id mercat maghti disvolge ud ia costa iom professional convergent communications = Nenhuma empresa que deseja ser mais competitiva e estar no mercado pode dar as costas às comunicações convergentes profissionais disvolv desenrolar-se disvolveih desenrolar (o mesmo que “displehc”) . disvolveih- un pergamen = desenrolar um pergaminho disvragh arrancar as ervas daninhas diswardheih brochar diswardhitor brocha diswarp fugir precipitadamente, desvencilhar-se, fugir ás pressas, dar no pé, debandar, escapulir-se diswaurg separar-se diswayzd capinar (palavra de uso geral) diswayzd med motic capinar (com enxada) diswayzden capina (palavra de uso geral) diswehrt desviar (mudar de rumo) . Id gatye diswehrt id wedor do id nieb dal = A represa desvia as águas para o próximo vale diswein ud = zangar-se com, estar zangado com, estar brigado com, estar de mal com . Trump diswin ud Steve Bannon ed fieyer iom ex id Albh Dom = Trump se zangou com Steve Bannon e o demitiu da Casa Branca disxeubh jogar fora . Eu joguei fora documentos desnecessários = Ho disxubht ia non-necessar documents disxubh refugo, sucata dithyramb ditirambo ditil infante, lactante ditilcorbh berço portátil, alcofa (para bebê) dito idem (tipografia) diu muito tempo diumenn leme, timão diumennstangh cana do leme, barra do leme diuper há muito, muito tempo atrás diuretic diurético diutis brilho diuturn que leva muito tempo (adj) diuv viagem (palavra do ‘angaté’, versão antiga do sambahsa, raramente usada hoje em dia, só a usamos quando não queremos repetir “safer”) div deus . Div act via mysteirs = Deus age por meios misteriosos divers diverso (adj) divgven deicida divgvon deicídio divid dividir dividende dividendo divin divino divination adivinhação divitat divindade, deidade divite tinteiro divorce divórcio, divorciar(-se) divulgation divulgação divulge divulgar . Yu dehlcte conscie od, sei yu divulget informations de vosswo in uno message unte id neud ios Service, ia informations bihsient public-ye behandet ed ghehdsient bihe collegen ed usen ab alyens nudtors = Você deve estar ciente que, se divulgar informações sobre você mesmo em uma mensagem durante o uso do Serviço, as informações se tornarão publicamente disponíveis e poderão ser coletadas e usadas por outros usuários diwan sala do Conselho, sala de reuniões Diwbat Alteza (título honorífico) . Id effigie os Eys Royal Diwbat Grandherceg Henri, eys profile dextro, in classtic style samt id tuvra “GC” al autor ios grehven… = A efígie de Sua Alteza Real o grão-duque Henri, de perfil voltado à direita, em estilo clássico e assinada com as iniciais “GC” do autor da gravura… diweid opor-se a, se opor a (o mesmo que “se opposen”) . Bolsonaro diweidt cada protectionsmeid contra coronavirus = Bolsonaro se opõe a toda medida de proteção contra o coronavírus diya resgate Djibouti Djibouti djogan porta-bandeira dlas amarrotar (tecido, roupa) dlegh alongado dleh florescer (fig. no sentido de ter sucesso) . Esperanto dlehsit in-kap id XXt secule = Esperanto floresceu no início do século XX DNA DNA, ADN DNA segment segmento de DNA do a ; do aykw = rente a do reviden até à próxima!, até mais ver! doan alfândega, serviço aduaneiro . Ho gwahn per id doan aun pior nao = Eu passei pela alfândega sem muito incômodo dobi lavadeiro doc ensinar docent docente (quem ensina numa universidade, mas não tem o rank de “professor”(“professor” no sentido inglês da palavra!)) docer professor (palavra de uso geral) docil dócil, manso dock doca docker estivador (que trabalha nas docas) doctor doutor (título acadêmico) doctrine doutrina document documento . Ho ant me un document sekwent-yod id Britisch gouvernement recogneiht id ne hat kamyapt respecte ia necessar kixiens pro id gvehnen im contaminet animals = Tenho à minha frente um documento segundo o qual o Governo britânico reconhece que não conseguiu respeitar os prazos necessários para o abate dos animais contaminados documentar documentário (filme) dogan gavião doge doge (chefe ou primeiro magistrado eleito) dogh dogue, mastim (cachorro) dogme dogma dohbh pretérito de “dehbh” dohbrest melhor, mais conveniente (adj.) dohbro bom, correto, conveniente, adequado . Sei yu habte sem suggestion we trehfsiete semjecto quod ne est wehrgend dohbro, plais contancte nos = Se tiver alguma sugestão ou caso encontre algo que não esteja funcionando como deveria, entre em contato dohbro vehsmen roupa formal dohbro vehsmen naudhen código de vestimenta dohbro wir homem de bem (N.T.: acredito que “dohbro wir” é a melhor tradução que podemos ter para “homem de bem”) dohk pretérito de “dehk” dohl pretérito de “dehl” dohlg pretérito de “dehlg”; dohlg dever (sm) dohlv pretérito de “dehlv” dohm pretérito de “dehm” dohn pretérito de “dehn” dohnk pretérito de “dehnk” dohnkel pretérito de “dehnkel” dohr pretérito de “dehr” dohrbh pretérito de “dehrbh” dohrj pretérito de “dehrj” doigh pasta, massa (que é moldável) . Id doigh ex melv kay makhe dvan = A massa de farinha para fazer pão doighen estatueta, boneco (parecido com “statuette”, mas que não foi obrigatoriamente esculpido e pode não ser uma obra de arte, pode ser um brinquedo (como o boneco do homem-aranha ou He-man), aqueles bonequinhos de santos, etc) doighos muro feito de terra sobre uma armação de madeira doighmudra rolo de massa doighya amassadeira doik dedo do pé doina balada (canção) dol artifício (estratagema, passa uma ideia de fraude ou astúcia) doler astuto (pejorativo, derivado de “dol”) . Strabonus, samt sien weur ed deusk lige ed sien doler okwi = Strabonus, com sua larga e escura face e seus olhos astutos dolina dolina (geologia) dolman dolmã (do turco “dólman”(túnica), é uma espécie de túnica militar muito ornamentada) dom casa (incluindo “casa” no sentido de dinastia) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os seus pés quando a casa colapsou dombehnd prisão domiciliar domeih domar (animal selvagem que continua perigoso, mas ainda submisso ao seu domador) . In tod circus, est un domiht lion = Neste circo, há um leão domado Domenica Dominica (ilha) domestia família (marido e mulher) domestic doméstico (animal, cereal) domestique domesticar . In prehistoria, mensci domestiqueer wolfs do kwauns = Na pré-história, os homens domesticaram lobos (transformando-os) em cães domicile domicílio domin domínio dominant position posição dominante dominant xeimen fundo dominante (direito) domination dominação domine dominar Dominican Respublic República Dominicana domino dominó Domitian Domiciano domkrakht macaco (ferramenta utilizado para auxiliar a troca dos pneus de carros) don dom, dádiva (sm) Don Quijote Dom Quixote donation doação, donativo . kwehr- un donation = fazer uma doação a, doar para dong acalorado, tempestuoso, agitado (fig.) dongwa conto de fadas donjon calabouço (no sentido de prisão, não de cela!), masmorra donk freio para cavalo (equipamento) dopamine dopamina dope dopar doping doping, dopagem doppelganger sósia dorak couraça dord submundo, profundeza (parte mais marginalizada da sociedade) dorev fazenda, roça (sf) (nenhuma grande diferença de “farm”, “dorev” se refere mais às fazendas europeias tradicionais numa pequena aldeia) dorevia campos cultivados dorghi sede de concelho . Epinal est id dorghi ios départment “Vosges” = Epinal é a sede do departamento Vosges dorgv caro (todos os sentidos, tanto algo que custa muito dinheiro quando uma pessoa muito querida) dorgv ses ente querido (neste contexto é o mesmo que “kyar ses”) doric dórico (adj.) dorkw refeição da noite, jantar (o mesmo que “dinner”) . id Sensto Dorkwo = a Última Ceia dormant dormente; em suspensão (fig) dormitorium dormitório doronic doronicum doru lança primitiva (apenas o bastão com a ponta afiada) dorwey dório, dórico (uma das quatro principais tribos dos antigos gregos) dos dois (cartas) dosage dosagem, doseamento dose dose . I lieks hant reduct/minct id dose ios pharmac = Os médicos reduziram a dose do medicamento dospeic afiar, fazer algo ficar mais pontudo dospeicer apontador, afiador; apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU) dossier dossier dosteigh alcançar (escalando) dostkan caneca de chope, pote de chope Dostoyevskiy Dostoiévski dostrig pretérito de “dostrineg” dostrineg executar (ex: software; punição, sanção, pena) Dottor Balanzone il Dottore doublage dublagem doublage actor dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublager”, mas “doublage actor” é mais preciso) doublager dublador (BR), dobrador, ator de voz (EU) (é o mesmo que “doublage actor”, mas “doublage actor” é mais preciso) double duplo, dobro . Id previden beorbatensimkan arrivet ad 20 000 tonnes pro yar, quantitat quod maghiet double med un aunstopo process = A capacidade de tratamento prevista chega às 20.000 toneladas anuais, quantidade que poderia dobrar com um processo ininterrupto double dublar double mant papada, queixo duplo doublet parelha (par de duas coisas (quase) semelhantes) doublure dublê (BR), duplo (filme, EU) doula doula dous parte superior do braçço dout amoreira (madeira preciosa) douzen dúzia dow varíola downgji ajuda mútua, assistência mútua, ajuda recíproca Downgjien Extremo Oriente downgmayk artéria drab escada (não é daquela móvel!), escadaria . Ia hat cobort unte id drab = Ela despencou através da escada drabplor patamar drabzan balaústre, corrimão drachme dracma drafsu bravo (corajoso) draft rascunho dragant Tragacanto astragalus dragee dragéia dragon dragão (animal) dragonmuk boca-de-leão dragoun dragão (militar) drags bagaço de uva (plural em sambahsa) drah correr (o mesmo que “curr”) drahsa corrida (sf) drahski esqui cross-country, esqui de corta-mato drain drenar drainage drenagem drakhst levedura dramaturg dramaturgo drame drama drangcarr carrinho de mão drangh alavanca . Dehlcs premes id knop ed mae pusce drangh = Deves pressionar o botão e não puxar alavanca drap drapejar, drapear ; belo tecido de lã draperie drapeado (sb.) drastic drástico draubh reduzir em ruinas draug briga corpo-a-corpo, rixa ; brigar (combate não-militar, envolve violência física. Um exemplo é uma briga de bar) . Maroc Hebdo International hat script od un draug inter sahrawi studyents ed un policiste degenerit do confrontations con ia police forces unte plur hors = Maroc Hebdo International escreve que uma rixa entre estudantes saharauis e um polícia degenerou em confrontações com as forças policiais durante varias horas draukht cumprir o serviço militar drauting senhor da guerra, chefe militar dravida dravidiano drayl pista (caminho) dreb pretérito de “dremeb” dredlock dreadlock, lock-dread, rasta, dread dregh tenaz drehb alimentar (é mais técnico que “pieut” e “amem”) . Id canal drehpt id lac med wed = O canal alimenta o lago com água drehd afrontar, enfrentar, defrontar, combater drehm sonho, sonhar (quando se está dormindo) drehn zumbir, zunir (não é um som tão vívido ou animado quanto “torubow”, podemos usar essa palavra para algo como um drone ou inseto que não faz muito barulho) drehnk beber (bebida alcoólica) ; bebida alcoólica drehnkeina estabelecimento de bebidas drehnknik beberrão, bêbado dreibh levar com se, arrastar, mover; ter como consequência . Stayg Conan emiss un acut crie ed oistiup retro, dreibhend sien sokwi con se = Conan soltou um grito agudo e recuou, empurrando seu companheiro de volta dreibh pulsão (psic.) dreidsk ficar de diarreia (!) dreiv derivar (ex: embarcação) . Aun anker, id boot driv ep id lac = Sem uma âncora, o barco derivou no lago dremeb robustecer dresk farpa, estilhaço, lasca (engloba o significado de “splinter” e pedaço de algo geralmente quebrado, como vidro) dressuar guarda-louça (sm) dreu madeira, pau (material, simplesmente a matéria) ; instruments ex dreu = instrumentos de madeira dreubukin madeiras (instrumento musical) dreugh enganar . Is politician lus id election ob is drugh id public = O político perdeu a eleição porque enganou o público dreughkassam perjúrio dreughlogos mentira (sf, todo um discurso falso) dreunol ólea vegetal dreup despedaçar(-se), esmigalhar(-se), esfarelar(-se), esboroar (vtr/vpr, se refere a um objeto solido que perde sua solidez e pedaços) . Mieno nieber tentet construge un beton flise, bet is ne vehrst kafi wed do id meurcher. Som yakin eys beton flise dreupsiet = Meu vizinho dreupel gotejar (abundantemente), pingar dreupel-irrigation irrigação por gotejamento dreupic friável dreuvehrm carcoma, caruncho, bicho da madeira dreuwent lenhoso dribble driblar driep pretérito de “drap” drieubh pretérito de “draubh” drieukht pretérito de “draukht” drigh mecha (de cabelo), um pouco de pelo drill exercício militar drill broca drip painting drip painting driug companheiro, camarada (irmão de armas, guerra,…) driv pretérito de “dreiv” drivdreu madeira flutuante drogh droga ; drogar . Cadanghen poitt, sei eiskwt, se droghe anter quem drehnke, yed id droghprobleme ne biht solwt med fiscalitat = Cada um é livre, se assim o desejar, de se drogar em vez de beber, mas nem por isso se resolve o problema da droga com a fiscalidade droghentrafique traficante de droga drohb pretérito de “drehb” drohd pretérito de “drehd” drohm pretérito de “drehm” drohn pretérito de “drehn” ; zangão drohnk pretérito de “drehnk” droid dróide drom pista (terreno para alguma atividade, como esqui, aterrissagem, etc), estrada, roda drone drone, Veículo Aéreo Não Tripulado (VANT) drosno depósito (resíduo) drossat frio e seco drouse druso dru árvore druck imprimir drucker gráfico (profissional que trabalha numa gráfica) druckerie imprensa (atividade produtiva de impressão); gráfica drucktype tipo (tipografia, tipo móvel das prensas mecânicas) drucron copa (de árvore) drud de confiança drudmann homem de confiança druet toco, cepa, cepo, estirpe (de árvore) drufarn samambaia, xaxim drug banheira drugh pretérito de “dreugh” drughav enganador, enganoso (adj., o mesmo que “makir”, mas “drughav” é mais pra quem gosta de “dreugh”) drugrance linha de árvores druh comer, foder (fig., no sentido de ter relação sexual), forma familiar do verbo “yehbh” druid druida drukh espírito (fantasma, é mais como “kabus” em comparação com “ansu”) drulizden allee alameda drulizden avenue alameda drulizden strad alameda drulizdt allee alameda drulizdt avenue alameda drulizdt strad alameda druligne linha de árvores drulik arbóreo drumos floresta (o mesmo que “forest”, “drumos” é apenas a forma antiga do protoindo-europeu) druna corrente (ar), decorrer (tempo) . in id druna ios wer = no curso d'água; is gwehmsiet in id muntdruna = ile virá no decorrer do mês [esta última frase exemplo está gramaticalmente correta, mas prefira dizer algo como “is gwehmsiet unte id munt”] gramophone gramófono drungin destacamento (militar) drup pretérito de “dreup” drupel pretérito de “dreupel” druseg lenhador druv real, verdadeiro (adj) druve verdade, realidade (sb) . In druve, ne kamo chocolat = na verdade eu não gosto de chocolate druve-ye verdadeiramente, na verdade (o mesmo que “in druve”) . Som druve-ye is gohdst president ia USA hant aiwio habt = Sou na verdade o melhor presidente que os EUA jamais teve dryade dríade dschitiam local de espectáculo du colocar, vestir, trajar (roupa. Diferente de “vehs”, você usa “du” para a roupa que está para ser vestida. Mas essa palavra pode significar “du” em alguns contextos, como em “Deutsch policistes dunt in glend”) . Ia mater dut sien baby med un rogv = A mãe veste o seu bebê com um vestido dub pretérito de “dumeb” & “deub” Dubay Dubai dube profundidade (vem de “deub”) dubel cavilha, tornel dubieus dúbio, duvidoso (questionável) . Id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” est dubieus = A tradução para interlingua do “Le Petit Prince” é duvidosa dubil calço dubnium dúbnio dubro fossa sanitária duc conduzir, levar ; guia [ex: espiritual] (o mesmo que “neih”, mas “duc” é um pouco menos técnico) ducer driver de dispositivo ducat ducado duccins taxa diretora dudka traqueia due devido a duel duelo dugter filha; Dugter Deiwios = Filha do Céu duil poeira (de areia, resíduo de metal, etc) . …puwnes id duil ed id sreup oins cadadien med un duilseug au un firscha = …limpar a poeira e sujeira do ambiente uma vez por dia com um aspirador de pó ou uma vassoura duilseug aspirador de pó duivar muralha (mais ligado a um “dun”, de forma que poderia ser, por exemplo, um “circular wall”) dukan comércio (o estabelecimento) . Sems em nies clients gwehme do id dukan cadadien = alguns dos nossos patronos vêm à loja todos os dias dukanamlak fundo de comércio dukandar comerciante (o “veneg” que trabalha em um “dukan”) dulal commissão (percentagem) dulap armário, closet (faz parte da casa, não é um móvel na verdade) dulcimer tímpano (música) dulg dívida, débito dulg pretérito de “deulg” dum fumaça (BR) fumo (EU) dum pretérito de “deum” duman nevoeiro intenso, brêtema intensa, cerração intensa dumeb empurrar (mais pra fundo), enterrar, cravar, enfiar, afundar (vtr.) . Dumbo mien fingher do id ghom = Enfio meu dedo na terra dumeb- semanghen sub ghom aterrorizar alguém (fig.) dumos humor (ânimo) dun recinto (fortificado) dune duna Dunekyrk Dunquerque Dunia o Mundo dunos cabo, corda (ex: cabo metálido de elevador, cabo de alpinismo, etc, é mais grosso e sólido que um “dauyn”) . Taurus lohnc id dunos med un urand ed staur geste = Touro jogou a linha com um suave e poderoso gesto duo duo, dueto . …sehngve in duo = …cantar em dueto dupe ludibriar . Is pehrner hat iskwt me dupe, bet ho kaun ia defects ios wogh = O vendedor quis me enganar, mas eu notei os defeitos do carro duplicat duplicata duplicitat duplicidade duplique duplicar . Estschi possible duplique we rename un existent profile = Também é possível duplicar ou renomear um perfil existente durable duradouro durbin binóculo dure durar, perdurar, resistir, persistir (vint) durgh pretérito de “deurgh” durmesgos malha aberta durra milho-zaburro (no Brasil) mapira (em Moçambique) massambala (em Angola) durs pretérito de “deurs” dusag desviar, extraviar, desencaminhar, perverter (induzir ao erro, conduzir à direção errada) . Pior ops, sem gouvernements dusage id anti-terrorisme jidal kay suppremes ia menscenrects = Muito frequentemente, alguns governos pervertem a luta anti-terrorista para suprimir os direitos humanos dusagio deságio dusasc começar a ter vertigens dusbohr insuportável dusch chuveiro, ducha (BR), duche (EU) ; banho . Swehdo mane pior diu in id dusch = Eu costumo demorar muito no banho dusch cabin box (de banheiro) duschman adversário . Samstehm prompt-ye con tien duschman, menxu es untitner con el, ib el te prodaht al judce, ib el judce te prodaht al sulkhban, ed ibo sias xubhen do prison = Concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão dusdaunteihsa distanásia dusdecos opróbrio dusdehn desfavorecido, carente (pobre) dusdin mau tempo . …hissabe ia sketha causet ab dusdin = …calcular os prejuízos causados pelo mau tempo dusdrehbia distrofia duse tubeira duseih + acu. = dar vertigens em dusel pretérito de “deusel” dusfider infiel (religião) dusformen disforme dusformet disforme dusgnoh desconhecer dusic tonto, atordoado duskweiter imundo (mais ou menos o mesmo que “mergist”, na dúvida sobre qual usar, observe que essa palavra negativa “duskweiter” é formada por uma palavra de sentido positivo, “kweiter”) duskwol caprichoso (extravagante) dusmenos pouco disposto dusmuamale sevícias dusodor malcheiroso dusokw mal-encarado . Ya, hatta so dusokwo qui gwivt ye id wangwl, hatta is = Sim, até aquele mal-encarado que vive na esquina, até ele duspineg lambuzar dusprabh indelicado dusprimav inóspito dusrig friorento dussaun doentio, insalubre (como em “este comportamento é doentio”) . Tehrbmos yaschi swekwehre ke kaurmos meis de qualitat, instet de produce exceddetnts, in uno mutlak dussaun systeme = Temos, também, de nos certificar de que olhamos mais à qualidade, em lugar de produzir excedentes, num sistema absolutamente doentio dussulouk dia = destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido verbal, como insultar alguém) dust camarada dustekhnass sair-se mal, arranjar-se mal . Barcelona dustekhnasst in id championat hoyar = O Barcelona está se saindo mal no campeonato este ano dustraite destratar, maltratar, tratar mal (tem mais um sentido físico) duswaurmen imtempestivo dusyo rejeitado (sm) duxit pretérito de “duc” (3° pers. sing.) duys pretérito de “deuys” dvan pão dvancaise doninha (kenning) dvehn fazer trovão, um som violento dvehr ferir (abre a pele) dverap reprimir, jugular, refrear, travar a . Lakin, id Europay Union tehrpt dverape illegal immigration = No entanto, a União Europeia tem de travar a imigração ilegal dverwen arrear dvestu pulicaria dvestura datura dvohn pretérito de “dvehn” dvohr pretérito de “dvehr” dvon trovão, som violento dwaj esvoaçar dwal em pânico . Un enorm talascho sreht id barbar mund ed xeubht do id roman limes dwal folks qua endergwehmskwnt do id Imperium = Um enorme tumulto agita o mundo bárbaro e joga sobre os limos romanos alguns povos em pânico que tentam encontrar abrigo no Império dwaleihnd perturbador (preocupante), assustador (terrível) dwaschaw multiplicidade, quantidade, variedade, pluralidade (em sambahsa: uno “mier” quantitat) . Buit un baraonda ant id supermercat kun tod ghyahsit ob id menegh volit kaupe un dwaschaw om ieftin rar products = Tinha uma multidão em frente do supermercado quando este abriu porque a multidão queria comprar uma variedade de produtos raros e baratos dwaykhau conflagração dweitsker chilreiar dwer porta . Blocke un dwer = Bloquear uma porta dwerbehnd fechar, trancar (fazer alguém de prisioneiro numa casa, cômodo,… por meio de uma porta fechada) . Cadadien, mieni niebers dwerbehnde ir dwo kwauns in ir dom = Todo dia, meus vizinhos trancam seus dois cães em sua casa dwergh anão dwicap bicéfalo dwidel metade dwident ferramenta com “dois dentes” dwidromstrad via rápida dwiej pretérito de “dwaj” dwigh pretérito de “dwinegh” dwigham bígamo (adj & sm) dwighamia bigamia dwighesoreins montante (espada) dwilict beliche (duas camas) dwin gêmeo (de 2) dwinaygw possuir em propriedade conjunta (2 pessoas) dwinaygwn possuido por duas pessoas (jur.) dwinaygwt possuido por duas pessoas (jur.) dwinegh (semject ad semanghen) = obrigar (alguém a); arrombar; dwinegh se = afirmar-se, impor-se, obter aceitação dwineghjaquet camisa de força (BR) ou colete de forças (EU) dwinghyehbh violar (alguém) dwinukta dois-pontos (pontuação) : dwipod bípede (sm, adj) dwis duas vezes dwisdasch meia-risca, traço de ligação, meio-traço, traço médio – (pontuação) dwitsker chilreio (sm); pretérito de “dweitsker” dwo dois dwodemimami (xiismo) duodecimano dwoi duvidar ; dúvida dwokjwen antrostomus vociferus dwomotor bimotor dwor portão (pense naqueles portões das casas que são compostos de duas portas), porta muito grande (pense naquelas portas de cidade, como a Porta Nova de Braga (Portugal), o Darwaza D'Ishtar da Babilônia, Holstentor de Lübeck da Alemanha, etc) dworis ao ar livre (adv) dworis-alen kierk galinha caipira, galinha de capoeira dworishoge calado aéreo dworisligne linha de alta tensão dworisraudh raiz aérea dwot segundo (adj) dwoter segundo (de 2) dwoternomos deuteronômio dyehg pôr fogo em . Pelus, volim ghehde dyehge oin au dwo kyrks, kay kwines quanta abominable jects i christians hieb forfacen contra i yudis = Muitas vezes, eu queria ser capaz de pôr fogo em uma igreja ou duas, em troca de todas as coisas abomináveis que os cristãos tinham feito aos judeus dyehgw apunhalar dyehrc avistar, ver, enxergar, reparar (com olhos), vislumbrar, lobrigar, entrever Dyew Deus Supremo, Deus do Céu ; Zeus dyei contemplar, considerar, cogitar dyeia contemplação dyein adorar, praticar (religião, ritual) dyi pretérito de “dyei” dyin práctica religiosa; pretérito de “dyein”; particício do pretérito de “dyei” dyindar adorador, devoto, seguidor (sb) dyinst serviço religioso dynamic dinâmico (adj.) . Dynamic mercatconditions vinaudhe un creative orbatsmethode edghi maung rewos pro swoinitiative = Condições de mercado dinâmicas exigem, afinal de contas, um método de trabalho criativo, e como tal, muito espaço para a iniciativa própria dynamite dinamite dynamo dínamo dynastia dinastia . Id Hotaki dynastia quod buw id land independent in 1709 = A dinastia Hotaki tornou o país independente em 1709 dyohg pretérito de “dyehg” dyohgw pretérito de “dyehgw” dyohrc pretérito de “dyehrc” dysphoria disforia dysprosium disprósio dysenterie disenteria e? hein? hã? eak vicioso eakia vício (tem sentido moral) . semis menscis quel, aun ses incomparable-ye virtuteus ed prabh, viwehst in bieda, ne ob sien eakias ni peighert, sontern ob sem rhalt = um homem que, sem ser incomparavelmente virtuoso e justo, se encontra em infelicidade, não por seus vícios nem depravação, mas por causa de um erro eau-de-cologne água-de-colônia eau-de-vie aguardante (sf) ebb maré baixa ebbschiau maré vazante ebi gambas/camarões secos ebon ébano eboniste marceneiro ebonisterie marcenaria echee caber a (herança, obrigação, direito) . Ad quel propont un nov werd ep id Werdcreation Grupp echeet id obligation os inscribe id ep id hissabpianji pos oin hevd = A quem propõe uma nova palavra no “Werdcreation Grupp” cabe a obrigação de inscrever na planilha após uma semana echelon escalão, nível (hierárquico etc.), degrau (etapa sucessiva) Echidna Equidna echo eco eclectisme ecletismo eclipse eclipse; eclipsar (fig. no sentido de ofuscar) ecologia ecologia . Is president hat neid credit de ecologia = O presidente não tem nenhum crédito em relação à ecologia ecologic niche nicho ecológico economaniak pão-duro (! pessoa) economia economia economiste economista ecosysteme ecossistema (sm) . Id restauration bezielt id reiken uns ecosysteme do ids historic agmo = A restauração tende ao retorno de um ecossistema à sua trajetória histórica ecran ecrã, tela ecrandecor papel de parede (informática) ecrankip captura de ecrã ecransparer descanso de tela ectoplasma ectoplasma Ecuador Equador ecuadorian equatoriano ecumenisme ecumenismo ed e (conj.) ed-alamat &, E comercial, ampersand, eitza, sinal tironiano ed ceters etc (você também pode usar “etc” nos textos) edam edam edd comer eddiun faminto eddmen refeição (o mesmo que “chifan”) eddtid hora da refeição edeih editar, redigir (artigo etc.) edel lancinante edible editável edic establecer (uma regra) edifice edifício edifie edificar Edinburg Edimburgo edition edição . Id 1993 edition os Disease Control Priorities in Developing Countries buit oino iom prest initiatives kay oriente ia cheusa de sanitatsiyassas in ia antslehnkend lands… = A edição de 1993 do Disease Control Priorities in Developing Countries foi uma das primeiras iniciativas para orientar as escolhas sobre políticas de saúde pública nos países em desenvolvimento… edli ébulo Edo Geong Castelo Edo edont presa (de um animal) eduque educar edvas aproximadamente edwoln dor (doença) eent eram, estavam Eesti Estônia eestla estoniano eet era, estava (3° pe. singular) ef em, sobre (antes de um “h”) Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin effec ter como efeito effect efeito effective eficiente; firme (ex: prisão) effeminat efeminado, afeminado effervescence efervescência (sf; fig.) efficace eficaz efficacia eficácia efficience eficiência efficient eficiente effigie efigie effort esforço effortwent esforçado effrenat enlouquecido, frenético effronterie petulância, descaramento, audácia, desaforo effusion efusão eflatun magenta, fúchsia, fúcsia egal igual egalasc igualar (+ dativo) egalisation payghen perequação egalt chocalho eger uma vez que, admitindo que eghel abeto egher mar interior eghi ouriço eghin mangusto ego eu (nominativo; acentuado) ego ego egocentric egocêntrico egoiste egoísta egreck cercado de carneiros, cerca de carneiros egregore egrégora, egrégoro egris groselha egyptologia egiptologia ehh err (dúvida) ehgv embeberdar-se ehngw ungir ei ao, lhe (masculino e neutro) eiber presa (de animal) eid desde que (se) . Nimen dehlct ses beswurghen ob siena mayns, hatta religieus, eid ir manifestationo ne troublet id ordre public establiet ab loy = Ninguém pode ser molestado por suas opiniões, incluindo opiniões religiosas, desde que sua manifestação não perturbe a ordem pública estabelecida pela lei eiderdaun edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (é um tipo de “lihaf” de penugem de êider) eih ir (o mesmo que “gwah”, mas “eih” exige preposição) . Eihm do Brasilia = Vou para Brasília eih sufixo factivo (consulte a gramática. Pode ser usado para criar verbos com “mandar” + verbo, como “gwehmeih” que significa “mandar buscar”) ein um (distributivo) ein pos ein um por um, uma por uma, um a um, uma a uma eins espada eins-ed-cappa capa e espada (gênero artístico) einsfassol feijão-de-porco (algumas pessoas podem conhecê-lo de “fava”) einsteinium einstênio eirean irlandês eiskw querer, buscar, procurar, desejar, ter a intenção de, tencionar, pretender (é uma palavra com um significado muito extenso, pode significar: vol, wehn, intent, vansch, etc…) . Revolution udbrehct tun in Deutschland, ed dwinght ei rigschtab iskwes id armistice, effective dien 11 november 1918 = A revolução irrompe na Alemanha e obriga a equipe imperial a pedir o armistício, em vigor a 11 de novembro de 1918 eiskw- un werd (+ dat) levantar uma questão a, levantar uma questão para eiskwmen proposital, deliberado eiv teixo ejacule ejacular ek rastrilho (arquitetura), grade (instrumento de um trator agrícola) ekw cavalo, égua (palavra genérica) ekwa égua ekwenagen corrida de cavalos ekwenerce cavalo-vapor (746 W) ekwin equino (adj.) ekwo cavalo (macho) ekwomandu treinador de cavalos ekwot a cavalo, montado el ele, o (pronome pessoal e artigo definido indeterminado singular nominativo e acusativo) el fil bispo (xadrez) El Gisa Gizé El Kahira Cairo El Kayda Al-Qaeda elaborationsbureau escritório de projetos elabore elaborar Elam Elam, Elão, Susiana elan impeto, impulso; se elan = sair ás pressas elangver alerta, desperto, vigilante (adj) elangvert vivacidade elastic per mola elástica (para saltar) elastomer elastômero Elbrus (monte) Elbrus Elea Eleia eleate eleático, elemático elect eleito (adj. & sm., ex: político) ; Escolhido (ex: em obras de ficção, como Matrix) electorat eleitorado electric elétrico (adj) electric arc arco elétrico electric capacitat capacitância electric kwisk batedeira electric lanterne lanterna (elétrica) electric nibrehg avaria elétrica, falha elétrica, colapso elétrico electric panceltepsi sanduicheira electric raquet raquete elétrica electric sayp cerca elétrica, cerca eletrificada electric scuss coque elétrico (o mesmo que “electric schock”) electric schock choque elétrico (o mesmo que “electric scuss”) electric viel fio elétrico electrician eletricista electricitat eletricidade electrise electrizar, entusiasmar electrocardiogramme electrocardiograma electrode elétrodo electroencephalographia eletroencefalograma electromagnetisme electromagnetismo electromaut teleportagem electronentube válvula termiônica, válvula eletrônica (BR), válvula termiónica, válvula eletrónica (EU) electronic eletrônico . Isschi baygh-ye conscicit od id US expense po militar electronic systemes menacit lites exter control = Ele também estava muito consciente do fato de que os gastos dos EUA em sistemas eletrônicos militares ameaçavam ficar fora de controle electronic monete moeda eletrônica electronique eletrônica (sf) electrostatique eletrostático eleg eleger . Trump hat oistohmen Kavanaugh ka nov member ios US Supreme Curt. Id majoritat im US parlamentars hat yinjier voten pro iom. Schowi buit is elegen ka Supreme Judce = Trump apoiou Kavanaugh como novo membro da Corte Suprema dos EUA. A maioria dos parlamentares votaram nele em concesequência. Portanto ele foi eleito como Juiz Supremo elegant elegante elegia elegia eleih curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., o mesmo que “beugh”) elein alce eleinwobhel escaravelho, besouro Elektra Electra elembh filhote de cervo/gamo element elemento elementaliste elementalista elephant elefante eleun zimbro Eleusis Elêusis elf elfo elfisk élfico Elias Elias elimine eliminar Elisabeth os England Isabel da Inglaterra elkos úlcera ellipse elipse elliptic elíptico eln cria, filhote elnen fodder creep-feeding Elsaisser Alsaciano (su.) elsaissisch alsaciano (adj.) El Salvador El Salvador Elsas Alsácia elu vermelho maçante, vermelho escuro elucide elucidar em tomar, apanhar (fig., ex: um trem, uma pílula) . Quan yu reicsiete ed emsiete tsay vies magh, quosmed siete yu kwehre? = Quando retornar e retomar o seu poder, como vai fazer? em- id lure tomar a liberdade de em- tsay (+ acc) pegar de volta emaciat descarnado, emagrecido emancipation emancipação Emanuel Emanuel emascule emascular emayl esmalte vidrado emballage embalagem (acondicionamento) embalsem embalsamar embarasse embaraço ; constranger, embaraçar . Unte mien wehdendapan, ho vomiht ep mien swokru… yaghi, eet sem embarasse pro quantens… = Durante o banquete do meu casamento, eu vomitei na minha madastra… sim, foi embaraço para todo mundo embarasse ob alyanghen vergonha alheia embaudh encastrar, acoplar embeusk fazer uma emboscada a emblematic emblemático embleme emblema embonpoint sobrepeso emborb atolar (ex: na lama), encalhar . Mae ghang do id jauzaek, te emborbies in id mudh = Não entre no pântano, você ficaria preso na lama (geralmente usamos esse verbo na forma “se emborb”) embraned abrasar embras passado & participe pretérito de “embraned” embryo embrião embryonal stammcell célula-tronco embrionária embusk emboscada (o mesmo que “maefuge”) emel traça emel BUG, tilt, glitch, (informática), defeito no programa, defeito no software emerg emergir emergencia emergência (médica) emergent mercats mercados emergentes emerit emérito emigrant emigrante eminence eminência eminent eminente emitt emitir emolument emolumento emov emocionar, comover, perturbar, empolgar . Est un theatre piece quod emovt i smautrers = É uma peça de teatro que comove/empolga os espectadores empat empatar (vtr., vintr., como em “a primeira partida empatou em 2 a 2”) empathia empatia empedise estorvar Empedokles Empédocles empel fio (no sentido de pequena quantidade, “pouco”, “pouca”) emphyteuse enfiteuse emphyteutic enfitêutico empi insecto (que pica) empiric empírico empirisme empirismo employ emprego (trabalho) . Dehlgo gwahe trehve un employ = Tenho que correr atrás de um emprego employeit empregado, funcionário . Gas Natural Fenosa behandeiht sien employeits ia necessara ressurces kay ghehdent parkwehre iro professional activitat = Gas Natural Fenosa coloca à disposição dos seus empregados os recursos necessários para o desempenho de sua atividade profissional empor armazém emporbater empacotador (trabalhador que empilha mercadorias em armazéns) emporion grande armazém empraxise pôr em pratica emprison aprisionar empug pretérito de “empuneg” empuneg empolgar (“empolgar” no sentido de segurar vigorosamente com a(s) mão(s) ou as garras), empunhar (“empuneg” é o mesmo que “seiz- med/in sien peungst”) empusa empusa emsit 3° pessoa sing. pretérito de “eme” emu emu emulator emulador emule emular en eis, aqui está + acusativo, aqui estão + acusativo en masse em massa en-masse multileiker in-ligne rolenleik MMORPG (massively multiplayer online role-playing game), jogo de interpretação de personagens online e em massa para multijogadores en route a caminho enbrehgen arrombamento encasse meter em caixa, receber (dinheiro) . Is dukandar encasset fauran ia piengs qua ho ei daht = O lojista imediatamente recebe as moedas que eu dei a ele encephalitis encefalite enchante encantar (magia) encharge encarregar de (fig.) enclave enclave enclitic enclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al) encontaneg pôr em contato encourage encorajar . I journalistes ios Pacific tehrbe meis quem aiw encourage id democratisation ios iklime = Os jornalistas do Pacífico têm agora, mais do que nunca, a grande tarefa de incentivar a democratização da região encouragement encorajamento encramp entrava, empurrar, encerrar encyclopedia enciclopédia end fim ; finalizar, terminar (vtr., vint.) endeigh limitar, deter, represar, reter, estancar, travar (como o que é feito com uma água numa represa, mas pode ter sentido figurativo como “Trump endeighskwt illegal immigration med un wall engwn id grance con Mexico”) endem pior (superlativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch, bet est Esperanto quod bahm endem = Eu falo português pior que inglês, mas é o esperanto que eu falo pior endemeur instar (dar àlguém uma ordem imediata para fazer algo, caso contrário sofrerá consequências) . Is policiste endemeurt i demonstrants ke linkwnt id strad, sonst bihsient arrest = O policial ordena aos manifestantes que eles deixem a lua, caso contrário eles serão presos endemic endêmico enden desinência (gram.) ender abaixo, debaixo, embaixo, sob (não implica contato) enderbosc vegetação rasteira enderbrinegh dar um abrigo a Enderbund Reino dos Mortos, Submundo enderdasch subtraço, traço rasteiro, underscore, underline, traço inferior, linha baixa enderdeh subordinar (alguém) enderdehn subordinado enderdeht subordinado enderdeil compartimentar (fig); peça sobresselente enderdien no fundo (adv. ex: mina) enderghend empreender . Gwehmte ed vidte yuswo - Gwehmte ad vide ! Yu sessiete amat-ye surpriden ab tod deluxe enderghenden = Venha e veja por si mesmo - Venha ver! Será agradavelmente surpreendido por este novo empreendimento de luxo enderghom subsolo (geologia) enderghombehnden sequestro geológico, retenção geológica, sequestração geológica, fixação geológica enderghombehnden os carbondioxide sequestro de carbono enderghomwedernt lençol freático endergrund cave (duma casa); subterrâneo (adj) endergumt guarida (alojamento), refúgio endergwehm refugiar-se enderkeih subjazer a (ex: princípio) enderkweit diferenciar, distinguir enderlyehgend subjacente, de base endermerg desparecer (fig. na turba) endermine minar endermund submundo enderplan maquinar, fazer esquema enderplanisk calculista (que faz maquinações, planeja, faz esquemas…) enderrissem esboço de desenho endersedd ghom (se agachar quase ao chão para ter mais equilíbrio para resistir a um ataque) endersigne assinar (por sua assinatura no final de um documento) endersok inspecionar, auscultar, investigar endertrehm bruxulear enderwander infiltrar-se em (como um espião) endighom enterrar . In october (1914), uno mussalsal front wardht ex Vosges do Nord Mar ed ia heirs endighome-se, face mutu, in un inextricable trancheen netwehrg = Em outubro (1914), uma frente contínua toma forma dos Vosges até o Mar do Norte, e os exércitos se enterram, em uma rede inextricável de trincheiras endo para dentro de, em direção ao interior endocrin disruptor disruptor endócrino endocrin systeme sistema endócrino endogham endogâmico endoscopia endoscopia endra mundo de baixo (plural neutro em sambahsa) endu vestir-se de, cobrir-se de, adornar-se de (o mesmo que “vivehs” e “bivehs”, mas também tem sentido figurado) . Tod project endut un particular importance = Este projeto cobre-se com uma importância particular endurant resistente (adj.) endure suportar (ex: com resistência) . Unte mien ghang in id forest, ho dohlct endure i moskitts = Durante o meu passeio na floresta, tive que suportar os mosquitos eneb cubo enebghir cubo (parte de bicicleta) ener eis que…, aqui/cá energetic energético energic enérgico enfall ocorrer a (sujeito = ideia; dativo da pessoa); insight, visão, ideia . Naiwo mi enfiell od mien werds habient hurt ays khisses = Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la enfall comprar ideia ; insight, visão, ideia . Tarko od ne hat enfallen ad Bernard safer mon unte different destinations = Eu acho que o Bernard não comprou a ideia de viajar para diferentes lugares sozinho enfeurn enfornar enflamme inflamar engage engajar (vtr) engagement compromisso, envolvimento engarde em guarda ! engarg espantar, horrorizar, apavorar engenho engenho de açúcar, usina engep propina (BR) engharth engastar engheulf irromper enghistra linha de pesca England Inglaterra englisch Inglês englisch horn corne inglês engrenage engrenagem engu inchaço engwen virilha engweu empolar engwn ao longo de, junto a, adjacente a, situado em engwuhen inchar (vtr) enhang desligar (o telefone) eni dentro, ao interior de eniaserng consanguíneo enigma enigma enigmatica quebra-cabeças (enigma) enkarcer encarcerar ; encarceramento enkorm supliciar enkrew encravar (ex: unha) enleuc destacar, pôr em destaque, evidenciar, tornar explícito enleur por em andamento, engrenar enligne deixar online ; se – = ficar online enliste alistar-se (en = in) enlieubh se enlieubh de = apaixonar-se por enmagh empoderar enmercatnotes notas de atualização (computador) enneus se enneus = meter o nariz (fig.) Enoch Enos enokw rosto (cara) . Trump sieyg: Ego prevido od president Obama siet attaque ye sem tid Iran kay salve sien wi enokwo! = Trump disse: Eu prevejo que o presidente Obama irá em algum ponto atacar o Irã para livrar a própria cara! enod eis que enorm enorme Enosh Enosh enover implementar . Per un direct engagement ed id collaboration con local non-gouvernemental organisations, multilateral organisations, partners iom public ed privat sectors, id entreprise strehnct-se ad antplehce ed enover posdaril programmes – bungend-ye un positive impact ep tienxia sanitat = Através do envolvimento direto e da colaboração com organizações não governamentais locais, organizações multilaterais, parceiros dos setores público e privado, a empresa envida todos os esforços para desenvolver e implementar programas sustentáveis – exercendo um impacto positivo na saúde global enpace em paz . Tu maghs swehpe enpace… = Você pode dormir em paz… enpairasc con acasalar com enquestion questionar . Sei semanghen enquestiont vies creds, to est un hostile act motiven ab khitert = Se alguém questionar suas crenças, isto é um ato hostil motivado pelo mal enquete enquete, inquérito, consulta ensan ser humano (o mesmo que “adam”) ensand assorear ensanden assoreamento enscene encenar enschalt ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “schalt”) enscol escolarizar ensein grito de guerra ensemble ensemble enskaurnt pirraçar, sacanear (muito vulgar!) ensmed é assim que ensorb cheirar ensrov conectar à corrente elétrica, ligar (um aparelho) enstichen versificação entablement entablamento entente entendimento, combinação enthusiasme entusiasmo; entusiasmar, empolgar enthusiaste entusiasta entitat entidade entonar entoar (uma canção) entorgue comercializar entourage entourage entracte intervalo (de um espectáculo) entrat entrada (numa casa) entre entrar entrecote costeleta entree entrada, aperitivo, petisco, acepipe, tira-gosto (prato que antecede o prato principal da refeição) entrepreneur empresário, empreendedor entrepreneurial empresarial entreprined empreender entreprise empresa . Honeste entreprises ne tentent drughes consummers = Empresas honestas não tentam enganar consumidores entresol sótão entretein entreter (distrair) entrim nesse ínterim, nesse meio tempo . Ye id end ios XVIt secule, pos un serie om civil weirs, Japan biht reoinihnum in 1603 sub id waldh ios Schogun Tokugawa Ieyasu qui beuwt Edo (nundiens Tokyo) sieno nagor menxu is cesar seddt in Kyoto. Entrim, relations hant oistarten con Europe. In 1542, Portughesche nauts hant landen do Japan = No final do século XVI, após uma série de guerras civis, o Japão foi reunido em 1603, sob o reinado de Shogun T. I, que transforma Edo (atualmente Tóquio) em sua capital, enquanto o imperador se senta em Kyoto. Nesse meio tempo, as relações começaram com a Europa. Em 1542, os marinheiros portugueses desembarcaram no Japão. entropia entropia ensuite suíte (quarto com banheiro integrado) enunce enunciar enviable invejável envie inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “hassadia”) envoyeit enviado (sm) enwehrg ativar (ex: sistema) enwoghle importunar . In id bus, un obscene wir ne hat stopen enwoghle un sexy passagerin = No ônibus, um homem obsceno não parou de importunar uma passageira sexy enzyme enzima eolipile eolípila ep sobre, em cima de (prep. toca o objeto no qual ele está em cima) ep id grem no colo ep sien roig por sua vez ep un argwrnten tepji de bandeja, de mão beijada (fig., se quiser, você pode dizer apenas “ep un tepji”) epagneul spaniel epaulette chumaço epbenknerce supino (exercício) epheb efebo ephebophil efebófilo ephebophilia efebofilia, hebefilia ephemer efêmero (adj) Ephesos Éfeso ephor éforo Ephraym Efraim epic épico Epidavros Epidauro epidemia epidemia epidermis epiderme epigenese epigênese epigramme epigrama Epiktet Epiteto Epikwros Epicuro epilation depilação (nota: sim, o nome é “epilation”, não há nenhum erro de digitação, é como no francês “épilation”) epilepsie epilepsia epilogos epílogo epiphania epifania Epirus Epiro episcopat bispado episkep bispo episode episódio epistel epístola epistemologia epistemologia epitaph epitáfio epithete epíteto epitrakhile estola epizootia epizootia epkeih sobrepujar epoin véspera (tarde) eponym epônimo epop poupa epos epopeia eptemmen começar a cortar epter pouco mais de (prep.) eptercuit prepúcio epterroll atropelar (veículo) epterwehgh atropelar (veículo) equation equação equator equador equiliber equilibrar; equilíbrio equilibristique equilibrismo equinoxe equinócio; equinoxen precession = precessão dos equinócios equipement equipamento (o mesmo que “schowbey”, mas “equipement” também pode se referir à ação, não apenas ao grupo de objetos) equivalent equivalente er pretérito de “erem” Er is Pamphyl Er o panfílio era era (sf); Era iom Aunstehgens = Era dos Descobrimentos Erasmus Erasmo Eratosthenes Eratóstenes erbium érbio Ercolano Herculano ereb veado, cervídeo erem remar ereudh ficar vermelho, deixar vermelho (vtr/v.int., pessoa) ereudhmen rosácea (acne) ereug eructar ereup entrar em erupção (vint) ergh enervar ergv ervilha eribh cabrito Erik is Rudh Eric o Vermelho (Eiríkr hinn rauði) Erin Irlanda Eris Éris (mitologia) eristique erística erk carrapato erkw cintilar, emitir luz erlenmeyer erlenmeyer (quim.) erm resma ermitage ermida ermite ermitão, eremita, eremitão ernu competição, torneio . Id swoin suafacit id pressem ed sohl id ernu = O time lidou bem com a pressão e venceu a partida erod erodir erosion erosão erotic erótico . Igor est tentet ab smauter id erotic film = Igor está tentado a assistir ao filme erótico eroudh rubicundo, corado (rosto) erre errar (vint) . Poskwo wey miegh erre hurr in ia sinueusa strads unte trigim minutes = Após isso, eram livres para vaguear pelas ruas sinuosas por 30 minutos error erro (é o mesmo que “rhalt”, mas “error” é mais técnico) . Ho ecrankipt id website pro id error report = Fiz uma captura de tela do site para o relatório de erro . mathematic error = erro matemático ersen macho (adj. sb. especialmente quando se refere à animais) erter remador erudition erudição erule hérulo ervisk érvio erysipel erisipela erythrocyte hemácia es (tu) és, (tu) estás; de (antes de um nome singular indeterminado) esber de cor . gnohe esber semject = saber algo de cor escalade escalar, agravar-se (fig . figurativo de “steigh”) . Id situation in Downgjien ne stopt escalade ob ia Nord-Koreana missils = A situação no Extremo Oriente não para de agravar-se por conta dos mísseis norte-coreanos escalation escalada (sb.) escapade escapada eschatologia escatologia escorte escolta escorte pieg garota de programa, acompanhante escorte pwarn garoto de programa, acompanhante esdi mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que . I men Chineses name ir land “Zhōngguó”, quo hat dahn id Sambahsa “Giungkwok”, esdi tod nam est neter nudt in id official nam ios Popules Respublic China ni in tod ios Respublic China = Os chineses chamam seu país de “Zhongguo”, o que deu (a palavra em) sambahsa “Guingkwok”, mesmo que este nome não seja usado no nome oficial da República Popular, nem no da República da China esmer (de cor de) azeitona esmi sou (forma opcional da 1ª pessoa do singular do presente do indicativo) esnaf corporativo, membro duma corporação esont acabado, do passado esor esposa esorgven uxoricida esorgvon uxoricídio esoteric esotérico . Id meist problematic aspect ad bewaldhe remant ia certificats nudt pro identification, authentification ed electronic signature, qua sems pehndent destull esoteric = O aspecto mais problemático de gerenciar continuam sendo os certificados usados para identificação, autenticação e assinatura eletrônica, que alguns acham um tanto quanto esotéricos esoterisme esoterismo espalier espalier Espania Espanha espaniol espanhol espaniol baut bota espanhola . em francês: brodequin espingarda espingarda esplanade esplanada espose moldar-se a (fig.) . France esposit id diksactuation as sien statan karcerbohnden in Mexico = França defendeu os procedimentos legais de sua cidadã presa no México essai ensaio (literatura) essaiyiste ensaísta essence essência essential essencial . Id liberal partise hat-se constituen pos id Restauration kay swekwehre id respect iom essentialen lures krict ab id Franceois Revolution os 1789 = O partido liberal se constituiu após a Restauração (da monarquia na França) para garantir o respeito das liberdades essenciais conquistadas pela Revolução Francesa de 1789 essi és (forma opcional 2ª pessoa do singular do presente do indicativo) est é, está, sido, estado (formas do verbo “ses”) est hol isso é tudo esta enquanto não, até (sinônimo de “hin(a) ne”) establie estabelecer . …establie un de facto souverainitat pro controle ia torg itners ed rlungdwane ia eventual hydrocarbonlyogsa = …estabelecer uma soberania de fato para controlar as rotas comerciais e monopolizar os possíveis depósitos de hidrocarbonetos establishment establishment estancia estância (estabelecimento rural) ester esturjão esthetic estético, estética esti é (forma opcional 3ª pessoa do singular do presente do indicativo) estime estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “vehrt”) estocade estocada etage andar (de uma construção, como “o 2º andar daquele edifício”) etape etapa . …buit ego qui uddrahsim iom Svensk unte id senst etape = …fui eu que ultrapassei o sueco no último percurso etat orçamento (parecido com “budge”, mas na verdade essa palavra significa um momento definido de um “budge”) etatisme estadismo eten núcleo etenfamilia família nuclear Eteoclais Etéocles ethanol etanol ether éter etheric etéreo ethique ética ethnic puwen limpeza étnica ethnic quote cota racial ethnocentric etnocêntrico ethologia etologia eti além disso, ademais, além do mais, aliás . Eti, tourisme est oin om tienxia importantst industries = Aliás, o turismo é uma das indústrias mais importantes do planeta etiaja tetravó (o mesmo que “etimater”) etiandem floreio etibehd acrescentar, aumentar (uma proposta, oferta, etc) eticrehsc encarecer etiewo tetravô (o mesmo que “etipater”) etikmehen exaustão, esgotamento ; deixar exausto, esgotar (pense na palavra inglesa “burnout”) etileikw sobrar, restar, remanescer etileikwnd restante, remanescente etiloikw sobra, resto (vestígio) etimater tetravó (o mesmo que “etiaja”) etiologia etiologia etipater tetravô (o mesmo que “etiewo”) etiquette etiqueta (gentileza) etiquettire rotular etiwastue urbanizar demais, superurbanizar etiwaurg rebentar, romper, estourar, explodir (por pressão . “etiwaurg” est “spraneg med pressem”) etiwaurs possível passado do particípio de “etiwaurg” etiweiken sobrepopulação etiwirt mais-valia (marxismo) etrusk etrusco Etruria Etrúria etster éster (sm) etude estudo (arte) etymologia etimologia euanghelio evangelho euc aprender eucalyptus eucalipto eucbuk livro de exercícios eucharistie eucaristia . Men Jesus Eucharistie stohm iens, ed toy diek force ed courage kay preche id fid in Jesus = Mas, Jesus Eucaristia os sustentava e estes adquiriam força e coragem de professar a fé em Jesus Euclid Euclides euclidei euclidiano Eudoxos Eudoxo Euhemer Evêmero eul ulular eulg murchar (vint) Eumayos Eumeu eunuch eunuco euphemisme eufemismo euphonium eufônio euphoria euforia euphoric eufórico eurehp sair, pôr-se (astros) . Just pre id noct, is sol eurehpt = Logo antes da noite, o sol se pôs Euripides Eurípides eurng resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “plend”) europay europeu, europeia (adj.) . Id Europay Union, med 40% os tienxia flotte, est incontestable-ye id adadh oin tos sector = A União Europeia, com 40% da frota mundial, é incontestavelmente o número um desse setor europay integration integração europeia Europa Europa (mitologia) Europe Europa (continente) . Un Europe quod ghehdt eme oku, courageus, ambitieus ed suaorienten meids sessiet un Europe quod ghehdt kyimes id nidehnen ed inkape inverte id situation = Uma Europa capaz de tomar medidas rápidas, corajosas, ambiciosas e bem orientadas será uma Europa capaz de travar a desaceleração e começar a inverter a situação europium európio eurp consertar Eurydike Eurídice Eurystheus Euristeu euse torrar (vtr/v.int.) Eusebius os Caesarea Eusébio de Cesareia Euskadi País Basco euskal basco (adj & sm) eust Leste evacuation evacuação evacue evacuar evad se evad = evadir-se evangelical evangélico (moovimento cristão) Eve Eva eventual eventual evidence evidência (substantivo do adjetivo “evident”, para “evidência” no sentido de prova use “pruv”) evident evidente, óbvio evolv evolver, evoluir, evolucionar evoque evocar Evvia Eubeia ewo avô (o mesmo que “grandpater”) ex de (origem, material), fora exacerbe exacerbar exact exato (adj.) exactitude exatidão exako centáurea exagere exagerar exaltation exaltação (o mesmo que “taala”) exalte exaltar (o mesmo que “taale”, embora, por questões etimológicas, este “exalte” tenha relação com “alt” (altivo)) examen exame, avaliação examine examinar exasperat exasperado exaulice saída da auto-estrada exbehr proferir excedd exceder exceddent excedente ; excedentário excellent excelente (adj.) excentric excêntrico excerpt extrato (essência), passagem (trecho) . Clickte her kay lises un excerpt ios buk in Englisch = Clique aqui para ler um trecho do livro em inglês excitation excitação excite excitar exclamation exclamação exclame exclamar exclarat esclarecido (fig) exclihen esquivar exclud excluir exclusive exclusivo excommunie excomungar excrehscence excrescência excursion excursão excuse desculpar ; desculpa . Plais acceptet mien excuses = Por favor, aceite minhas desculpas exdeh enjeitar (ex: uma criança) exdehsa exposição (ritual de abandono de uma criança) exdighom desenterrar ; exumar exdighomen exumação exduil limpar o pó de execrable detestável execut executar (ex: prisoneiro) executive magh poder executivo exempel exemplo exemplar exemplar; duplicadoire exerce exercitar exercice exercício exgheu verter, derramar, depositar, despejar (em abundância, muito similar a “streu”, mas “exgheu” passa a ideia de quantidade ou generosidade) . Id paursct id Hol quod exgheut-se do ia singule jects = está procurando o Tudo que se derrama em cada coisa exgleih rir de (alguém) exgventer esventrar exhalation exalação exhale exalar exhaus esgotar, exaurir exhausen exausto exhaust exausto exhaustive exaustivo exherede deserdar exhorte exortar exile exílio ; exilar exist existir existence existência existencial quantificator quantificador existencial existencialisme existencialismo exit saída exmehn inventar (imaginar, pensar) . Is exmohn excuses kay justifie sien absence = Ele inventou desculpas para justificar sua ausência exo fora, do lado de fora (adv; prep) . Id dru staht exo id dom = A árvore está do lado de fora da casa exobeid subcontratar exobeidmen subcontratador, subempreteiro exoboidos subcontratação exodus êxodo exomide exomide exorbitant exorbitante exorcisme exorcismo exoteric exotérico expatriat expatriado expedient expediente expedise descongestionar expense custos (despesa) . Id entreprise payghsiet id expense uns compromiss, sei id acceptet tod = A empresa arcará com os custos de um compromisso, se ela o aceitar (aqui eu também poderia traduzir como “…payghsiet ia costa uns…”) experience experiência experiment experimento expert experto, especialista, perito expertise fazer uma peritagem de expire expirar explicit explícito explie explicar . Kad ghehdo explie, ye quodkwe situation = Talvez possa explicar, qualquer que seja a situação explication explicação exploit façanha exploite tirar proveito de explorator explorador expo exposição (ex: arte) expon- forma do presente de “exposen” exponent expoente (math.) exposen expor (vtr.) exposit espécime de exposição exposition exibição, exposição express expresso ; (trem) = comboio de alta velocidade expressem expressar . Derv dia id redemptoriste charisma, is expressit-se semper med simple gwitstyle ed bahmen = Fiel ao carisma redentorista, ele sempre se expressava com um estilo de vida e um linguajar simples expression expressão exproprye expropriar expulg expulsar, expelir exraudh erradicar exsehgn sonhar (conceber em sonho) exsiccata exsicata exspand expansão exspectation expectativa (sb.) exspecte esperar, ter a expectativa de . demandit sienims trupps wakhe uper ia woghs ios imperial cheldar exspectend-ye eys poruncs = Ele exigiu às suas tropas que cuidassem dos carros da série imperial e esperassem suas ordens exspecten jumiung expectativa de vida exspectet jumiung expectativa de vida exsteigh desembarcar-se exstirpe extirpar extase êxtase extatic extático extend estender . Id action iom Christian kjiauschis trans id prever limes extende id cultural influence ios Occident do gaivias qua Rome hieb naiwo krigen = A ação dos missionários cristãos além dos limes anteriores estende a influência cultural do Ocidente a países que Roma nunca conquistou extens extenso (adj.) extense extensão exteradet incomum, insólito exterdeil descomparimentar exterdohbro incongruente exterhonn dignar-se extermeid excessivamente exterpapiereih desmaterializar (escritório papel zero) exterpardon imperdoável exterraudh part parte aérea (de uma planta) . Id traditional propagationsforme est id dreustak ios exterraudh part, gwehmend ex ia restes ios gleuben om nov ozda = A forma de propagação tradicional era por estaca lenhosa da parte aérea, proveniente dos restos da poda de ramos novos exterseink desencalhar, pôr a flutuar, desafundar (embarcação, pode ter sentido figurado) . Id eurozone hat dohlgen extersinken id makrouse Hellad pos id financial crise = A zona do euro teve que desencalhar a Grécia endividada após a crise financeira exterterran extraterrestre, alienígena extinctor extintor . Is gwes ia flammes med un extinctor = Ele extinguiu as chamas com um extintor de incêndio (“gwes” veio de “gwesen”) exting extinguir extos de fora, externo extraconjugal extraconjugal extract extrato extrag extrair . Buim gastallen kay scanne journal articles ed nudes un OCR software kay extrage id texte = Fui contratado para escanear artigos de jornal e rodar um software de OCR para extrair o texto extraordinar extraordinário extravagant extravagante extraversion extraversão, extroversão extrehp desviar (afastar) extreme extremo extreme sport esporte radical extremiste extremista extro por fora extrodeik denegar, indeferir, rejeitar (ação judicial) extrovers extrovertido extroverten extrovertido extuned pôr nocaute a, nocautear exuberant exuberante exude exsudar, exudar exultation exultação exulte exultar . Is entrit mox id bina dind ego ed Lily inkiep exulte = Ele logo entrou no prédio e eu e Lilly começamos a surtar de alegria eyasch espontâneo, sem cerimônia (adj. fig, ação impertinente) . Un eyasch situation: “tu ed tien kerdprientin vansche fortrehce, bet yu ne woid quetro. Sem dien, tien kerdprientin gwehmt ed tib sayct: ‘Cássio, woidim quetro fortrehcmos, ho kaupen 2 plavtiquets pro 500 $!’” = Uma situação expontânea: “você e sua namorada desejam viajar, mas vocês não sabem para onde. Algum dia, sua namorada chega e lhe diz: ‘Cássio, sei pra onde viajaremos, comprei 2 passagens de avião por 500 $!’” eyg agulha de gelo eys seu(s), sua(s) (se refere a um nome masculino sing.) eyvan iwan Ezéchiel Ezekiel fablieau fabliau fabric fábrica fabricant industrialista (sim, é essa a tradução, para “fabricante” use “makher”) fabricat produto manufaturado, produto fabricado fabricature indústria manufatureira Fabrice Fabrício . Fabrice spohc iom corporal, is vis in iom un netaraghim gravitat ed druve-ye id wultu os moral superioritat = Fabrice olhou para o cabo; sua gravidade era imperturbável, e ele realmente usava um ar de superioridade moral fabule fábula fabuleus fabuloso face face, cara ; fazer face a, fazer frente a, encarar, defrontar facet bisel facette faceta . Comic, zalissant ed grotesk, semper samt sem sonterkweit quod enderkwit i ed kyunggiiewit sems om ir physic traits au un facette irs personalitat = Cômico, engraçado e grotesco, sempre com alguma particularidade que os tornava diferentes e destacava algumas das suas características físicas ou uma faceta de sua personalidade facil fácil facit baçança (resultado, consequência) facsimile fac-símile, edição fac-similar factieus faccioso fact fato . Preter, is policiste tohrbit clarifie ia facts = Em primeiro lugar, o policial precisou esclarecer os fatos faction facção factor fator factorie feitoria facture recibo, fatura (escrito que indica quem o devedor deve pagar) . Yu poitte tyices id payghen in id scol au med un girotransfer ios summ diken in id facture (taxes ed immatriculationsujrat inclus) do id conto ios scol = Você pode efetuar o pagamento na escola ou por meio de transferência bancária na quantia descrita na fatura (todas as taxas e também a matrícula) para a conta bancária da escola facultat faculdade (universidade) facultatif facultativo, opcional fade insípido, maçante, enfadonho, sem graça . Ne woidim quod is has viden in tam bent, ia est tem fade = Não sei oque ele viu nessa garota, ela é tão sem graça fagot fagote faham compreender (palavra genérica para “compreender”, quando você não pode ou não quer repetir “preter” ou “ghab”) . Kad sem wakt est tohrben kay fahame kam alyi use commun gestes ed ia maynens qua ta (s)keipe = Pode levar um tempo para entender como outros usam gestos comuns e o significados que eles representam fait-divers fatos diversos (do francês “faits divers”, designa os assuntos não categorizáveis nas editorias tradicionais dos veículos, fala de assuntos sem grande importância, como mortes locais, acidentes, etc) fajer aurora, nascer do dia fajita fajita fakel archote fakhwehrg vigamento, travejamento falakhwn funda (arma) falakhwner fundibulário, fundeiro, fundista, fundaeiro (soldado que luta com funda) falbala falbalá falg terra inculta, terreno inculto falk falcão fall cair, tombar ; queda, caída . Ia hat fallt in id bus = Ela caiu no ônibus fall caso (situação); decisão judiciária, julgamento (de uma corte) . In 84,23% iom falls (contra 82,68% in 2008), ia documents buir divulget hol-ye ed, in 4,11% iom falls (contra 3,33% in 2008), buit ijaben sem partaccess ibs iskwn documents = Em 84,23 % dos casos (contra 82,68 % em 2008), os documentos foram divulgados na íntegra e em 4,11 % dos casos (contra 3,33 % em 2008) foi concedido acesso parcial aos documentos solicitados fall- ep sien genus cair de joelhos fallace falácia fallacieus falacioso falldaun adriça, driça falleih derrubar, por a cair fallsater lâmina de guilhotina fallsisen se fallsisen = alongar-se, largar-se fals falso; fals prophet = falso profeta fals cognat falso cognato, cognato enganoso, falso amigos, falso conhecido fals maigher falso magro falsar falsário, falsificador falsetto falsete falsibilitat falseabilidade falsmonetar falsificador (de moeda) falso stamm estipe (caule) falskast lavar (moeda) faltern urtiga falv de cor amarelada, meio avermelhada fameus famoso (relativo à fama) familia família familia nam sobrenome familia planning planejamento familiar familial koimdeughen reunificação familiar familiar familiar (o que é usual) . Id tienxia mercat tehrpt vos hat biht familiar = Você deveria estar familiarizado com o mercado mundial famine fome (falta de alimento em um lugar) . Est way un famine in Yemen ob id weir = É triste que haja fome no Iêmen por conta da guerra fan fã fanar poste de luz, lâmpada de rua fanatic fanático fanatisme fanatismo fanera madeira compensada, madeirite (BR), contraplacado (EU) fanfare fanfarra fangh controle, influência, poder (como em “este país está sob o poder da Rússia”), alcance (como em “alcance global”) fania galhardete fanica fanga fantasia fantasia (imaginação de modo geral, passa uma ideia de inventividade ou entretenimento) fantasmagoria fantasmagoria fantasme fantasia (é um “fantasia sogn”, algo que é irrealista ou que não é razoável) . Oliviers fantasme est od Sambahsa biht id saul tienxia planbahsa = A fantasia de Olivier é que sambahsa seja a única língua planejada do mundo fanti valete (cartas) fanus letreiro luminoso fanzow navegar (o mesmo que “navige”) fanzower navegante FAQ (frequent-ye anacta questions) = FAQ, PFF faragi véu integral farakhat recreação, diversão, hobbies, passatempos, lazer, hobby farasch pá de lixo farce travessura, traquinada, traquinice ; pegadinha fareb trapaça farebdar batoteiro farebie trapacear farebie pescar, colar (em contexto de prova) . Is hat esen kapen farebiend in/unte id test = ele foi pego colando no teste farfadet farfadet (criatura mitológica) farfalak papeador, fala-barato (fig !) farfar tagarela (adj.) farj voçoroca, boçoroca, buracão, ravina (é maior e/ou mais profundo que “ravine”) fark diferença (tempo) farm fazenda, roça, granja (sf) farman decisão (ex: de um ministro) farmpact arrendamento rural farn feto Fas Fez (cidade de Marrocos); auspicioso (adj.) fasc viga fascicule fascículo (literatura ou botânica) fascine fascinar fascisme fascismo . Fascisme biht kaylt med leisen, ed racisme med safern = Fascismo é curado pela leitura e racismo por viajar fasciste fascista fasd hemorragia fassade fachada, frontaria fassic desarvergonhado, sem vergonha fassih fluente (linguagem) . I candidats pro tod wals dehlge bahe fassih Espaniol = Os candidatos ao cargo devem ser proficientes em espanhol fassol feijão fast jejum ; jejuar fast-foud fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “kshiuuchifan”] fastidieus fastidioso, tedioso fat destino fatal (BR), fado (EU) . Semper eedideumt ed fin-ye is mohr ob pleumoncancer: it buit eys fat = Sempre costumava fumar sem parar e finalmente ele morreu de cancêr do pulmão: assim foi seu destino fatal fatal fatal . Un ja sauken carbon component maght brehge stayg ed cause un fatal accident = Um componente de carbono anteriormente danificado pode avariar subitamente e causar um acidente fatal fataliste fatalista fatidic fatídico faukh rugir, rosnar (por gatos – ou outro felino – quando em cólera) faul covarde (vil) fault culpa (falha) ; falta (como em um jogo de futebol). forfac un — = cometer uma falta . Ho tolc' con un wir (Tony? Eric?) ed is buit meg mukhsen ed solivit fauran id situation, esdi to eet mien fault = Falei com um homem (Tony? Eric?) e ele foi tão útil e resolveu a situação imediatamente, apesar de ter sido minha culpa faultic culpável, defeituoso faun fauno (sm) fauna fauna (sf) faungmoen fazer uma visita a, ir ver . Ia propos ay faungmoene aysu swester, in Trouville. = Ela lhe propôs que fosse ver sua irmã, em Trouville fauran imediatamente . Ponte id sensor darm-ye ep id xiongbu, fauran ender id sternum = Prenda o sensor firmemente no peito, logo abaixo o esterno (ponte = posen + te = *posnte → ponte) fauric imediato favor favor favorise favorecer favorite favorito fawngdiaschan imobiliário (soma de bens imobiliários, o mesmo que “kayp maal(s)” ou “kayp vetat”) fawngdien descarga (elétrica) fawngtawng deboche (EU), devassidão (comportamento ou atividade contra a moralidade) . Strauss-Kahn libter ee-levert se ad fawngtawngo quan is visitit Patriks region = Strauss-Kahn costumava se entregar, com prazer, à devassidão quando ele visitava a região de Patrik fax fax (telecópia) fayance faiança, louça de barro faydh querela, discussão, briga fayer demitir fayl induzir ao erro, enganar . Is spion hat daht ghaw informations ei gouvernement, is hat faylt id gouvernement = O espião deu falsas informações para o governo, ele induziu o governo ao erro fayl abater, derrubar (ex: uma árvore) fayn fino (elegante) fayront fim do dia (de trabalho ou estudo) fayssal sentença (decisão em termos gerais); resolver (tomar uma decisão) fazaa consternação feber febre febreus febril febrile febril Februar Fevereiro fecunditat fertilidade fedora chapéu de fedora (mou) fee fada feelik feérico feerie mundo feérico, história feérica fehkht esgrimir (lutar com espadas) feig frouxo (sem coragem) fel fatia (de bolo ou de pão) feldmarschal marechal felicitat felicidade felid felídeo (espécie) Felikismos Annos! Feliz Ano Novo! felin felino (como um gato) fellation felação, boquete . kwehr- un fellation = pagar um boquete, fazer um boquete felna jante felon traidor, quebrador de promesas felonia felonia felter feltro feminin feminino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ster”) feminisme feminismo femisme femismo (oposto do machismo) fenn charneca (tem menos árvores que um “vroik”) fenster janela Ferdowsi Ferdowsi Fergana Fergana ferian veranista ferias férias feriassalair férias pagas (“salário de vacância”) ferment fermento fermente fermentar fermium férmio ferquid castigo duplo, dupla penalidade ferromanganese ferromanganês ferrule virola ferry balsa, ferryboat, ferry-boat, ferry, ferribote (BR/EU), batelão (MO) ferschluss obturador (ótico) fertigation fertirrigação fertil fertil fertilisant fertilizante fertilitatsratio taxa de fertilidade ferume migalha fervent fervoroso, ardente, fervente ferye estar de vérias ferz rainha (xadrez) fest festa, festival ; festejar festard festeiro, pândego, estroina festdien feriado, dia festivo festin festim (patuscada), comezaina, regabofe feston festonar, engrinaldar; festão (coroa de flores ou guirlanda) feta feta fetiche fetiche fetid fétido fetus feto feudal feudal . Util unte id perigumt ios feudal societatios do id moderne Stat, absolutisme biht obsolete quando ia structures tos Stat hant esen enplacen = Útil durante a transição da sociedade feudal para o Estado moderno, o absolutismo torna-se obsoleto quando as estruturas desse Estado foram postas em prática feudalisme feudalismo feug fugir feug- kam un fur sair à francesa (!) feugnic fugitivo feurl enrolar (velas de uma embarcação) Feuroya Ilhas Feroe (plural em sambahsa) feuylton folhetim (escrito) fez fez fiaker fiacre (carruagem de aluguel) fiancee noiva / noivo (durante o noivado); noivar . Som fiancee con un bell italian bent (gwenak) = estou comprometido com uma bela garota italiana fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire fiber fibra fict fixar, fincar fictice fictício fid fé fidayi devotado . Steve est incredible-ye suapresentable, fidayi ed responsible = Steve é incrivelmente bem-apessoado, dedicado e responsável fider fiel, crente fidess aletria fidren Farthing (Condado dos Hobbits) fief feudo fiell pretérito de “fall” fieull abastecer (de combustível) fieydh pretérito de “faydh” fieyer pretérito de “fayer” fieyl pretérito de “fayl” fig forma do presente de “fineg” figurant figurante figurat figurativo (adj) figure figura (sb) fiker imaginar-se, visualizar-se, projetar-se, enxergar-se, ver-se fikrav imaginativo (que se perde em pensamentos) fil bispo (xadrez) ; objeto de marfim filament filamento filan este ou aquele fildische presa de elefante filete filete, filé (comida) filiale filial filibustier flibusteiro Filippo de Neri Filipe Néri filise sarmento fillon cortiça film filme (cinema) . Io ja (me) khiss newal pre id film = Eu já passei mal antes do filme filmcamera câmera filmclap claquete filter filtro; filtrar filter-papier papel filtro filtrakh traje destilador (do universo ficcional de Duna) fin fim (definitivo) final final finale final (sf; ex: esporte) finance financiar financial financeiro . Ma bihm prohgen ke dadwo financial informations quan ego eiskwo un conto? = Por que estou sendo solicitado a fornecer informações financeiras quando eu solicito uma conta? financier financista finct finta find forma do presente de “finesd” fineg fingir . Is ne est swehpend, is finct = ele não está dormindo, ele está fingindo fineih finalizar finesd rachar, estalar, fender . Pos disfundarus, dat i sabotagers hieb deht un ijadh kay findes ia axes iom propellers ye meis id navo fanzowit, ia sketha habient est inflict tadrijan ed habient som distulet id nav ed dribht ids naufrage in pelgvos = Depois de levantar a âncora, uma vez que os sabotadores colocaram um dispositivo para fender os eixos das hélices à medida que o barco avançasse, os danos ter-se-iam produzido progressivamente e teriam acabado por desiquilibrar da embarcação e resultar em seu naufrágio em alto mar fingher dedo; girar, mexer com/em finghercutt dedada (violenta, como dar uma dedada no olho de alguém) fingherlivat dedada ; dar uma dedada (no ânus de alguém) fingherprint impressão digital (dedo) fingherstuned dar um peteleco em finnugher fino-úgrico (adj. & sb) firasat fisionomia firida nicho (arquitetura) firma firma; sociedade de avogados firmament firmamento firmware firmware firscha vassoura firtina rajada, lufada fiscal procurador-geral; fiscal; fiscal evasion = evasão fiscal; fiscal multiplicator = efeito multiplicador; fiscal paradays = paraíso fiscal fiss particípio pretérito de “finesd” fissih corrediço (fig) fistic pistacia (árvor) fit em boa forma, em forma (adj) fitil pavio, torcida, mecha (como a peça de armas antigas, de um dinamite ou de uma vela) fitness preparo físico . Kay teste sien fitness ed sien stalen mental, is hat iter chusen id wedor ios Agayios, idsmee majestueus landspect ios insule Santorini = Para testar o seu físico e a sua mente de aço, escolheu novamente as águas do mar Egeu, diante da paisagem majestosa da ilha de Santorini fitness-club academia esportiva (BR), academia desportiva (EU), ginásio fitnessfunction função de adequação fiull combustível (substância que faz o motor funcionar) fiulltank tanque de combustível fix fixo fixe fixar fixo capital capital fixo fiz mosto de maçã flag bandeira flagnav navio-almirante flagrant flagrante flamboyment lampejo flamingo flamingo flamme chama flammenlehncer lança-chamas Flandren Flandres flanela flanela flank flanco flask garrafa de bolso (daquelas usadas para beber bebidas alcoólicas) flasken frasco (pequena garrafa para remédio, perfume, às vezes álcool, etc) flatter bajular, lisonjear flatterant lisonjeiro, elogioso flatterie lisonja, adulação flau borrado flaueih borrar (fig. como em borrar minha visão, ofuscar minha visão) flaydor textura (da madeira) flayer desdobrável(sb) flect vergar, dobrar, curvar (vtr., vintr.) . Un urad flect ob id wind = Um ramo se dobra por causa do vento flect- sien genus dobrar os joelhos flehen choramingar; lamuriar fleming flamengo (gentílico para quem é de Flandres (norte da Bélgica)) flemisch flamengo fleurt flerte, flertar fleurtplohpt cantada (flerte) flevorium fleróvio flibustier flibusteiro flietter pretérito de “flatter” flicker pestanejar, cintilar flint sílex flip-flop chinelo flise piso (não o chão como um todo, mas o mesmo que “kakhel”, mas “flise” é mais largo) flisenplor piso (o chão como um todo) flitter lâmina cristalina de mica flocken floco flor flor flora flora Florence Florença florentin florentino florin florim (moeda) floriste florista flott flutuar (v.int., sobre um líquido) . Sei n-hexane biht sikwn do un lac au un sreumen, un baygh lytil deil tos dissolvt-se do id wed, bet id major part resteighsiet ub flotte ye id surface = Se n-hexano é derramado em um lago ou rio, uma parcela muito pequena se dissolvem na água, mas a maioria irá flutuar na superfície flotte frota (ônibus ou navios) flottille flotilha flottluce holofote flu gripe (o mesmo que “influenza” e “grippe”) fluctuation flutuação fluid fluido fluid catalytic cracking craqueamento catalítico fluido (FCC - fluid catalytic cracking) fluor fluor flurt passado e particípio pretérito de “fleurt” flute flauta flutelik aflautado flutmot maremotriz flutt maré alta, fluxo fluv rio (que flui para o mar) fluvial fluvial fluvial marine marinha de águas marrons flux fluir ; fluxo fluyer gaita (flauta) flyghel ala, asa (de um edifício) . Bi-sabab ia restaurationsorbats ios nordeust flyghel (section bibliotheque), niet ses possible primes i keiwens qui prigwehme unte Rome = Devido a trabalhos de restauração da ala nordeste (secção biblioteca) não será possível receber os confrades de passagem a Roma flyghelhorn flugelhorn, fliscorne focus foco (ótica) fodd cavar (o mesmo que “(ois)kav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”) fodder comida para animais fogel passarinho foh empinar-se foie-gras foie gras foliole folíolo folk povo (etnia ou como uma unidade nacional) Folkenmigrations Migrações dos povos bárbaros folklore folclore foll louco . Maung leuds aynt is president (ka) un foll = Muitas pessoas consideram o presidente como um louco follach doidinho, maluquinho (é meio que um nome infantil e “neat”) follia loucura; “Follia Lauden” = “Elogio da Loucura” (Erasmo) follmat Mate do Louco folltasses xícara maluca (brinquedo de parque de diversão) folossie servir-se de, fazer uso de, operar . Is experiencet constructor siegvit folossie id tractor = O construtor experiente sabia como operar o trator fondant fondant (pastelaria) fontan fonte (artificial) fontanelle moleira, fontanela football futebol footballer jogador de futebol footballschou chuteira (futebol) fop peralta, janota, emperiquitado, almofadinha (indivíduo afetado no vestir) for de longe (muito; adv., o mesmo que “dalgtos”) . Esperanto est for id gnohnst planbahsa = Esperanto é de longe a língua planejada mais conhecida forakwten se forakwten = obstinar-se (contra = protie(v)/contra) forban banir forbehd proibir (interditar) force força (fig) force demonstration demonstração de força force-majeure força maior (jur.) forcen marche marcha forçada forduil virar pó, virar poeira forel truta forensic medicin medicina forense, medicina legal forest floresta, mata (o mesmo que “drumos”) forestal florestal forfac cometer um delito forfact crime grave forge forjar (fig., como em um contexto de falsos documentos) forgeir- se dar a volta (volta ao ponto inicial), andar em círculos, voltar ao ponto de partida forglehmer atolar forgleimer fazer atolado forgwah se — = se perder . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido forhonn escarnecer forilay se = dar risadinhas fork fork (sb.) ; criar um fork (desenvolvimento de software) forkheuld se = pegar uma sensação de frio e calor forlav deslavar forlegver edulcorar, adoçar (pela adição de açúcar) forleus despistar (vtr) forlinekw abandonar (deixar alguém ou algo completamente, veja a definição de “linekw”, de onde “forlinekw” é derivado, para melhor entendimento) forlonct demorado (longo; adj.) forlubh licença (para empregados, militares) forlyehg esquecer (perder) . Ho forlyohgen mien bagage in id train! = Esqueci minha bagagem no trem! formal formal (relativo à forma. Seriedade, de acordo aos padrões, cerimonial, etc). Mien pater est baygh formal = meu pai é muito formal . In id Coran, suras ne sont aurdht yeji ir maynen, sontern ye uno mer-ye formal weidos, ex longsta do cortsta = No Corão, as suras não são classificadas de acordo com o seu significado, mas, pelo contrário, de um modo meramente formal, do mais longo ao mais curto . In id orbat ambient, dehlgmos due formal vehsmens = No ambiente de trabalho, devemos usar roupas formais formal-ye formalmente (que segue sua forma oficial) . Japan est formal-ye Stat Japon = Japão é formalmente Estado do Japão format formato ; formatar (texto, como em um processador de texto) forme forma (sb) ; formar . Id model os space industrie formet un ecosysteme samt akster addiht wirt = O modelo da indústria espacial forma um ecossistema de alto valor agregado formehn perder (pensamento) . Som alnos confus, kheisso formohnt = estou completamente confuso, estou perdido formell formal (afirmativo, evidente, absoluto) . Ant id US Senat, judce Kavanaugh hat formell-ye neget dwinghyehbhus iam doctor Ford quan is eet un studyent = Diante do senado americano, o juiz Kavanaugh categoricamente negou ter estuprado a Dr. Ford quando ela era uma estudante formell-ye formalmente (que segue a tradição oficial. Por favor, veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra) . Id Japanese werdo pro “Japan” est “日本”, quod est pronuncet formell-ye “Nippon” au moderne-ye “Nihon” = A palavra japonesa para “Japão” é “日本”, que é pronunciada formalmente como Nippon” ou modernamente “Nihon” formica formica (gênero de formigas da família Formicidae) formule {fOrmül} fórmula Formule Oin Fórmula 1 formulire formulário . Is hatta gwohm do sayge iti elabore kaur-ye ia items in id electronic formulire = Chegou mesmo a dizer para caprichar no preenchimento dos itens do Formulário Eletrônico fornique fornicar forpall surrado, esfarrapado forpallid surrado, esfarrapado forprehp se forprehp = não vir, faltar forscinesd decotar, cavar (ex: vestimenta) forskehpt ficar impedido (em justiça) forslug pretérito de “forsluneg” forsluneg soluçar (quando a gente faz “hick! hick!”) forslung soluço forsorb se forsorb = engasgar-se forstehlb encompridar-se (protuberância) forswehnd desvanecer-se forsyrat fuga (de um motor) fort forte (militar) fortaste se — = hesitar, atrapalhar-se (! andar às apalpadelas, é uma palavra pejorativa) . Ia autoritats fortastent-se kay jidale protie coronavirus = As autoridades se atrapalharam na luta contra o coronavírus fortification fortificação fortifie fortificar fortifien fortificado fortifiet fortificado fortrag tirar (alg.que está bloqueando) fortrehc partir de viagem fortuit fortuito Fortunat Insules Ilhas Afortunadas fortune fortuna (o mesmo que “bayga”) forwehgh desviar (veículo) forwehn mimar (no mau sentido mesmo, como estragar uma criança com tanto mimo) forwehs extraviar (um objeto) fossil fóssil (adj & sm); fossil wed = agua fóssil ou paleoágua foster fomentar (vtr) foteuyl poltrona fourrage forragem (a planta viva) fovea fóvea, mancha amarela (retina) foyeir clube fra frei, freire fraction fração fractionreserven systeme sistema de reserva fracionária fracture fratura frad careta ; fazer caretas fragil frágil fragilitat fragilidade fragmente fragmentar frain freio (que não é acionado pelo pé) fraindrangh manete de freio fraise fresar (máquina) ; fresa (ferramenta de corte rotativa) fraisen fresa France França franceois francês (adj & sm) . Olivier hat gnaht ed gwivt in France, schowi is est un Franceois (você pode escrever esse “Franceois” em minúsculo se quiser) = Olivier nasceu e vive na França, logo ele é um francês franceois dvan pão francês, pão cacetinho, pãozinho, pão de sal, marraqueta Franceois kuss beijo francês Francesco os Assisi Francisco de Assis franchise franquia . Id compagnie hat ghyanen un franchise in id nagor = A empresa abriu uma franquia na capital franchiseit concessionário, franqueado francium frâncio Francisco Francisco Franciscos Francisco François de Sales Francisco de Sales francophonia francofonia francolin francolim frange franja frank franco (adj. sincero, honesto; relativo a um povo germânico conhecida como “francos”) . Est frank-ye surprindant od, in id-pet 21sto secule, tehrbmos sudye kay jidale pro religieus lure = É francamente surpreendente que, em pleno século 21, tenhamos que ir a tribunal para lutar pela liberdade religiosa frankeih franquiar Frankenrig Reino Franco frankisch franco (se referindo à línguagens) Frankfurt Frankfurt Frankfurter Scol Escola de Frankfurt frankmasson maçom (o mesmo que “masson”) frankmassonrie maçonaria frankrisk isenção franquisme franquismo frap tratar com violência física (vtr.) frater frade frater-minor frade menor fratrigven fratricida fratrigvon fratricídio fraud fraude fraudulent fraudulento fraum frame, quadro, armação, moldura ; quadro (da bicicleta) fraumbar barra de rolagem frect frete fredeih isentar (exige duplo acusativo) fregate fragata frehs gelar, congelar (passar do estado líquido ao sólido por causa do frio) . In space, aun trakh, tien sehrgo frehsiet = No espaço, sem traje, seu sangue congelaria frehsempor armazém frigorífico, entreposto frigorífico freih fritar frenitic frenético frenitis frenesi frequence frequência frequent frequente fresch fresco (novo) freschia frescor frette pôr um traste ; traste (como de um violão) frettemark escala (como de um violão) fricassee fricassê friction fricção ; friccionar frid toque, campainha fried pretérito de “frad” Friedrich os Preussen Frederico da Prússia frige geladeira (BR), frigorífico (EU), geleira (MO/AN) frih pretérito de “freih” frilance freelancer, freela, frila frilancer freelancer, freela, frila fringant arrojado frinolt barigada frise friso friseur cabeleireiro frisure resultado do trabalho de um cabeleireiro, arranjo dos cabelos frites batatas fritas friture fritura Friul Friul friulan Friulano frolic brincalhão, folgazão, galhofeiro (adj.) fronde fronde (planta) frondeur frondeur (aquele que concita rebeldes) front frente (parte da frente de alguma coisa) ; fronte (de um exército) . …edschi un extro action ep maung fronts: weir, paupertat, proliferation om nuclear, chemic ed biologic armes; un tienxia quader kay jidale protie terrorisme… = …e também uma acção externa em muitas frentes: a guerra, a pobreza, a proliferação de armas nucleares, químicas e biológicas; um quadro mundial para combater o terrorismo… front actor galã frontasch cabeça (lider), líder frontdeck convés de proa frontispice frontispício fronton frontão frontpage frontspício de um jornal frontstieupens escada ou escadaria na entrada de uma construção (plural em sambahsa) frontvisor massa de mira, alça de mira (de uma arma) fructueus frutuoso frugal frugal fruit fruta, fruto . Producte ghi pischmanolgh fruit = Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento fruitenpehrner vendedor de frutas frustration frustração frustre frustrar . Kun yu paurscte informations ep Internet, we yu kheisste frustret ed irritat ob ia resultats yu obtente? = Ao procurar informações na Internet, sente-se muitas vezes frustrado e irritado com os resultados que obtém? fsu peça (de um jogo, como xadrez) ftas levedar (massa) fuchsia fuchsia fucjich pequeno obstáculo fudulluk autossatisfação, pretensão, vaidade fug fuga ; pretérito de “feug” fugace fugaz fugade fuga longa fughian pedra-pomes fugitive fugitivo, foragido fujat súbito fujatan subitamente, de repente fulan Fulano, pessoa qualquer fulk felucca fullback fullback (futebol americano) fullrigher navio com três mastros funambule equilibrista function função; funcionar functional funcional functionalitat funcionalidade functionment funcionamento . Functionment ios lyekwrnt = Funcionamento do fígado fund fundo (finanças) fundal predial (adj) fundamental fundamental . Lakin, tehrbmos daume an dehlgmos dahe id benefice ios dwoi uni land samt problemes tem fundamental dia democratia kam corruption au id mank os protection pro presse lure = Porém, a pergunta que temos de fazer é se devemos dar o benefício da dúvida a um país com problemas tão fundamentais para a democracia como a corrupção e a falta de proteção da liberdade de imprensa fundamentalisme fundamentalismo fundar fundear, baixar a âncora, lançar a âncora, descer a âncora fundoshi fundoshi fundwk hospedagem funed fundir, amalgamar, mesclar (vtr) fungible fungível fungible ware comódite, commodity fungjin rubéola fungus fungo funkjin abdominais (m. plu.) . …muscle sien funkjin… = …fazer abdominais… (“muscle” aqui é um verbo) fur ladrão furett furão furia fúria furieus furioso Furieus Penkgimtias Howling Fifties, Furious Fifties furkan salvação . Tusents em sertaners pieg do Canudos, citadell wanact ab iom millenariste Antônio Conselheiro, unieti do id cred unios miraculeus furkan quod behrgiet ti humil habitants ios sertan ex ia plagas os climat ed ex economic ed social exclusion = Milhares de sertanejos partiram para Canudos, cidadela liderada pelo peregrino Antônio Conselheiro, unidos na crença numa salvação milagrosa que pouparia os humildes habitantes do sertão dos flagelos do clima e da exclusão econômica e social furketa presílha furl pretérito de “feurl” furn forno . Miena mater wierm id dinner in id furn quan arrivam = Minha mãe aqueceu o jantar no forno quando chegamos furnace fornalha furniture fornecimento furor furor furuncule furúnculo fuschiou submeter-se a fuschwian acessório (adj/sm) fuselage fuselagem fusion fusão fusional flexível (língua) fusnote nota de rodapé fussuma fusuma fustan saia futil fútil futliar caixa para algo específico (como caixa de óculos, case para violão, estojo para óculos, etc) futra caixilho da porta futro casaco de peles futur futuro (adj) . Bad, quando io sprohg iom de eys futur plans, is udwekwnit od is poitt mox rentire, bet od is ne woid qualgo sehkwe, ob talim ed paursken hant semper nihn eys professional gwit = Finalmente, quando lhe perguntei sobre seus planos futuros, mencionou que a aposentadoria está prestes a chegar, mas que não sabe ainda qual caminho trilhará, pois suas atividades docentes e de pesquisa sempre comandaram sua vida profissional future futuro (sm) fwenghyu vento e chuva fwenschaw incendiar . Io hieb klun od id project eet fwenschawe vasya villages ios region = Eu tinha escutado dizer que o projeto era de incendiar todos os vilarejos da região fwenyun barafunda fysain carvão (arte) gaban subretudo (casaco) gabarit gabarito gabehrg cadeia de montanhas gabion gabião, cestão gablak bifurcado gada maça (arma) gadab conveniente gadabeih acomodar gadarene gadareno gaddar traiçoeiro (adj.) . Id prokwtat inter Deutsch ed Luxembourgisch est gaddar: esdi suabahm Deutsch, ops rhalt de id maynen om Luxembourgisch werds = A proximidade entre alemão e luxemburguês é traiçoeira: ainda que eu fale alemão muito bem, frequentemente erro o significado das palavras luxemburguesas gaddaria traição (a característica de “gaddar”) . So explorer gnoht ia gaddarias ios jungle, is naiwo se forgwaht = Este explorador conhece as traições da selva, ele nunca se perde gadget gadget Gadir Gades gadolinium gadolínio gadrab escombros (relacionado ao verbo “gadrabh”) gadrabh cair em ruínas gadraukhtos soldadesca gaelic gaélico gafrot bardana gagauz gagaúzia gage penhor (garantia) gagnwan guardar rancor a gahab poupar (um inimigo) gahack picadinho (de carne) gahag bocage, paisagem de sebes gahang cadafalso, patíbulo (local onde é pendurado) gaharu madeira odorante gai gay (homosexual) gain forma do presente de “gaissen”; ganho gairb panóplia, brasão gairn de boa vontade, de bom grado (adv) gaissen ganhar (vtr, extremamente parecido com “algv”, mas aqui a soma ganhada é certa) . Dank mien activitats in finance ed id economic conjuncture, ho gaisst 10 millions om € = Graças as minhas atividades em finanças e a conjuntura econômica, ganhei 10 milhões de € gaivia parte de país/terra, território . Ia Highlands sont un gaivia in Alba = As Terras Altas são uma parte da Escócia gaiviaspoti prefeito (do Contado de O Hobbit) gajka porca (parafuso) gakowpos monte, bando gakwehros (sing) = maquinações (intrigas) gakwi guloso (fig) gakwia gula gala gala (ocasião especial com entretenimento e performances) galactic galáctico Galahad Galahad, Galaaz, Gwalchavad galakt leite (todos sentidos, inclusive “leite corporal”) galant galante galanterie galanteio galat gálata Galatea Galateia, Galatea, Galathea (tanto a estátua quanto a nereida) galaxia galáxia galeassa galeaça galecker boa comida galego galego (adj & sm) galender balaustra Galenos Galeno galeon galeão galeot escravo da galé galera galera, galé galerie galeria galette biscoito de mar galge medidor (dispositivo) galgon pilotis (sing. em sambahsa) Galicia Galiza galilay galileano Galilee Galileia Galileo Galileu (Galilei) galionsfigure figura proeminente, figura de proa, figura destacada, figura de liderança gallium gálio gall galo Gallia Gaule gallic gálico (adj & sm) gallicisme galicismo gallmiliu milho japonês gallon galão (medida) galopp galope ; galopar galvanise galvanizar gama sapo gaman comilão gamasch polaina gamayd rústico, tosco (pessoa de comportamento rude, em países urbanos essa palavra é geralmente associada a pessoas que vêm da zona rural. Uma tradução possível para “tabaréu” ou “caipira”. Outra tradução seria “boçal” no sentido de “rude”, “ignorante” e “burro”) . Mien oncle est un absolut gamayd: uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é um absoluto bruto: para uma menina de treze anos cuja mãe havia morrido recentemente, ele havia dito: “não fique triste, estás agora na adolescência, irás descorbir a sexualidade” gambit (ação de colocar a perna para outra pessoa cair) ; gambito gamejos comilança (informal) gamelan gamelan, gamelão gamelle tigela, vaso, pode (para comida de trabalhadores e soldados) gamete gameta gamma-GT gama-GT gamohlos lasca (meulure, essa palavra é derivada do verbo “mehl”) Gamorah Gamorra ganab tormenta gandhivadi partidário de Gandhi gandighi enrascada, aperto, entre a espada e a parede, alhada, apuro, atoleiro (situação), encrenca (o mesmo que “chapchay”) gandoum farinha de trigo gandul preguiçoso (o mesmo que “striz” e quase o mesmo que “adriug”, mas “gandul” passa mais uma ideia de “faz-nada”, é mais uma atitude) ; gandulia = preguiça ganeis se recuperar (saúde) . Is naiwo ganis ex to ed tragic-ye suicidit ye id akhir munt = Ele nunca se recuperou disso e tragicamente tirou sua própria vida no mês passado gang gangue (bando de criminosos) ganga ganga (impureza que envolve minérios em jazidas) gangal rolo de arame Ganges Ganges gangrene gangrena gangrenise gangrenar gangster gângster . …un russian gangster qui ay deulct un favor = …um gângster russo que lhe deve um favor gankji estação seca Ganymede Ganimedes gao colher de concha gapack bagagem; gapack wogh = camioneta, furgão gaplagel sova, surra garabat rabiscar, garatujar, fazer garranchos ; rabisco, garrancho garage garagem garage dwer portão de garagem garagenpasar venda de garagem garait arranjo, gama garantie garantir ; garantia . Un equilibern diete garatiet un saun crosct = Uma dieta balanceada garante um crescimento saudável garb feixe garbi garoa, chuvisco garcioniere apartamento de solteiro garden jardim gardenreuyd horta (agricultura) gardisch vadiagem, vagabundagem gardner jardineiro gardrobe guarda-roupa garey grama-bermudas garg pavor, pânico (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa) garguyl gárgula garid camarão garite guarita garnie guarnecer garnison guarnição (militar) garniture guarnição, acompanhamento (comida) garrot garrote, torniquete garson garçom (somente o homem, ou seja, é um “wir kellner”) garuy caule de milho garwi preparativo (sm) garwie preparar (suas armas) gas gás gasall companheiro (rank de aprendiz em corporações/guildas antigas) gasbotel botijão, bujão de gás, garrafa de gás gasic gasoso gaslimos limalha (resíduo) gasmehrkos mau cheiro, cheiro ruim, fedor (é resultado do apodrecimento/decomposição, pode ter sentido figurado) . Sems maynent od ia declarations os Jeremy Corbyn hant un antischemiste (anti-Yudis) gasmehrkos = Alguns acham que as declarações de Jeremy Corbyn tinham um fedor anti-semita (anti-judeu) gasoduct gasoduto gason gramado (sm) gaspedal pedal do acelerador gaspistonmotor motor de combustão interna gastall contratar, empregar (alguém) [é admitido o uso da palavra “engage” neste sentido de empregar alguém] gastalt silhueta . Ta sont ia sam deuska gastalts qua libter tup in temos = São as mesmas figuras sombrias que gostam de se esconder na escuridão gastangh armadura de aço, aço de reforço (formada por vergalhões (BR) ou varão nervurado (EU)) gastanker navio metaneiro gastieup lance de degraus gastrados labirinto de ruas gastrehlos tiroteio gastrohl salva de tiros gastronom gastrónomo Gatar Catar gateau bolo grande, torta grande (geralmente são com esses que costumamos fazer bolos de aniversário) gatolkos confabulações gatov aparelhado (navio) Gatschmanei Getsêmani gatva ruela gatye barragem, açude, represa gauta que flui (sem viscosidade) gavaz cornos (de um cervo) Gawain Gauvain gawoun ganhador (de um prêmio) Gaya Gaia gaydh cabra, bode (palavra genérica); caprino gaydhenwodstu caprinocultura gaydhped pé de cabra (ferramenta) gays alabarda gayta gaita de fole gaytan trança de roupa Gaza Gaza; bande de Gaza = Faixa de Gaza gazd pau, vara (um pedaço (normalmente de madeira) que nem sempre é reto, na verdade se trata de un instrumento usado para alguma coisa) ; cana gazelle gazella . Ia eet ops describen kam un gazelle, au samt un gazellcap, yando samt un ptorenkufya = Ela era muitas vezes descrita como uma gazela, ou com a cabeça de uma gazela, às vezes com um cocar de penas ge (enclítico) assim (conj) (depois de um pronome pessoal) gecko lagartixa, taruíra, osga, geco, catonga, briba, biba, sardanisca, sardanita gehlb amarelo . Kun ia dents bikwehke trehn ed gohlben, el chirurg-dentiste maght ses el prest quel kaut ia signals tos khassiatios trouble = Como os dentes ficam com uma aparência gasta e amarelada, o cirurgião-dentista pode ser o primeiro a notar os sinais deste distúrbio alimenta gehlbfeber febre amarela gehmbh mostrar os dentes gehn dar à luz (ex: filho) ; gerar, criar gehn- un oiv botar um ovo gehnend hen galinha poedeira gehnghian rocha matriz gehr acordar, despertar (vint) . Hoyd, ho gohrt circum 5h00, ne ho kafi swohpen = Hoje, acordei cerca de 5h00h, não dormi o suficiente geibh arqueado geih vencer (o mesmo que “vinec”) geihdharma jainismo geir contornar geirwehnd dar ré/piões (veículo) gelatine gelatina (termo genérico) gelee gelatina (comida) gelepp negociante de gado gelou cunhada gelu frio glacial Gemara Guemará gemer marido da irmã gemme gema gen gene Gena Natureza, Criação (palavra relacionada com “gehn”) . Smad samstehme od ia loys os Gena sont dar meg pau gnoht ab menscgenos = Convenhamos que as leis da Criação são ainda muito pouco conhecidas pela humanidade gencian genciana gendarme gendarme gendel aparentado, similar (quando não usamos “kerab”) . Id werd “art” est gendel ei oraryi raudh *H2r- = A palavra “arte” é aparentada do radical protoindo-europeu *H2r genealogic genealógico (adj) genealogic dru árvore genealógica general general; geral generalissim generalíssimo general-major major-general generation geração (como em “geração baby boom”, “geração mais nova”, etc) generator gerador (elétrico) genereus generoso generic pharmac medicamento genérico genesis gênese genetic ingenieurie engenharia genética genial genial genie gênio (uma pessoa muito inteligente ; personalidade); engenharia militar genis uma sorte de, uma espécie de, um tipo de (adj.) . Mensdehkerd buit besonters impressen ab ia Kirusamis – genis gaysen qua tik ies imperial guardes poiss behre = Mensdehkerd ficou especialmente impressionado com os “Kirusamis” - uma espécie de alabarda que somente os guardas imperiais tinham o direito de exercer geniste giesta genital genital (adj.) Gennesar Genesaré genocide genocídio genocider genocida . Genocider est quel hat committen un genocide = Genocida é quem cometeu um genocídio genome genoma . Jones creih me un enzyme kay ziele ia genomes im sieug soldats = Jones me fez criar uma enzima para mirar nos genomas dos soldados doentes genotype genótipo genos gênero, tipo ; prole . In Deutsch, sont tri grammatical nomengensa = No alemão, há três gêneros gramaticais de substantivos genpian pedaço de papel gensa plural de “genos” gensadpeurten filiação biológica genti linhagem gentile gentio gentleman cavalheiro gentor (gehn + tor) progenitor gentorskaut plantel (de animais reprodutores) genu joelho Genua Gênova (BR), Génova (EU) genuan genovês genue ajoelhar-se genuin genuíno geodesic geodésico (adj.) geodesique geodésica (sb.) geoglyph geoglifo geolocalisation geolocalização geometer geômetra geometria geometria geong palácio-fortaleza Georgos Jorge geothermia energia geotérmica gep bolso gepdenars mesada (BR), semanada (EU) (plural em sambahsa) gepknif canivete geplampe lanterna de bolso gepsaat relógio de bolso geranium geranium gerasc envelhecer gerbill gerbilo gerger degradado, debilitado Gergovia Gergóvia germanium germânio germen germe geront homem idoso, ancião geros velhice gerosdom lar de terceira idade, lar de idosos gerrimander gerrymandering gesta canção de gesta gestation gestação geste gesto gesticule gesticular gestique gesticulação (conjunto de gestos que uma pessoa costuma fazer) geul "brasa . Ex ta geuls exdohlv is inspector id stub uns glend chequenbukil, quod hieb resisten id action ios ogwn"" do englisch? = Dessas brasas, o inspetor desenterrou a extremidade de um livro de cheques verde, que resistira à ação do fogo?" geumper suéter, pulôver, pullover (o mesmo que “switer” e “pullover”) geus provar (experimentar comida) . Guses typic Portughesche pitu, coct samt elegance ed qualitat in restaurants kam Mercearia au Avó Maria = Provar a comida típica Portuguesa, feita com requinte e Qualidade nos restaurantes Mercearia e Avó Maria geusmen palato (anatomia) ; paladar (sentido) geyser geyser ghab entender, compreender (um fato ou situação) ghabel forcado, forquilha, garfo, virilha feminina ghabelsbepfehrsten siririca (sb.) ghaben dotado, talentoso ghaghel ganso bravo ghalg vareta, varinha ghalv crânio gham casamento ; casar-se ghamring aliança (anel) ghang andar (à pé), caminhar, marchar ghans ganso ghapt dotado, talentoso gharn gharna = tripa (invólucro) ghat reunir-se, encontrar ghatet meada, madeixa ghaw falso (informação etc.), inverídico, incorreto, errado ghawd deleitar-se em, alegrar-se de, regozijar-se de ghawl barco velho ghawsam às avessas, ao contrário, de trás pra frente, de cabeça para baixo, de pernas para o ar (Um exemplo seria a imagem invertida de um espelho) ghayn cancro (tumor) ghayt caracol de cabelo ghaytic kays cabelo crespo (o mesmo que “ghaytwent kays”) ghaytwent kays cabelo crespo (o mesmo que “ghaytic kays”) ghebel cume, gablete ghebelslatte viga de suporte ghedip hera ghehd poder, ser capaz de ghehld tributo; valer (pesar, aplicar-se) . Hoyd 1,00$ ghehldt 4,00R$ (Hoyd oin dollar ghehldt quar reals) = Hoje $1,00 vale R$4,00 (Hoje um dólar vale quatro reais) ghehng abrir as pernas ghehrd átrio, pátio; corte; cercar (palavra geral) . Ghehrd Kyudsen = Corte dos Milagres ghehrdel cinturão ghehrs eriçar-se ghei cavalo de carga gheid estar sedento de (fig) gheigtel penhor (garantia) gheih bocejar gheil lábio longo de certos animais (como os lábios de um cachorro), beiço gheirs eriçar (vtr) gheischa geisha gheisd ficar boquiaberto . …ed kam is deict ep sien blog, ia resultats sont ghisdeihnd = …e como ele mostra em seu blog, os resultados são de “cair o queixo” ghel fel, bílis Gheldern Gueldres, Guelders gheldschtraf multa gheleta caçamba (ex: de um caminhão) ghelgh glândula ghelon tartaruga, jabuti, cágado . “Quod kals tu tien ghelons?”. “I kalo ‘Grogrosse’ & ‘Titite’” = “Como você chama suas tartarugas”. “As chamo de ‘Grogrosse’ & ‘Titite’” gheloun brânquia ghem baixo (adj); ghem pressem = depressão (meteorologia) . Para comparação usual use “niter” ghemia escaler (embarcação) ghemtos keipen câmera baixa, plano contra-plongée, plano de ângulo inferior, plano contra-picado ghemwand filter filtro passa-baixo ghend pegar, agarrar (literalmente alguma, tem a mesma etimologia que “hand” . Sentido material) . Ia hat ghens denars ex mien sack = Ela tirou/pegou dinheiro na minha bolsa ghengher farelo (cereais) Ghenji Monogatari Genji Monogatari, O Conto de Genji ghens partícipio passado e pretérito de “ghend” ghenstor tromba (elefante) gheram raivoso gherb entalhe ghergheff bastidor, pandeiro de costura . Nudes petis un ghergheff kay suatende id wehb = Utilizar de preferência um bastidor para esticar bem o tecido gheridon gueridom ,guéridon (espécie de mesa diminuta e de forma arrendonda) ghers pior (comparativo) . Bahm portughesche ghers quem englisch = Eu falo português pior que inglês Gherschom Gérson ghert laticínio gherzd cevada gherzdsuker sucre d'orge (em francês), barleysugar (em inglês), ghes ontem . Id weter est meis au minter id sam quem ghes = O tempo está mais ou menos o mesmo de ontem gheslo mil (palavra arcáica) Gheslum Oina Nocts Mil e Uma Noites ghesor manusear, manejar, manipular ; mão (palavra arcáica) ghesor manuseio, manejo, manipulação . Id neudbild resumet ia importantsta securitatsmeids ed dehlct bihe lisen ab quantens qui orbatent med tod product, kay viswehdent id correcto ghesoren ios product = As instruções resumem as mais importantes medidas de segurança e devem ser lidas por todas as pessoas que trabalham com o produto para que elas sejam familiarizadas com o correto manuseio do produto ghesorkmehn feito à mão ghesorkmeht feito à mão ghestern de ontem (adj) ghetto gueto gheu oferecer um sacrifício gheumen libação gheus mendigo do mar (nome assumido pela confederação de nobres holandeses calvinistas e outros descontentes que se opuseram ao governo espanhol nos Países Baixos a partir de 1566) gheuss cuspir, vomitar (em referência a uma erupção) ; gozar (! ejacular) gheutt gotejar gheutter conta-gotas ghevghir escumadeira ghevreck bolo (em formato de anel) ghi (enclítico) = portanto, assim, então (conj) (consequência) ghianien sal gema, sal grosso ghianshiek rocha ghid pretérito de “gheid” ghie ghi, ghee (sm., tipo de manteiga) ghieb pretérito de “ghab” ghieng pretérito de “ghang” ghienzrien hierático ghiet pretérito de “ghat” ghiesen colheita, safra ; colher (de cereais) ghieter inimigo (o mesmo que “peind”) ghieul carbonizar (vint/tr) ghiewd pretérito de “ghawd” ghigda ânsia . Id ghigda de bihe riche fauran maght perturbe hatta id serieusst peiten os habe success = A ânsia de ficar rico na hora pode atrapalhar até a mais séria tentativa de ter sucesso ghigilik touca de dormir, gorro de dormir ghignon má sorte (com um sentimento de maldição ou injustiça, qualidade de algumas pessoas em nunca terem sorte) ghih pretérito de “gheih” ghilde guilda ghim inverno (o mesmo que “winter”) ghimer cria (de um inverno de idade) ghiobeck dança do ventre ghionkawn estupro; estuprar, violar ghioulee pelouro (artilharia) ghir engrenagem (vem do inglês “gear”) ; marcha (BR, de uma máquina), velocidade (EU, de uma máquina) . Discouplet ed dehte id motor in prest ghir = Puxe a alavanca da embreagem e coloque o motor na primeira marcha; Actue a embraiagem e coloque a caxa em primeira velocidade ghirbox caixa de câmbio (BR), caixa de velocidades (EU) ghirdrangh alavanca de câmbio, manete de mudanças ghiri floresta de montanha ghirratio relação da transmissão (em inglês: “gear ratio”) ghirs cabelo a escovinha ; pretérito de “gheirs” ghirseleger seletor de marchas ghirshajamat cabelo a escovinha ghisal refém ghisalkapen tomada de reféns ghisd pretérito de “gheisd” ghitarr(a) violão ghitarrtakoun trócolo (como de um violão, você pode dizer apenas “takoun” se quiser) ghiton túnica . Way, is Kawi dohlg sines oiskape un gvolcrie kun is khiss id isu transbaure id armel siens ghiton = infelizmente, o Kai teve que deixar um grito de dor quando sentiu a flecha penetrar a manga de sua túnica (“sines” vem do verbo “sisen”) ghiubeck ratatouille ghiul carvão ; pretérito de “ghieul” ghiulbrohn carvoaria (lugar onde se faz o carvão) ghiulbunker paiol de carvão ghiulsitla balde para carvão ghium bidão, bombona ghiuruk capota (de veículo) ghmiya monstro (terrestre) ghnad lêndea ghneih esfregar (o mesmo que “tyehr”) ghneihsa esfregamento, friccionamento, atrito (o mesmo que “tyehren”) ghnu gnu ghohd pretérito de “ghehd” ghohld pretérito de “ghehld” ghohng pretérito de “ghehng” ghohrd pretérito de “ghehrd” ghohrs pretérito de “ghehrs” ghom terra (sf, o mesmo que “dighom” e “ardh”) ghom baixo, para baixo (adv.) Ghom Mater Terra-Mãe ghomen terráqueo (humano da planeta Terra) ghomtro + accusatif = abaixo ! (adv.) . Ia me spohc ubtos ghomtro = Ela me olhou de cima a baixo ; Ela me olhou de cima pra baixo (você também poderia dizer “…ex cap do peds”) ghomwort declive (superfície ou terreno cuja altura diminui gradualmente à medida que é percorrida. “ghomwort” é uma tradução aproximada para “declive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito) ghu pretérito de “gheu” ghutorium fondição (usina) ghutt pingar ; gota . Id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat = A gota que faz transbordar o copo; A última gota ; A gota d'água (!) ghutt pretérito de “gheutt” ghyah ficar aberto ghyahsa abertura ghyalir deplorável, lastimável, importuno, incômodo . Id ghyalir consequence ios commercial siyassa ios president est od exports vahnt sehnke = A conseqüência lamentável da política comercial do presidente é que as exportações vão diminuir ghyamen cova, fossa, fosso ghyamenviper crotalíneo, cobra-covinha ghyan abrir ghyanen code código aberto, open source ghyanensaat horário de abertura ghyanu maxila, mandíbula ghyanue roer com os dentes ghyehl abrir as goelas (EU), berrar, gritar . Quan eys mater visit sien son falle, ia ghyohl ob terror = Quando sua mãe viu o filho dela caindo, ela gritou de terror ghyeigh ansiar, ser ávido de, ser louco por, se doido por ghyeir fazer questão em, fazer questão de, estar ligado a (gostar) . Woidim to est un scenario is Commissar ghyeirt vergihes = Sei que este é um cenário que o Comissário faz questão de evitar ghyien pretérito de “ghyan” ghyohl pretérito de “ghyehl” ghyor(a) montanha, monte (palavra de uso geral); Ghyor ios Baytel = Monte do Templo ghyorglaugh oricalco ghyorpasse passagem de montanha ghyorwort (morro) acima (adj) ghyorworts (morro) acima (adv) giam vidraça giambase vendedor de cavalos gian bochecha gianost maçã do rosto gianter genro gib marreca, corcunda (adj.) gibaku ataque-suicida gibbon gibão (macaco) gielwk sanguessuga gienxin dinheiro em espécie . …gienxino mikdar resultend ex id act(uat)ion os hypothecar dostriction bestohmt ad payghe id credit normal-ye ei charge al launer = …montante líquido resultante da ação de execução hipotecária destinada a cobrir o crédito normalmente a cargo do mutuário gieu mastigar gieumen mascadela gieuter roer mastigando gigant gigante gigantesk gigantesco . Gigantesk summs bihnt invest ed, yinjier, tehrbent bihe protect ud ia menaces em terts qui gwehmient ad endanger vies interesses = Cifras gigantescas são investidas e consequentemente, precisam ser protegidas de ameaças de terceiros que venham a atrapalhar seus interesses gigantkwekwl roda-gigante gigar arum gigh giga (em francês: gigue) ; bico (BR), biscate (EU) (trabalho informal e temporário) gigleihnd hilare gigolo gigolô gih pretérito de geih Gihon Giom (Éden) gikht gota (doença) giki porcelana Gilead Gilead, Gileade, Galaad Gilgamesh Gilgamesh gill gill (unidade de volume) gin gin ginchu batom ginkgo ginkgo ginseng ginseng ginter âmbar amarelo gintou inundado giokien termos (condições) giow tirar gir pretérito de “geir” giraf girafa girotransfer transferência gisant jacente (arte tumular) gischien terremoto giu pretérito de “gieu” giughin deleitar, alegrar, agradar giumbusch júbilo, gáudio, folia giung junco (barco) Giungkwok Zhongguó, Terra Central (China) giutan tapete pequeno e sem grande valor (não confunda com um “hassir”!) giutayo engate gixia subterrâneo (adj e sm) gixiadau subterrâneo (sm) gjankiau ponte curta e estreita, passarela de pedestres gjashels tipo de situação, eventualidade, caso concreto, caso específico gjia prateleira, estante (de armazenamento, suporte) gjian aflição gjiaungsian incrustar gjuchien descrever em detalhes (vtr) gjugni médico militar gjunki bandeira (de estilo oriental) glab abraçar, abarcar (pegar com os braços) glaber glabro (adj.) gladiator gladiador gladiol gladíolo glah bolota glamour glamour glan respigar glanez dar uma olhada, olhar de relance, dar uma olhadela glas copo de vidro glas vidro (material) glasacryl plexiglas glascloche campânula, redoma glaser vidraceiro glasic vítreo glaslik gumos humor vítreo, corpo vítreo glast pastel (cor, planta) glastra vaso de flores . É daquele pequeno que comporta apenas uma planta ou muito poucas, é um pote só glaswuln (glaswulna) = lã de vidro glat liso, suave glat kays cabelo liso (“sliv kays” também é uma possibilidade) glat passar (a roupa) glau lua cheia Glauce Creusa (filha de Creonte glaugh cobre glaughbukin metais (instrumento musical de sopro) glaughbukina metais (instrumento musical de sopro) Glaukos Glauco glauwer grumo glawgv azul verde glaz pretérito de “glanez” glebe gleba gleg fazer checkout (de uma garota), comer com os olhos, lançar uma olhadela (!) glegules oculos de segurança, óculos de proteção glehdj gelo ; gelar, congelar (virar gelo) . Tod horrible khabar glohdj mien sehrg = Esta notícia horrível gelou o meu sangue glehdjaiwo glaciação glehdjbenk banquisa, banco de gelo, campo de gelo, gelo marítimo glehdjblock bloco de gelo glehdjbrehg quebra-gelo (navio) glehdjer geleira (BR), glaciar (EU) glehdjice camada fina de gelo que se forma sobre o solo, geada glehdjiko geladinho, sacolé, gelinho, dindim, chope, chopp, chup-chup glehdjpickel piolet glehdjschelf plataforma de gelo glehdjvafel cone de sorvete (BR), cone de gelado (EU) glehm escalar, trepar, subir (tem uma ideia geral de dificuldade e mudança de altitude, imagina-se que envolve pés, mãos, garras, etc) glehmb do = agarrar-se a, apegar-se a glehmber içar-se glehmer pegar-se, grudar (vint) gleibh ser colado gleih rir ; riso gleim cola; colar gleimbande fita adesiva, fita gomada, fita-cola, durex gleimen risos gleitue ridiculizar (vtr), sacanear (vtr) glend verde glend piwernt adubação verde, plantio verde glendcepel cebolinha glendia verdura (o mesmo que “verdure”) glendrewos espaço verde glesen tornozelo glest labareda gleub talhar gleus diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “glewos”, é o contrário de “serieus”) glewos diversão, divertimento, entretenimento (o mesmo que “gleus”, é o contrário de “serieus”) . Carlos ed ego hams haben meg glewos unte id safer = O Carlos e eu realmente nos divertimos durante a viagem glewost divertido (algo que provoca riso, é próximo de “zalissant”) . Est glewost od leuds sayge od ta planbahsas sont gohder quem Sambahsa; lakin khakent bahe ni hatta scribe in ta planbahsas = É divertido que as pessoas dizem que essas línguas planejadas são melhores que sambahsa; entretanto não podem nem mesmo escrever nessas línguas planejadas gli glirida glibh pretérito de “gleibh” glieb pretérito de “glab” glien pretérito de “glan” gliet pretérito de “glat” glih pretérito de “gleih” glim pretérito de “gleim” glimmer tremeluzir glisomarga argila branca global global; global village = aldeia global; global warmen = aquecimento global globalisation globalização . Ne ikhtilafo, bet ye mieno mayn ir bieda est od hant tik tod wahid ressurce, also, ia forces os globalisation ne nake i tant = Não discordo, mas em minha opinião a infelicidade para eles é que têm esse único recurso, assim, as forças da globalização não os atingem tanto globe globo globular globular glogh espinho glohm pretérito de “glehm” glohmb pretérito de “glehmb” glohmber pretérito de “glehmber” glohmer pretérito de “glehmer” gloi mancha gloistrager tira-nódoas gloiwos fleuma, flegma, fleugma glomerule glomérulo glonce bala (arma de fogo) gloncekyehm à prova de balas gloncekyehm vest colete à prova de balas gloria glória (o mesmo que “kleus” e “klewos”) glossar glossário gloux glutão (animal) ; cacarejar (mais barulhento que “rakakel”), conversar em voz baixa e dando risadinhas (geralmente entre mulheres) glub pretérito de “gleub” glucose glicose glue cola (sf) gluh arder sem chama, estar latente (fogo) glycol glicol (sb) glycoriza alcaçuz glyph glifo GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM / organismo geneticamente modificado gnah nascer gnahdien aniversário (de uma pessoa) gnahratio (taxa de) natalidade gnahsa nascimento; gnahsa certificat = certidão de nascimento gnahsa urb cidade natal (onde você nasceu) gnaht-ye de nascença (adv) gnebh por uma margem mínima gneibh beliscar gneiter amarrotar, enrugar (muito semelhante a “dlas”, mas “gneiter” se refere a toda uma superfície e é um pouco mais violento) gneubhic nodoso (madeira) gneur dar voltas (ex. no estômago) gnibh pretérito de “gneibh” gnirsk chiar (ex: pneu) . Ids weghtor gnirskeiht ids pneus = O seu condutor faz os seus pneus chiarem gniter pretérito de “gneiter” gnoh conhecer, saber . gnoh- vid-ye = conhecer de vista gnohmen emblema, distintivo gnohsa conhecimento, saber (sm) gnome gnomo gnomic gnómico gnosticisme gnosticismo gnubehd genuflexão gnur pretérito de “gneur” GO gwaur-opos = H.D. (“heavy-duty”) gobelin tapeçária goblin goblin, duende Godfred Godefroid godwehb valioso tecido (sm) gofrette bolacho gogv filhote de pássaro, pássaro jovem gohd bom (meg gohd, baygh gohd = muito bom, ótimo) . Sei semanghen kwehrt un gohder version, to est baygh gohd = Se alguém fizer uma versão melhor, isso é ótimo gohn pretérito de “gehn” gohnos criação, criatura gohr pretérito de “gohr” . Hieb suyn unte id hol nocto quan is gohr = Choveu a noite toda quando ele acordou gohrd recinto, cercado, curral (sf) goil engraçado ; fazer gozação de, gozar, sacanear, fazer troça de, debochar de, zoar de . Dat id numer om privat woghs in China crehsct ex dien do dien, stets meis wogh*stickers ghehde bihe vis ep ia strads, pleist bestohmt ad ses goil = Como o número de carros particulares na China crescendo ao longo dos dias, mais e mais adesivos para carros pode ser visto na estrada, a maioria das quais são destinadas a serem engraçadas gol gol (BR, ação de chutar a bola dentro do gol), golo (EU, acção de chutar a bola dentro da baliza) ; gol, meta, goleira (BR, conjunto de traves e um travessão por onde a bola deve entrar para fazer um gol), baliza (EU, desporto) golar Thymus serpyllum gold ouro; gold standard = padrão-ouro Goldbergmachine máquina de Rube Goldberg (! qualquer sistema complicado e ineficiente) golden de ouro, dourado (adj.); golden hello = presente de boas-vindas (finanças); golden parachute = pára-quedas dourado golem golem golf golfe golf plor campo de golfe Golgotha Golgota gombh borda (BR), rebordo (EU) [o mesmo que “teun/angh leizd”] . Ia gombhs tom arus eent sword, ed uno muzlim putrefactionsodor ghohd bihe distinct-ye nusen = As bordas dessas feridas eram negras, e um leve cheiro de putrefação era evidente gomber bisonte gomra tristeza, dor, sofrimento, desgosto (sofrimento moral de alguém muito triste, que chora muito) . Kay se behrge ud conscription, Théodore hieb wohden un meg riche anua, Mme Lehoussais, os Toucques. Tod buit un aunaurdhen gomra = Para evitar o recrutamento, Théodore se casara com uma velha muito rica, a sra. Lehoussais, de Toucques. Foi uma dor tumultuada gomre magoar, entristecer . Esend un sincere prient iom Uniet Stats, tod fact me gomret baygh = Sendo um amigo sincero dos Estados Unidos, este facto magoa-me muitíssimo gomric amuado, birrento (adj.) gon lado, lateral . Ka quod daught id gonpivot, quod wehst cluden? = Para que serve o pino lateral, que se encontra tampado? gondel nacele, nacela, gôndola gong gongo gongu bolinha gonnote nota lateral, nota marginal gonorrhea gonorreia gonozdos entroncamento; ramificação lateral (para estradas) gonsnote nota lateral, nota marginal gontapwl faixa lateral (como de um violão) gontro para o lado, de lado (adv. com deslocamento) . [você pode usar essa palavra para dizer que algo foi colocado de lado, como em “is has deht gontro sien mehnens” ou “is has deht sien mehnens gontro”. Use o verbo “deh” para uso geral, “ark” para algo com um tom mais negativo e “sklad” e “spar” para algo com um tom mais positivo] gordebh onagro Gordias Górdio gordiasnode nó górdio gordos recinto (sm) . [Você pode usar essa palavra para se referir a um “piquete” (área), mas saiba “gordos” tem um significado mais amplo] gordoskoim condomínio fechado gordosweik condomínio fechado (este é maior do que “gordoskoim”) gorge garganta (geo.) ; preencher, encher (algo com líquido), empanturrar (vtr., de comida) gorget {gOrdjët} gorjal, gorjeira gorgon górgona gorilla gorila gororoba gororoba, mixórdia, mistela Gortyn Gortina gospoti estrangeiro (sb. & adj.) . Maung gospoti touristes gwehme do Brasilu = Muitos turistas estrangeiros vão ao Brasil gossip fofoca gost hóspede gostenhall hotelaria gostenpension pensão (hotel) gostpreim oferecer hospitalidade a gostprimav hospitaleiro gouache guache gouda gouda gouge goivar ; goiva gougle googlar goul ghoul, demônio necrófago goun marejada, marulho (náutico) gourde cantil gourmete gourmet gouros ondulado, corrugado gouro kays cabelo ondulado gourr cantar (canto feito por animais) gouvernante governanta gouverne governar gouvernement governo gouverneur governador gowlsban pelve (bacia) goyava goiaba Graal Graal grabh cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav” e “dehlv”) grabh carneira, túmulo (receptáculo), sepultura, campa grabhar coveiro grabistan local de enterro, local de sepultamento, local de inumação grace graça gracieus gracioso (benevolente) graciu gracioso (adorável) grade grau (temperatura); posto (graduação militar) gradencollation colação de grau gradient gradiente (sm) gradin arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “stieupbenk”, mas um “gradin” possui assentos/cadeiras, como num estádio de futebol moderno e relativamente bem equipado) gradischte castelo em ruinas graduation graduação (palavra genérica, divisão em graus e outros conceitos) graduation graduação, formatura (a cerimônia) gradue graduar (palavra genérica, você pode usá-la em muitos contextos) graf conde grafdem condado graffiti (sing.) = grafite, grafito, grafíti Grafia Condado (O Hobbit) graphic disayn design gráfico grajd estábulo (cavalos), cavalariça grak grasnar (pássaro) gramat alfabetizado gramatia alfabetização grammatic gramática (sb) grammatical gramatical (adj) gramme grama (unidade de medida) gramophone gramofone gramur se refere aos olhos exivirem sinais de fadiga (sb) gran grão, semente Granada Granada (município espanhol) granar sótão granate shell (projétil, bomba), granada (não confundir com gradada de mão!) granatenlehnc lança-granada grance fronteira (geo., palavra de uso geral, é o mesmo que “hadh”) ; delimitar (fig.) . Id Europay Wahid Mercat hat nidehn ia commercial grances inter ia lands os Europe = O Mercado Comum Europeu anulou as fronteiras comerciais entre os países da Europa grand grande (fig., muito parecido com “megil”, mas “grand” é utilizado com nomes de origem românica, como “grand jury”, “Grand Britain”, etc) Grand Barrier Riff grande barreira de coral Grand Britain Grã-Bretanha Grand Lacs Grandes Lagos grand mast mastro-principal grand prix grande prémio grandiose grandioso grandmast mastro principal, grande mastro grandmater avó (o mesmo que “aja”) . Pro Natal, is yeist sien wogvs ad sien grandmater = Para o Natal, ele envia seus votos para sua avó grandpater avô (o mesmo que “ewo”) grandwn granizo granite granito graph grafo graphene grafeno graphic naudherinterface interface gráfica do utilizador graphic novella graphic novel, novela gráfica graphic pianji mesa digitalizadora, tablet gráfico graphic roman romance gráfico, graphic novel graphic carte placa de vídeo graphion escrivão de tribunal graphionia secretaria do tribunal graphique gráfico graphite grafite, grafita grapsa cesta de peixes gras pastar, comer capim/erva/grama/relva ; relva, grama, erva, capim grasban zangado, em cólera, encolerado graslik herbáceo grassab raiva (o mesmo que “alian”) . Dayir id Englisch Revolution: Kun Charles Ist vicheust un religieus siyassa quod bayeiht un reiken os catholicisme, tod irritation wehrt do grassab = Como Carlos I finalmente escolhe uma política religiosa que faz do medo um retorno do catolicismo, essa irritação se transforma em raiva grassabadfall acesso de cólera, birra . Tod article descripskwt sem strategias kay sutes iom roy au iam rayn iom grassabadfalls domi ed stradi = Este artigo procura descrever algumas estratégias para acalmar o rei ou a rainha dos acessos de raiva em casa e na estrada gratin gratinado (sm) gratis grátis, gratuito . Id service cost 40£, bet est gratis sei yu bruncte certain vantages bi-sabab vies amdanis = O serviço custa £40, mas é gratuito se você receber certos benefícios em função dos seus rendimentos gratistat gratuidade gratule parabenizar Graya Greia, Graea, Graia grave grave grave accent acento grave grave siuge doença grave gravitat gravidade gravitation gravitação graz fazer comichão, pinicar greb cavidade, encaixe grebe colimbo gredd andar a passos largos, caminhar a passos largos gredin biltre (para melhor entendimento dessa palavra, ela é etimologicamente relacionada a “grehdt”) greg ajuntamento Gregor Gregório Gregorian calendar calendário gregoriano grehd ser ganancioso de (+ acu.) grehdia cupidez, codícia, ganância grehdic ganancioso grehm ralhar grehnd moer, triturar grehv gravar . …dwo baygh-ye gwaur ivoren cubes, ornen ep cada face med esoteric rissems grohft ye fayn gold = …dois cubos muito pesados de marfim, adornados em cada lado com desenhos esotéricos gravados com ouro fino grehven gravura greih rebocar (ex: parede), untar greip agarrar (é mais forte do que “seiz”) . El maymoun greipt id ozd = O macaco agarra o galho (el ne seizt id hol ozd, bet seizt darm-ye oin part ios ozd) greipank fateixa, arpéu greis cinza (a cor) greiso substance substância cinzenta greiszone zona cinzenta gremio seio (fig.), esfera (fig.), família (fig.), convívio, greumel resmungar, murmurar (com sons do tipo “gr”, como um animal) greve greva (parte de uma armadura) gribel formigamento griblic urticante grichek trigo-mouro gridel grelha (forno) griebh pretérito de “grabh” grief agravo griek pretérito de “grak” gries pretérito de “gras” griez pretérito de “graz” grih pretérito de “greih” grille grelhar grind armário (pense naqueles armários estreitos de banheiros, bibliotecas, colégios (como nos filmes americanos) e outros locais mais públicos onde as pessoas guardam diversas coisas pessoais) grint repreender, ralhar . Is dehlgiet slues sien grint ep sien employees = Ele deve liberar seu aperto em seus empregados griot griot grip pretérito de “greip” grippe gripe (o mesmo que “influenza” e “flu”) grisou grisu griva crina de felino selvagem grizzly urso-cinzento, urso grisalho, urso pardo norte americano grobian mal-educado, malcriado, rude (ação de uma pessoa) . Is hat waurgpuscen tam anua in id bus ed ia hat fallen: to buit baygh grobian = Ele empurrou esta anciã no ônibus e ela caiu: isso foi muito rude grobos arranhão . Ia veuta diska eent plena med grobsa = Os velhos discos estavam cheios de arranhões grog grog groghy grogue grohm trovão (estrondo); pretérito de “grehm” grohnd pretérito de “grehnd” grohv pretérito de “grehv” groimen reboco grok grasnar gron verdejante Gronland Groelândia grosch tostão gross grosso, grosseiro (sem delicadeza); gross operationsurplus = excedente de exploração bruto grossbukh Razão (contabilidade) grosse grossa (medida) grotesk grotesco grotte gruta groub grande (grosso) grov vala (escavação longa e mais ou menos larga) grovice covinha, gelasina (marca na pele) grud sêmola grumb galo, calombo, inchaço grund chão (o mesmo que “swol”) . Un 40kg gwaur pwarn ayrt un 30kg gwaru dragon ye 2 m uper id grund = Um garoto de 40 kg levanta um dragão de 30 kg 2 metros acima do chão (poderíamos traduzir como “…uper id swol”) grundetage rés-do-chão, térreo do prédio, rés do chão grundsalgos vaga/onda de fundo grundye grunhir (porco) grunz torrão (de terra) grupp grupo gruppuscule grupúsculo gruyere gruyère (adj. pode se referir a queijo suíço) grwozdu cacho, rácemo, racemo, racimo grwozdue pôr em forma de ramos gryllotalpa paquinha, grilo-da-terra, cachorro-d'água, cachorrinho-d'água (BR), ralo (EU, o inseto da família Gryllotalpidae) gryp grifo gsieji solstício de verão gsienchi actual, titular gsieschui estar exausto (!) gsietau galocha guangdungwa cantonês (adj.; língua, cultura) guano guano guant luva guantiek porta-luvas guantlete manopla guar colher (talher) guarani guarani guarde guarda (membro de uma “guardia”) ; guardar, montar guarda (vigiar, vtr/v.int.) . Expulct iom glebeus ed maneiht in id schark ios garden os Eden i Cherubs ed id flamme ios twehrnd eins kay guarde id itner kyid gwitsdru = Expulsou as glebes e fez ficar, no leste do jardim do Éden, os querubinos e a chama da espada em espiral para guardar o caminho para a árvore da vida guardia guarda (unidade militar, conjunto de guardas) guardrail barreira de choque, mureta (trânsito), guard rail, defensa metálica Guatemala Guatemala guatemalteck guatemalteco gubh enseada (baía pequena) gud intestino grosso gudang depósito (edifício) guerilla guerrilha gughehr deixar de funcionar, parar de funcionar (fam!) . Id economia gughehrt: vasya fabrics clude ed cadanghen biht beghsorbat! = A economia para de funcionar: todas as fábricas fecham e todos ficam desempregados! gugheir estragar tudo, ferrar com tudo (fam!, versão transitiva do verbo “gughehr”) . Is hat wohghen med sien urbauto do id jungle ed hat gughirt sien pneus ed id amaxi = Ele dirigiu com o seu carro urbano para a selva e estragou seus pneus e a caixa do veículo gugor de merda (fam!) guide guia (ex: para turistas); guiar (vtr., mais para contexto de turismo) guidon guidão, guidom (BR), guiador (EU) guiliotine guilhotina Guinea Guiné guinee guinéu (sb) Guinevere Genebra, Ginebra, Ginevra guingdok intoxicação gulap julep gulf golfo Gulf os Biscaya Golfo da Biscaia, golfo de Gasconha, baía da Biscaia Gulf os Pars Golfo Pérsico gulule bola de gude (BR), berlinde (EU) gumb rodela . Decore samt dwo gumbs apel ed oin gumb gurk = Decorar com duas rodelas de maçã e uma rodela de pepino (nesta frase foi usado o ‘especificativo’, que é colocado após a palavra de quantidade) gumma borracha escolar gumme apagar (com uma borracha) gummi borracha (qualquer material elástico) gumminauk bote inflável (sb) gumos secreção corporal gumt chegada (é relacionado ao verbo “gwehm”) gunnel gunnel; plat-bord gur(an) grou (ave) guragh engolir ; garganta gurah cheio de, pesado de, carregado de (figurativo). Id waurn guraht aglus = o céu está carregado de nuvens de chuva guranew agravar gurdu demente, débil mental gurgule garganta (anatomia) gurgule gargarejar gurgule rhabreb barbela (anatomia, mais para bovinos) gurk pepino gurobel pardal guros cabelo encaracolado guru guru, mestre espiritual gurur orgulho exagerado, soberba gururic orgulhoso (por favor, veja a definição de “gurur”) . gus pretérito de “geus” gussen lagarta gussett bolso (para relógio) gust gosto, sabor gutor sacerdote que faz sacrifícios guttural gutural gutule intestino delgado guway impressionante, arrepiante , estremecente (do inglês “eerie”) Guyana Guiana guyanese guianense gvaedd adivinho gvaedd adivinhar gvalt violência (o mesmo que “violence”, mas geralmente usamos “gvalt” mais pra violência física) gvaltic violento (o mesmo que “violent”) gvaskayn depreciar, desprestigiar, desacreditar gvehd (semject ud semanghen)= rezar, orar, rogar (para alguém, um deus) por algo gvehmb saltar, pular ; pequeno salto, pequeno pulo gvehn abater, matar, derrubar; “gvehn- dwo musch med oin cutt” = “matar dois pássaros com uma cacetada” (“matar dois coelhos com uma só cajadada”) gvehntel espadachim (pessoa habilidosa com armas brancas) gveih murchar (v.int.) gventer ventre, barriga (palavra genérica para qualquer forma, como de um magro ou gordo) gver feroz (animal), selvagem gvereh fazer calor, sentir calor gverehtor aquecedor (portátil) gveria caça (ato de caçar, é o mesmo que “sayd”) gverpter animal cruel (besta alada dos nazgûl. Universo de Tolkien, “fell beast” no original) gvertat selvageria gverue caçar (é o mesmo que “sayd”) gvibh mulher (esposa) gvihen murchar (vtr) gviht murcha, murchidão, podridão gvir cascalho, pedregulho gvirkaghel gravilha gvohmb pretérito de “gvehmb” gvohn pretérito de “gvehn” gvol dor ; doer . Me gvolent mien dents = Tenho dor(es) de dentes . Mien cap me gvolt = Tenho dor de cabeça gvolic doloroso, dolorido . tod vurnos est extreme-ye gvolic = Este ferimento é extremamente doloroso gvond arma de fogo gvonderv centauro gvonia matança gvrendue bazofiar, vangloriar-se gvrens grande calor gvrensvoln onda de calor gvrin terreno rochoso gvud verme gwah ir para (o mesmo que “eih”, mas “gwah” não exige preposição) . Gwahm Brasilia = Vou para Brasília gwahmen cavalete (estrado, palco . É similar a “subdehmen”, mas a diferença é etimológica, o “gwahmen” é para aquilo sobre o que deves ir (“gwahe”!)) gwahsa ida, viagem para fora gwahsa-reiken ida e volta gwak tocha, archote gwaru severamente, gravemente (se referindo a um ferimento) gwarutat gravidade gwaukan resoluto, determinado gwaur pesado (o mesmo que “gwauru”) . Un adulto lyekwrnt est 1,5 kg gwaur = Um fígado adulto tem um peso de 1,5 Kg Gwaur-opos para trabalho pesado gwaurach desajeitado (estúpido) gwaurod meio pesado . Tod appell ad aum meis quem do khisses ne dehlct bayihes od leit de un schematic ed gwaurod wehrg = Este apelo ao entendimento, mais do que ao sentimento não deve ter medo de que (este trabalho de teatro) seja um trabalho esquemático e pesado gwaurog pesadão, tosco gwauru pesado (o mesmo que “gwaur”) gwayder luminoso ; expor (à luz) Gwaydra Fedra gwayrjien forasteiro . Ma tant gheide i politicians mutalbe id mantel es ‘gwayrjien’? = Por que os políticos estão tão ansiosos para reivindicar o manto de ‘outsider’? gwayt passo (modo de andar) ; tentativa (diligência) . Els gwayts kay trehve un job hant kamyapt = As suas tentativas para encontrar emprego resultaram gwehl jorrar, brotar, disparar, sobressair gwehlbh parir (verbo normalmente usado para animais) gwehm vir ; gwehm cort = perder, vim a perder (v.int.); gwehm ender = ser da competência de, depender de gwehmeih mandar buscar gwehmtur que está por vir (adj., talvez seja preferível dizer “quod vaht gwehme” por ser mais claro) gwehrd louvar (“laude”!) em forma de canção como fazem os bardos (geralmente é um verbo transitivo) . Homer gwohrd id megil klewos iom heroys Awios Hellad = Homero louvou a grande glória dos herois da Grécia Antiga gwehrder bardo (cantor) gwehzd pregar, cravar gweitsk piar (de um animal), guinchar (de um animal ou porta enferrujada) gwelbh útero gwelon ferrão (de um inseto) gwelos projétil (em inglês: “shaft”) gwen mulher; forma do presente de “gwesen” gwena mulher gwenak moça, mulher jovem . Quayque sa gwenak eet baygh bell, io hieb id khisses ia ne eet kam ia kwohk = Embora essa moça era muito bela, eu tive a sensação de que ele não era como parecia gwenakia boudoir gwenen dessous (splu) roupas íntimas femininas (splu) gwenner trap, travesti gwenman consumir gwern meule (moulin) gwerwr agrião gwesen desligar (o mesmo que “sgwesen”) . gwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede gwetarm roda (dança) gwetu resina gweup pegar, conservar, vigiar, preservar, guardar, manter (palavra de uso geral) . — id ligne! = espere, não desligue o telefone! . …gweupsiem id senst definition = …pegarei a última definição . Ta kyrks recogneihnt id primatia ios Roman Papp, bet gweupe ir wi swobodia ed reuls (“sui juris”), besonters id oriental rite = Essas igrejas reconhecem a primazia do papa romano, mas mantêm sua própria autonomia e regras (“sui juris”), especialmente o rito oriental gweuppoder vasilha gwinew reavivar gwirlay voltar pra casa gwis força (vigor) gwispituv roborativo, que fortifica, fortificante gwisti dedo (palavra arcaica) gwistikerdos dedilhado, dedilhação, dedilhamento ; kwehr- — = dedilhar (vtr., instrumento musical) gwisticuit palma da mão (de um animal) gwit vida gwitu mundo dos humanos, mundo dos viventes gwitsicurance seguro de vida gwitsk pretérito de “gweitsk” gwitstandard padrão de vida gwitstyle estilo de vida, modo de viver gwiv viver (vtr. estar vivo, morar em) ; vivo (adj.) ; ser vivo (sb.) . I eent hassa Europays qui hieb chust gwive in Espania, auter pro education, orbat au pos rentirevs = Eram sobretudo europeus que tinham optado por viver na Espanha, quer para educação, trabalho ou após a sua aposentadoria gwivav vivaz gwiveina tanque de peixes gwiw pretérito de “gwinew” gwiwot barriga, pança (mais para “piwon gvente”) gwiwotic barrigudo, pançudo gwiya corda de arco gwiya nervo de boi gwodingva Fistulina hepatica, língua-de-vaca, língua-de-boi, gasalho gwoflor colchicum gwohl pretérito de “gwehl” gwohm pretérito de “gwehm” gwohrd pretérito de “gwehrd” gwohzd pretérito de “gwehzd” gwokol vaqueiro (o mesmo que “gwopah”, mas “gwokol” é mais voltado pro vaqueiro que faz o gado circular. Também usamos essa palavra para se referir ao vaqueiro que participa da vaquejada) gwokolic bucólico gwolbh feto gwopah vaqueiro (o mesmo que “gwokol”, mas “gwopah” é mais voltado pro vaqueiro que cuida do gado) gworgwor esterco, estrume, cama de gado compostada gwosta estábulo (para bovinos. Essa palavra se refere apenas ao estábulo, não ao curral) gwow boi, touro, vaca (termo genérico); bovino (sb) gwowin bovino (adj.) gwozd prego gwultur abutre gwunet colocar lado a lado, acrescentar (tanto sentido material quanto figurado) gwup pretérito de “gweup” gwutyen urubu (o mesmo que “musar”) gyap ganir gymnasiaste aluno de ginásio gymnasium ginásio (tipo de escola de ensino secundário existente em alguns países) gymnaste ginasta gymnastique ginástica gymnosperm gimnosperma, gimnospérmica gynandromorphisme ginandromorfismo gynoceium gineceu gyps gesso gyroscope giroscópio habak manjericão, alfavaca Habana Havana habar abetarda habe ter, haver (verbo irregular) habe liten pior dalg ir longe demais . Bet hant liten pior dalg, ne beviseer respecto dia Aythiopia ed sabotageer ia votes = Mas eles foram longe demais, não tiveram consideração pela Etiópia e sabotaram as votações habe semject samlik ad puxar (como em “ela puxou ao pai”) habe sexe con fazer sexo com haben particípio pretérito de “habe” haben pertence (sb) habent têm habbarays estafiságria, erva-piolha, delfim habbelmosk abelmosco habibe bem-amado (adj) habiet teria (3° sing.) habilite habilitar habit porte (de plantas) habitat habitat hablar fanfarronice, bravata, gabolice habskw cobiçar habte tendes hachure hachura (BR), trama (EU, desenho) hacking hackeamento, pirataria informática haddock arinca Hades Hades (o deus) hadh fronteira (é o mesmo que “grance”) hadhban patrulheiro fronteiriço hadia presente, oferta, prenda, doação hadith hadith, hádice, hadiz Hadrian Adriano hadtha desventura Hafez Hafez (poeta persa) hafnium háfnio hag sebe Haghia Sophia Santa Sofia (Istambul) hagi peregrino muçulmano hagilic peregrinação muçulmana hagye realizar a peregrinação muçulmana hail chamar gritando haines ódio; infinitivo do verbo “haissen” haissen odiar haja pedido (sm, é mais formal que “prehgen”. Ia hajas adversus ia acts ios administration = Ia diksprehgens contra ia acts ios administration) hajam barbeiro (o mesmo que “barber”) hajamat corte de cabelo, penteado ; cortar o cabelo hajib camareira, camarista, dama ao serviço da rainha hajin camelo (de percurso) hajou panfleto hajoumer atacante (fut. BR), avançado (fut. EU) hajoum assaltar hakan realmente hakara insulto hakare insultar, injuriar hakhamanisch aquemênida (adj. & sm) hakhna rameira, prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “larina”) hakike verídico, verocímil hakime sábio, sensato (adj.) hakir desprezível halak carnificina halde escombreira halfback running back (sm; futebol americano) halk gengiva halka anel (jóia) hall saguão hallo Alô! (no telefone), olá, oi hallucination alucinação hallucinogen halucinógeno halo halo halogen halogêneo halsbehrg hauberk, holberc, haubert (cota de malha) halsbehrgion haubergeon, haubergeron (hauberk pequeno) halstuck lenço (peça que é amarrada no pescoço) halt parar (é o mesmo que “stop”, mas “halt” pode passar um tom mais militar) ; parada, paragem, ponto, encerramento halva torrão (doce) halwa frutos em calda, compota halwghen canalha, gaiato, desordeiro Ham Cam hamal carregador (profissão) hamam hamam hamand maçaneta, puxador, cabo, alça, pega . metro hamand = alça de metrô hamburger hambúrguer hamel carneiro (o mesmo que “kierey”) hamil grávida hamilasc engravidar (vint.), ficar grávida . Gwens dehlgient informe ir dermatolog yant ias planent hamilasce = As mulheres devem informar o seu dermatologista quanto antes se planejam engravidar hamileih engravidar (vtr.) . Is hatta hat hamiliht oin ex ians = Ele inclusive engravidou uma delas hammer martelo hammercutt martelada hamrah acompanhar hamrahsa companhia (estar com alguém) hams temos (1ª pessoa plural do presente. Forma curta do verbo “habmos” (wey + verbo “habe”)) hanafi hanafi hand mão . Mien employ naudht un orbato tant med mien hands quem med mien ment = Meu emprego requer tanto trabalho manual quanto intelectual handam andaime handbraik trava de mão, freio de mão, travão de mão handbuk manual, apostila (sm) handchirk lenço handclud- id stohm tapar a boca handdesinfector gel desinfetante handdrangh manípulo, manete, alavanca de uma só mão handgranate granada (de mão) handicap deficiência hands hog! mãos ao alto! handsack bolsa (BR), mala (EU) (acessório de moda) handtuk toalha de mão handug hábil, inteligente hang pendurar (vtr.) hangamah tumulto (sinônimo de “smulk pamrlan”) . Ne buit hangamah, tik un pacific demonstration = Não houve tumulto, apenas uma manifestação pacífica hangar hangar hangbrigv ponte suspensa, ponte pênsil hangdauyn tirolesa (transporte) hangdauynlift teleférico, bondinho (a estrutura como um todo, contém um “liftgondel” mais outras estruturas) hangel agitar-se no ar estando suspenso hangend garden jardin suspenso hangher cabide, cruzeta, ombreira hangjow encomendar (comércio) hangmat rede de descanso, rede de dormir, cama de rede . Semanghen samt id ghab os doce kamt ghende un passage ios Scripture ed explie ids maynen ed application = Uma pessoa com o dom de ensinar ama pegar uma passagem da Escritura e explicar seu significado e sua aplicação hangpao envelope vermelho (tradição chinesa) hank quadril, anca (se refere mais ao osso) Hanse Liga Hanseática hant ter hante assombrar haps cela de calabouço, prisão, cadeia (decrépita e de má reputação) haraf espertalhão, malandro (pessoa que consegue se virar bem) haraj imposto predial, imposto fundiário, imposto sobre imóveis, imposto imobiliário, taxa fundiária, imposto territorial haram ilícito, ilegal harar rapatel (vestimenta especial), tecido de crina harara arrebatamento, ímpeto harass exausto, cansado harb devastar harbi vareta (do fusil) haredi haredi (grupo judeu ultra-ortodoxo) harf harpa haridra açafrão-da-terra, cúrcuma, turmérico, raiz-de-sol, açafrão-da-índia, açafroa, gengibre amarelo harif caractere (letra) harihr artigo de seda Harimathaya Arimateia Harlequin Arlequim harm atacar, culpar (“ser violento contra”, fisicamente ou não) . Scolyuwent ed studyents, mobilisen eni i Rudh Guardes, harme i cadrens, intellectuals ed professors = Jovens da escola e estudantes, mobilizados dentro da Guarda Vermelha, atacam/culpam gestores, intelectuais, professores (N.T.: na China, alguns dos ‘inimigos do povo’ são assassinados ou apenas humilhados, de forma que o verbo “harm” é bastante conveniente aqui) harmonia harmonia harmonica gaita harmonieus harmonioso . Maria hat un harmonieus gwayt = Maria tem um modo de andar harmonioso harmonise harmonizar haroub alfarroba harpia harpia harpoun arpão has tens hasard acaso (ocasião fortuita) hasardeus arriscado, perigoso hashtag hashtag, cardinal, cerquilha, antífen (caractere) hasin desolador haspel sarilho hassa sobretudo (adv., o mesmo que “bilhassa”) . Bet dwo zwaujeces vahnt mehlde id wehnd ios weir: El-Alamein, in Misr (November 1942) ed, hassa, Stalingrad = Mas duas derrotas vão sinalizar o ponto de virada da guerra: El-Alamein, no Egito e, sobretudo, em Stalingrado hassad invejoso hassadia inveja; invejar, ter inveja de (o mesmo que “envie”) hassidi hassidismo, chassidismo, judaísmo chassídico, judaísmo hassídico hassidut judaísmo chassídico hassile conseguir (obter); saída (solução) hassir capacho (pequeno tapete de fibra ou outro material onde se limpam os pés) hassium hássio hasswra juncada, queijinho em cestinho de junco hast pressa ; apressar, acelerar (vtr) hastic apressado, precipitado, antecipado . Yinjier, id fact od capitals sont behandet ed os accepte ia ka layns maght ses ayn un contribution pro id wi antslehnken, quo est vanschim ed legitim per se, esdi to est yando imprudent ed, in sem falls, hasti = Por conseguinte, a disponibilidade dos capitais e o fato de os aceitar a título de empréstimo podem considerar-se uma contribuição para o próprio desenvolvimento, o que é desejável e legítimo em si, embora talvez imprudente e, em alguns casos, precipitado hat chapéu; (ele/ela) tem Hatar chapeleiro hathkari algemas hatschback hatchback, hatch Hatschepsut Hatshepsut hatta mesmo, até (adv) hatta minter e olhe lá haubiza obus, obuseiro hauki peixe-espada, espadarte haul rebocar (um barco em um canal) hauptwakht corpo de guarda, casa de guarda haus (retirar, com uma concha (utensílho), algo de uma fonte) hausa língua haúça, língua hauçá, língua haussá haussal papo (anatomia da ave) ; jabot (acessório de roupa) hava ar (atmosfera) . também pode ser usado no sentido figurado, como em “o clima ficou pesado quando ela chegou” haven porto, refúgio havenback embarcadouro, cais de embarque haver corça Havila Havilá (Bíblia) Haway Havaí hawz tanque (jardim público, bacia artificial) hay vamos lá! (a uma só pessoa) haya pudor hayd inferno (religião, o contrário de Paraíso) Hayderabad Hyderabad haydic infernal (por favor, veja a definição de “hayd”) Haymon Hêmon hayp hype hayran estupefato hayriene estupefação haysa doença infecciosa, praga (infecção) hayte vamos lá! (para várias pessoas) haythiya considerando (sm. termo jurídico) Hayti Haiti hayvan bicho, bichinho, bicharoco (tem sentido pejorativo) . Ah, ti hayvans hant phagen mien povestis!!! = Ah, esses bichos comeram minhas roupas!!! hayz periodo (menstruação) hazara hazara hazrat Alteza Hebron Hebrom, Hébron Hecate Hécate heck popa (navio) heckel apartear (interromper) heckelphone heckelfone hectare hectare hectic agitado (adj.) hectometer hectômetro Hector Heitor hedge fund fundo de cobertura, fundo especulativo, fundo de investimento especulativo heft brochura hegemonic hegemônico . Id implosion os communisme, in 1989-1991, sint ia saul Uniet Stats affirme-pet ir hegemonic position = A implosão do comunismo, em 1989-1991, deixou os EUA sozinhos capazes de afirmar sua posição hegemônica (“sint” vem do verbo “sisen”) hehlp ajuda ; ajudar hehlpbahsa língua auxiliar hehlpsverb verbo auxiliar heih bater (em um ponto preciso), atingir (objetivo) . Id glonce hihsit id centre ios tarja = A bala atingiu o centro do alvo heir exército (de terra, em oposição ao exército de mar e ar) Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation princípio da incerteza de Heisenberg Hekabe Hécuba Helene Helena Heliaya Helieia helicoidal helicoidal helicopter helicóptero heliocentrisme heliocentrismo helipad heliponto helium hélio helix hélice (geometria) Hellad Grécia . Hellad est member ios Europay Union (ed ios Eurozone) ed ios NATO = a Grécia é membro da União Europeia (e da Eurozona) e da OTAN hellen grego hellenistic helenístico helm capacete helmbrekht vividor helot hilota (servo da Grécia) helt (é o que ‘segura’ algo, em francês é “fût”) tronco (não necessariamente de uma árvore), parte central hem lar (casa) hemchange mudança, mudar de casa hemicycle hemiciclo hemisphere hemisfério hemoglobin hemoglobina hempedaler bicicleta ergométrica hemphel rosacea arvensis hemport porto de armamento hemurb cidade natal (onde se encontra o seu lar) hen galinha (somente a fêmea, não o galo) Handel Händel hayduc fanfarrão hedonisme hedonismo Hedwig Edwiges henghehrd terreiro, quintal da fazenda (para galinhas) Henoch Enoque Henric Henrique hensel bullying ; assediar, perseguir (importunar) hepatitis hepatite Hephaystos Hefesto her aqui Hera Hera heraklei hercúleo (ex: tarefa, esforço, etc) herakleitei heractiliano Herakleitos Heráclito Herakleus Hércules, Héracles Herakleusios Colunns Colunas de Hércules herald arauto herb erva medicinal herbat chá, chá de ervas, infusão herbehrg albergue, pousada ; albergar . Ant id herbehrg, ia suwiel un burgesu vehsend un vidvchador, quasmee iskw un cokwin = Diante da hospedaria, pediu informações a uma burguesa com capelina de viúva que, precisamente, procurava uma cozinheira herbicide herbicida herbivore herbívoro herboriste herborista herceg duque Herceg os Alba Duque de Alba herd fogão de campismo, fogão (aparelho), fogareiro hered herdeiro heredat herança hereditar hereditário herender aqui em baixo heresie heresia heretic herético, herege hering arenque heritage herança (fig. tem significado simbólico) herite + acc (bien) = herdar (uma coisa) Hermaphrodit Hermafrodito hermelin arminho (se refere mais ao pelo, mas pode ser usada para se referir ao animal) hermeneutique hermenêutica Hermes Hermes hermetic hermético herodian herodiano Herodias Herodíade Herodos Herodes Herodotos Heródoto heron garça-real heroy herói heroyin heroína (a versão feminina do herói, você também pode dizer “heroya”) heroyic heróico heroyine heroína (droga) heruper aqui em cima hertz hertz (Hz) Hesiod Hesíodo hesitation hesitação hesite hesitar (em) Hesperides Hespérides (splu) Hesse Hesse hessian serapilheira, sarapilheira (pano) Hestia Héstia hetero hétero heterogene heterogêneo heterogeneitat heterogeneidade heterosexual heterossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {heterozëkswAl}) heterotroph heterótrofo hetman capitão (no exército) hetos daqui hetro para aqui, para cá, pra cá heudel aconchegar-se, enroscar-se heul uivo ; uivar . Heul: swon el wolf emitt kay communie con alters = Uivo: Som que o lobo emite para se comunicar com os outros heumpouce jaritataca heungher ter fome, estar com fome heunghernd faminto, “morrendo de fome” heurt chocar-se em, bater em, dar um encontrão em . Ia begir id navpehldend bassin, hurt palamars = Ela percorreu toda a volta da baía tomada de navios, esbarrando em suas amarras heut vaiar hevd semana hevdend final de semana, fim de semana hezdion estopa hiatus hiato hidaya retidão hideus hediondo, horrendo hieb pretérito de “habe” hiebit teve, tinha hielt pretérito de “halt” hieng pretérito de “hang” hiengel pretérito de “hangel” hierm pretérito de “harm” hierarchia hierarquia hierarchic hierárquico hierarchise hierarquizar hierb pretérito de “harb” hieroglyph hieróglifo Hieronymus Bosch Hieronymus Bosch hiest pretérito de “hast” hieul pretérito de “haul” hieus pretérito de “haus” hiey cumaru, cumaru-ferro, cumbaru, cumburu, paru, cumaru-verdadeiro, cumaru-amarelo, cumaru-do-amazonas, curumazeiro hih pretérito de “heih” Hijase Hejaz Hijra Hégir hila manha (astúcia particular, o mesmo que “khida”) . id forest, in quod erret el heroy, skeipt id mund os danger, quetos tehrpsiet salge auter med hila, au dank un prientstieure, kay retrehve id mund om luce ed pace = a floresta, na qual o herói está vagando, representa o mundo do perigo, de onde ele sairá através de alguma astúcia, ou graças a um poder amigo, para encontrar de volta o mundo da luz e da paz hilal lua crescente Hildegarde os Bingen Hildegarda de Bingen hin até que hina até que . Euanghelio sekwent Matya: Vosghi saygo to in druve, esta waurn ed ghom gughehrnt, niet disparihes ex id loy neter oino iota ni oin buksteivstreug, hina hol hat wakyen = Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido Hind Índia hinder ud = impedir de . Tod auto parct ant id dwer me hindert ud salge! = Este carro estacionado na frente da porta me impede de sair! hindi indiano (de índia); Hindi Ocean = Oceano Índico hinduisme hinduísmo hingol relinchar Hipparkhos Hiparco hippie hippie (adj & sm) hippocampus hipocampo Hippocrates Hipócrates hippogriff hipogrifo Hippolyte Hipólita Hippolytos Hipólito Hippomenes Hipomene hippopotam hipopótamo hirassat custódia de uma criança . In tod fall, id distance om lytst-ye 50 km quei §3 refert-se iti est hissaben pon id residence loc al person qual id hirassat al purt buit betrusen = Neste caso, a distância de pelo menos 50 quilómetros referida no terceiro parágrafo é calculada a partir do local de residência da pessoa a quem foi confiada a guarda do filho hirotonia ordem (sacramento) hirotonise ordenar (sacramento) hirs disponibilidade, disposição, boa vontade . Is bevis neid hirs de hehlpe me = Ele não mostrou urgência/vontade de me ajudar hirsic solícito Hiskiyah Ezequias hissab computar, calcular, contar; cômputo, cálculo . Id software calculet/hissapt id total automatic-ye = O software computa o total automaticamente hissabpianji planilha eletrônica, planilha de cálculo (BR), folha de cálculo (EU) hissabschiber régua de cálculo hissan puro-sangue (cavalo) hisse içar histologic histológico historia história (fatos reais) historian historiador historic histórico (adj) histrionic histriônico hit rebatida (beisebol) hittite hitita HIV-postive HIV-positivo ho tenho hoan adiar, prorrogar, postergar (projeto, decisão) . Quanto ho kwohrt est hoane un tridien safer = Tudo o que eu fiz foi postergar uma viagem de três dias hoax embuste, hoax hoay Styphnolobium japonicum hobbit hobbit hobby hobby hock acocorar-se, agachar-se hockment agachamento (exercício físico de força) hocus-pocus hocus-pocus hofdame dama de companhia hofmayster tutor hog alto (ex: altura que voa um avião) Hog Valyrian alto valiriano (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”) hoge altura hogediumenn leme de profundidade Hoggarden Jardim de Cima (da série “As Crônicas de Gelo e Fogo”) hograng officier official de alta patente hogtos torm plano picado hogtos keipen plano picado hois daqui hois… ciois por um lado… por outro (lado) hol inteiro, todo; hol plang- = chorar o tempo todo holding holding (compania) hold-up assalto ao banco holistic holístico (adj) holk coldre de sela Holland Holanda (região histórica no centro-oeste dos Países Baixos) hollands holandês holm recife holmium hólmio holocauste holocausto Holofernes Holofernes hologramme holograma holost (latim “holosteum”) holster coldre ; coldrear . Dehe sien arme ex ed do un holster eni un tunnel = Sacar ou coldrear uma arma dentro de um túnel holter-monitor monitor Holter homage homenagem homeopathia homeopatia homeopathic homeopático homeostase homeostase Homer Homero homilia homilia hominida hominídeo homogene homogêneo homogenisation homogeneização homologh homólogo (adj & sm) ; homologar homologhia homologação, compromisso, comprometimento, engajamento (promessa) homonym homônimo homonymia homonímia homophobia homofobia homosexual homossexual (sim, a palavra em sambahsa pode ser com um “s” só, a pronúncia é {homozëkswAl}) honar barulhento . Honar blosk nocts est vierdnic = Barulho alto à noite é um incômodo honeste honesto honestia honestidade honn desdém, desprezo ; desdenhar, desprezar, menosprezar honnic desdenhoso honnise desgraçar honoct nesta noite honor honra honorable honorável honorar honorário (adj. & sm.) honore honrar hor hora (duração) horlong de hora em hora Horace Horácio horde horda hordover apeitivo (sm) horgn celeiro horizont horizonte horizontal horizontal horloge relógio hormone hormônio (BR), hormona (EU) Hormose Ormuz horn trompa, berrante, chifre, buzina, guampo, corno (instrumento de sopro), corno (incluindo o diacrítico), corno (apêndice da cabeça, você também pode usar “horn” para se referir ao “chifre”) hornwehrg hornaveque, obra corna (arquitetura militar) horoscope horóscopo (sm) horrifiant horripilante horror horror horrorsroman romance de horror hortensia hortensia hortghehrd pomar horvat croata Horvatska Croácia hosanna hosanna hospital hospital Hospitaliar Hospitalário (ordem cristã) hospitalise hospitalizar host host ; hospedar (website) host lyegher camada de hospedagem (internet) hostile hostil hostilitat hostilidade hotdog cachorro-quente, hot-dog, hotdog, hot dog hotel hotel hotelier hoteleiro (sm) hotellerie hotelaria (o setor) hotspot ponto quente (volcanismo) houthi houthi hovercraft hovercraft, aerobarco hovesper nesta tarde howkschece buraco na estrada hoyar neste ano (ho + yar) hoybel plaina hoyd hoje hoyer pagamento (marinheiro, soldado) huckem acórdão, condenação (Justiça), julgamento hue hico ! Hugo Hugo hukah narguilé hul pretérito de “heul” hulkum pomo-de-adão, maçã-de-adão, gogó human humano (adj., no sentido de “humanitário”, como quem respeita os fracos) Human Immunodeficience Virus HIV, VIH human sciences ciências humanas humanisme humanismo humanitar humanitário; humanitar intervention = intervenção humanitária humanitat humanidade (caráter) humanoid humanóide humil humilde humilye humilhar humor humor (o mesmo que “homour”) humoristic humorístico humour humor (o mesmo que “homor”) humus humus hungher fome (sensação da necessidade de comer) . mehr ob hungher = morrer de fome hungric com fome (adj) hurcan furacão hurr solto, à solto (animal) hurrah viva ! hurt pretérito de “heurt” hurv pretérito de “heurv” hurv puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!) hurva puta, biscate (prostituta), galdéria, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!) hurvson filho da puta hushyar a par (adj.) . Vasya aliments pro animals product ex ia heruper udwekwnen GMOs buir notifiet ka existant products, quo denotet od i notificants eent hushyar de id situation = Os alimentos para animais produzidos a partir dos OGM supramencionados foram todos notificados como produtos existentes, o que denota que os notificantes estão a par da situação hussar hussardo Hussayn Hussein husur consolar hut pretérito de “heut” hyacinth jacinto (npr e mineralogia) hyaukwsia tecido diáfana hybride híbrido hydra hidra (monstro) hydrant boca de incêndio hydrargwrnt mercúrio (elemento) hydraulic hidráulico hydraulic fracturation fraturação hidráulica hydraulic kyenk tucho hidráulico hydraulic vren carneiro hidráulico hydrocarbon hidrocarboneto hydrocephalus hidrocéfalo hydrocracking hidrocraqueamento hydrodesulphuration hidrodessulfurização hydroelectric hidroeléctrico hydrogen hidrogênio hyena hiena hygiene higiene hygienic tampon tampão, absorvente interno hygnot huguenote hyls cápsula de cartucho hymne hino hyperbole hipérbole hyperborean hiperbóreo Hypereides Hipérides hypertens hipertenso hypertension hipertensão hypertension-sieug hipertenso hypnose hipnose hypnotic sonífero hypnotise hipnotizar hypocrisis hipocrisia hypocrite hipócrita hypotens hipotenso hypotension hipotensão hypotension-sieug hipotenso hypotheque hipoteca hypothese hipótese hyrkani hircano hysteria histeria hysteric histérico i eles, os (pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural nominativo e acusativo) i Alters os Outros (como em “As Crônicas de Gelo e Fogo”) i Kyehrsens as Sombras (como em “Metro 2033”) ia eles, os, ela, a (pronome pessoal e artigo definido feminino singular nominativo, e neutro plural nominativo e acusativo) ia Anthesteria As Antestérias ia Bell Aiwoswohpa A Bela Adormecida ia Dec Commandements Os Dez Mandamentos ia Gionconda Mona Lisa ia Imperatrice a Imperatriz (tarô) ia Indias as índias (lit.) ia ins ed ia exa todos os pormenores (de uma questão) ia Lenaya as Leneanas, as Leneias, as Lêneas ia Lumens o Iluminismo (hist.) ia Panathenaya Panateneias ia Sakerdotin a Sacerdotisa (tarô) iad peçonha, veneno natural (de animais ou plantas) iadic venenoso iam a (acusativo feminino singular) Iamblikh Jâmblico ianschi presbita ias da; elas, as (pronome pessoal e artigo definido feminino plural nominativo) iatrogene iatrogénico iawod se, contanto que, no caso de, desde que, na medida em que, visto que . Hol grupps bihnt autoriset ad page, conservend ir bahsa, ir mores, ir social organisation iawod obedeihnt ia loys ios Roman Stat = Grupos inteiros estão autorizados a se estabelecer, conservando sua língua, seus costumes, sua organização social, desde que cumpram as leis do Estado Romano ib para que não, com receio de, a fim de que não ibam dedo grande do pé Iberic peninsule Península Ibérica ibis íbis iblis diabos! que infernos (excl., é grosseiro, mas não tanto) . Idschi fact od Brasilu ne exportet canep ni alyo drogh do ia USA eiskwt id werd: quod iblis est id US DEA kwehrnd in Brasilu? = O fato de que o Brasil não exporta maconha, ou nenhuma outra droga para os Estados Unidos também levanta a questão: que diabos a Administração de Drogas estadunidense (DEA em inglês) está fazendo no Brasil? Ibn Khaldoun Ibn Khaldoun ibrat admoestação ibri hebraico, hebreu ibrick jarro de água . É um tipo antigo de jarro, em francês é “aiguière” ibs lhes, aos icon ícone iconoclaste iconoclasta Iconomachie Iconoclastia, Querela das Imagens id ele, ela, o, a (pronome pessoal e artigo definido neutro singular nominativo e acusativo). id Grand Depression a Grande Depressão Id Mier Antsalg A Grande Evasão id sell o bem (oposto ao “mal”, você também pode dizer “id sellt”) id Stragno Weir a “Guerra de Mentira”, a “Guerra de Araque” id-on id (da teoria psicanalítica) idafa suplemento idafi adicional . Tod imara sessiet ayn Candidat ei Testi 2, ed ter sessiet un idafi testenround kay vide an id installation poitt bihe lancet = Esta construção será considerada como Candidata a Teste 2, e haverá mais uma rodada de testes para ver se o instalador finalmente está em um estado lançável idee ideia identificator identificador . Ma ne wehrct id kalidentificator? = Por que o identificador de chamadas não está funcionando? identifie identificar . Ia programmes samt productendeidikie dehlgent ses identifien adequat-ye in-kap ed ye id end irios irsal, tem quem kun irum irsal restart pos un reclamentempos kay vergihes cada confusion ab TV-smautrers = Os programas que sejam objeto de colocação de produtos devem ser adequadamente identificados no início e no fim da sua difusão e aquando do seu recomeço após um intervalo publicitário, para evitar eventuais confusões por parte do telespectador identitar identitário . Patrice Louaisel est psychosociolog ed conference guide de identitar questions ed religions = Patrice Louaisel é psicossociólogo e guia de conferências sobre as questões identitárias e sobre as religiões identitat identidade ideogramme ideograma ideologia ideologia IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE fighter (Star Wars) idiome idiotismo idiosyncrasia idiossincrasia idiot idiota (adj & sb) idol ídolo idolater idolatrar, idolátra idolâtrie idolatria ids suo(s), sua(s) (possuidor neutro singular) idyll idílio (sb) idyllic idílico, idílio (adj) . Kam vasya real jects, herschi ne quant est idyllic, tant quem is pater Fady Tabet narret sem divergences qua jinkdour inter refugeits ios Hezbollah qui dohmskweer ids flag ep ia monasteirs, in quant fall semject nov hat ubgwohmen = Como todas as coisas reais, aqui também nem tudo é idílio, tanto que padre Fady Tabet conta de algumas divergências que ocorreram entre os refugiados de Hezbollah que queriam alçar sua bandeira sobre os mosteiros, mas certamente alguma coisa nova aconteceu ieftin barato (adj) ieg pretérito de “ag” iel pretérito de “al” ielbhe brancura Ielcin Iéltsin ielg cada (adj) (mais de 2, não possui uma diferença real de “cada”, mas “ielg” seria um distributivo) ielgv pretérito de “algv” ielm olmo, ulmeiro iemmer pretérito de “ammer” iendh pretérito de “andh” iens os (pronome perssoal e artigo definido nominativo plural acusativo) ienswan ácido clorídrico ienter cunhada (esposa do irmão do marido), irmã do irmão do marido ienzui bulbo (anatomia) ienzwa relaxamento ier pretérito de “ar” Ierevan Erevan, Erevã, Ierevan, Ierevã ierk pretérito de “ark” ies os, eles (pronome pessoal e artigo definido nominativo plural masculino) Ieschaya Isaías ieschke Fomes fomentarius, casco de cavalo, fungo pavio ieter cada (de 2) ieu pretérito de “au” ieug pretérito de “aug” ieum pretérito de “aum” ieun caminho certo, bom caminho ieur pretérito de “aur” ieurgh pretérito de “aurgh” ieus direito (conhecimento jurídico, conjunto de regras jurídicas) . Id justice est id institution quos rol est respecihes ieus = Justiça é a instituição cujo papel é fazer respeitar a lei ieusk pretérito de “ausk” ieust justo (adj) ieustet justiça (equidade) iev cereal, fruta, grão iey pretérito de “ay” ieydh pretérito de “aydh” ieygw pretérito de “aygw” ieyr pretérito de “ayr” ieysgwn pretérito de “aysgwn” iezwl pretérito de “azwl” ifrat de maneira espetacular, extremamente, mega, terrivelmente, para caramba (doer etc.) (!) ifrat pondost! grande coisa! (!) iftara difamação iftare difamar ighdu captura (caça/pesca) ighnos itinerário involuntário (traços ou indícios deixados por um animal, como um caminho de pegadas ou uma trilha feita por formigas no meio da grama) ighnue rastrear, seguir (os passos/traços de) . Ies policistes ighnueneunt iom bandit pon diens = Os policiais seguiram os passos do bandido por dias Ignatius os Loyola Inácio de Loyola ignimbrit ignimbrito ignition-kier vela de ignição ignoble ignóbil ignominie ignomínia ignominieus ignominioso ignorant ignorante (adj & sm) ignore ignorar iguana iguana iguanodon iguanodon igumen prior (igreja) igumena madre superiora ihatta arredores, proximidades, redondezas, área circundante ijab outorgar (mesmo que “mehgh”) ijadh dispositivo ijar aluguel, aluguer, arrendamento, locação ijbaric obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “wajib”) ijmal visão global Iker Ícaro ikhlas natural (fig), verdadeiro, genuíno ikhsan boa ação ikhtar pré-aviso, aviso prévio, notificação prévia, aviso antecipado, notificação antecipada ikhtiaj necessidade (pobreza) ikhtiar benévolo (adj/sm) ikhtilaf desacordo ; discordar, ir de encontro a, não concordar com . Is Director ikhtilief con quo is employeit hat saygen = O Diretor foi de encontro ao que o funcionário disse ikhtiram reverência (saudação) ikhtissar sumário (sb) iklime região (como parte do mundo) ikrar aviso de recepção, confirmação de recebimento, notificação de entrega, confirmação da recepção ikri ovo de peixe iktissad economias, poupança iktissadic econômico, frugal, parcimonioso, parca il limo (o vegetal) il Capitano El Capitan (formação rochosa) ilahi Deus ! ilaj tratamento médico ilay cair na risada, rachar o bico, morrer de rir (fig) ilhali considerando que (conj., introduz os “sababs” de um texto jurídico) . Ilhali id recognition ios inherent decos vasyims members ios menscfamilia ed iren egal ed inalienable rects constituet id sul om lure, justice ed pace tienxia = Considerando que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da família humana e seus direitos iguais e inalienáveis constituem o sul a base da liberdade, justiça e paz mundial Iliad Ilíada ilkhani ilkhânida ill limo (o vegetal) illat afecção (enfermidade) illegal ilegal illegal kyalbehnden cárcere privado (quando a pessoa fica confinada em um cômodo) illicit ilícito illogic ilógico illud iludir . Is illudt-se med un vain speh = Ele se ilude com uma esperança vã illuminat iluminado (adj & sm; fou) illumine iluminar (é mais figuratico se comparado a “beleuc”) illusion ilusão . Optic illusions dreughe ia okwi = Ilusões de ótica enganam os olhos illusioniste ilusionista illusor ilusório illustrator ilustrador . Orbate ka illustrator est uno megil plaisure pro me = Trabalhar como ilustrador é um enorme prazer pra mim illustre ilustrar ilm disciplina, arte (conhecimento, pode ser sinônimo de “matier” em alguns contextos) iltija súplica im pronome pessoal e artigo definido indeterminado plural dativo e genitivo image imagem (fig) imaginar imaginário (adj) imaginarium imaginário (sm) . Science fiction yunct ithan id technologic imaginarium ibs present – besonters politic – kaurs = Assim, a Ficção Científica une o mundo da imaginação tecnológica ao presente, especialmente os cuidados políticos imagine imaginar imara construção (o resultado) (quase o mesmo que “treb”) imbecile imbecil imdadh ajuda (fig.) ; ajudar (fig.) . Tas gwens sont eiskwndas dwo meg simple jects ud id riche ed staur hoydic Japan: un haja om official excuses ed un baygh modeste humanitair imdadh = Estas mulheres estão pedindo duas coisas muito simples ao Japão rico e poderoso de hoje: um pedido de desculpas oficial e uma ajuda humanitária muito modesta imite imitar imkan capacidade, faculdade imla ditado (sm) imle ditar (um texto) immaculat imaculado; Immaculat Conception = Concepção Imaculada immanent imanente immaterial imaterial immatriculation matrícula (na universidade) immediat imediato (adj) immediatia imediação immemorial imemorável immense imenso immigrant imigrante . Ti illegal immigrants forme un subproletariat quod hol sectors iom economias iom antplohct lands plaut-ye brunge = Esses imigrantes ilegais formam um subproletariado que setores inteiros das economias dos países desenvolvidos amplamente se beneficiam imminence iminência imminent iminente immix interferir, intrometer (vtr) . Se immix do = Intrometer-se (vtr.) ; meter o nariz (vtr.) immobilise imobilizar . Immobilise semanghen protiev id mur = Imobilizar alguém contra a parede immoral imoral immuable imutável immunitat imunidade . Kay bunges ir missions, ambassadors ed consuls brunge immunitats = Para realizar suas missões, embaixadores e cônsules se beneficiam de imunidades immunologia imunologia immunresponse resposta imunológica, resposta imunitária, resposta imune immunsysteme sistema imunitário impactvehrten Avaliação de Impacto Ambiental impasse beco sem saída(fig) impassible impassível impatience impaciência impatient impaciente impedeih impedir, atrapalhar, interfeir, comprometer, dificultar . Khako salge, id auto parct ant id dwer me impedeiht! = Não posso sair, o carro estacionou em frente da porta está me impedindo! impediment impedimento (obstáculo) impehl colmatar, tapar, estancar imperative imperativo imperatrice imperatriz imperieus imperioso impersonal impessoal (adj.) impertinent impertinente implacable implacável implant implante (sm) implante implantar impleh saciar implehc emaranhar implication implicação implicit implícito implie implicar (envolver) implohca imbricação implore implorar import importação important importante importation importação importe importar (vtr) importe (+ datif) = importar, contar para (ser importante) ; ne importe- = tanto faz, não importa ; pau importe- = pouco importa . Neid alyum/als importet = Nada mais importa imposant imponente imposen impor impost imposto (tributo) ; particípio pretérito de “imposen” impressem impressionar impression impressão (termo mais genérico) . Id albh nieb pur glend ed gehlb restituet id impression dahn ab id blehsend aplon kenekiht ab id eurehpend sol = O branco ao lado do verde puro e amarelo restitui a impressão dada pela macieira florescida pelo sol que ao se por a faz ter um brilho dourado imprisible inexpugnável impromptu improvisado improviden de improviso (adj) improvis de improviso (adj) improvise improvisar improvisen explosive jihase (IEJ) artefato explosivo improvisado improviset explosive jihase (IEJ) artefato explosivo improvisado imprudent imprudente impudent impudente impulse impulso, impulsão . Uno menghia om creative impulses, quod eet ayt semject positive, un brungos = Um conjunto de impulsos criativos, que era tido como algo positivo, um benefício imputable imputável imtihan avaliação dos conhecimentos, exame, teste, prova ; smyehr/participe un — = fazer um exame/teste/prova ; kamyab un — = passar em um exame/teste/prova imtihansuwal matéria de exame in em in absentia à revelia in avance antecipadamente, desde já in civil à paisana, como leigo in deubst noct na calada da noite in direct ao vivo (é o mesmo que “layv”) . Est un transmission in direct ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório in flagranti delicto em flagrante delito In id gohdst hypothese na melhor das hipóteses (você também pode usar: gohdst-ye) In id khakst hypothese na pior das hipóteses (você também pode usar: khakst-ye) in id luce ao mundo (nascimento) . Exemplo: un nov baby est in id luce ! Alleluia ! in ligne on-line in regard + genitivo = em termos de, quanto a, em matéria de, no que diz respeito a (prep.) (comparaison) in se em si (para situações do tipo: “O conselho considerou que os fatos em si não tinham muita importância”) in summ em suma in unisson em uníssono in vain em vão in-kap a princípio, no começo, inicialmente, no início de inab grappe de raisin inaccessible inacessível inadmissible inadmissível . Eti, estu prisayct od est inadmissible od est id Central Banko quod decidt an id euro sessiet nohmt we ne pre dien 1sto Januar = Aliás, diga-se de passagem que é inadmissível que seja o Banco Central a decidir da distribuição ou não do euro antes de 1 de Janeiro inadvertence-ye inadvertidamente inalienable inalienável inanition inanição inappetittant pouco apetitoso inat teimoso, obstinado, pertinaz incandescent incandescente incantation encantamento incarnat (incarnatpemb) = encarnado (cor) incarne encarnar incentive incentivar ; incentivo incel incel . Ses incel ne est un probleme tik blanken = Ser incel não é um problema só de brancos incest incesto ; incestuoso incinere incinerar incite incitar inch polegada (medida) incid fazer um pequeno corte a, entalhar incident incidente incinerator incinerador (sm) incisive incisivo incivilitat incivilidade inclination inclinação, tendência includ incluir incognito incógnito (adj/adv) incomfortable desconfortável . Id matrass eet meg-ye kaurd ed incomfortable = O colchão era muito duro e desconfortável incommensurable incomensurável incommunicado em situação de incomunicabilidade (adj., adv., prisioneiro) incompetent incompetente inconsiderat inconsiderado, imponderado incontinence incontinência (urinária) . Ia kardwntadribes iom musclen ios pelvis diaphragma sont ops id efficientst ilaj contra pos-prostatectomia urinar incontinence = Os exercícios para os músculos do pavimento pélvico são o tratamento mais eficaz para a incontinência urinária pós-prostatectomia incontre encontrar (vtr., reunir-se com alguém por acaso) . Tehrbo salge kay incontre nov leuds! = Tenho que sair para encontrar novas pessoas! inconvenient inconveniente incorporation incorporação incorpore incorporar incredible incrível, inacreditável . Claus id styr siens wogh, is mi explicit id genesis tom orbatsyars con (i) leuds qui gwiveer her in un incredible misere = Ao volante do seu carro, explicou-me a génese desses anos de trabalho, com pessoas que ali viviam numa miséria inacreditável incredule incrédulo incube incubar inculpation acusação inculque inculcar incumebh incumbir a incurr constituir (um risco) incutt bigorna indefiniht article artigo indefinido indenegable inegável indenegable-ye inegavelmente, de forma inegável indentation indentação independence independência . I Kurds brug un swobodia prokwem independence = os curdos gozavam de uma autonomia próxima à independência inder tônico, tonificado (fig.) indeulg (semject ad semanghen) = indultar index dedo indicador; Index (librorum prohibitorum); índice indexe indexar indian índio, ameríndio Indian lient veranico, veranito indicative indicativo indice indício, pista indienne indiana (tecido) indifferent indiferente indigestion indigestão indignat indignado indignation indignação indigo índigo, anil indigo magv criança índigo indiscret indiscreto indium índio (quim.) individu indivíduo indivision indivisão indoctrination edoutrinação indo-gangetic plain planície indo-gangética indolent indolente indubitable induvidável induc induzir indulgence complacência Indus (Rio) Indo industrial industrial (adj); industrial proprietat = propriedade industrial industrie indústria industrieus industrioso inediht inédito (para livros, programas de TV, etc) ineluctable inelutável inept inepto inegalitat inequidade inert inerte inexorable impiedoso inextricable inextricável infallible infalível infam infame infanticide infanticídio infanticider infanticida infantier soldado de infantaria infantile infantil (adj., tem um tom mais científico) . Maungi magvi mehrnt in Africa ob infantile siuges = muitas crianças morrem na África por causa de doenças infantis infarct infarto infec infectar infectieus infeccioso infection infecção infernal infernal (por favor, veja a definição de “inferno”) inferno inferno (lugar ou situação muito desagradável, como o local de uma catástrofe) infernise infernizar infeste infestar infiltration infiltração infim ínfimo infinitesimal infinitesimal infinitive infinitivo infirmerie enfermaria inflammable inflamável inflation inflação inflect infletir inflexible inflexível, intratável inflig infligir, inflingir (N.T.: sei que “inflingir” é uma forma incorreta da palavra, adicionei esta palavra aqui para ajudar nos mecanismos de busca) . Me namore est un error ob ne magho tib promitte od ne vahm tib inflige pein. Vahm te decepe. Vahm gughires hol zowngschie = Namorar comigo é um erro porque não posso prometer que não vou te machucar. Eu vou te desapontar. Eu vou foder tudo de alguma forma inflorescence inflorescência influe influenciar, agir sobre influence influência ; influenciar influenza gripe (o mesmo que “flu” e “grippe”) informal [por favor, depois veja a definição de “formal” para melhor compreensão desta palavra] informal informatique informática (sf) informatiquer cientista da computação informe informar (+acu. da pessoa) informell [por favor, depois veja a definição de “formell” para melhor compreensão desta palavra] informal infraction infração infraneg infringir infrarudh infravermelho infreg infrator infrutescence infrutescência infuned infundir, fazer infusão infusion infusão ingan esforçar-se para, empenhar-se para (uma ação enganhosa) . …ed Fred Forest kwecto ingant enevidence tod deusk part ios action = …e Fred Forest parece se esforçar para colocar em evidência essa parte sombria da ação ingenieur engenheiro ingenieurie engenharia ingenue ingênuo (é algo mais específico a pessoas jovens em relação às coisas da vida, sexualidade, etc) ingest ingerir ingnaht /ingnahn = inato (adj) ingot lingote ingredient ingrediente inhalt conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “mathmoun”) inherent inerente inhuman inumano (também podes usar “inhuman” para traduzir “desumano”) inikas reflexo (brilho) initiative iniciativa . Vasya initiatives qua stehme Saddams cause iom beuwnti meis intransagent ed minter pron ad cedde niesims naudhs ed pressems = Todas as iniciativas que apoiam a causa de Saddam o tornam/o fazem/tornam-no mais intransigente e menos inclinado a ceder às nossas exigências e às nossas pressões (“beuwnti” está na forma opcional do presente do indicativo) initieit iniciado (sm) injec injetar injection injeção injection pumpe bomba injetora injector injetor injunction injunção injustice injustiça inkap começo, início, princípio ; começar, iniciar inkapem começo, início, princípio (substantivo de “inkap”, que por si só também pode ser usado como substantivo) inkapend incipiente inkapia primícias (sing. em Sambahsa) inkaptos do começo, a partir do início, desde logo inkaptos footballer titular (fut.) inkar desobediente (que não segue as ordens) ; recusar-se a inkoim mudar-se inlandsis manta de gelo inlyeig investir (não implica um risco) . Quando kamyabo spare sem denars ye id end ios munt, ia inlyeigo in id bank = Quando consigo poupar algum dinheiro no fim do mes, eu o invisto no banco inlyoiga investimento financeiro (em inglês: “money investment, placing”; em francês: “placement”) inmarche do = investir contra (ex. cidade) inner interior, interno . Id inner mercat os electricitat kwehndt uno mank om liquiditat ed transparence, quo difficileiht id riskentection tem quem nov ingumts = O mercado interno da electricidade sofre de falta de liquidez e transparência, o que dificulta a cobertura de riscos (hedge) e novos ingressos innocent inocente . Anghen est innocent hin id contrar biht pruft = A pessoa é inocente até que se prove o contrário innovation inovação innove inovar inoculation inoculação inocule inocular inpiut input, insumo, entrada (sb.) Inquisition Inquisição inreid combatente de carro de guerra (não é o condutor do carro!) insaf tomada de consciência, consciencialização ; tomar consciência de . Ia hat ja insafen sien wirt = Ela já tomou consciência do seu valor insafeih abrir os olhos de (fig.) insaluber insalubre insatisfact insatisfeito . Blockent in id limbic systeme id excessive desire os swomeizden quod duct el insatisfact individu do depression ed do id consumm om droghs kam nicotine, alcohol, eti illegal droghs = Bloqueiam no sistema límbico o desejo excessivo de auto-gratificação que leva o indivíduo insatisfeito a se deprimir e a consumir drogas como nicotina, álcool e mesmo as ilegais inschallah oxalá!, se Deus quiser! inscription inscrição . Vasya inscriptions dehlgent bihe yisen per scriben = Todas as inscrições devem ser enviadas por escrito insect inseto insemination inseminação inser inserir insertion inserção inside job inside job, trabalho interno (quando usar esta palavra, use-a entre aspas, assim “inside job” porque ela é uma palavra inglesa, sambahsa não tem uma palavra nativa) insidieus insidioso insinue insinuar insist insistir em, fazer questão de inslah encostar (veículo) insodd passageiro de uma aeronave insolent insolente inspection inspeção inspiration inspiração (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado) inspire inspirar (tanto no sentido de inspirar o ar quanto no sentido figurado. No sentido figurado, especialmente quando usado no particípio passivo “inspiren”/“inspiret”, faz crer que isso é apenas algo temporário) instable instável installateur encanador installe instalar instant instante instantan instantâneo instar à semelhança, da mesma forma, à exemplo, à maneira de, assim como, bem como instaure instaurar instehl finalizar a elaboração (de uma invenção) . Sambahsa buit instohlt pre 2007 = A elaboração do Sambahsa terminou antes de 2007 inster entranhas instet no lugar de, em vez de instinct instinto instruction instrução, ordem instrument instrumento instrumentalise instrumentalizar instuned arrombar instus particípio passado e pretérito de “instuned” insular insular, ilhéu insule ilha insulin insulina insult derrame cerebral (N.T.: sim, é “insult” em sambahsa mesmo) insurgent insurgente insurrection insurreição, insurgência insurreg insurgir (vintr.) intact intacto intangible intangível intant enquanto isso (é parecido com “entrim”, mas “intant” passa uma ideia de “skehpten”) . France drehdsiet Horvatska mingo. Intant, ies leikers natrainire = A França enfrenta a Horvatska no domingo, Enquanto isso, os jogadores continuam a treinar integher inteiro (número) integumentar systeme sistema tegumentar intellect intelecto intellectual intelectual (adj. & sb); intellectual vetat = propriedade intelectual intelligence inteligência Intelligence Service agência de inteligência intelligent inteligente intelligentsia intelligentsia, intelligentzia (do russo: “интеллигенция”; do latim: “intelligentia”) intelligible inteligível intemperance intemperança intendance intendência, gerenciamento intendant intendente intense intenso intensive agriculture agricultura intensiva intent pretender, tencionar, ter a intenção de . Ia intent bihe president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia inter entre (prep.) interag interagir interchifan lanche intercom interfone interdeck entrecoberta (navio) interdeh vedar interessant interessante interesse interessar; interesse interessen conflict conflito de interesses interface interface interfer interferir interference interferência interfrette casa (como de um violão) interieur interior (de uma casa) interim interinidade, interino interior interior (adj) . Som ex id interior, bet weiko nun in uno mier urb = Eu sou do interior, mas moro numa cidade grande agora interjection interjeição intermedyo intermédio (adj.) interminable interminável intermittent intermitente international internacional International Phonetic Alphabet Alfabeto Fonético Internacional International Monetar Fund Fundo Monetário Internacional internaut internauta interne internar; interno internet Internet internet suite suíte de Internet interoperabilitat interoperabilidade interplehc entrelaçar interprete interpretar (um texto, algo que foi dito, situação, etc. N.T.: NÃO use essa palavra para atores ou cantores, pois para esses já existe o verbo “ag- id rol”) . Interpretim eyso smeih ka un signe os satisfaction = Eu interpretei seu sorriso como um sinal de satisfação interpreter interpretador (para um computador) interreup interromper-se interrobang interrobang (pontuação) interrogation interrogatório interroge interrogar . El niebstis person yu siete interroge sessiet different ud me = A próxima pessoa que interrogar será diferente de mim interrumep interromper interrup pretérito de “interrumep” & “interreup” interrupen vertical bar barra vertical interrompida (caractere) intersehr entrelaçar interspecific interespecífico interstice interstício interstitial intersticial intertehm desempatar intertolk entevista ; entrevistar (feita fora do contexto de jornalismo) . Id intertolk inter Trump ed Merkel buit aunresultat = A entrevista entre Trump e Merkel não teve resultado intervall intervalo interven intervir interventionisme intervencionismo interview entevista ; entrevistar (feita por um jornalista) interyoister interestro intikal translação (relíquia) intim íntimo . Alat os Globalisation, Internet ed globalisation hant exspanso sammel ed ir historias sont intim-ye bohnden = Ferramenta de globalização, Internet e globalização se expandiram ao mesmo tempo e suas histórias estão intimamente ligadas intimide intimidar intitule intitular intizam manutenção da ordem, policiamento . In tod institutionalo climat, id intizam iom troublen communitats obtent ghem prioritato dayir id allodhen ressurcen = Neste clima institucional, o policiamento de comunidades conturbadas recebe baixa prioridade na alocação dos recursos intizar expectativa (esperança); esperar pacientemente, ter expectativa de, esperar por, aguardar por (não se sabe o tempo de espera, espera-se com paciência um acontecimento cuja data ainda não chegou) . Hovesper, ho dohlct intizart iom pater ios wir qui hieb lust sien identitatscarte; is pater mi hieb sayct is gwehmiet ye 7 saat, lakin is bad gwohm ye 8 saat 45 = Nesta tarde eu devia ter esperado o pai do homem que tinha perdido a sua carteira de identidade; o pai me disse que ele veio às 7 horas, entretanto ele veio por fim às 8 horas e 45 intrasagence intransigência intransagent intransigente integral integral (matemática); integral (adj.) integrisme integrismo intraspecific intraespecífico intriga seita (grupo secreto); intriga intrigo enredo intrinsec intrínseco (adj.) introduc introduzir introduction introdução intronisation entronização introvers introvertido introversion introversão introverten introvertido intrud intrometer-se em intrus intruso intuitive intuitivo intuition intuição inutil inútil . Est inutil… = É inútil…, não adianta… invad invadir invalid inválido, deficiente . Quando nos saygent od id access pro invalids ne esti suakwohrt, kad habiet tohrpto bihe mohnen de to prever = Quando nos dizem que o acesso de deficientes não está bem feito para os visitantes, talvez se devesse ter pensado nisso antes invective invectiva invent inventar inventar inventário invers inverso invers alamat os suwal ponto de interrogação invertido invers alamat os taajub ponto de exclamação invertido invert inverter (vtr.) invest investir (implica um risco) . Is hat invest sien denars in un computer firma, bet tod entreprise hat muflisascen ed is hat lusen quant = Ele investiu seu dinheiro em uma firma de computadores, mas esta empresa estava arruinada e ele perdeu tudo investion investimento (capitais, em inglês: “investment”; em francês: “investissement”) investiture investidura invincible invencível involuntaritat involuntariedade involv envolver (alguém) invoque invocar inzir figo seco io eu iod iodo iodoform iodofórmio Iohannes João Iohannes is Dimaschki João Damasceno Iolkos Iolcos iom dos (masculino e neutro plural); o (acusativo masculino) ion íon Ion Dwin-Motor TIE fighter (Star Wars) ionan jónico ios do Iphicles Íficles, Íficlos Iphigenie Ifigênia ir seu(s), sua(s) (de eles/elas) iracund iracundo . Is est iracund = Ele tem pavio curto irasc encolerizar-se irascible irascível irat irado iridium irídio iris íris irisat irisado Iristan Ossétia iron osseta, alano ironia ironia irracund irritadiço, enfezado irradye irradiar (tratar por radiação) irrefutable irrefutável irrealiste irrealista irremediable irremedível irresistible irresistível . Difficil credeihtu, bet tehrbo credihes in quanto, minus id fact od is esiet irresistible ab gwens. Plais, dah mi wakt! = Dificil de acreditar, mas eu tenho que acreditar em tudo (menos na parte que ele é irresistível para as mulheres. Por favor, me dá um tempo! irreup apressar irreversible irreversível irrevocable irrevogável irrigation irrigação irritable irritável irritat irritado irritation irritação . Tod irritation wehrt do grassab = Essa irritação se transforma em ira irrite irritar (inflamar) . …ne dehlct bihe nuden ep un zone om irritet mauxekwans ni ep un irritet we dvohrt arus = …não deve ser utilizado em zonas com muitos derrames capilares ou sobre feridas inflamadas ou aberta irsal difundir, transmitir (ex: sinal de rádio) irsh pele de camurça is ele (pronome pessoal e artigo definido masculino singular nominativo) is Baygat o Mago (tarô) is Cid El Cid is Hierophant o Papa (tarô) is Imperator o Imperador (tarô) is Lieubher os Enamorados (tarot) is Ringenpoti O Senhor dos Anéis (J. R. R. Tolkien) ischbat afirmar (o mesmo que “sigwr”) ischtihar aviso, anúncio (informação escrita de de algum evento ‘oficial’) . Id ischtihar ep id dwer dik od id piscine eet clus = O aviso na porta dizia que a piscina estava fechada iser sagrado; Iser Stet = lugar santo; Iser Seddos = Santa Sé; Iser Ansu = Espíritu Santo; iser gordos = lugar sagrado isern de ferro; isern virgen = dama de ferro (tortura) Isfahan Isfahan isghen escanifrado, descarnado, escanzelado, magríssimo, esquelético (muito magro), magricela, delgado isgur obstinado, furioso Isidore Isidoro iskw pretérito de “eiskw” iskwehr assegurar-se de, convencer-se de islami islâmico Island Islândia islending islandês (habitante) islensk islandês (adj.) . Un islending est un islensk anghen = Um islandês é uma pessoa islandesa Ismayil Ismael isnadh incriminação isnah exaltar, excitar, suscitar isog lúcio (peixe) isoglosse isoglossa isolant bande fita isolante isolationisme isolacionismo isolator isolante (ex: no contexto de eletricidade) Isolda Isolda isole isolar . Sigwra est ayt France un isolet fall in Europe, quer id air control, in pleist lands, est managen ab agences, sub tutele ios Stat, yed ghyant ibs privat capitals = É certo que a França surge como um caso isolado na Europa, em que o controlo aéreo, na maior parte dos países, é gerido por agências, sob tutela do Estado, mas abertas aos capitais privados isolen isolado . Nord Korea est isolen in id international communitat = A Coreia do Norte está isolada da comunidade internacional isoleglas schibpaquet vidro duplo isolement isolamento ; solidão (sentido negativo) isorn guarda-rios (ave) isoscel isósceles issehal diarreia (nome não tão científico) Istanbul Istambul istar estrela istia tijolo (de fabrico antíguo) istifa demissão istifsar informar-se istikamat integridade (honestidade) istikhath buscar ajuda istikhbara informação istilah palavra (designa o conteúdo geral de algo dito por alguém) . Sekwent Trumps istilahs, is plant destruge Nord Korea = Segundo as palavras de Trump, ele planeja destruir a Coreia do Norte istirahat relaxamento, descanso isu seta, flecha isue colocar indicações (em uma estrada, por exemplo), por meio de setas iswehr jorrar de uma fonte iswor fonte; nascente (de água), manancial it assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye it cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, não estarei cansado se eu reencontrar algum trabalho itab descontentamento itabic descontente itabise descontentar itak por isso que Italia Itália . Italia est un Stat os Sud Europe, samt un population om 60,5 millions weikern ed Rome ka nagor = a Itália é um Estado do Sul da Europa, com uma população de 60,5 milhões de habitantes e Roma como capital item item, artigo (objeto) iter de novo, outra vez, novamente Ithake Ítaca, Ithaca ithakessi habitante de Ítaca ithan assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira, então (engloba o significado de “katha”, mas tem um significado mais amplo, pode também substituir um advérbio) . Gehro aus aghyerns, esdi ho neid orbat. Gehrnd-ye ithan cadadien, niem ses strak sei aiwo retrehvo sem job = Acordo cedo pela manhã, ainda que eu não tenha trabalho. Acordando assim todos os dias, eu não vou estar cansado se eu encontrar um emprego de volta iti “assim” (suplementos de pontuação, separa verbos, etc.) iti ponto final (!) . Indica o fim de uma discussão, como em “Você vai arrumar seu quarto! Ponto final!” itikaf retiro (religião) itiraf confissão; admitir itnamt itnamen = pretenso, chamado itner itinerário . Ho gwupen id rhalat itner, me ho forgwaht = Peguei o caminho errado, estou perdido itnermap mapa de rotas, mapa rodoviário, mapa de estradas, roteiro ittifak mancada ittifak-ye por descuido, por engano, por equívoco Iudaya Judeia ivor marfim izhar exibir, visualizar, mostrar (vtr, fig, teoricamente a pronúncia seria {idzhAr}, mas, na prática, pode ser {idzAr}) . Est hatta crehscend dayir khadim employs idghi correspondt un phenomen permittend ei hindi burgesia izhare ids social status ed ids economic walses = Está mesmo aumentando para o que diz respeito aos empregos dos empregados domésticos, pois corresponde a um fenômeno que permite à burguesia Indiana mostrar o seu estatuto social e o seu bem-estar econômico izhar ijadh display, mostrador ja já jaal plágio jaalise plagiar jabak potro jabaka potranca Jabal Jabal jabba batina jabbar poderoso (o mesmo que “staur”) jabran á força Jacob Jaime, Tiago jacobite jacobita jade jade jadide novo (não usado) (adj) jadwal tabela (usada em contabilidade, mas não apena spara isso) jaguar jaguar, onça jahannam Geena jahar em voz alta . mehn- jahar = pensar alto (dizer algo que você está pensando sem necessariamente estar falando com alguém ao seu redor) jahil ignorante Jakarta Jacarta jakhd labor, trabalho (difícil e/ou cansativo) . Un gohd salair daydey maynt jakhd/kaurd orbat = Um bom salário geralmente quer dizer trabalho duro jaldi rapidamente, o mais rápido (passa noção de velocidade) jalnic digno de pena, lastimável, deplorável, lastimoso (é parecido com “ghyalir”, mas “jalnic” é mais lamentável e não trata-se das questões para si, passa uma ideia de piedade) . Tun is ieur ia jalnic sleucta uns gwen = E de repente ele ouviu o doloroso choro de uma mulher jalous ciumento, zeloso jalouse ciúme, ter ciúmes de jalousie jalousie (janela) jamb perna jamb transpor por uma passada, passar por cima jamel animal que carrega um sino e lidera o resto do rebanho jamile bonito, lindo jamiya agrupamento, consórcio, associação, grupo, liga Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Liga Árabe jamiye reagrupar jamus búfalo janiba montagem (de reposição) janoub sul (como região) janter truque de mágica Januar Janeiro Janus Janus Japan Japão japanese japonês (adj & sm) jaquet jaqueta jaquetwehrter vira-casaca, vira-folha jar fogo (fig) jardiniere vaso de flores . É daquele comprido que comporta mais plantas jargon jargão jarim culpabilidade jarimboidos delação premiada, colaboração premiada jarnayt geneta, gineta jartier Jarreteira, liga (tira elástica) jasamat volume (livro) jasayrih cota de malha feita de pequenas placas sobrepostas. Em inglês: jazerant/jazeraint. Em espanhol antigo: jazarino jasib atraente, tentador, sedutor, apelativo Jason Jason jauhar pedra preciosa jaunghay impedimento (causa que impede de fazer algo) . Ghes eet id begrabhen miens grandmater; ob tod jaunghay, khiekim gwahe id orbat ghes = Ontem foi enterrada a minha avó; por causa desse impedimento, não pude ir para o trabalho ontem jauz nogueira (árvore) jauzaek pântano (há algumas árvores grandes, um manguezal pode ser um exemplo, mas o melhor exemplo são aqueles pântanos que você vê nos filmes americanos) javahir gemas, pedras preciosas javelin javelim (lança leve), dardo jawab replicar (no sentido de responder) . Chunke tiel februar 2005, wey hieb dact payn tri jawabs tei questionars, nu-ia contributions ud Mexicos federal senat… = Como até fevereiro de 2005, havíamos recebido apenas três respostas deste questionário, ou seja, das colaborações do Senado Federal do México… jawar vizinhança jawieb pretérito de “jawab” Jaypur Jaipur Jeanne d'Arc Joana d'Arc ject coisa . Dank tod orbat os suatarjmes Sambahsa do Portughesche, hoschi ucen maung jects = Graças ao trabalho de traduzir direito o sambahsa pro português, eu também aprendi muitas coisas jectpospolita república polonesa Jeday Jedi (Star Wars/Guerra nas Estrelas) jelier (na Idade Média, um camponês que estava ligado à propriedade de seu senhor) jellad torturador jemmel pãozinho jenasa (um suporte no qual um cadáver, caixão ou caixão contendo um cadáver, é colocado para ficar em estado ou para ser levado até o túmulo) jenchi guerreiro . In tod sense, id condition iam gwens as Timor-Leste est embaudhen in un traditional wehbh om patriarchal, ner, jenchi swohds ed om complexe politic alliances, in-ya est reservet ay gwen id rol am reproductrice, aunvocu gvibh, besin ios hem ed parwarisch dommandover = Neste sentido, a condição feminina timorense é alicerçada numa teia tradicionalista de costumes patriarcais, másculos e guerreiros e de alianças políticas complexas, em que à mulher se reserva o papel de reprodutora, esposa sem voz, madrinha do lar e mão-de-obra doméstica de subsistência Jenin Jénine jentera roda de fiar Jeremia Jeremiah, Jeremias jeremiade jeremiada, lamentação Jerome Jerônimo, Jerónimo jerrican jerrycan jerst folha de flandres, flandre Jesse Jessé jesuit jesuíta Jesus Jesus jet jato (propulsão) . Jetplav = Avião a jato jeton ficha jeu de paume jeu de paume, tênis real, “O esporte dos reis” Jeune-Tyrk Jovem-Turco ji hemorróidas jiauschou rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “taslime”) jib lança de guindaste jidal lutar, combater (fig) . Dehlgmos aweis jidale protie sexiste schablons! = Temos que lutar contra estereótipos sexistas! jidallasni briguento Jidda Jidá jien ponteiro (ex: relógio) jiengjway lugar de peregrinação jihad guerra santa jihadia jihadismo jihase aparato (máquina) jilid encadernação jima relação sexual, coito jiman gabar, vangloriar (vintr.) . Maght ses un alternative pro qui jimanskwnt ant ir gostens… = Pode ser uma alternativa para aqueles que querem se vangloriar na frente de seus hóspedes… Jimena Jimena jimsa cimalha jinas trocadilho, jogo de palavras jincien confidencial jindwanschu certificado médico Jingju ópera de Pequim jinkdou desenrolar-se, passar em ; desenrolar (sm) . Martin Heidegger habiet ghohden ses is perfect exempel ios deutsch philosophia professor, sei eys carriere ne habiet jinkdoun sammel quem id adgumt, id triumph ed id marloubia ios hitlersk Nationalsocialisme = Martin Heidegger poderia ter sido o exemplo perfeito do professor de filosofia alemão, se sua carreira não tivesse se desenrolado ao mesmo tempo que a ascensão, o triunfo e a derrota dos nazistas hitlerianos jinn gênio (mitologia) jins jeans jirwa mamona jischin confiancia em si jishace suicida (adj) jisown amor-próprio jissow perilla jiwey guarda-costas jixay detalhado jlampoh beber água jlampohn água potável Joab Joab Joachim os Fiore Joaquim de Fiore job trampo (no estrito sentido de emprego) . Ob ho neid job, magho maung orbate pro Sambahsa = Por eu não ter trabalho, posso trabalhar bastante pro sambahsa joc piada, gracejo, facécia (menos importante que “farce”) joghing jogging join juntar-se . Jointe nos! = Junte-se a nós! joint conjunto, conjunta (adj.) . Ia suri ed russian forces ducent joint operations contra i rebells = As forças sírias e russas conduziram operações conjuntas contra os rebeldes joint junta (ex: mecânica, como a junta do cabeçote) joking ridículo jolida descabelado jonglire malabarista ; fazer malabarismos . Jijonglirems med ia numers ed ne bringhmos quakwe garanties ad Europes civs = Estaremos apenas fazendo malabarismos com os números e não a dar quaisquer garantias aos cidadãos da Europa (nesta frase foi usado o eventivo com o verbo “jonglire”) jongliren malabarismo jor gênero (artístico) . Id musical jor quod meist kamo est jazz = O gênero musical de que mais gosto é o jazz Jordan (rio) Jordão Jordania Jordânia journal jornal . Ste so ios journal = Você é o do jornal journalen dukan banca de jornal (você ainda pode dizer “journalen kuschk”) journaliste jornalista jovial jovial joy alegria (sentimentos vívidos de “noroc”, muito positivo) joyel jóia joyelar joalheiro joyelarie joalheria (BR), joalharia (EU) joyeus alegre joygven desmancha-prazeres, estraga-prazeres joystick joystick Jubal Jubal juce suco (menos concentrado que “swekwos” porque este contém a adição de um pouco de água) juceus suculento judce juiz judcement juízo, julgamento Juda Juda (npr.) Judas Iscariotes Judas Iscariotes Jude Judas (Tadeu) judicial judicial judicial magh poder judicial judicieus judicioso jufen caldo, sopa (sm) jufu dona-de-casa Jul Julho Julian calendar calendário juliano juma sexta-feira . Elwert kabus prehpt ielg juma = Diz-se que o fantasma aparece todas as sextas-feiras jumhuriat república (oriental) jumiung vitalício ; duração de vida jumla frase . Id jumla maght bihe usen kay dikes id talim ye general weidos in ia Scriptures = A frase pode estar sendo usada para indicar o ensino de modo geral nas Escrituras Jun Junho jund grupo armado jungkhiung renascimento jungle selva junmajin urticária Juno Juno junta junta Jupiter Júpiter (planeta) jupon saiote, anágua juravin arando jurassique Jurássico juridic jurídico jurisconsult jurisconsulto jurisprudence jurisprudência jusay direção (gerência, se refere a quem dá os comandos/ordens) juscha injeção (médica) jusdan carteira, bolsa de moedas, porta moedas just apenas, há pouco (adv) just-barwakt just-in-time (sistema de administração da produção) justice justiça (institução) justice-ritter “jovemcruzado”, “vigilante” justicear justiceiro (juiz supremo) justiciable justiciável (quem pode ser submetido à justiça) justifie justificar Justinian Justiniano Jutland Jutlândia juxt jousta (sf) juxtaposen justapor jvayer pôr o olho, deitar o olho (tentar observar algo discretamente) jweteng aposta jynx torcicolo (ave) ka como, como um, como uma (quando se referindo a uma qualidade) . Ka Brasileir, Heleno hat portughesche ka materbahsa = Como brasileiro, Heleno tem o português como língua materna kaaba Caaba Kaapstad Cidade do Cabo kabahat mesquinhez kabbala cabala (judaísmo) kabee kabear (apostatar, agir como Kabe) kabeir deidade má kabel cabo (para comunicação, como cabo de TV) kabel-TV TV a cabo kabelstolb poste (de energia, também para fios de telefone, internet, etc) kabeltelevision televisão a cabo kaber alcaparra kabil capaz kabuki kabuki Kabul Cabul kabus fantasma, aparição kabuslik espectral kabusnav navio fantasma kachaba kachabayka = caraco kachamak polenta kad talvez, pode ser que, quiçá (é o mesmo que “maghses od”) kadam velocidade, passo . Nilente id kadam = Abrandar o passo; Andar mais devagar kadi cádi, qadí (juiz muçulmano) kados desagradável, repugnante (palavra usada em construções do tipo “mi est kados” que no caso significa “é repugnante para mim”) . Mi est tem kados vide te katha = Como eu odeio te ver desse jeito kadru moreno avermelhado kaegi patente (adj.) kafan sudário, lençol kafas caixote (como aquelas de carregar frutas na feira!) ; “jaula” (não no sentido de cárcere! Um gol (a estrutura!), por exemplo, é um tipo de “kafas”) kafi suficiente (adj.), suficientemente (adv.) (o mesmo que “sat”) . Ia orbatsmercats ne sont kafi flexible pro absorbe id crehscend offerte em yun orbaters = Os mercados de trabalho não têm sido suficientemente flexíveis para absorver a crescente oferta de jovens trabalhadores kafir ímpio, pagão, infiel kagh recinto (não murado, barreira) kaghel calhau, pedra kaghen pudenda, vergonha (se referindo às partes íntimas) kahisch putrefação kaka caca, titica (cocô) kakhel ladrilho, azulejo (o mesmo que “flise”, mas “kakhel” é menos largo) kakhkakh gargalhar kaki cáqui, caqui (cor, antigo uniforme britânico, fruta) kakwrnt excremento kal chamada ; chamar kala baluarte, bastião (arquitetura militar) kalab molde kalak aleijado (o mesmo que “skimbher cruppel”) kalamkar percalina kalay soldar kalc chute, pontapé; chutar, pontapear kalc ex gol tiro de meta (BR), pontapé de baliza (EU) kalc- id ball kye tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time) kalc- id ball pro tocar a bola, passar a bola (chute relativamente leve para outro jogador do mesmo time) kalch cal kalch-wed água de cal, leite de cal kalchang amendoim kalctrap estrepe kalding fonte de água fria kalem caneta (palavra generalista) ; cálamo (pena, pluma) . Moliet ei patienti dehrje un kalem, un ghabel au uno kniv = O paciente tem dificuldade de segurar uma caneta, o garfo ou faca kalenda calenda (como em “…as calendas gregas”) kalina viburnum kalive cabana kalkoun peru kalm colmo (caule) ; palha, restolho kalma altura nua (local alto (montanha), onde não há nenhuma vegetação importante) kalmos palhada kalpazan copiadora kalpwrnt depressão topográfica (geo) kalugher ermitão, eremita, eremitão (o mesmo que “‘veut’ ner ermite”) kalv calvo, sem cabelo, careca kam gostar de, curtir; kam como (a fim de marcar identidade), como (maneira), que (quando com adjetivo) . Kam un dewer = Como uma tromba (ideia de velocidade) . Kam Olivier, Henrique kamt planbahsas = Como Olivier, Henrique gosta de línguas planejadas . Kam bell! = Que bonito! kam adet como de costume (você também pode escrever “kamadet”, sem espaço) kam kjiawxieng por ventura kaman zangão kambel rodovalho kambur corcunda kamchik chicote (para cavalos) kamer quarto (de dormir) . Mae entre mien kamer esta ho dut = Não entre no meu quarto enquanto não estou vestido kames sortilégio; lançar (um sortilégio) kamflor margarida, margarita (flor) kamgarn lã penteada kamikaze kamikaze, homem-bomba, mulher-bomba kammer saltar por cima Kampuchea Camboja kampuchean cambojano kamsei como se kamus repertório (de palavras, dicionário) kamwns camurça kamyab conseguir (fazer), lograr, acertar (ex: tarefa), ter sucesso em kan tocar (um instrumento); emitir um som (animal) kan cão (de uma arma, não confundir com o animal) kanaat problema (litígio) . So politician hat kohlt un part sienen amdanis ud id fisc. Nun is hat kanaats con id fiscal administration = Esse político escondeu uma parte da sua renda do fiscal. Agora ele tem problemas com a administração fiscal kand incandescer, tornar incandescente (branco) kandel vela kandelaber desembaraçar, resolver, desvendar kanga pintada (ave) kanguru canguru kanji kanji (japonês) kank gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo) kankel riscar kankel grade (prisão) ; grade (portão de ferro) kankia irmão mais velho kanrien suportável kanrin resistir, aguentar, suportar kant lata kantun canto (da sala, da casa, da lareira, etc) kantunspetra pedra angular kap captar, pegar, agarrar, apanhar, capturar . El cat hat kapt el mus = O gato pegou o rato kapan armadilha ; deh- un kapan protie = colocar uma armadilha para kaph casco (pata de um animal) kaphkalc coice kapos jardim pequeno kappadok capadócio Kappadokia Cappadocia kaput (completamente) destruído (máquina), de merda, pifado, fodido, destruído, exausto, maldito (!), Karabakh Karabakh karag castanho-avermelhado, castanho karakh entorpercer (membros, mente) Karakum Karakum karam bondade Karamenderes Escamandro karanfel cravo (flor) karatedo caratê karaviz aipo (em rama) Karbala Karbala karbouz melancia (a fruta, mas podemos usar essa palavra para designar a planta) karbouzplante melancia (a planta), melancieira karcer cárcere, cadeia (palavra com amplo significado, tanto físico quanto mental) kard cardar kardanew temperar (um metal) kardeh superar (estar mas forte que) . Quo structuret id oedipei moment, ed dehlct permitte kardehe id, est, pro bo sexes, id diweiden inter id xeihsa ios penis ed id quapt = O que estrutura o momento edipiano e deve permitir superá-lo é, para ambos os sexos, a oposição entre a detenção do pênis e a castração kardi facão (entre um “kniv” e um “saber”) kardkasch bainha (para espada, especialmente as do tipo mais longo) kardu duro (oposto de “mole” ou “macio”) kardwn fortalecer, reforçar kariban daqui a pouco, em seguida karibe aparentado karih odioso karime benéfico karkadan rinoceronte karl rapaz, cara (BR), gajo (EU) Karoun Corá, Coré karp pegar, arrancar, colher (quebrar a haste de um fruto ou flor) . karpe oin apel kay edde; karpe oin flor kay dahe id tieni mater = Colher uma maçã para comer; pegar uma flor para dá-la a tua mãe Karpats Cárpatos karpst (substantivo de “karp”, procure pela definição de “karp”) karrar decidir-se a karschuf alcachofra karteche metralha kartem açafrão-bastardo kartep rosa-de-gueldres kartoffel batata-inglesa kartvel georgiano Kartvelia Geórgia (Estado do Cáucaso) karug declamar (proclamar) ; porta-voz karwent rochoso Karyala Carélia karyotype cariótipo kas pretérito de “kames” kaschaf grande manchete kaschasch isca Kashmir Caxemira kasra derrota kassab açougueiro kassala desocupação (ociosidade) kassam jurar kasseb trabalho (profissão) Kastalia Iswor fonte de Castália kaster campo armado, castro; deduzir (subtrair) kata adjacente a, situado em ; a partir do topo de (prep.) kataedd engolir (comendo) katan roupa interior katapoh engolir (bebendo) katathematise fazer profecias de desgraça katel assassino, homicida (adj) katelsqual baleia assassina, orca katha (= kam to, se referindo à frase anterior) assim, desse modo, deste modo, dessa forma, desta forma, desse jeito, deste jeito, dessa maneira, desta maneira (…katha buit ei script = …assim foi o seu destino) . Ia sohngv in videos ep YouTube; katha, ia hat ghohden bihe maschour = Ela cantava em vídeos no YouTube; dessa forma ela pôde ficar célebre kathalika da mesma forma, do mesmo modo kathire numeroso Kathmandu Catmandu katib empregado de escritório katife toalha de banho ; toalha de rosto katran alcatrão kattil caldeirão (parecido com “tenchere”, mas “kattil” serve para muitas outras coisas, por exemplo, para se referir ao “caldeirão de uma bruxa” você usaria “kattil”) kattildal vale encaixado, cavado kattildom sala das caldeiras, sala de caldeira katu luta, combate katue lutar, combater (vint.) . …un UNO international mission kay katue protie piratia = …uma missão internacional da ONU para lutar contra a pirataria kau perceber, notar, reparar, dar atenção a, ter cuidado com, tomar cuidado com, ficar atento a, ter atenção com, ficar de olho em kaug lufada ; lufar. kaug ex = soprar (ex: cigarro) kaukhkwl caracol . El kaukhkwl hat tracet un sohlk med sien bava = O caracol traçou um rastro com sua baba kaul oco ; deixar oco, esvaziar a parte interna de algo. Un stamm buit kault kay cree un toseh = Um tronco foi esvaziado para criar um bebedouro kaul grehven gravura de encavo kaup compra; comprar kauping shopping center, centro comercial; escala (local onde se para a fim de fazer compras) kaupmagh poder de compra kaupust repolho kaur cuidado (sm) ; kaur de = cuidar de . Is liek dehlct kaure de maung leuds = O médico tem que atender muitas pessoas kaurd duro (oposto de “mole” ou “macio”) kaurdraudh linha dura, hardcore, puro e duro, da pesada (adj.) kaurdyohsen oiv = ovo cozido kaurdyohst oiv = ovo cozido kaurer tutor (jur.) kauric cuidadoso kaurie cauri (Monetaria moneta) kav cavar (o mesmo que “fodd”, “oiskav”, “skav”, “dehlv” e “grabh”) kawayi fofo, fofinho, kawaii kawernt tubo cavado kawi vigia kaws parêntese ( ) kawu manuscrito kawwad chulo, cafetão, proxeneta (o mesmo que “pesvenke”) kay a fim de que, para que, de forma que ; para + verbo ; kay ? = para quê ? kayak caiaque Kayaphas Caifas kaychien opinar kayd cortar em pedaços (tem o sentido de destruir ou matar) kaydani grilhões, cadeias, correntes kaygana ovo mexido kayid caide kayjin melhorar, aumentar (qualidade) ; melhoramento, melhoria, benfeitoria kayk caolho kayl curar, sarar Kaylassa Kailash (monte do Tibete) kayp imóvel (sb) ; imobiliário (adj.) kayp maal bem imóvel, bem imobiliário kays cabelo, cabelos (sing. em sambahsa) kays pretérito e particípio pretérito de “kayd” kaysar cabeleira kaysbeurst escova de cabelos kaysspilkcurve guinada kayt urzal, charneca (é como um “fenn”, mas tem urzes) kayurt galeria (subterrânea) kayut cabine (navio) kaz gaze Kazakhstan Cazaquistão ke que (introduz um desejo) keapay horroroso, horrível kebab carne em pedaços kebayl cabila (adj & sm) kechap ketchup kechula gorro (de lã de carneiro) keday bancada de comida (num mercado) kedelay broto de soja, rebento de soja keghel quilha keghyek doninha-fedorenta kehgn conhecer kehl esconder, ocultar, encobrir (vtr) . Ia nebhs kohl id sol = As nuvens ocultaram o sol kehlder véu (para ocultar) kehlderdans (septen -) = dança das (sete) velas kehlgh aiguilhão (para elefantes) kehm pentear kehmb curvo (adj., desreve a forma não-reta de “C” ou “U”); curvatura ; se curvar (bih- kehmb) kehmb alamat os mathal aspa curva kehmber cimbrar kehns avaliar, julgar, considerar . I democrats kehnse od Trump est raciste = Os democratas consideram que Trump é um racista kehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga) kehrz onkha cortar as unhas kehrztapwl tábua de cortar keih "estar meio deitado (algo entre sentado e deitado) ; — ep = ter por base (vtr.) . Democratia keiht ep id vol ios popule"" = A democracia repousa / baseia-se na vontade do povo" keing cingir keingschia declividade keip representar . Tod statue keipt iam div Aphrodite = Esta estátua representa a deusa Afrodite keisch deslizar, escorregar (ocultar) . Ye akhir ardie, gwahsim bi sem employer. Menxu ia secretar eet absent, io ghens dwo hefts ex un skauskyur ed kisch ia do mien sack, ob bo coste 100 € = Na última terça, fui até um empregador. Enquanto a secretária estava ausente, eu peguei dois folhetos de um expositor e as deslizei para minha sacola, porque ambas custam 100 € keiw confrade keiwia confraternidade kekeina capineira (pasto onde o gado não entra, mas a forragem é para o mesmo) kekos forragem (a planta já preparada para servi como alimento) kelembak madeira de Agar kelgei tinhoso keli caminho (de zona rural) kelic cálice (incluindo o “cálice” da flor) kelim tapete grande (o mesmo que “tapit”) kelk trenó, tobogã kellar adega, porão kellner garçom, garçonete . Is kellner servet un glas ei client = O garçom serve um copo ao cliente kelp kelp (Laminariales) kelpire pechincha, achado, barganha kelvin kelvin kem que (conjunção integrante) kemalisme kemalismo kemall razoável kemer crustáceo kemocheng espanador kemti em conformidade com kenar orla, borda (bosque) kenaserng exangue Kenchreay Cencréia kenek amarelo-ouro kenevire esfregona, esfregão keng oblíquo kenis (sing) = cinza (restos mortais) kenkel jarrete kenos vácuo, vacuidade (sb) kenten centão kenth trapo, farrapo Kephis Cefiso kepi quepe, quépi ker pretérito de “keren” ker vez (momento) . In 1990, in Québec, un dwoter referendum buit organisen: ye tod ker, i partisans os independence ne buir dalg ud uperwehnde = Em 1990, no Québec, foi organizado um segundo referendo: desta vez, os defensores da independência não estavam longe de ganhar kerab parente, familiar (sb., da mesma família) . Tien oncle ed tien swester sont kerab os te = Seu tio e sua irmã são seus parentes kerabat parentesco kerais cereja keramide revestimento (sólido) . architectes privilege id arc ed id coupel ed maske id ormses ios material med id opnos iom keramides decoren samt mosayics = arquitetos privilegiam o arco e a cúpula e mascaram a pobreza do material com a riqueza dos revestimentos adornados com mosaicos keramise cobrir (com um revestimento. Exemplo: cobrir uma rua com asfalto) kerangu animal cornudo keraun relâmpago; fulminar kerbau búfalo-d'água Kerber Cérbero kerber manchado, pintalgado kerd coração . habe semject ep sien kerd = sentir por alguma coisa (fig.) ; ex id budmen miens kerd = do fundo do meu coração (fig.) kerd (fig.) cerne kerdagh dor de coração kerdensuwter marca-passo, marcapasso kerdos arte, ofício kerdmuscle miocárdio kerdmuscl infarct infarto do miocárdio kerdprient namorado (sm) kerds copas (naipe) kerdwarm caloroso kerem alho keren cercar (tem mais uma ideia de pegar) . Ne te linkwskwo mon kert ab peinds = Eu não te deixaria sozinho entre seus inimigos kerfel cerefólio kerker marreco (Anas querquedula) kermus cerejeira kernem azereiro-dos-danados Kernew Cornualha kernewic córnico kerosene querosene kerpich taipa (material) kers cérebro kersen neve congelada . Normal-ye, sneigv est kam pulver, bet kersen est un cruste = Normalmente, neve é como pó, mas neve congelada é uma crosta kersnit chuva com neve ou granizo kerstamm tronco cerebral kersvascular accident (KVA) acidente vascular cerebral (AVC) kerswrntios Curiácio (indo-europeus) kerv cervo Keryneia Cerineia kes lebre keskul tigela (“bertio”) usada por mendigos para arrecadar moedas ketone cetona ketong leprosário ketter fuso ketterpehd cair rodando ketun cabana de pastor keub moita espinhosa (o mesmo que “xenti”) keul cultivar, realçar (dar um valor a) . Ti nowngmins keule un agher = Esses camponeses cultivam uma plantação keulk dissimular (vtr) . …kay kulkes id criminal origin iren funds = …para dissimular a origem criminosa dos seus fundos keung hesitar (em), suspender (fig), vacilar. Ne tehrbmos kunges de id question ios liderspect ios partise = Não podemos vacilar sobre a questão da liderança do partido keung-nuktas reticências, três pontos (…) keup exigir, demandar, reclamar (reivindicar), vindicar . Id syndicat kup hoger salairs = O sindicato exigia maiores salários keuzd guardar como um tesouro kewer vento do norte keyf estado de espírito, estado de alma, mentalidade . Un positive keyf ducti do success = Uma mentalidade positiva leva ao sucesso Kfarnahum Cafarnaum khabar notícia (o seu plural, “khabars”, é o mesmo que “novs”) khabaragence agência de notícias khabd mania, entusiasmo, paixão, forte interesse khabis iníquo khabis zahr dado viciado khadim criado (servo (sloug) profissional, trabalha normalmente pra pessoas ricas) khafi baixa, baixo (voz com volume reduzido) . Ye khafi voc, Carlos sieyg sieni nieber: “Sa pieg est biaur”! = Com uma voz baixa, Carlos disse a seu vizinho: “essa garota é feia”! Khafra Quéfren khak mau (falhado) ; não poder . Skehptte, kad yu sehkwte id khak itner! = Espere, você pode seguir o caminho errado! khaketha enxaqueca khakoul garça ; ornamento na cabeça de uma ave, como aquelas ‘orelhas’/‘chifres’ dos mochos (animais parecidos com as corujas) khakst pior . Exspectam id khaksto scenario, yed hol sualit = Nós esperávamos pelo pior cenário, mas deu tudo certo khalach cardador khalal de bom grado khalang galanga (alpina) khalass resgate khalat roupão khalazat grosseria, rudeza khali (muito parecido com um “matta”, mas as fibras de um “khali” ou não são ligadas ou deixam buracos) khaliban principalmente khalifa califa khalimag engate, reboque Khalkedon Calcedônia khalkhal tornozeleira, pulseira de pé khalt mixórdia (de coisas) khaluschi lobo do mar (fig! Não o animal, mas um marinheiro que passa sua vida no mar) khaluz talhadia, tailhadia khalwa solidão (solitude, sentido mais positivo) khalwani solitário (sb.) kham anzol (peixe) khamaeleon camaleão khamal cauda, rabo (de uma peça de mobília) khamer bebida branca, bebida espirituosa khamsi quinta-feira khamwst roedor khan khan khana arrecadação khandak fosso (arquitetura militar) khandan linhagem khanday zona fria khandjar punhal khanenk favo de mel khanji kanji (caractere chinês) khanliawng conteúdo, teor (ex: de álcool, de gordura, etc) khanrjien Han (chinês) khanrliou corrente fria khansian glândula sudorípara khanye trair, atraiçoar khap comprimido khar gume kharab em ruínas kharasch capitação, imposto de votação kharen charmoso, encantador (na verdade é algo entre “jamile” e “elegant”) kharij o exterior (os países estrangeiros) . Pos oino yar in kharij, ia ghid koimrikes = Depois de um ano no exterior, ela sentiu saudade de estar de volta em casa (a palavra “saudade” não é traduzível, portanto foi usado o verbo “gheid” para substituí-la neste contexto) kharite cárite (graça, mitologia grega) khark afogar-se, afogar (vtr/vpr) . Is wir sa-khierk = O homem estava a ponto de se afogar kharkhar último suspiro (“annemblosk” dught ob gvol) Kharkiv Carcóvia, Kharkiv kharman eira, chão de debulha kharrat torneador kharraten torno khartas papelada Khartoum Cartum Kharybd Caríbdis khasaan degradação, deterioração, ruína khaschen intratável, ríspido khasina tesouraria khasinadar tesoureiro (o mesmo que “cassadar” e “khasnahdar”) khasnah tesouro (público) khasnahdar tesoureiro (o mesmo que “khasinadar” e “cassadar”) khassa crosta (pústula) . Est un cruste ep ays corpos/nayv taiper, tod cruste est kam un gigantesk khassa ep un vurnos = Há uma crosta sobre seu corpo neste momento, esta crosta é como uma casca gigantesca em uma ferida khassara perda, perdas (perda de elementos de uma multidão ou corpo) . Tod chaldkattil ne suawehrct: sont maung khassaras os energia ob id khak isolation ed to cost mi maung = Esta caldeira não está funcionando direito: há muita perda de energia por conta do mau isolamento e isso me custa muito khassiat alimentício, alimentar (adj.) . Id est uno natural khassiat supplement ed id hat bihno nuden unte secules in id Ayurveda (Ayusweida) kay reyunihes id *urinaro tract, ia nugvers ed ia reproductive memsa = É um suplemento alimentar natural e tem sido usado por séculos na Ayurveda para rejuvenecer o trato urinário, rins e órgãos reprodutivos khassiat proviendes provisões alimentares khassis unha de fome, mesquinho, forreta khastar revestimento, forro (costura) khat escrita (à mão) khatem finalizado, terminado, pronto (adj.) . khater perigo (o mesmo que “danger”) khaterban bombeiro khath arreio khatna circuncisão khauris aditamento, charmoso Khauris Gnahdien Feliz Aniversário Khauris Natal Feliz Natal khauris Nov Yar Feliz Ano Novo khaurise embelezar, enfeitar khauristat prazer, recreio khavan almofariz (com pilão) khayal devaneio khayal-ye sonhadoramente khayat alfaiate khayatsedd com as pernas cruzadas khaycing estrela-do-mar khaydamak desengonçado khayghian litoral khayghian marine marinha de águas verdes khaygow fossa oceânica khayka rusga khaykou estuário khayn traidor (alguém em quem você confiava, mas que não é mais fiel a você) khayr gládio (espada) khayrliou corrente oceânica khaysaw alga khayxian marisco, recursos pesqueiros, recursos piscatórios khayxiau angostura, estreitamento (geografia) khayxien frutos do mar khazar khazar kheiss sentir, sentir-se . Yu ghehdte khisses od yu ne hatta neudskwte vies bril ed od id maght ses un embarasse unte oik cadadien situations = Pode sentir que nem sempre quer usar os seus óculos e que eles podem atrapalhar em algumas situações quotidianas kheissas sensível kheissassia sensibilidade, suscetibilidade, sensitividade khekuf marmota Khent Gante kheptenn totalmente, inteiramente (adv) kheuld refrescar (vtr) khevesch cardo (gênero botânico Cirsium) kheyma tenda khianat traição (palavra relacionada a “khayn”, você pode usar a palavra “gaddaria” para evitar a repetição de “khianat”) . Trump mehnt id article publien in id New York Times est un khianat agos = Trump pensa que o artigo publicado no New York Times é uma tramoia traiçoeira khich absolutamente nada khida artimanha (astúcia particular, o mesmo que “hila”) khidmat prática profissional khiek pretérito de “khak” khierk pretérito de “khark” khilaf gafe (erro) khilafat califado khimer quimera khimeric quimérico khinna henna khinsire dedo mindinho khisab tintura ; tingir de (para cabelos, tecidos…) . Jean Bourdichon hat pigen quasi penkgim scenes ep hol page, fraumta med gold ep id swordkhisapt pergamen aptergrund = Jean Bourdichon pintou quase cinquenta cenas a toda página, emolduradas em ouro sobre o fundo de pergaminho tingido em preto khisi afronta khiss pretérito de “kheiss” . Ia (se) khiss newal/sieug = Ela passou mal khisses sensação, sentimento . Ob id wind, id khisses os srigos est auct = Por conta do vento, a sensação de frio é grande khisses infinitivo de “kheiss” khitab arenga khiter mau, mal, má, ruim, maligno (normalmente relacionado à moralidade) . Id atomic programme est khiter = O programa atômico é maligno khiter gust mau gosto khitergumt trote (abuso, como o trote estudantil) khitergwehm aplicar um trote em, fazer um trote a (vtr, abuso, como o trote estudantil) khitert maldade khittam anel (de nariz) khiyaaban leito de flores, cama de flores khlayb pão (especificadamente aquela ‘unidade’ de pão gordinha redondinha) . Is tohm id khlayb do dwo parts = Ele cortou o pão em duas partes khlev pocilga, fazenda de porcos khlor cloro khloride cloreto khlorofluorocarbon clorofluorocarboneto khlorophenol clorofenol khmer-rouge khmer vermelho (adj & sb) Khodja Hodja khol marca de nascença kholera cólera (a doença) kholt resfriado (BR), constipação (EU) khomut rédia (montaria) Khonsu Khonsu, Chonsu, Khensu, Khons, Chons, Khonshu khor coro khoral coral (música) khoreographia coreografia khorom hotel particular, mansão privada khortoum probóscide khoumel lúpulo khouter exploração agrícola khowyi complacência khowyic complacente Khruschchov Khrushchev khuda hafiz adeus!, até mais! Khufu Quéops, Khufu khuld fresco (frio) . Ho tohrben lagher ia pharmacs in un khuld stet = Tive que guardar o remédio num local fresco khuld pretérito de “kheuld” khuldet frescura, frescor (frio leve) khurafat conversar fiado, jogar conversa fora ; conversa fiada, papo furado khurka roca de fiar khurma tâmara khus casebre, barracão, pocilga khuschk atrofia khutba alocução, discurso, palestra khvil momento (longo, às vezes demasiadamente longo, o que daria uma ideia de tédio ou impaciência) . Aproposs, som destull besic tiel dien 14 december, itak niem progredde ep id Sambahsa-Portughesche dictionar unte tod… khvil! = A propósito, estou bastante ocupado até o dia 14 de dezembro, por isso não vou progredir por um tempo no dicionário Sambahsa-Português khwanrluan confusão, bagunça (sb, o mesmo que “mischmasch”) . Id cockpit bihsit un indescrptible khwanrluan, wey kwohk just salgus un lavmachine = O cockpit virou uma bagunça indescritível, parecia que acabávamos de sair da máquina de lavar khwaujanghian rocha vulcânica khwayji pauzinho (para comida chinesa ou japonesa) khwaytanshienciu entrevista ; entrevistar (PALAVRA ABANDONADA! Ela foi substituída por “intertolk”, ela é mantida aqui para o caso de você encontrar um texto antigo que faz uso desta palavra) khwehr supurar khworst aerie khwoyie se comprazer a khyk leitão, porquinho kiaut concha, itã, sambá, tambá (o órgão rígido característico dos moluscos) kiauteina sambaqui, cernambi, sarnambi, mina de cernambis, casqueiro, concheira, ostreira, samauqui, berbigueira, caieira, caleira kiaychin recarregar (uma caneta) kibbuts kibutz kibrit palito de fósforo kickback propina (BR), retrocomissão, suborno kicuta cicuta kidnapp sequestrar kiekwr animal de estimação, animal de companhia kielc pretérito de “kalc” kielken salão, sala alta (no sentido que o teto da sala é alto, não que seja algo como a última sala de uma torre. Para “salão”, no sentido de sala larga, se nem “kielken” e “salon” servirem, talvez a melhor tradução seja “weur sall”) kiemer Helleborus kiemer pretérito de “kamer” kien pretérito de “kan” kiend pretérito de “kand” kienkel pretérito de “kankel” kienkiu modesto (qualidade de uma pessoa) . Architectes sont brilliant kay solve problemes, sei myehrsmos ses kienkiu = Os arquitetos são brilhantes para solucionar problemas, modéstia à parte kiep macaco grande, símio (ex: gorila, orangotango e chimpanzé) ; pretérito de “kap” kier vela (feita de cera, fonte de luz) kierd pretérito de “kard” kierdwn pretérito de “kierdwn” kierey carneiro (o mesmo que “hamel”) kierk galinha, galo (a espécie como um todo) ; frango, franga (sim, também pode se referir ao animal jovem) kierkika franga kierkiko frango kierp pretérito de “karp” kiest limpo (puro) kiester pretérito de “kaster” kiet baleia (o mesmo que “baleina”) kietyaghnav navio baleeiro kieu pretérito de “kau” kieul pretérito de “kaul” kieup pretérito de “kaup” kieur pretérito de “kaur” kiev pretérito de “kav” Kiev Kiev kieyd pretérito de “kayd” kieyl pretérito de “kayl” kiezghian xisto kiezghiangas gás de xisto kih pretérito de “keih” kiheih factivo de “keih” kihen repousar, descansar (vtr) kijie faisão kikiaw esperto (quem compreende bem e rapidamente um problema) . So kikiaw automobiliste fauran trohv id itner kay vergihes ia stows ep id autostrad = Este automobilista esperto imediatamente encontrou o caminho para evitar os engarrafamentos na rodovia kikiriki cocorocó ! kikwan traqueia kikway disparatado (adj.) kikye gaio (ave) kil quilha (náútica) kilef tecido que protege temporariamente alguns objetos (móveis, roupas) Kilikia Cilícia Kilimanjaro Kilimanjaro kilogramme quilograma kilometer quilômetro kilvater rasto (ex: navio) kima carne moída kimatih de valor (adj) kimbel tronco (bot.) kimber península kimlo sopa de legumes kimon percevejo Kimri cimério kinana cartucheira, patrona, canana kinas mitene kinaya por meias palavras, de forma velada . Leuds tolkent kinaya de eys homosexualitat = As pessoas discutiam de forma velada sobre a homossexualidade dele kindara Spondyliosoma cantharus kindergarten jardim de infância (é mais um local onde as crianças são agrupadas, mas não necessariamente pra educação) kinematique cinemática (sb) kinetic cinético kinew se — = esforçar-se . I magvi ex alya villages qui gwaht Aytera sbei scol semper dohlg se kinwes kay trehve semjecto pohtu = As crianças de outras aldeias que frequentam a escola de Aytera sempre tiveram que se esforçar para encontrar algo para beber king pretérito de “keing” King James Bible Rei Jaime (Bíblia) kinkin campainha kino cinema (sala) kionku penitência kiorkel saibro kip cara (lado da moeda), representação gráfica, quadro (pintado) kip-au-wirt cara ou coroa Kippur Kipur kira preço de aluguel, aluguel (BR), preço de aluguer (EU) . Sei vies employer behandeiht vos un logement, el deduct ids kira ex voster salair = Se o seu empregador lhe disponibilizar um alojamento, ele descontará o aluguel do seu salário kirba odre (grande e disforme) kirghise quirguiz Kirghisistan Quirguistão kirilitsa cirílico (alfabeto) Kirime Crimeia Kirka Circe kirmiz carmesim kisch pretérito de “keisch” kisk acerina eurasiana kismenye grilheta kissat pacote de tabaco kist cesta kitab compilação, antologia, coletânea, compêndio (livro) kitel jaleco, guarda-pó, guardapó, bata Kitium Cítio kitra thuja kitsch kitsch kittar sequência (de eventos) kiurliung pequena colina (“smulk clin”) kiuschk quiosque (o mesmo que “kuschk”) kivot relicário kiw pretérito de “kinew” kixien prazo (envolve data que se passada você não poderá mais agir), vencimento kjeingchat forças policiais kjen calo (área dura de pele) kjiagiu mobiliário, móveis, decoração kjiarjien beleza (mulher) kjiauschi missionário kjiawxieng por acaso (adv.) kjiboen tomada (de arte marcial) kjien casulo do bicho-da-seda kjiengow perene kjienrlau tenaz, afincado kjigiau sinal auspicioso kjin douradura kjingyow peixe-vermelho kjingyowku ouro-e-jade kjinschenkjau calêndula kjinschi míope kjiu cautério kjiugnan resgate ; resgatar klad carregar, cargar (o acusativo é o carregamento ou carga) . Is orbater kladt sand do id onwogh = O trabalhador carregou a areia no caminhão kladen arramação kladreus porão klaer pedaço de madeira klah terraplenar (encher de terra) klahmen mota (terreno elevado) klairoukhia clerúquia klaup saltar (trotar) klaxon buzina klehng curvar, dobrar, arquear, vergar (vtr., vintr., o mesmo que “beugh” e “eleih”, mas o verbo “klehng” pode ser transitivo e intransitivo) klehpt furto ; furtar klei tesouro enterrado Kleisthenes Clístenes kleitu declive (inclinação), encosta (ladeira) kleiun caminhante (sm) Kleopatra Cleópatra klep depósitos rochosos kleu escutar . Kleu, tehrbmos tolke de to = Olha, precisamos conversar sobre isso kleumen reputação . Nies megil rhalt est od sinmos nos bihe drughen ab id spirit os mundan skierpe/fieyne, ab id desire os kleumen ed ab id liubh dia comfort = Nosso grande erro é que nos deixamos enganar pelo espírito de esperteza mundana, pelo desejo da fama, e pelo amor ao conforto (“skierpe” (skarp) trata de arrogância enquanto “fieyne” (fayn) trata de elegância) kleus glória (o mesmo que “gloria” e “klewos”) kleuster escutar (mais cuidadosamente) kleustria auditório, audiência kleuyt tocar, badalar; (campainha, vidro) tinir, tilintar Klewandos Cleantes klewos glória (o mesmo que “gloria” e “kleus”) klewosdeh glorificar Klewosmenos Cleômenes klewost glorioso kliep pretérito de “klap” klieup pretérito de “klaup” klink maçaneta (de porta) kliti inclinação por, fraco por, inclinação para, à propensão para klobuk capuz (é o mesmo que “capchen”) kloder vara, alna, côvado (unidade de medida) klombh mutilado klohng pretérito de “klehng” klonkia raminho klohpt pretérito de “klehpt” klor bastão de madeira klu pretérito de “kleu” klump tamanco, calçado de madeira kluster pretérito de “kleuster” klut famoso (relativo à reputação) kluyt pretérito de “kleuyt” Klytaymestra Clitemnestra kmehen trabalhar, labutar, treinar, exercitar (vtr) ; “kmehen” significa “maung age ep, prepare, etc.” kmehwent laborioso, trabalhoso, penoso knabh prensar (a lã) knar ranger, chiar (dentes, porta, estrado, giz, animal) knayp taverna, taberna knede amassar knedlia bola, bolinho (alimento) kneigv se apoiar, se sustentar: kneigv olan-ye = descansar o cotovelo Knidos Cnido knier pretérito de “knar” knif faca knigv pretérito de “kneigv” kniv faca knivarie cutelaria, armiaria, armoaria knop botão (vestuário, o mesmo que “buton”) Knossos Cnossos kobold goblin, duende (sm) kocide trança (de cabelos, mas diferente do “tuy”, esta não fica pendurada, normalmente fica mais no topo da cabeça) koft almôndega kogchoun querelar, pegar, brigar, discutir (vintr., não envolve violência física, é o mesmo que “cheid” como verbo) kohlt dwer (kohlen dwer) = porta secreta kohns pretérito de “kehns” kohrz pretérito de “kehrz” koim comunidade (de pessoas) koimbehnd colocar sob prisão domiciliar koimreik se repatriar koin pedra de afiar koister fogueira (ao ar livre, que viajantes fazem para passar a noite) koistrank atiçador kojust collant koklysche coqueluche kokona megera (mulher) kokul tufo de pelo (animais) Kokytos Cócito koliva Koliva (trigo fervido de ritual) Kolkata Calcutá kolkhose kolkhoz, colcoz kolpak calota (BR), tampão de roda (EU) [disco decorativo para as rodas de carro que cobre a área central da roda] kombeuys cozinha de um navio Komintern Comintern, Komintern komor marreta, malho, martelo (de forja) konak mansão, casa senhorial kondak barril (fechadura) konem clavícula kongcio doravante, de agora em diante, em direção ao futuro, a partir de agora (parecido com “nuntos”, mas enquanto “nuntos” é usado apenas no presente, “kongcio” não tem essa limitação) koper aveia kopre caca, caganita, bosta kor corpo do exército Korea Coreia korel guerrear korel homem de armas koriga correia . (lietern) koriga = tira de couro (uma «koriga» geralmente é de couro, mas nem sempre) koriomenos espírito guerreiro korion chefe (de um corpo de exército) korkel seixo (calhau) korm suplício, tormento, tortura kormen arminho (animal, mas essa palavra pode ser usada para se referir ao pelo) korn Cornus (gênero botânico) koromislo palanche (consiste em uma vara que sustenta em cada uma de suas pontas uma cesta com a função de carregar algo) kos Pinus sylvestris, pinho-de-riga, pinheiro-silvestre, pinheiro-da-escócia, pinho-nórdico, casquinha-nórdica, casquinha kosak cosaco kosel aveleira Kottos Coto (npr.) kov bater, forjar (trabalhar o metal) kovach ferreiro ; forjar (fabricar um objeto) kovbi cavilha kovensider ferro forjado kovile gramma alta, erva alta kovnia forja kowja concha (utensílio) utilizada para tomar agua de poços kowk arredondado, arqueado kowngbayku lacuna kowp amontoar ; monte, pilha, montão kowpic copioso, abundante, substancial, farto kowrnt alvéolo koy koi, nishikigoi, “carpa brocada” kragh vociferar . I supporters ios franceois football swoin kriegh “Allez les bleus!” = Os torcedores do time de futebol francês vocideraram “Allez les bleus!” Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers, Krak dos Cavaleiros Krakow Cracóvia kram tralhas (conjunto de coisas em desordem) kramp se torcer, se dorbrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “vreink”, “se vrehnk” e “se wehnd”) . Ia lungs eent tuich, id wind sroht id rivier; in ids bund, koviles kriemp, kam kaysars em cadavers flottend in id wed = Os prados estavam desertos, o vento agitava o rio; ao fundo, ervas altas se debruçavam sobre ele, como cabeleiras de cadáveres flutuando kran guindaste, grua, pau de carga krant margem (ex: de um rio). ribeirinho (adj) krehk chocar (ovo) krehkreactor reator reprodutor kreid giz kreider peneira, crivo kreig conquistar kreih tamisar, crivar, peneirar, passar pelo crivo, classificar kreihsa triagem kreins melhor (adv. comparativo) . Id progressive proschgumt iom reuls iom different regimes esiet aundwoi un preferim solution, in quant fall realister. Etileikwt od id daulato dehlcsiet tun persehkwe concurrent-ye plur objectives: permitte ei systeme KREINS anticipe ia financial difficultats ed dahe sense ibs reformes, kayjinend-ye prabhtat ed simplifiend-ye akster-ye uno nundiens-ye neskweitet systeme = A aproximação gradual das regras dos diferentes regimes seria, sem dúvida, uma solução preferível, em qualquer caso mais realista. Permanece o fato de que as autoridades públicas terão que perseguir vários objetivos simultaneamente: permitir ao sistema antecipar melhor as dificuldades financeiras e dar sentido às reformas, melhorando a equidade e simplificando bastante um sistema hoje ilegível krek desova (de rã) Kremlin Kremlin krent corno, cornudo (fig., homem ou mulher traída pelo parceiro(a)) Kreousa Creusa kreptic vigoroso kreus ter arrepios, arrepiar-se, ter calafrios, tremer . Feber est mins commun quem kruses ed ne bayad-ye deict infection = Febre é menos comum do que calafrios e não necessariamente indica infecção kreusel tiritar krew mal passado (carne) krewos carne (no contexto de músculo do ser vivo, para se referir à “carne” como alimento use “miems”) kriegh pretérito de “kragh” kriemp pretérito de “kramp” krig pretérito de “kreig”; conquista krigar soldado raso krih pretérito de “kreih” krinod escrevedeira-amarela (“Emberiza citrinella”) Krishna Krishna, Críxena kriuk gancho (“ank”, “kank” e “kriuk” são a mesma coisa, mas “ank” tem o significado um pouco mais amplo) kriv tortuoso kroda assemblagem de troncos krouzek anel (diacrítico), kroužek krov telhado (o mesmo que “tect”) krus pretérito de “kreus” krwesen azinheira krypton criptônio kschauswan ácido nítrico kschianschau gelatina de erva kschiau astrologia chinesa kschong aldraba kseuwar estorninho-comum kshitow terra-rara (elemento químico) kshiuu {kxyUu} rápido (adj.) kshiuu-ye rapidamente kshiuuchifan fast-food (BR, EU), comida pronta (EU) [é a mesmo que “fast-foud”] Kubbat-es-Schakhra Cúpula da Rocha (Jerusalém) Ku-Geong Cidade Proibida (Pequim) kuchay cebolinho chinês, nirá kuchi tocariano kufi cúfico kufya qualquer elemento de roupa que seja usado na cabeça. Em inglês: headgear; Em francês: couvre-chef kuga martelo de borracha kugla bola (pequena) kuglakalem caneta esferográfica kuglakalem capak bocal de caneta, tampa de caneta kuhl khôl, kohol, kohl (cosmético) kukjiu que fala francamente, que fala com franqueza (adj.) kuku cuco kul pretérito de “keul” kulk pretérito de “keulk” kulah boné kulambu mosquiteiro kulchan aljava kulk esconderijo (qualquer locsal onde pessoas podem se esconder) kullab fogo de azar kumar jogo de azar kumasch tecido de seda kumbekh timbre (heráldica) kumruk alfândega, posto alfandegário, posto de fiscalização kun quando, que (expressão de tempo, consulte a gramática) . Kun is passager ne obedihsit eys wehlens, is agent executit iom chienjwakow-ye in id insteighensarea = Como o passageiro não obedeceu às suas ordens, o agente executou-o a sangue frio na zona de embarque kun base do presente de “kussen” kunda toco, coto (por conta de destruição, acidente e coisas do tipo) kundak carrinho (de supermercado, aeroporto etc.) kundur incenso kuneina canil kuneina-wogh carrocinha (para cães) kung pretérito de “keung” kunia cadela kuning potentado, poderoso (sm) kupasti corrimão kurban sacrifício ritual Kurban-Bayram Festa do Sacrifício (festival muçulmano) kurd curdo kurgan mamoa, tumulus, tumuli kurihen adquirir (comprar) ; aquisição . Id Grupp hat continuen sien strategia os europay antplehcen med id kurihen, ye end Jul 2011, ios entreprise Dispensa in Italia = O Grupo continuou a sua estratégia de desenvolvimento europeu através da aquisição, no final de Julho de 2011, da empresa Dispensa em Itália kurihencentrale central de compras Kurile Curila kuritor destinatário, locatário (sm) kurmia toupeira kurmiaend ornitorrinco kurni poleiro kurort estância termal, termas, estância hidromineral, cidade-spa kursiy assento kusch mordiscar, petiscar kuschk quiosque (o mesmo que “kiuschk”) kuss beijo kussen beijar . Kusseer mutu ed srienseer (ud) mutu = Eles se beijaram e se separaram kussour falha, deficiência (se refere mais ao momento para quando a falha/defeito aparece) . Bet megdos hat ka antiokw id fragilitat ios mensccondition, menacen ab id kussour ios machine quos sclav el menscis ne dehlct ses. = Mas a grandeza tem por retrocesso a fragilidade da condição humana, ameaçada pelo colapso da máquina cujo escravo o ser humano não deve ser kussut serragem, serradura, maravalha, serrim kussutduil pó de serra kustakh desenvolto kutong objeto curioso Kuwayt Kuwait kuxi vulva kuyan balança romana kuzd tesouro guardado; pretérito de “keuzd” kuzdod guarda de um tesouro kuzu pueraria lobata kwah chegar (conseguir) . Ne kwahm tarjmes tod jumla = Eu não consigo traduzir essa frase kwah recolher (coletar) . Is kwaht id seuywed in sien hands = Ele está coletando a água da chuva em suas mãos kwalay algazarra kwali bobo, bufo, bufão kwanday grandeza de alma kwas tossir kwast tosse kwaster dar uma tosse ligeira kwatel receptáculo kwatel cova (agricultura), berço (agricultura) kwatel caixa de culatra (arma) kwath fermentar kwaun cão, cachorro kwaundiemen cinodesma (“nó de cão”) kwaunmaurk cão e cavalo kwax coaxar kwayd convidar . Ia Memberstats sont kwayden ad eme ia necessar meids kay promove id application iom prabhils pagen in cid recommandation = Os Estados-Membros são convidados a tomar as medidas necessárias para promover a aplicação dos princípios estabelecidos na presente recomendação (em textos legais, Olivier, o criador da língua, prefere traduzir “o presente X” por “cid”, “cei”, “cios”, etc) kwe (partícula interrogativa) kwecto aparentemente, ao que parece, como parece (adv) kwehen afiar, amolar kwehk parecer, ter aparência de, aparentar (basicamente é o mesmo que “tengie” e “pareih”) ; — kam = parecer-se com, ter o aspecto de, assemelhar-se com . Dwogimpenkat kwohk ia quargimat = Aos vinte e cinco anos, davam-lhe quarenta . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios no século XIX kwehkia aparência (o mesmo que “apparence”) kwehkwl fazer a roda (colocar em círculos) kwehl circular kwehlk fardo (algo empacotado, como fardo de feno, fardo de papel, etc, é pra coisas que são penduradas) kwehlk sacudir, chocalhar (o mesmo que “scutt”, mas voltado para fardos, sacos, etc) kwehlos roda dentada (engrenagem, também se refere ao conjunto de rodas dentadas) kwehlp virar, tombar, tropeçar . Meis facil kautu sont shayad ia nov intelligent batteries, qua deike semper ir actual stand os charge, au id nov distance-control quod permitt uno meis ergonomic orbatstand, chunke hant neid kwehlptil kabel = Mais fácil de notar são provavelmente as novas baterias inteligentes, que indicam sempre o estado atual da carga, ou o novo controle manual remoto que permite uma posição de trabalho mais ergonômica, por não haverem cabos atrapalhando kwehnd sofrer, padecer, suportar . Ta sont ia natural payttens os gwit, qua wey dehlgmos kwehnde = Estes são os sofrimentos naturais da vida, que nós devemos suportar kwehp fervilhar, borbulhar (fazer bolhas) kwehr fazer (incluindo adições) ; — el mortu = « fazer prancha » (natação) ; — prabh = estar certo kwehr- itner seguir caminho (literalmente ou de modo figurado) . Tun hams wey decis kwehre retro itner kye Koba = Então decidimos voltar na direção de Koba kwehr' kamlibt fazer o que der na telha . Is kwehr' kamlibt in sien personal relations = Ele faz o que der na telha nos seus relacionamentos kwehr- liubh fazer amor . “Io ne kwehro liubh, sontern yehbho” = “Eu não faço amor, eu fodo” kwehr- un venapunction (+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do enfermeiro) . Pos kwehrus mi un venapunction, ia sanitara mi anac un phial do-yod minghes ed un oin-neud handtuko kay lave id bors os mien zaker = Após ter tirado o sangue, a enfermeira me mostrou um frasco no qual eu deveria urinar e uma toalha de mão de uso único para lavar a ponta do meu pau kwehrant funcionário (do Estado, agente público que normalmente não pode ser exonerado) kwehrmen maneira, caminho (o mesmo que “weidos”) kwehs ofegar kwehster suspirar kweid mesmo se, mesmo que, ainda se, ainda que (passa a ideia de: é necessário que, ao preço de) . Iaschi EU lands maghe bihe tenten ab bringhes wahid-ye securitara responses ei probleme os terrorisme, kweid biht limitet id bungos iom civil lures = Os países da UE também podem ser tentados a trazer apenas respostas de segurança ao problema do terrorismo, mesmo que isso signifique limitar o exercício das liberdades civis kweih pagar (por um crime) kweil garota, menina (o mesmo que “bent” e “pieg”) kwein se vingar de kweisk bater, açoitar (culinária) kweistel bramir (vento) kweit característica ; distinguir-se ; qualificar (vtr) kweiter claro (céu), límpido ; (se) esclarecer (vtr/pr); apurar, examinar (ex: finanças) ; kweiter sien gurgule = limpar a garganta, pigarrear, tossir com pigarro kweitergwis luminosidade kweitert jovialidade, clareza (luminosidade) kweitos brancura kweitu característica (sb) kwekmor sinal indicador, sinal evidente kwekwl roda (o mesmo que “rot”) Kwel Yule (festa pagã) Kwelawos Papai Noel kwenchau encarar (considerar) . Maghmos kwenchaue Sambahsa ka quo habiet biht oraryo sei id habiet est nabaht nuntro ab oin eurasiat folk = Podemos encarar o sambahsa como que tivesse sido o protoindo-europeu se ele ainda tivesse sido falado até agora por um povo eurasiático kwender angélica (flor) kwerkel aro, argola, arco kweru recipiente para cozinhar kwet afiado (adj., qualidade do que foi amolado) kweter se (conj) (introduz uma interrogação, muito parecido com “an”, mas se refere a uma escolha ou dúvida entre duas opções. kwe(ter) tod vaht wehrge? = Será que isso vai funcionar? kwetor amolador kwetwerdeil esquartejar kwetwerpehd avançar com quatro patas kwetwerpod de quatro patas, quadrúpede (adj) kwi cesta de bambú kwide desenterrar (termo figurativo para encontrar (trehve)) . Quer has tu kwiden tod auto? Id hat un bizarre color = Onde você deesenterrou esse carro? Ele tem uma cor bizarra kwies pretérito de “kwas kwiester pretérito de “kwaster” kwieth pretérito de “kwath” kwiex pretérito de “kwax” kwieyd pretérito de “kwayd” kwij tâmia (esquilo) kwikwehl girar em círculos kwikwehr não parar de fazer kwin pretérito de “kwein” kwineuw empilhar kwineuwer empilhadeira (BR), empilhador (EU) kwinew guardar, arrumar, recolher (por um objeto em seu lugar sem classificá-lo) . Mien yuni nepots hant likwt id dom aun kwinwus ir leuyks = Meus jovens sobrinhos deixaram a casa sem guardar seus brinquedos kwisk batedeira (cozinha); pretérito de “kweisk” kwistel pretérito de “kweistel” kwit branco; kwit magia = magia branca kwiter imagem; pretérito de “kweiter” kwitor justiceiro, vingador kwizei regulamento (estatuto) kwohk pretérito de “kwehk” kwohkwl pretérito de “kwehkwl” kwohlk pretérito de “kwehlk” kwohlp pretérito de “kwehlp” kwohr pretérito de “kwehr”, pode aparecer também como “kwohrno”, “kwohrn”, “kwohrto” ou “kwohrt” kwohs pretérito de “kwehs” kwohster pretérito de “kwehster” kwoid trigo (o mesmo que “traigv”) kwoin castigo, pena kwoina preço (contrapartida, esforço) kwol rotativo (adj) kwolbeuwen rotação de culturas kwoldrom esteira rolante (ex: esteira de fábrica ou esteira ergométrica) kwoldwer porta rotativa, porta giratória (inclui contexto de política) kya em direção deles (neutro plural) kyag coalho, coalheira kyal cômodo (de uma casa) kyam siluro (silurus glanis) kyanka concha (molusco cuja casca é utilizada para fazer instrumentos de sopro) kyant de encontro a (prep.) kyar caro (querido) kyar ses ente querido (neste contexto é o mesmo que “dorgv ses”) kyareih acalentar kyarek pega (ave) kyas castigar kyasen castigo kydon marmelo kye em direção a (prep.) (loc.); -kye = até (adv) (depois de adv. de lugar, de tempo) kyehm travar, parar (epidemia, crise), encravar (arma de fogo), bloquear (uma porta), imobilizar (ex: uma pessoa) (vintr., é a versão intransitiva de “kyeim”) ; entrave kyehmses desvantagem (situação, condição) . Ego khako wehghe ob mien dusformen finghers ed runcs: tod est druve-ye un kyehmses pro me ed khako trehve un job = Eu não posso dirigir um carro por causa de meus dedos e pulsos deformados: essa é realmente uma situação de desvantagem para mim e não consigo encontrar um emprego kyehrn enegrecer kyehros escuridão kyehrsen negro (fig) kyehrsen humor humor negro kyehrsen magia magia negra Kyehrsen Mar Mar Negro kyehrsen mohrt peste negra kyehrsen ribis cassis, groselha negra kyehrsen torm buraco negro kyeim impedir, dificultar, entravar, coibir, atrapalhar (é a versão transitiva de “kyehm”) . To includt ia actions kay traite ia denunciations os corruption, ed id permeiden kay kyimes ir ubgumt ed ia possible consequences pro i employeits = Isto inclui as ações para apurar os casos de corrupção denunciados, medidas tomadas para coibir sua ocorrência e possíveis consequências para os empregados kyeimter prejudicar, colocar em posição desvantajosa kyein milhafre, milhano, bilhano kyenk patilha, pino Kyeront carregador, Caronte (mitologia) kyies pretérito de “kyas” kyeuk convocar, chamar (como convocar alguém para uma reunião); invocar, sumonar (como em sumonar um monstro de outra dimensão) kyeus designar kyid por volta de ele/do (neutro) kyim pretérito de “kyeim” kyjak Carex (gênero botânico) kyohm pretérito de “kyehm” kyom bola (que bloqueia); por volta de ele/do (masculino) kyonk molusco (animal marinho com concha) kyopev desajeitado kyost costela (o mesmo que “reib” e “reiber”) kyostek impedimento para cavallos kyowngbu pavor, susto (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa) kyrk igreja kyrknav nave (arquitetura) kyrksbidal bedel kyrksghehrd adro Kithayron Citerão Kythera Citera Kythnos Cítnos kyu cadeira de transporte kyudos prodígio kyudos neren façanha kyuheih estar grávida de (+ criança) kyunggiaw enfatizar, salientar . Id SNU, kay swekwehre un efficient hehlp ei land, hat kyunggiawt ne sem isolet interventions iom agencen, sontern ir complementaritat, yoitkwe ta bihnt uperwohrtta do un optimal effect = O SNU, a fim de assegurar uma ajuda eficaz ao país, pôs a ênfase não em intervenções isoladas das agências, mas na sua complementaridade, de maneira a que estas se traduzam num efeito ideal kyunngiawen ênfase (foco) . Biht kyunggiawen in ta capitels de kam tyices ia different sacrifice types = A ênfase nestes capítulos é sobre como realizar os diferentes tipos de sacrifício kyurk peliça Kyzik Cízico kyutur-ye como um todo, no seu conjunto (adv) laab divertimento, entretenimento laabise divertir (vtr., passa uma ideia de passatempo (“farakhat”) e se origina da palavra “laab”) laabisant divertido (por favor, veja as definições de “laabise” e “laab” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “laabisant” é se distrair com um joguinho de quebra-cabeça , estudar uma língua artificial ou asssitir a uma partida de futebol) labdakide labdácida Labdek Lábdaco label etiqueta labialisation labialização labialisen labializado labialiset labializado labire penar, esforçar-se . Lakin, id Transitor Gouvernement hat nalabiret kay tulges securitat unte ia diamant-madenn zones = No entanto, o Governo de Transição continuou a lutar para estabelecer segurança em todas as áreas de mineração de diamantes labor trabalhista (adj.) laborant assistente de laboratório laboratorium laboratório labu cabaça, aboborinha labyrinth labirinto (construção feita com o propósito de servir como um labirinto, com corredores emaranhados) lac lago (o mesmo que “lak”) Lac Baykal Lago Baikal Lac os Como Lago de Como laca laca lacai lacaio lace atar, amarrar (sapatos, cadarços) lachuga khak veut dom . casebre, tugúrio, choupana, choça, pardieiro Laconia Lacônia laconic lacônico lafa ordenado (pago) lafz propósito (comentário) lagam bridão lagar descarnado lagher campo (é quase o mesmo que “camp”, mas “lagher” é um pouco mais ‘militar’ e “camp” pode ser usado em expressões científicas como “magnetic camp”) lagher armazenar . Amazon laghert sien products tienxia = A Amazon armazena seus produdos no mundo todo lagoun lagoa laguyn abóbora, cabaceiro lah inundar, invadir, encharcar lahaf cachenê, manta lahn esmagador (descarregador onde se calca, ex:vinho) lai lai laisse laisse (poesia) lak lago (o mesmo que “lac”) lakab apelido Lakedaymon Lacedemônia lakhja ponta da língua lakin apesar disso, todavia, entretanto, ainda assim . Ia majora religions sont Islam, Buddha-Dharma ed Christianisme. Lakin, un plaut varietat religionen sont trohven unte id iklime = as principais religiões são o islamismo, o budismo e o cristianismo. Todavia, uma grande variedade de religiões é encontrada na região Lakschadvihp Laquediva] lal cantar, entoar, cantarolar (canto não-artístico ou canto incoerênte especialmente feito por bebês) lalay palrar lambh pretérito de “lambhen” lambhel punho (de uma espada) lambhen apoderar-se de, apropriar-se de, apossar-se de . Is bandit lambh uno kniv = O bandido apoderou-se de uma faca Lamech Lameque lamen (camada de) sedimento lamentable lamentável lamentation lamentação lamente se — = se lamentar lamep beber lambendo (como cães e gatos bebem água) lampe lâmpada (se refere mais às lâmpadas antigas, se você se refere as ‘novas’ lâmpadas que funcionam a base de eletricidade, use “electric lampe”); lamparina candeeiro lamper luzente, reluzente, brilhante (que reflete luz) . Tod carrosserie eet lamper sub ia fanars = Essa carroceria ficava reluzente sob os postes de luz lampertat lustre (brilho) Lampsak Lampsaco lanet se esconder, se agachar (é quase o mesmo que “teup”, mas é um pouco mais ‘incômodo’) . In Europe, id question iom “frohsen conflicts” in id possovietsk rewos dar lant = Na Europa, a questão dos “conflitos congelados” no espaço pós-soviético ainda está à espreita lapilli lapilli Larnaca Larnaca larynx laringe lance lança ; lançar (fig., como no sentido de “lançar um produto/artista ou nova versão de algo”) lance pad plataforma de lançamento, rampa de lançamento lancier lanceiro (soldado) land desembarcar, aterrar, pousar, chegar ; país, nação, terra, território landensrotos trem de pouso, trem de aterrissagem (BR), trem de aterragem (EU) landsknecht lansquenete, lansquené landspect paisagem . Io safer in pullman kay prihes id landspect = Eu viajo de ônibus para apreciar a paisagem . Pleista wehrgs ios pictor sont landspects ed portraits = A maioria das obras do pintor são paisagens e retratos landweir guerra no país lang banca, tenda, barraca (de vendedor) langoreus lânguido languid lânguido languie definhar, adoecer, enfraquecer, debilitar (vint) languor languidez languste lagosta, lagostim lankan balaústre lanterne lanterna (daquelas antigas, a atual se chama “electric lanterne”), candeeiro-de-petróleo, lampião (em sambahsa: un “luce-scattule” quos gons sont ex transparent au bantowmeingo materia kay sines passe id luce) lanthanum lantânio lao laociano Laodice Laódice Laozi Lao Zi, Laozi, Lao Tzu, Lao Tsé, Lao-Tsé, Láucio, Lao Tzi, Lao Tseu, Lao Tze, Lao Tan, Li Er, Li Erh lap pretérito de “lamep” lapithe lápita laptop notebook, laptop, computador portátil lapus Arctium (gênero botânico), bardana laque lacar larc larício larcein furto large amplo (é próximo de “plaut”/“platu”, mas trata mais de coisas imateriais/abstratas ou coisas cujo tamanho não é amplamente conhecido, pequemos a frase “o campo de atuação do engenheiro químico é muito amplo”, se tratarmos esse “amplo” como uma lista, usaríamos “plaut”, caso contrário usaríamos “large”) larina prostituta, puta, prostituto, rapariga, mulher da vida, menina, quenga, devassa, vadia (o mesmo que “hakhna”) larve larva laryngal laríngeo las avidez lascive lascivo lascivitat lascividade laser laser . Tod model ananct maung standard kweits kam […] RS232 PC interface, embaudhen laser visor, etc = A série oferece muitas características padrão, como […] interface de PC RS232, mira a laser embutida, etc lasim essencial, indispensável lasni ávido lass deixar (quando outros verbos como “linekw” ou “sisen” não podem ser usados, o que é raro) . Lass me in pace! = deixe-me em paz! (indica que a outra pessoa pare de importunar, MAS não ordena que a outra pessoa deixe o local) lass mi wakt ah, faça me o favor!, me poupe! lassamahallah Deus me livre! lasso laço last lastro ; lastrear lastruym porão (navio) lastun gavinha (órgão preênsil de plantas trepadeiras) lat passado e particípio do pretérito de “lanet” lateral lateral (fut.) Lateran Latrão latif gentil latifundiar latifundiário latifundium latifúndio latin latino (adj.) ; latim Latin America América Latina . Pro Latin America tod wakya ed ids final document kwohk ithan kam un leureihnd crie uns Kyrkios conscientios de ids euanghelisator rol in Latin America ed tienxia = Para a América Latina esse evento e seu documento final pareceu algo assim como um grito libertador de uma Igreja consciente de seu papel evangelizador na América Latina e no mundo Latium Latium latmah bofetada, tapa Laton Latona, Leto latrine latrina latro ladrão (muito parecido com “fur”, mas passa uma ideia de quem usa a violência para roubar, que por sua vez passa a ideia de ser um ‘fur’ sem talento que não consegue utilizar a dissimulação) latte ripa Latvia Letônia latyo planície de inundação, várzea laud sentença arbitral, decisão arbitral, decisão de arbitragem, laudo arbitral laude louvar (elogiar) . El person quel mehldt ad Div ed laudet iom tehrpt alnos gnohe id inner maynen ios prehgen ed ios mehmen os Div = A pessoa que reza a Deus e O enaltece tem de ser totalmente cognoscível do significado interno da oração e recordação de Deus laugv lavagem (o ato ou o resultado do ato) laugverie lavanderia (a loja) laugveina cômodo ou sala de lavagem lauk alho-porro laun pedir emprestado, tomar emprestado, pegar emprestado . Sambahsa prabhil-ye launt werds ex oraryo = Sambahsa, à princípio, tomou emprestado palavras do protoindo-europeu laur folha de louro laut alaúde lautel lucro (o mesmo que “profit”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse) lautlic lucrativo . Id paur od un lautlic opos sia desguisen kay skape id fisc est omnipresent = O temor de que uma atividade com fins lucrativos é disfarçada para sonegar impostos é onipresente lav lavar lava lava; — tunnel = túnel de lava lavathol domo de lava lavande lavanda lavire bordejar lavjarnayt guaxinim lavmachine máquina de lavar lavrak robalo, robalete lawa dehnwen Povos do Mar lawahie arejado, ventilado lawc clareira lawi aluvião lawni cavilha lawo povo em armas lawrencium laurêncio, lawrêncio lawter límpido lax salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “laxos”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão) laxisme laxismo laxos salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “salmon” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão) lay Chenopodium album laya ovelha negra layic secular, laico laymoun limão layn prestar (apoio), emprestar ; empréstimo . Nandi obtenit uno smulko layn ed ghohd kaupe sien syuhmachine = Nandi conseguiu um pequeno empréstimo e pôde comprar sua máquina de costura Layos Laio, Laios lays bosque (assim como “sylve”, é pra uso literário) laystrygon lestrigão (sb) layteh sola interior layter escada de mão layv ao vivo (é o mesmo que “in direct”, mas “layv” pode ser adjetivo ou substantivo) . Est un layv transmission ex id interrogationsall = É uma transmissão ao vivo da sala de interrogatório laz covil, cova, toca Lazarus Lázaro lazuward lapis-lazuli lebenswecker sanguessuga artificial (Baunscheidttherapie) lebonah incenso leck vazar; vazamento, que vaza (adj) (líquido) lecker bom, boa, muito delicioso, suculento (o mesmo que “baygh delicieus”, “succulent”) . Ia gwen vidt id dru est suaessu, ya, lecker pro ia okwi,vidhabskwet, id dru, kay okuspohcihes.Ia ghendt ex ids iev ed eddt.Ia daht exschi id sieni wir con iam ed is eddt = Então, vendo a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto, comeu, e deu a seu marido, e ele também comeu leckereit guloseima lection lição lectorium coro alto lectrin atril led lesar leg lei (específica) legal legal (conforme à lei) legat comandante de legião legation delegação legbild projeto de lei legend lenda leghar liga metálica leghar-rot roda de liga leghenn bacia (objeto do cotidiano, geralmente feito de alumínio ou plástico) leghings leggings (vestimenta) legion legião (incl. conjunto de anjos) legislative magh poder legislativo legislator legislador legitim legítimo (o mesmo que “maschrou”) legitime legitimar legv leve (adj) legvmenos leviano (irrefletido, precipitado, sem seriedade) legvos leveza lehg contar (uma história; calcular) . sualehg de = falar bem de ; duslehg = de falar mal de lehnc lançar, projetar (parecido com “xeubh”, mas com ideia de direção) . lehnc- un rakete = lançar um foguete lehr ministrar um ensino leik jogo, brincadeira ; jogar, brincar leik bancar o, bancar a ; leik- iom bes = bancar o chefe; leik iom yupkwt = bancar o difícil/durão leik flutuar (bandeira ou vestuário). Id flag leict in id wind = A bandeira flutua ao vento leik med ia streis fazer tabela (bilhar, sinuca) leikar malabarista, músico, cantor, animador ; mago (tarô) leikdaher brincalhão, folgazão, jocoso leikmap tabuleiro leikstyr gamepad leiku brinquedo (o mesmo que “leuyk”) leim limo, marga leimoc lesma lein coleira (BR, para cães), trela (EU, para cães) . Yunges iom kwaun ei lein = Prender o cão à coleira leips perder (vtr, não alcançar um objetivo), errar (vtr., ex: o alvo) . Ia eestaht ub yant octent, mae lipses id messe, eewiwehrct tiel vesper = Ela acordava ao amanhecer, para não perder a missa, e trabalhava até a noite sem interrupção leis ler (vtr) leisa camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “loisa”) leisen leitura leispianji leitor de livros digitais leit estar (bem ou não), ir (fig.) leit de o assunto é sobre, a questão é sobre, tratar-se de . Sayge “id Revolution”, aun tarikhe-on, est kafi pro dikes leit de id “1789 Revolution” = Dizer “a Revolução”, sem qualquer data precisa, é suficiente para indicar que o assunto é sobre a “Revolução de 1789” leit- skeir dar errado . Neid lit skeir = Nada deu errado leitmotiv lema, mote leiv levantar (tem o sentido de “segurar” (dehrj- ub)) . Id Statue as Libertat leift un torche = A Estátua da Liberdade levanta uma tocha leivbrigv ponte levadiça (ponte que precisa ser levantada para que embarcações possam passar) leizd borda, limite, orla (similar a “rand”, delimita o território de alguma coisa ou algum lugar) . Weiko ye id leizdo ios forest = Moro na borda da floresta leizd ios pla orla da praia lekha canteiro (de flores. Um “khiyaaban” artificial) lekhusa parturiente (sm) leloip ficar (adv., usado antes de um verbo conjugado) lema remela, ramela len mole (fig) lendv dimensão (cintura) lendvkatan tanga (como a do Tarzan) lendvsack pochete lengu levianamente lengver ligeiro, ágil lengvos elação, regozijo, jocosidade lent lento lent-ye coc cozer lentamente, preparar cuidadosamente, cozinhar em fogo brando lento motion câmera lenta lentor lentidão Leon Trotski Leon Trotski Leonardo da Vinci Leonardo da Vinci leopard leopardo leper leproso lepra lepra, hanseníase lesbian lésbica lesch carniça, carne podre, carne putrefata lesion lesão letal letal lethargia letargia letters Letras (splu; literatura) leu desatar, arrancar (sentido mais material, tem mais o sentido de separar . É o oposto de “behnd”) . Is hat lun id lein ios kwaun qui hat skapt = Ele arrancou a coleira do cachorro que tinha escapado leuc cintilar, brilhar leucaemia leucemia leud erguer-se, elevar-se leudher livre (o mesmo que “leur”, mas “leudher” é mais ‘tradicional’) leudher menos liberdade de consciência . Maung dictatures hant “leudher menos” (neid wajib religion, doctrine, etc) bet ne hant druve-ye “leudher wekwos”: bihs persecut sei publies/saycs semject quod ne plaist id waldh = Muitas ditaduras têm “liberdade de consciência” (nenhuma religião obrigatória, doutrina, etc) mas não têm realmente “liberdade de expressão”: você será perseguido se você publicar/falar algo que não agrade a autoridade leudher mercat feira livre leudher ramsa feira livre leudher software software livre leudher vol livre arbítrio leudher wekwos liberdade de expressão (é o mesmo que “lure os expression”) . Behre nazi symbols un delict in pleist Europay lands, bet ne in ia USA, ob id US ghaben os leudher wekwos = Carregar símbolos nazistas é uma ofensa criminal na maioria dos países europeus, mas não nos EUA, por causa da concepção americana da liberdade de expressão leudherkwekwl “em roda livre” leuds gente, pessoas (existe apenas na forma plural, portanto não existe “leud” no sentido de pessoa) leugh mentir ; mentira leughay desmentir, desdizer leuk légua Leukip Leucipo Leuktra Leuctra leup pelar, descascar leur livre; leur menos = liberdade de consciência leur- patient dar alta a paciente . Is medic hat leuriht (factitive)/ lur iom patient = o médico deu alta ao paciente ; Is patient hat est lurt ab iom medic = o paciente recebeu alta do hospital leur wakt tempo livre leurtorg livre-comércio leus perder ; baixa (morte, como numa guerra) . Quel cheust id rhalat option, leust un point = Quem escolher a opção errada, perde um ponto leus- sieno ment perder a cabeça (!) Leuven Lovaina, Lovânia leuxmen abertura, grande janela leuyk brinquedo (o mesmo que “leiku”) lev esquerdo, esquerda (adj., sb) lever entregar (ex: mercadoria), fornecer, abastecer (tem um sentido mais comercial que “dadw”) . Henrique tohrb intizare oct munts pre ia Sambahsa tarjems os “Alice” ei buir levern = Henrique teve que esperar oito meses até que as traduções em sambahsa de Alice fossem entregues a ele leverant entregador levghend canhoto (adj & sm) levitic levítico (adj & sb) levstic levístico levter esquerdo (adj), esquerda (inc. visão política) . Id arrest os Lula vankeiht id levter camp in Brasilu = A prisão de Lula sacudiu o campo da esquerda no Brasil levtro para a esquerda, à esquerda lewank pedra achatada lexicon léxico lexis termo (palavra específica. O plural desta palavra também é “lexis” por causa da pronúncia {lEksis}) . Femisme est id lexis quod kyeust un pro-gwen myndert attitude = Feminismo é o termo que designa uma atitude de orgulho pró-mulher Lhasa Lassa liachic gaveta liaison caso (amoroso) liane liana, trepadeira, cipó liang outeiro, lomba (grande amontoado de terra) liap chapéu asiático libell libélula liberal arts artes liberais liberalisme liberalismo libertarisme libertarismo libertin libertino libertinage libertinagem Liberation Liberação (história) libi líbico Libia Líbia libidineus concupiscente libitum bel-prazer, beneplácito libram libram librar livreiro (profissão) librarie livraria libretto livreto libter de bom grado, com prazer . Ego ed Olivier libter tolkmos de oraryo = Eu e Olivier discutem sobre o protoindo-europeu de bom grado liceitat licitude licence licença licencieus licencioso liche lich lichen líquen licit lícito licitation concurso (adjudicação), procedimento na concorrência lict leito (o mesmo que “crovat”) lictdrehnk bebida alcoólica tomada antes de deitar lid pálpebra lider líder liderspect liderança liek doutor em medicina, médico doutor liekar doutor em medicina, médico doutor liekpractis consultório médico liekrecept prescrição médica lieksuor enfermeira liel pretérito de “lal” liend pretérito de “land” lient verão lientsparsaat horário de verão liep tília liess pretérito de “lass” lieter couro Lietuva Lituânia lietuvan lituano lieubh amar lieubher enamorado . I lieubhers caresse mutu = Os enamorados se acariciam lieun pretérito de “laun” lieutenant tenente liev pretérito de “lav” liew casa pequena lieyn pretérito de “layn” lift elevador liftban cage d'ascenseur liftgondel teleférico, bondinho (a cabine) liftkursiy telecadeira lig pretérito de “lineg liga liga; Liga iom Nations = Liga das Nações, Sociedade das Nações ligament ligamento lige face, cara . Pos id bank attaque, is biey skaue sien lige in Florida = Após o assalto ao banco, ele teve medo de dar as caras na Flórida ligne linha; ligne os credit = linha de crédito lignenav transatlântico (navio) lignite lignito, linhito (BR) lignite, lenhite (EU) ligver lígure lihaf edredom, edredão, frouxel, manta, colcha lihay astucioso, astuto lik parecido, semelhante, afim (adj) lika semelhantemente, semelhante, parecido (adv) likav alegre, jovial, divertido (pessoa, caráter) likeih (id flag) = arvorar (a bandeira) likw marca de maré; pretérito de “linekw” lil lírio liliac lilás (a planta) liman porto, ancoradouro, angra limbh limbo lime lima (cor) limite limite ; limitar limon silte, limo limou citrus limetta limousine limusine (BR), limusina (EU) lin linho linask tenca (peixe) linav pintarroxo lineal régua (instrumento) lineament lineamento lineg lamber linekw deixar (no sentido de um “não ter mais” voluntário) . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país linekw- id hospital receber alta . Is patient hat likwt id hospital = o paciente recebeu alta do hospital linen nome genérico para os têxtils necessários para uso diário na casa, como roupas, cobertores, guardanapo (de tecido), etc lingerie lingerie lingua língua, linguagem (o mesmo que “bahsa”, usamos “lingua” mais para evitar a repetição de “bahsa”) linguistique linguística (sf) liniment linimento linoleium linóleo Linos Lino (irmão de Orfeu) linse lente, lentilha linsemen linhaça lintel lintel lion leão liondent dente-de-leão lionfel linaria (planta) lipide lípido lipien thymallus lipp lábio lipreus oleoso lips pretérito de “leips” liquefie liquefazer liqueur licor liquid líquido (adj e sb) liquidation liquidação (incl. justiça) liquiditat liquidez (incl. economia) lira lira (moeda) Liriope Liríope lis pretérito de “leis” Lisboa Lisboa lising leasing (sm) lisor dar em leasing liste lista lit partícipio passado e pretérito de “leit” litania lidainha literal literal literar literário literator homem de letras, mulher de letras, literato literature literatura lithium lítio lithographia litografia litsia lecheira, licheira, lichia llama {lAma} lhama (BR), lama (EU) lytst menor (superlativo) lytst-ye pelo menos . Pro tod enover sont necessar lytst-ye dwo diska = Para esta implementação são necessários pelo menos dois discos litu bebedeira liturgia liturgia liubh amor liubh affaire caso amoroso (é mais ‘problemático’ que “liaison”) liubh pretérito de “lieubh” liuu romã liuushiek grená (cor) ; granada (BR, mineral), granate (EU, mineral) liv pretérito de “leiv” livad horta (o mesmo que “sabzi-garden”) livat foder, enrabar (é o mesmo que “orsyehbh”, mas “livat” teoricamente não implica penetração) . Id hol concept apter Sambahsa est livat-ye genial = todo o conceito por trás do sambahsa é do caralho , todo o conceito por trás do sambahsa é foda livat-se vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder! livat-te vai tomar no cu! vai se foder! vai se fuder! livaten fodido, maldito, do caralho (adj.) livato de to foda-se, dane-se livermorium livermório livid lívido livree libré (veste entregue a um servo ou criado) lobby lobby (grupo de pressão) lobe lóbulo loboda artiplex lobut fustigação loc lugar, local (o mesmo que “lok”) . Passe sien wakt in sem loc = Passar um tempo em um lugar localise localizar localisen irrigation irrigação localizada locanda taberna (salão) lockout locaute (do inglês “lockout”) lockye doninha locomotive locomotiva locus standi direito de agir em justiça locution locução (gramática, processo de narrar situações) lodh fio de chumbo, fio de prumo lodhseid aprumado lodhskeir não aprumado lodka barco de pescadores loft loft log pequena toda de madeira log- ex fazer logoff, sair (ordenador) log- in fazer login, logar log-ex logoff log-in login logarithme logaritmo logbuk diário de bordo loge alojar, acomodar, hospedar (vtr) logement alojamento (casa) logic lógico (adj.) logic conjunction conjunção lógica logic disjunction disjunção lógica logique lógica (disciplina) logiquer lógico (profissão) logiss morada, moradia logistic logístico (adj.) logo logotipo logos discurso lohg pretérito de “lehg” lohnc pretérito de “lehnc” lohr doutrina, ensino; pretérito de “lehr” loid argila loikwaygwer proprietário de raiz, nu-proprietário loikwn legado loim úmido, abafado (solo) loisa camalhão, cama elevada ; leira (o mesmo que “leisa”) lok lugar, local (o mesmo que “loc”) . Passe sien wakt in sem lok = Passar um tempo em um lugar lokat cadeado lokchuan panqueca de seda loktong puta, rameira, cadela, cachorra (prostituta) (!) loleng lanterna de papel lollipop pirulito lonc arco (arma) long longo Long China Wall Grande Muralha da China longe comprimento longe-alamat dois pontos triangulares (tipografia) longmetrage longa-metragem lopat pá lopatar gamo loquet guichê lordose lordose lorion suspensório (peça de vestuário) loschak jovem garanhão Lot Ló loteng sótão loterie loteria lothring loreno (adj & sm) Lothringia Lorena (região do nordeste da França) lotion loção lotse prático (marítimo) (BR), piloto (marítimo) (EU); operador (de tráfico aéreo) lott sortear, tirar a sorte; lote (algo que foi sorteado, premiado) lotus lotus loupe lupa lousa amígdala low lavagem, água do prato, lavadura lowagh lavanderia (lugar para lavar roupas antes da Era Moderna) lowaghbak tanque de lavar roupa lowga agente de lavagem lowter pia loy lei (de um modo geral) loy iom large numers lei dos grandes números loyaltat lealdade lu pretérito de “leu” luat diapasão de sopro luba caramanchão luban olíbano lubher floema Lubnan Liban lubricant lubrificante lubricitat lubricidade lubrifie lubrificar luc pretérito de “leuc” lucanca linguiça. em francês: saucisson Lucas Lucas luce luz, iluminação, luminosidade . Miena mater brigh me do luce = minha mãe me deu à luz luce-yar ano-luz lucid lúcido Lucifer Lúcifer luckern lucarna, trapeira, gateira Lucretius Lucrécio lucro espalhafatoso, chamativo, vistoso lucrum-cessans lucro cessante lucubration elucubração ludder valdevinos (pessoa que age de forma desprezível) ludic lúdico (adj) Ludvic Luíz, Luíz, Ludoviko, Ludovico luf cano (de uma arma) lugh falsidade lugh pretérito de “leugh” lughav traiçoeiro, astudo, pérfido lughic desonesto luk escotilha lukad interrupção do tempo chuvoso, intervalo ensolarado Lukaschenko Lukashenko lukma lanche, marmita, quentinha (pra comer nas pausas do trabalho) lukukramb vaga-lume lull cantar uma canção de ninar lumatay contundir, machucar (ferimento superficial) lumbago lumbago lumbal punction punção lombar lumel abetouro lumen lúmen (lm) lump trapo, farrapo lumpen maltrapilho, esfarrapado lumpia rolinhos-primavera (spring rolls) lumpsammler trapeiro, farrapeiro lumpvehsend vestido em trapos (adj) Luna Lua (nome do nosso satélite natural) lunatic lunático lung campo de capim . Est un lung apter mien dom = Há um campo de capim atrás da minha casa lup pretérito de “leup” lur pretérito de “leur” lura água-pé, zurrapa, mistela (vinho ruim) lurd sujeira (é a “sreup”, quando a pessoa não se lava) lure liberdade lurebeghseih privar (alguém), de sua liberdade lurhat linguagem (não falada, como uma linguagem de programação ou de sinais) lus piolho lus pretérito de “leus luster lustre Lutetium lutécio lutf gentileza lutfan seja simpático ! lutheran luterano lutt Lota lota luur espiar, dar uma espiada luwa fio de seda luwi luvita lux lux (lx) luxe luxo . Ta sont neter un luxe, ni un etiandem quod maghiet bihe yando appliet ad quo sont, de facto, economic relations = Estes não são um luxo, nem um floreio que talvez pudesse ser aplicado àquilo que são, de fato, relações econômicas luxemburgisch luxemburguês luxeus cintilante Luxor Luxor luxuriant luxuriante luxurie esplendor, fausto (sm) lwo buscar como saque; lwo- id annem = ficar sem ar lwok cervus nippon lwon saque (despojos) lyceium liceu, ensino médio, escola secundária Lydia Lídia lyegher cama, camada, leito, película, estrato … (todo e qualquer lugar ou móvel que uma pessoa ou animal costuma jazer. Veja o verbo “lyehg”) lyehg jazer, ficar, encontrar-se, deitar (vint) . Nundiens, un chirurgis ghehdt, ex Rome, opere un patient – leit daydey de rlaurjiens – quel lyehct in Suomi au Belgia ed vice-versa = Hoje em dia, um cirurgião em Roma pode operar um paciente – normalmente um idoso – que se encontra na Finlândia ou na Bélgica e vice-versa lyeig pôr, colocar, deitar (vtr) . Ia lelyigit flors ep id tumbh sienias mater = Ela tem deixado flores no túmulo da sua mãe lyekwrnt fígado lyekwrndwer veine veia porta hepática lyekwrntvurst salcichao de fígado lyig pretérito de “lyeig” Lykurgos Licurgo lymphe limfa lymphome linfoma lynch linchar lynching linchamento lynx lince lyogher espreita lyogos jazida mineral (BR), jazigo mineral (EU) lyohg pretérito de “lyehg” lyohga situação lyophilise liofilizar lyra lira lyric lírico Lysip Lísipo lysosom lisosoma lyt um pouco . Ia sibias inter Romans ed Germanic teuts kwohk lyt kam ta inter US Americans ed Indians ye id XIXt secule = A relação entre romanos e tribos germânicas parecia-se um pouco com aquela entre americanos e índios norte-americanos no século XIX lytdos pequenez (fig.) lyter menor (comparativo) lytet pequenez (materialmente) lytil pequeno (figurativo, contrário de “megil”) lyung pulmão lyut selvagem, silvestre (indica mais um animal qual você não consegue ser amigo facilmente, um animal que permanece independente) ma por que, por quê maaf desculpe ! maal bem (posse) maallift monta-cargas maarif edificação (fig), instrução moral Maas Mosa, Meuse (geo) maaschouk amante (muito parecido com “parika”, mas este termo é mais romântico e ainda pode admitir um relacionamento que não tenha sexo, apenas paixão) macabre macabro macadamia macadamia maceir mureta (pequeno muro de pedras “coladas”, como os feitos de tijolo e cimento) macen cortador de pedras macere macerar machete machete (tipo de facão) Machiavelli Maquiavel machine máquina machinebunduk metralhadora machinepistol pistola-metralhadora machisme machismo macron macron macropsia macropsia macula lutea mácula lútea, macula lútea macule mácula (de tinta) ; macular (sujar ; adicionar pequenas manchas a) madame madame (corresponde ao masculino = Swamen !) madeir madeira (de construção) madenn minerador, mineiro (adj) . Hat deub raudhs id dayi od madenn reuyden ed naft sont surces os opnos ed dehlgent ses kulen bilkull mox = Está profundamente arraigada a ideia de que a mineração e o petróleo são fontes de riqueza e que devem ser aproveitadas o quanto antes madh úmido madreporic madrepórico madyoun devedor mae (ordem negativa, proibição) . Id nam est “listra”, mae confundte con “lista” = O nome é “listra”, não confunda com “lista” mae keup pior ud pegar leve com (fig.) maedwn amável maefuge emboscada (o mesmo que “embusk”) maememyehrsas miosótis maeng broto (BR), rebento (EU) (do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul) maestria mestria, maestria (habilidade) maeti não… mais (nas frases onde “mae” tem de ser utilizado) mafia máfia mafioso mafioso maflouk destituído de (adj . significa “aund” (au + nd)) magasin estabelecimento comercial (de qualquer tamanho) magasinier lojista Magdala Magdala magdalenien magdaleniano (paleolítico) Magellan (Fernão de) Magalhães magh poder maghil tumba Maghreb Magrebe maghrebi magrebino maghses talvez, pode ser (como em: “você quer uma maçã agora? Pode ser”) maghtula relação de poder magia magia . Nudes augost magia ed kyukes epic creatures unte vies itner kye sigh! = Utilizar magias poderosas e invocar criaturas épicas em seu caminho para a vitória! magic ghalg varinha mágica, vara de condão, varinha de condão magician mágico (a pessoa) . Is magician hat me drughen med sien tricks = O mágico me enganou com seus truques magisterium magistério magistral formule medicamento manipulado magistrat magistrado magma magma magn grande, importante, principal magn opos atividade-fim magnat magnata (sm) magnesium magnésio magnet ímã magnetic resonance ressonância magnética; Magnetic Resonance Tomographia = Imagem por ressonância magnética magnetic teip fita magnética (BR), banda magnética (EU) magnetite magnetita magnetise magnetizar magnificence magnificência magnios sequence star estrela da sequência principal magnitude magnitude magno kyrk igreja matriz magno seghel vela grande magos mago magoti feminilidade magur montículo magv criança magvisk pueril, infantil (adj., se refere mais ao comportamento) . Tod scherz est magvisk = Esta brincadeira é infantil magvnajisser abusador de crianças magyar húngaro Magyaria Hungria mah se comportar como uma mãe para com, tratar alguém como uma mãe faria (vtr, como no inglês “to mother”) mahalg oneroso mahar dote mahed berço (fig) mahel fazer queixa, apresentar denúncia; processo mahibe temível mahir hábil, astucioso, ardiloso mahjiaung mahjong mahlbehrg palácio da justiça, fórum, tribunal mahogany mogno Mai Maio maibrank lagarta maideh socorro ! maigher magro mailing mailing Maimonides Maimônides maimour med = encarregado de (adj) maimoureih med = encarregar de (fig.) mainframe mainframe majalah revista (publicação, para assuntos mais sérios use “revue”) majalah om curiositats revista de curiosidades majestat majestade . Recogneihmos id contribution quod Vies Majestat ed Jordania ste dahnd ei process om pace ed reconciliation = Reconhecemos a contribuição que Vossa Majestade e a Jordânia estão dando para o processo de paz e de reconciliação majestueus majestoso majlis sala de assembleia; Majlis ios Vatan Suria = Conselho Nacional Sírio Majlis im Communes Cámara dos Comuns majnoun louco de amor major major (mais importante) ; major arcane = arcano maior; major modus = escala maior (música) majorat maior de idade, de maior . Quan oin tim mult purts biht majorat ed ghamskwt, el preter dehlct habe quer page ed un salair = Quando um desses numerosos filhos torna-se maior de idade e quer se casar, antes deve ter onde morar e um salário majordomo mordomo majoritat maioria majoritar majoritário, maioritário majuscule maiúscula makah casa de apostas makar por mais que . Makar eet piwer ed gwiwotic, eys quanta movs reveleer un dynamic ed subtile magnetisme = Por mais que fosse grande e gordo, todos os movimentos dele indicavam um sutil magnetismo dinâmico makase aparelho de mudança de via makass máquina (de cortar cabelo) Makassar Macáçar, Macaçar (capital da província de Celebes do Sul, na Indonésia) makbul satisfeito, concedido (desejo) makdour capacidade, aptidão, faculdade (possibilidade) makedon macedónio Makedonia Macedónia maken papoula (BR), papoila, dormideira (EU) (todo o gênero de Papaver) makh fabricar, confeccionar makhboub querido makher fabricante makhkoum condenado . Is makhkoum siet subihes tik dwo yars prison = O condenado só cumprirá dois anos de prisão makhleb Prunus mahaleb makhmour bêbado, ébrio makhmourluk ressaca (fig.) makhsoul rendimento ; retornar (valor investido) . Ed cada projecto tehrpt makhsoule id wirt investto do technologia = E cada projeto precisa retornar o valor investido com tecnologia makhsus por acinte, propositalmente, intencionalmente, deliberadamente, com o propósito de (adv) makir enganoso (o mesmo que “drughav”, mas “makir” se refere mais a “mahir”) Makka Meca makrell carapau makrisch Rumex (gênero botânico) makrouse endividado maktab escritório, quarto de trabalho (apenas o cômodo onde uma pessoa escreve) maktub missiva makulat alimentos (subsídios) makuz tesoura (ex: jardinagem) mal mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade) mala pá de pedreiro mala fide má-fé ; ag- mala fide = agir de má-fé Malacca Malaca (estado da Malásia) malaghetta pimenta-da-guiné malaise mal-estar (sm) malal cansar; cansaço malalt cansado malama reprimenda, bronca . mleu- un malama ad = dar uma bronca em malamant desprendido (ar) malaria malária malay fubá malays malaio Maldives Maldivas maldivi maldivense malefic maléfico malefice malefício malek fogueira (cujo combustível é a madeira, portanto uma fogueira feita, por exemplo, com pneus não seria um “malek”. Não precisa ser necessariamente ao ar livre, pode ser a fogueira de uma lareira) malformation malformação malgasch malgaxe malgh malva (planta) malice malícia maligno tumor tumor maligno malin viciado (impuro, que apresenta um erro) malinger enfezado, enfermiço, achacado, macilento mallah barqueiro mallands (splu) = badlands, terras más, terras baldias (splu) malleable maleável malm banco de areia malnutrition malnutrição malodore feder maloul deprimido malst gwahmen mal menor (sm) malt malte malti maltês maltose maltose maltraite maus-tratos, mau tratamento (singular em sambahsa) ; maltratar (palavra de uso mais genérico) Maluku (Insules) = Moluques malumat informação malvasia malvasia malversation operação fraudulenta mamaliga creme de milho mambh reprochar, reprovar, censurar, repeender (semject ad semanghen) . Sont anghens qui trendent mambhe ei Europay Communitat ids technocratic kweit = Há pessoas que tendem a censurar a Comunidade Europeia o seu carácter tecnocrático mambhel descompor, ralhar (vtr., com alguma autoridade) . Quando Leo eet chef os cabinett, io poiss mambhel iom lyt = Quando o Leo era Chefe de Gabinete, eu podia chateá-lo um pouco mamma mamã, mamãe mammifer mamífero mammwt mamute man ficar, permanecer (em um lugar) . Tik un decdel tos uranium reict France, ed id reste mant in Russia in inadequat conditions, sekwent i activistens = Apenas um décimo desse urânio volta para a França e o restante permanece na Rússia em condições inadequadas, segundo os ativistas manafi pechincha manafise vender a qualquer preço manage gerenciar, gerir management gerência (passa a ideia de ordenação dos serviços, da companhia em si) manager gerente, gestor . Ho kalen mieno manager yant id probleme prohp = Eu chamei meu gerente assim que o problema veio à tona Manasse Manassés mandarin mandarim mandala mandala mandat mandato (incl. Liga das Nações) mandayi mandeu mande mandar (alguém para) mandile avental mando infértil, estéril (mulher) mandolin bandolim mandor capataz mandover mão de obra mandra estábulo (o mesmo que “stadel”) mandragor mandrágora maneth vir a saber, inteirar-se de (uma notícia), aprender (um fato ou notícia, como o verbo alemão “erfahren”) maneuvre manobra manga mangá (BR), manga (EU, banda desenhada japonesa) manganese manganês mangeit sarnento, nojento manghan enfeitiçar, encantar mangonel manganela mangrove manguezal, mangue, mangrove, mangal maniak maníaco manichaeisme maniqueísmo manicure manicure manier maneira, estilo manierisme maneirismo manifeste manifestar manifesto manifesto (sm) Manila Manila manipule manípulo (veste litúrgica) ; manipular (fig., geralmente tem mais sentido pejorativo) . Tod project bezielt neter nake sem hegemonia, ni manipule geographic kweits kay sib uddrughes unilateral vantages = Esse projeto não tem nada de hegemônico e nem pretende manipular características geográficas como ferramenta para obter vantagens unilaterais manju manchu Manjukwok Manchúria mank faltar ; falta mankal braseiro mankay manga (fruto) mankem mangueana, mangue (língua nativa americana) mankholt acelga mann marido, esposo (sm) manna maná mannequin manequim (boneco) manngven mariticida manngvon mariticídio mansarde mansarda mant queixo, mento manta rai manta (gênero de peixes) mantega unto, banha (gordura de porco) mantein manter, dar manutenção (o mesmo que “tein”) . Id armee mantin sien waldh med id election os as-Sissi ka president in 2014 = O exército manteve seu poder com a eleição de As-Sissi como presidente em 2014 manteinance manutenção mantel casaco, blusão, sobretudo, manto . Vahm ghende mieno mantel pre salge = Vou pegar meu casaco antes de sair mantelett manto, envoltório (máquina antiga para sitiar castelos . Do francês “mantelet”) manthel calandrar (a linha) ; calandra manticore mantícora mantis mantis (religioso) mantu queixo, mento manufacture manufatura manzil relé (hotel, pousada) maoiste maoísta map mapa mapa pasta (para papeis) mapsack maleta escolar maquette maquete, modelo em escala maquiss maquis (guerra) maquiyage maquiagem mar mar macaron macaron maracuya maracujá marasme marasmo marathon maratona (esporte) Marathon Marathon (cidade grega) maraux Taurulus bubalis, escorpião-roco maraz doentio, adoentado, enfermo (estado de alguém que frequentemente fica doente ou nunca está saudável) . Mien kwaun hat semper esen maraz… way, is mohr pos dwo yars = Meu cão tem ficado sempre enfermo… infelizmente ele morreu dois anos depois marba encantado, prazer em te conhecer! marbrehger quebra-mar, talha-mar marcasite marcassita (bijuteria) Marcell Marcelo marche marchar, desfilar; marcha, passeata marginalise marginalizar marqueterie marchetaria marcipan marzipã marcotten mergulhia Marcus Aurelius Marco-Aurélio mareghi ouriço-do-mar, bolacha-do-mar marg margem margalette bolacha capitão . Em francês: biscuit de mer . Em espanhol: galleta margarine margarina marge margem marginal marginal margurobel peixe-lapa margwenak sirena, sireia (mitologia) marhoum falecido, morto (adj) marhour altivo, arrogante marhouria arrogância . Ye id leizd os marhouria = Beirar a arrogância Maria Maria Marianas Insules Ilhas Marianas marik assaltante marin marinho (adj.) marine marinha marineblou azul-marinho, naval (cor) marinfantier fuzileiro naval marinpineg marinha, arte marinha (quadro) marionette marioneta, marionete, fantoche (engloba tanto o significado de “schnurpupp” quanto o de fantoche que é sem cordas, isto é, a mão é vestida pelo boneco) maritim marítimo (adj) marjban guardião (da Terra Média) mark marcar (fig) ; marca de fronteira ; marca registrada (comercial) mark lurhat linguagem de marcação, markup markaukhkwl búzio marketing marketing Markos Marco marloub derrotado marloubeih derrotar marloubia derrota Marmara (Mer de -) = (Mar de) Mármara marmelade doce, marmelada marmor mármore marmosett callithrix marn forma do presente de “marsen” marnad peixe-agulha marnigv sirena, sireia (mitologia) Marok Marrocos maroki marroquino marone abandonar (alguém intencionalmente numa área inabitada) maronite maronita marotte mania, ideia fixa maroul alface marpertu fiorde marquese marquês, marquesa Mars Marte (planeta) marsan marciano marschal marechal marseghel gávea, vela de mezena marsen murchar Marsilio Ficino Marsílio Ficino marsiuge enjoo (marítimo) marspilker cavirão marswin toninha Mart Março marter marta marthiya canto fúnebre martial marcial martial-curt corte marcial, tribunal marcial martyr mártir martyrium martírio marwtia impetuosidade marwtic fogoso, arrebatado marxisme marxismo marxisme-leninisme marxismo-leninismo marz desgostar, enojar, repugnar . Quando iom vido meje, is marzt me = Quando eu o vejo comendo, ele me enoja marzih capricho (o mesmo que “caprice”) masaar relicário mascarade mascarada mascaron mascarão masch chícharo maschiculi mata-cães maschkhoul ocupado (já utilizado) maschkouk dubitativo, duvidoso, em dúvida (a pessoa) . Remano maschkouk dayir id Interlingua tarjem os “Le Petit Prince” = Me mantenho em dúvida em relação a tradução em interlingua de “Le Petit Prince” maschour célebre maschouria celebridade maschrou legítimo (o mesmo que “legitim”) maschruu ás riscas (adj) maschtab padrão, bitola (média, é o mesmo que “scal” ou “scala”). Ecologic restauration ghehdt bihe ducen ye un varietat om maschtabs = A restauração ecológica pode ser conduzida numa variedade de escala mascotte mascote masculin masculino (adj., essa palavra é demasiadamente gramatical. Se o contexto não é relacionado à gramática, prefira “ner”) masgal seteira, balestreiro (arquitetura militar) masjid mesquita; Masjid al Aksa = Mesquita de Al-Aqsa mask máscara ; mascarar Maskat Mascate maskbal baile de máscaras maslag Datura stramonium masnadh escora, viga, pruma, suporte (em construção, minas, um elemento de suporte) masochiste masoquista masout óleo combustível . Is chaldt sien domo med masout = Ele aquece sua casa através de óleo combustível masraf gasto, despesa ; gastar, consumir (tempo, dinheiro, eletricidade, forças, etc) masrour contente mass media mídia de massa, meios de comunicação de massas . ia mass media = as mídias de massa massacre massacre ; massacrar, chacinar massaf fila massage massagem ; massagear massal anedota, piada (breve história com final engraçado) massalla tapete de oração masse massa (quantidade) masse os maneuvre massa de manobra . I demonstrants sont/bihnt nuden ka masse os maneuvre kay ia austeritatsiyassas bihnt/sont approben = Os manifestantes são usados como massa de manobra para que as políticas de austeridade sejam aprovadas massengrabh vala comum, sepultura coletiva, fossa comum, sepultura comum massif maciço (sub. mas.) massing latão massive massivo (adj.) masson maçom (o mesmo que “frankmasson”) massoul responsável (o “culpado” de algo, que tem algo a sua responsabilidade. Palavra de uso geral) . Wey quanti smos massoul de id global warmen = Nós todos somos responsáveis pelo aquecimento global massur bobina (de tecelão) mast mastro mastitis mastite mastodon mastondonte mastos mastreação (conjunto de mastros) masturbator masturbador masturbe masturbar . se masturbe = se masturbar mat checkmate (xadrez) matam lúgubre, lôbrego mater mãe ; madre . Mien mater coct = Minha mãe cozinha (é entendido que a mãe prepara a refeição) Mater Peltewih Mãe de Todas as Coisas materbahsa língua materna materia matéria (substância) material material materland país natal maternitat maternidade (estabelecimento) materplack placa mãe matertat maternidade (sf) math pretérito de “maneth” mathal ditado, dizer, dito (sm) mathalan por exemplo mathematique matemática mathematiquer mathemático (sm) mathmoun conter, abranger ; conteúdo, teor (o mesmo que “inhalt”) mati chimarrão, mate matier matéria (disciplina, pode ser o mesmo que “ilm” em alguns contextos) matil mariposa matamoro matamoro maton brinde, prenda, presente matrass colchão matriarchat martriarcado matrimonial separation separação judicial matrix matriz (molde, matemática) . Esperantos grammatic buit kam uno matrix pro Ido = A gramática do esperanto foi como uma matriz para o ido matrone matrona matrose marinheiro matruw materno, maternal matta esteira de palha matteurp trocar a palha Matthias Corvinus Matias Corvino matur maduro Matyah Matheus, Mateus mau trocar, comprar (sem dinheiro) . I Indians hant maut fruits po alcohol = Os índios trocaram frutas por álcool maul sacrifício, sacrificar maun prevenir (advertir) maund proteção; protetor maung bué (AN), maningue (MO), muito, bastante [adj.] . interagent con maung facettes om asiat cultures = eles interagem com muitas facetas de culturas asiáticas mauntia musa maur moreno, trigueiro, escuro (palavra usada geralmente para pessoas racialmente ‘brancas’, mas pode ser usada para mestiços) ; mouro maurdh assassínio maurg madrugada, matina, sembrol (de 00h00 ao fim da noite) Mauritania Mauritânia Mauritius Maurícia maurk cavalo (xadrez); cavalo de guerra maurkschalk marechal (encarregado dos cavalos) mausoleium mausoléu maut pedágio mauve malva (cor; adj) mauxekwan vaso capilar mawi deslavado mawjuiji pincel para escrever maxam intenção, propósito, intuito, tenção, desígnio . Hitler, persuaden od Grand Britain siet capitule, preparet tun sieno megil maxam: id krig uns “gwitrewos” in id eust. = Hitler, convencido de que a Grã-Bretanha capitulará, prepara então seu grande plano mestre: a conquista de um “Lebensraum” no leste maxilla maxila maxim máxima (lema, ditado, aforismo) maximal-ye no máximo, e olhe lá maximum máximo (sm) Maximus is Confessor “Máximo, o Confessor” maxud intencional maydan campo de jogo mayer meeiro mayeutique maiêutica (sf) mayka camisa regata, camiseta regata, regata maykhana taverna, taberna mayl mile (medida angla-saxônica) maymoun macaco pequeno (ex: mico-leão-dourado, macaco-prego, macaco-aranha e esta categoria ainda inclui o gibão) . Aun mehnus maung, el maymoun rexit sien hand kay sizes id pitu ed bihsit surpris ab id kapan = Sem pensar muito, o macaco colocou a mão para pegar a comida, e ficou preso na armadilha mayn opinião (parecer) ; pensar (ter uma opinião) ; significar ; querer dizer . Quod est tieno mayn de id? = Qual é a sua opinião em relação a isso? maynad ménade maynen significado maynleudher alheio a (observe bem as palavras que compõem esta palavra composta e ao exemplo para que você entenda bem o significado desta palavra) . El detective est maynleudher dia id situation = o detetive é alheio à situação (o bom detetive começa a investigação neutro ao caso). maynmeid pesquisa, sondagem (de opinião) . Id maynmeido deict od id majoritat im electors/voters sont aundecision = A pesquisa indica que a maioria dos eleitores está indecisa mays milho mayster mestre mayu solo pantanoso mayukh cavilha (de madeira) mayuss inconsolável mayzel despedaçar, destroçar (mas as partes divididas ainda são reconhecíveis) . Id bombe hat mayzelt el victim = A bomba destroçou a vítima mayzelar salsicheiro maz larva de mosca mazbakh abatedouro, frigorífico (BR), açougue (EU), matadouro mazgh miolos (cérebro, singular em sambahsa) mazreb grande tenda (ex: circo) mazuk morango (o mesmo que “srog”) me me (acusativo) meander meandro mecanic mecânico (adj.) . Id systeme samt central neihsa reduct id mecanic tityehren, edghi id energia consumm = O sistema de guias central reduz a fricção mecânica e, deste modo, o consumo de energia (“tityehr” é o eventivo de “tyehr”) mecanic molive lapiseira, lápis grafite, lápis de minas mecanic resistence resistência mecânica, resistência material, resistência dos materiais mecanique mecânica (sf) mecanisme mecanismo mecaniste mecânico (profissão) mecenat mecenato mecene mecenas med com (preposição de instrumento) medayl medalha medaylon medalhão mede medo (tribo de origem ariana) Medea Medéia medgu zarro-comum mediatic midiático mediatolker tocador de mídia medic médico medical centre posto médico, posto de saúdo, centro de saúde, unidade de saúde Medici Médici medicin medicina Mediev Idade Média medieval medieval Medina Medina medio meio (centro) ; médio medio classe classe média (atenção, essa palavra sofre declinação, como em “…pauk persons ghehdent tules ob id absence om suapact medya classes”) mediocampiste meio-campo, meio-de-campo, meio-campista mediocre medíocre mediofingher dedo médio Mediomar Mediterrâneo Mediorient Oriente Médio (BR), Médio Oriente (EU) meditation meditação medium médium (plural: mediums) mediunitat mediunidade medsu no meio de medu hidromel medusa medusa medv embriagante medven inebriar (vtr.) medvia embriaguez medyen lyegher camada de mídia (internet) medyeusteuropay lands MEEL = PECO (Países da Europa Central e Oriental) medyo mediano medyoister metaestro meerschaum espuma do mar (mineral) meg muito (adv.) . Pleist Canada hat srig au meg srigo ghimclimat = A maior parte do Canadá tem clima frio ou muito frio megagmo o “Grande Caminho” (ex: astros) ; eclíptica (projeção sobre a esfera celeste da trajetória aparente do Sol observada a partir da Terra) megalith megalito megalomaniak megalomaníaco megalopolis megalópole megaphone megafone megatmen magnânimo megaurb megacidade, megapólis Megayra Megera (npr.) megder sequóia megdos grandeza mege porte (como em “não podemos comprar uma empresa daquele porte”), tamanho, dimensão meger maior (comparativo); Meger Belt = Grande Belt megil grande (figurativo, contrário de “lytil”) Megil Hevd Semana Santa Megil Juma Sexta-feira Santa megil klewos (sing.) = “grandes feitos” Megil-Hellad Grande Grécia megst maior (superlativo) mehgh outorgar (mesmo que “ijab”) mehl moer mehld anunciar ; — ad = rezar a . Id entreprise hat mohlden id lancen unios novios (video)leik = A empresa anunciou o lançamento de um novo jogo mehlden prece (normalmente é silenciosa, qunado comparamos com uma “oration”) mehldschid panfleto, folheto mehlg ordenhar (para obter leite) mehlgen ordenha mehlstrohm maelstrom, moskoëstrom, mælstrøm, mailström, moskstraumen mehm lembrar (+ acu.) . Io mehmo = Eu me lembro mehmen lembrança, recordação mehn pensamento (de modo geral) ; pensar, refletir (vint) . Mehn de me, mehnsiem de te = Pense em mim, pensarei em você mehnen pensar (sb., ação de pensar, a atividade cerebral) . Id mehnen jinkdout in id kers = O pensamento acontece no cérebro mehr morrer (vintr., o mesmo que “daunet”, significa “stop gwive”. Etimologicamente, “mehr” é aparentado com “myehrs” e tem uma ideia de “bihe missend/disparihes”) . Mien oncle est un absolut gamayd : uni tridemat bent quas mater hieb nuper mohrn, hieb is sayct: “Mae sdi trauric, es nun in terwnia, vahs aunstehge sexualitat” = Meu tio é grosseiro absoluto: ele havia dito a uma menina de 13 anos cuja mãe falecera recentemente: “Não fique triste, você é agora uma adolescente, logo descobrirá a sexualidade” mehreina sala da morte mehsg tricotar, fazer meias mehsgmen malharia, tricô meic pestanejar, piscar meid medir, medida . Sur mesure = Sob medida meid unitat unidade de medida meidaw de pernas para o ar, do avesso, revirado (quando é impossível dizer o que está em cima e o que está em baixo) meidet mensurável meidic módico meih mitigar meil preferir (mais para gosto) meinc diminuir (vtr/v.int.) (mais técnico que “skremeb”) meini phoxinus phoxinus meinyun destino (quase nenhuma diferença de “beurt”, “beurt” tem um quê de aleatoriedade) meiose meiose meirka rapariga (EU), menina, garota (o que diferencia essa palavra de “bent”, “kweil” e “pieg” é que “meirka” se refere mais à adolescentes enquanto as outras três podem ser usadas para bebês ou crianças muito jovens) meirong labirinto (do tipo involuntário, ou seja, não foi criado para servir como um labirinto como é o caso de “labyrinth”, mas a desorganização da construção permite que as pessoas se percam nela) . Ia gatvas uns favela sont un druv meirong quer se forgwahnt leuds qui ne weike in tod favela = As ruelas de uma favela são um verdadeiro labirinto onde se perdem as pessoas que não moram na favela meis mais (comparativo) meisg cruzar (vtr. e vintr., reprodução sexual) meist mais (superlativo) meist-ye no máximo (adv) meiter retribuir (o favor, a ajuda) meith mudar de, trocar de (usar um novo objeto, ideia, etc. Curiosidade: o prefixo muta- geralmente substitui o verbo “meith”, com em: meith place con me = troque de lugar comigo) . Eys planbahsa hat iter mitht nam! = A língua planejada dele mudou novamente de nome meithel grande praça meithyo muda (planta) meitnerium meitnério meiwrnt prazo (duração, se refere a um tempo necessário). longo meiwrnt - longo prazo ; cort meiwrnt = curto prazo meiwrntisu flecha do tempo (conceito existente em mais de uma área de conhecimento) meizd recompensar meja mesa de jantar . Un sibakinen taler est un taler samt uno smulk bidno; dar ghehds nudes id kay meje, bet est sem risk od id brehct sem dien. Un fisden taler est daydey neti gohd ka vescell, id liquid pitu vaht skape ep id meja = Um prato fendido é um prato com uma pequena fenda; você ainda pode usá-lo para comer, mas há um risco de que o quebre algum dia. Um prato rachado geralmente não é mais bom como louça, a comida líquida irá escapar pela mesa mejban anfitrião . El mejban schohnk im gostims pitu ed scharab = O anfitrião ofereceu aos convidados comida e bebida meje comer (à mesa) mejeina sala de jantar Mekhlen Malinas, Mechelen (em flamengo), Malines (em francês) mekhtab luz da lua, luar meklemm pomada Mekong Mekong mel animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc) mela (cor de) tinta negra melamine melamina melankholic melancólico melanome melanoma Melchisedech Melquisedeque melee combate corpo-a-corpo, briga, peleja, refrega, pancadaria (fase do combate quando dois grupos inimigos estão misturados) Melewagher Meleagro melez mestiço (animal, para humanos usamos “mestiss”) ; vira-lata (BR, animal mestiço), rafeiro (EU) (essa palavra também pode se referir a outros animais de sangue não-puro) melg leite . Id melg biht midt mudam aun trouble id flux os melg au os air = O leite é medido continuamente sem atrapalhar o fluxo de leite ou de ar melgarie leitaria melgpeku gado leiteiro Melgvia Via Láctea melinder rosca de mel meliponiculture meliponicultura meln lamacento, enlameado melodia melodia melodrame melodrama melomane melómano melon melão melopoia melopeia melos maciez (sb) melsk macio, fofo (adj) melv farinha melwrnt farinha (não vegetal) member membro (de um grupo) membrane membrana membraneus membranoso meme meme memmen comemorar (vtr) memorandum memorando (sm) memoria memória memorise memorizar mems membro (braço, perna etc.), órgão [na verdade o significado de “mems” é simplesmente “parte do corpo”] memuar dissertação men mas (conj); quanto a (posposto e em oposição a “de” como segundo elemento posposto também) men sistema de pensamento . Id philosophic men = O pensamento filosófico menace ameaçar ; ameaça (palavra genérica) . Id global warmen menacet id holo planete = O aquecimento global ameaça o planeta inteiro menach fátuo menagerie menagerie Menander Menandro menay pensar, ver (considerar em pensamento) . Remenaye id place al animal est uno naudh = Repensar o lugar do animal é uma necessidade Mencius Mêncio mendel amêndoa mendelevium mendelévio Mendeleyev Mendeleiev mender lago de montanha menegh multidão Menelaos Menelau menexi violeta (flor) mengain torno (ferramenta) menghia conjunto (incl. matemática), todo, totalidade, pacote, série, coleção . Id menghia em kwauns au wolfs est meute = o conjunto de cães e lobos é alcatéia meningitis meningite Menkaura Miquerinos menos consciência, espírito, ânimo (pensamento, intenção) Menoslawyios Menelau menot lunação mens rancho (militar) mensc homem, humano (envolve ambos os sexos) menscenrect direito humano, direito do homem Menscenrects Direitos Humanos menscenressurces recursos humanos menscgenos humanidade (gente), gênero humano menscule úvula mensdeh sabedoria mensdeht cheio de sabedoria mensdehyazgen {mënsdeyAgën} = zoroastrismo, masdaísmo, masdeísmo, parsismo mensdehyazgi zoroastra, zoroastrista, masdaísta, masdeísta, parsista, mazdeano menstruation menstruação menstrue menstruar ment mente mental mental mental imkan faculdade mental mental retard retardo mental mentangst remorso Mentat Mentat (Duna) mention menção, mencionar (o mesmo que “udwekwn”) mentor pensador ; mentor menue menu, cardápio, ementa menuet minueto menxu enquanto, enquanto que, ao passo que meongcin ave de rapina mer mero (adj) mercantile mercantil mercantilisme mercantilismo mercat mercado (local físico ou abstrato), bazar mercatcapitalisation capitalização de mercado mercatsok pesquisa de mercado mercenar mercenário mercerie retrosaria (armazém) merchandising merchandising mercie mercê . Sei yu beuwskwte capital ex tod accident, som okwivid-ye ye vies mercie = Se você escolher tirar proveito desse acidente, estou visivelmente a sua mercê Mercur Mercúrio (planeta) meremett remendo meremettise remendar Merenptah Merneptá merg mergulhar (vtr/vint) mergbaurd prancha de saltos merghel marga (tipo de calcário) mergis imundice (sf) mergist imundo meriend provisão, suprimento (de comida) merig alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “vessel”) merit mérito (incl. julgamento) merlang badejo merlon merlão merluce merluciida Merovech Meroveu meroveching merovíngio mersie! obrigado! mersortrakh roupa de mergulho (BR), fato de mergulhador (EU) merteck viga merti mortal (não eterno, o contrário de imortal; adj) mertikwol cirurgião merto mortalidade meryo jovem guerreiro mesa planalto rochoso mesan mezena mesel melro Mesopotamia Mesopotâmia mesopotamiak mesopotâmico mesozoique mesozoico mespil fruto da nespereira-europeia message mensagem; message pwarn = garoto de recados; moço de recados messager mensageiro (palavra de uso geral) messaging serviço de mensagens eletrônicas messap messápio messe missa messiah messias . Bet ye tod critic moment, siet arrive is Messiah ed quan eys peds sient touche id Zeytounenghyor, id mont se findsiet do dwo, ed id temos iom judcements os Div guraghsiet ia peind forces = Mas nesse momento crítico, chegará o Messias e quando os Seus pés tocarem o Monte das Oliveiras, o monte partir-se-á em dois e a escuridão dos julgamentos de Deus engolfará as forças inimigas messianisme messianismo mestiss mestiço (humano, para animais usamos “melez”) mestissage mestiçagem, miscigenação ; mestiçar, miscigenar met iguaria, prato . Ia nov mets vahnt oismaukihes ia naudhwentsta geusmens = Os novos pratos vão encantar os paladares mais exigentes metabolisme metabolismo metall metal metallurgia metalurgia metaphor metáfora Metaphysique metafísica Metapontum metaponto Metaschala Matusalém metastase metástase Metastasio Metastasio (npr) meteor meteoro meteoric fulgurante meteorite meteorito meter metro (medida) meterise reduto, bastião methane metano methode método meticuleus meticuloso metonymia metonímia, transnominação metrique métrica metro metrô metropolis metrópole mett ceifar meublar mobiliário, mobília meuble móvel (sm, como mesa, armário, etc) meudh ub = recobrar o ânimo meugh caneca meuk soltar, largar, deixar cair, lançar (passa uma ideia de “muk”) . Enola Gay muk un atomic bombe uper Hiroshima = Enola Gay lançou uma bomba atômica sobre Hiroshima meun lua (satélite natural) . Ia meuns os Mars = As luas de Marte meun-pisk peixe-lua meurch cimentar-se, cimentar, endurecer-se, endurecer, tornar-se duro meurcher argamassa meurm fervilhar, formigar, ter formigueiros, ter formigamentos (pode ser utilizado figurativamente) . Idees meurme in mien cap! = Ideias formigam em minha cabeça meute alcateia, matilha (de lobos ou cães) mev gaivota mevlevi darwisch dervixe rodopiante México México mezzanine mezanino mi a mim, me (dativo) miasma miasma miau miar mic piscar de olho; pretérito de “meic” Michael Michael, Michel, Miguel Michael Servetus Miguel Servet Michel Michel Michelangelo Michelangelo, Miguel Ângelo micri minúsculo, diminuto, exíguo micro microfone micro-rika headset microbe micróbio microbian microbiano microcosme microcosmo microcredit microcrédito microfinance microfinança microgrov microssulco micron micrômetro microorganisme micro-organismo microphone microfone microprocessor microprocessor microscope microscópio microtubule microtúbulo mid pretérito de “meid” midfabricant bem intermediário, produto intermediário middien meio-dia midnoct meia-noite midocean regv dorsal oceânica, dorsal submarina, dorsal meso-oceânica, crista média oceânica mie macarrão miech lâmina miechel lamela miechstaven veneziana (também conhecido como “persiana”, é o “staven” que possui as ‘lâminas’, como de um “scure”, em sua estrutura. Perceba que não se trata de uma ‘cortina’) miedh pretérito de “madh” miegh pretérito de “magh” miegve infância miehel pretérito de “mahel” miekh pretérito de “makh” mielt mel (não dá para usar essa palavra como verbo, se você quiser dizer “melar” no sentido de “adoçar com mel”, você terá que usar “mielt” como substantivo) . Besmures samt mielt id dvan = Passar mel no pão mielt-menot lua de mel miems carne (no contexto de comida, para se referir à “carne” como músculo de um ser vivo use “krewos”) . Sei yu bayghte un riskwent grupp (ats, hamils, babys ed magvens), yu dehlcte abstehme edde ne alnos pohkwno miems = Se pertence a um grupo de risco (idosos, grávidas, doentes, bebés e crianças), deve abster-se de comer carne mal passada miemspeku gado de corte mien meu ; pretérito de “man” miens do meu/da minha mienthel pretérito de “manthel” mier grande Mier-Ped Pé-grande mierer-pold caixa alta (tipografia) mierk pretérito de “mark” mierz pretérito de “marz” mieu pretérito de “mau” mieul pretérito de “maul” mieun pretérito de “maun” mieurdh pretérito de “maurdh” mieyn pretérito de “mayn” mieyzel pretérito de “mayzel” mifussal dobradiça migh pretérito de “minegh” mighel bruma, neblina, névoa mignon mignon (sm; pessoa que tinha as boas graças do rei ou de um personagem de grande importância), favorito, servo incondicional migrator migratório (ave) miieu pretérito de “miau” mijmer turíbulo mikdar montante (soma) mil mil, milhar (num.) ; pretérito de “meil” Milan Milão (Itália) mild ameno, suave, brando milder atenuar, amenizar mildet pena, dó . Io bikhiss tenten ab stope ia politic critiques contra i commissars ed bikhiss neid ploisko mildet dia i = Comecei a sentir a tentação de deixar de dirigir críticas políticas aos comissários e começar a sentir nada além de pena deles Miletos Mileto mileus compassivo milfel mil-folhas milgran romãzeira milice milícia milicionaire miliciano, membro de uma milícia milieu meio (ambiente; sm) militant militante (adj & sb) militar militar (adj) . Pleisti fug ormses, betschi ia crucen vengences ud bo laghers ed id “plumbhen chape” ios militar control impost ab Milosevic = A maioria fugia à pobreza, mas também às vinganças cruzadas dos dois campos e à cobertura de chumbo do controlo militar imposto por Milosevic milite militar (vint) miliu painço milium milha (unidade de medida) millenarisme milenarismo millenium milênio milliard bilhão (BR), mil milhões (EU), 10⁹ [sambahsa segue o sistema de escala longa] millimeter milímetro million milhão millionaire milionário milz baço (órgão) mime mimicar mimehn sempre pensar em, não parar de pensar em, cismar (no sentido de pensar demasiadamente em algo) . Mimehne de id mund perambh nos, de idso druv material buhsa, est tem awo quem philosophia = Estar sempre pensando sobre o mundo ao nosso redor, sobre sua real natureza material, é tão antiga quanto a filosofia . mimic mímica (adj) mimicrie mimetismo mimithav volúvel, instável (adj) minara minarete minc delgado; pretérito de “meinc” mine mina (tanto da exploração mineral quanto a bomba) minegh urinar (o mesmo que “urine”, mas “minegh” só é verbo) miner mineiro mineral mineral (adj & sb); mineral aqua = água mineral mingo domingo . Mingos, mano domi, ne kamo gwahe exo = No domingo, fico em casa, não gosto de sair miniature miniatura (sf) miniaturise miniaturizar minibar frigobar minimum mínimo Ministerium ios Interior Ministério da Administração Interna ministrant coroinha ministrell menestrel minivan minivan minoic minoico minor conventual cordeliers (nome que tomaram os franciscanos estabelecidos na França) minorat menor de idade (depende das leis locais, no Brasil é a pessoa com idade inferior a 18 anos) Minotaur Minotauros = Minotauro mins menos (comparativo, o mesmo que “minter”) minst menos (superlativo); minst antslehnkus lands = países menos desenvolvidos minst-ye no mínimo, pelo menos, ao menos . France est id saulo land quos territorial souverainitat biht bugen in minst-ye dwo continents ed tri oceans = A França é o único país cuja soberania territorial é exercida em pelo menos dois continentes e três oceanos mint hortelã, menta mintean soubreveste (vestuário usado pelos soldados nos tempos antigos) minter menos (comparativo, o mesmo que “mins”) . Pappo Paul VI lohrit prabh, quan is mehmih nos od charisma eet neid meis, neid minter quem id presence ios Iser Ansu = O Papa Paulo VI ensinou acertadamente, quando nos lembrava que o carisma era, nada mais, nada menos, a presença do Espírito Santo mith pretérito de “meith” minu miúdo (adj) minus menos (matemática) ; (antes da palavra) = a menos (adv) minuscule minúsculo, minúscula (para letra) miracle milagre miraculeus milagroso mirage miragem mirath patrimônio miris cheiro agradável e penetrante proveniente de algumas carnes durante ou após o processo de cozimento mirobolant mirabolante mirveylment deslumbramento, fascínio, êxtase, admiração miryow feitiço misab beiral misanthrope misantropo mischko floresta de alto-fuste, mata alta, floresta alta mischmasch salgalhada, salsada, trapalhada, embrulhada (sb, o mesmo que “khwanrluan”) mischnah Mishná, Mixná, Mixna mise-en-abime mise en abyme (narrativa em abismo) Miseno Miseno miser miserável misere miséria (situação) misghab entender mal, compreender mal (um fato ou situação) . Ver, bet sei habiem saygen tieni assistentin od i magvi vahnt upernocte in id dom uns prient ed od hams id dom tik pro nos, ia miegh misghabe to = É verdade, mas se dissesse à tua assistente que as crianças vão passar a noite na casa de um amigo e que temos a casa só para nós, ela podia entender mal misghaben desentendimento (por conta de um erro de compreensão de um fato, conceito, etc) misgvalt violência policial miskamt malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros) miskamen malvisto (ex: pessoa cuja conduta é motivo de reprovação pelos outros) miskett moscatel miskin pobretão, pobre, miserável (pejorativo) misogynia misoginia misogyniste misógino (adj & sb) misplais não agradar a mispreten desentendimento (por conta de um erro de compreensão do que foi dito) Misr Egito miss sentir falta de, estar com saudade de (vtr) ; misso iom = ele faz-me falta ; te misso = sinto sua falta, sinto saudades de você missal missal, livro de orações misserve servir mal missil míssil mission missão missionar-oblat missionário Oblato missulouk dia = intimidar, destratar, maltratar, tratar mal (físico ou verbal) mistreus desconfiar de (vtr) Mithras Mitra mitkali guingão mitokhondrium mitocôndria mitra mitra miulwa cana de açúcar miulweina canavial mix misturar, mixar; mistura (a diferença entre “bland”, “blend” e “mix” está na intensidade, em que do mais intenso pro mais intenso a relação é: blend => bland => mix) . Id origin tos werd est rhayr-yakin, maghses ex uno mix pluren werds = A origem desta palavra é incerta, pode ser de uma mistura de várias palavras miyanch corretor miyanchia corretagem mizdenyagher caçador de recompensas mizdo recompensa mizdobor laureado (aquele que passou em um teste, num concurso, obteve um prêmio…) mizrab taco (ex: de beisebol) . Id mizrab cost oin dollar meis quem id ball = O taco custa um dólar a mais que a bola mlege ovas de peixe mleu lançar, soltar (palavras), dizer abruptamente . Is eeschehnct sib glas pos glas, ed mlu khalazats = Ele se servia de uma dose atrás da outra, e soltava gracejos mais ousados mliak apaziguar, aplacar, amansar, persuadir, aliciar ; suave, macio, brando . Is fur hat mliaken iom warder, dahnd-ye ei un schtuk suker = O ladrão apaziguou o cão de guarda, dando a ele um pedaço de açúcar mliake neswehbs aliciar menores (bajular para consegui algum favor sexual) mme sra. (abreviação de “madame”) mo película (invólucro) moan mon (língua e povo) mobil movível, móvel (adj.) . Pro i cigans, un waunwogh est kam uno mobil hem = Para os ciganos, um trailer é como uma casa móvel mobilisation mobilização mobilise mobilizar mobilitat mobilidade mobilphone telefone móvel, telefone celular mochi bolo de arroz mode moda (sf) mode defilee passarela (moda) model modelo modelisme modelismo modem modem moder azulado . Oins kun id biht diaspohrt, id moder trub liquid dehlct bihe mixt alnos/kaur-ye ed consummet fauran = Uma vez disperso, o líquido turvo azulado deve ser misturado completamente/cuidadosamente e consumido imediatamente moderat moderado (adj.) moderator apresentador (TV, radio) moderne moderno modeste modesto (pouco importante) modifie modificar, deturpar modus modo (un “technic” weidos) moffic que cheira a mofo (adj) mohawk moicano (corte de cabelo) mohgh pretérito de “mehgh” mohican moicano (tribo) mohl pretérito de “mehl” mohld pretérito de “mehld” mohld mohldt/mohlden xitu = instalação classificada mohlg pretérito de “mehlg” mohm pretérito de “mehm” mohn pretérito de “mehn” mohr pretérito de “mehr” mohrt morte; morto Mohrt Mar Mar Morto mohrtgnahn natimorto mohrtgnaht natimorto mohrts kyasen pena de morte mohsg pretérito de “mehsg” moin paliçada, tapume (a palavbra “moin” é aparentada com “muro” das línguas românicas, seria um cerca(do) que não dá para ver do outro lado, que seria o caso de um “sayp”) moini prestação, fornecimento . Sam-ye, el muhandis poittsiet ne accepte parkwehre id moini sei el client ne maghsiet we ne volsiet age kemti ta obligations = Da mesma maneira, o técnico poderá não aceitar de executar a prestação se o cliente informado não puder ou não quiser conformar-se à estas obrigações moinitor fornecedor de serviços moinos setor, mundo, cadeia, fileira. Moinos os dreu = indústria de madeira; Khassiat moinos = setor alimentar moit (a estrutura horizontal feita para pendurar algo, em teoria é apenas a parte horizontal de uma estrutura de formato Γ ou Π, mas geralmente significa uma estrutura em formato Γ) ; forca mokrice bicho-de-conta mokye maruim, mosquitinho-do-mangue, Ceratopogonidae, mosquito-pólvora picador (mosca pequena) molda barro (palavra de uso geral, qualquer tipo de terra que permite modelagem) moldure moldura (arquitetura) mole mol (sm); mola (sf) molecule molécula moleskin moleskin (tipo de tecido que aparenta ser pele de toupeira) moleste molestar molg tritão (anfíbio) moli molhe (obra marítima de engenharia hidráulica) molie ser/estar difícil para . …moliet trehve ir tula = …tiveram dificuldade para encontrar seu equilíbrio molika abies amabilis molin moinho molive lápis moliven pot porta-lápis (o vasinho para guardar lápis) molivendospeicer apontador de lápis (BR), apara-lápis (EU) moll mole mollach envasado (adj & sb) mollah mulá mollesse brandura, suavidade mollusk molusco molos molesto, problema, mau gosto, contratempo, contrariedade molosser mastim molybdenum molibdênio mombin cajá, ambaló, ambaró, cajá-mirim, cajazinha, tapareba, taperebá, taperibá, tapiriba moment momento (curta duração) . Ye tod moment, Alice plohc dwo au tri wulnawehrts ambh Kittys coll, tik-ye kay vide kam ia tengiciet: ex to resultit uno mulayim waurgpusc in quos druna id spula fiell ep id podloga, ed yards yarden ex id bihr iter displohct = Aqui (naquele momento) Alice enrolou duas ou três voltas do pescoço do gatinho, só para ver como ficaria: isso levou a uma corrida, na qual a bola rolou para o chão, e jardas e jardas foram desenroladas novamente momentan momentâneo mon só, solitário monade mônada (BR, filosofia), mónada (EU, filosofia) monarch monarca monasteir mosteiro monastic monástico monazite monazita monegask monegasco monetar masse dinheiro circulante monetar serpent serpente monetária monete moeda (o meio de pagamento, o valor) mongoloid mongoloide, amarelo moni colar de joias monitor monitor (instrutor ; tela do computador) monobrov monocelha monochromia monocromia (pintura com gradações diferentes de uma mesma cor) monocle monóculo monoculture monocultura monodrame monodrama monoglot monoglota monolith monólito monopodial monopodial monopodial crosct crescimento monopodial monopol monopólio monoscope padrão de ensaio (imagem de TV) monovan algo entre monovolume e minivan monsignore monsenhor monotheisme monoteísmo monotheiste monoteísta monoton monótono monsignore monsenhor monster monstro monstrance ostensório, custódia (liturgia) monstrueus monstruoso mont monte (como Monte Everest) montage ligne linha de produção montagneryss montanha-russa montay pequeno morro monte montar (construir, montar a cavalo) montur farda monument monumento moor brejo (é o que tem “torf”) mops cachorrinho moquette carpete (BR), alcatifa (EU) mor escombros (mais relacionado a um amontoado natural de pedras) morabit marabuto moraine morena (geologia) moral moral (adj) ; estado de espírito, ânimo moral dastur princípio moral moral kehnsen juízo moral (se refere mais se uma ação é adequada ou não) moral judcement juízo moral (tem um sentido mais jurídico) moral prabhil princípio moral moralitat moralidade, moral (sf) . Deplorems quodkwe action au declaration quod kwecto impliciet compatibilitat inter christiano moralitat ed id praxis os homosexualitat = Deploramos qualquer ação ou declaração que pareça implicar compatibilidade entre a moralidade cristã e a prática da homossexualidade (“christiano moralitat” não tem artigo definido poque “christiano” já define “moralitat”) moratorium moratória Morava Morávia moravan morávio (sm) moravsk morávio (adj) moravski fraters (Igreja dos) Irmãos Morávios morber amora (da planta do gênero Morus) morbid mórbido morbiditat morbidade Morea Moreia mores (plu) = modos (splu), moral (sf) morey moreia Morgan Morgana morghe morgue, necrotério moribund moribundo morja morsa mork cenoura Morpheus Morfeu, Morphéus morphine morfina morphologia morfologia mors sinal (na pele) mortadella mortadela, embutido (BR), enchido (EU) mortaise montagem de caixa e espiga mortal mortal; mortal danger = perigo de vida mortek mortal (ser mortal; sb) mortier morteiro (artilharia) mortification mortificação mortifie mortificar mortu morto (substantivo e adjetivo) mortuar mortuário (adj.) mosayic mosaico moscel amêijoa moscovium moscóvio Moses Moisés moskitt mosquito Moskovsk de Moscou, de Moscovo, moscovita (adj) Moskva Moscou (BR), Moscovo (EU) moss musgo moster encéfalo mot movimento de espírito, movimento de mente motac alvéola (ave) motel motel motic enxada, sachola, guatambu motif motivo, padrão (decoração) . Ia nud contrastant motifs pro un akster visual effect = Ela usou padrões contrastantes para um forte efeito visual motion fazer gestos motivation motivação motive motivo ; melodia, ària (música) . Is detective aunstohg(it) id motive ios crime = O detetive descobriu o motivo do crime moto motocicleta motocycle motocyclette = motocicleta motocycliste motociclista moto-helm capacete de motociclista motor motor motorcap cabeçote (BR), cabeça do motor (EU) motorghalg vareta, haste (do motor) motorseg motosserra motto divisa, mote mouhakeme condenação (justiça) mouher carimbo, selo (de cera) mouher-mudra selo cilíndrico moustache bigode mov mexer(-se), mover; movimento movil fofo, solto (adj; terra, solo) movilstand fofice (estado grumoso do solo) movim móvel, movível (adj., o mesmo que “mobil”) movment movimento (fig.; incl. música), corrente (artístico) mowktan carvão vegetal mowtan Paeonia suffruticosa mox breve, logo (adv) moxu breve, logo (adv) Mozambique Moçambique mozg medula óssea, tutano mozzarella mozarela mrehgh chuvisco (sm) mreja rede de pesca mrich pimenteira (pé de pimenta) mriga caça grossa mu beicinho . kwehr- mu = fazer beicinho muadeb respeitável, respeitoso mualim erudito, investigador (se refere ao “ilm”, basicamente é o mesmo que “alim”) . Einstein buit uno megil mualim = Einstein foi um grande investigador . Ka mualim, is buit uno majoro rjienbwuts iom American Lumens = Como cientista, ele foi uma das principais figuras do Iluminismo Americano muamma adivinha muassir atual, contemporâneo (adj., se refere mais a toda uma época) Muassir Zaman Idade Contemporânea, Contemporaneidade muazan almuadem muazwl destituído (sb . significa “azwl anghen”) mubalarha ênfase (Maneira empolada, exagerada ou afetada, de falar ou escrever) . Iom vido bahe samt mubalarha claus un pult = Eu o vejo falar enfaticamente de um púlpito mubazar gastador mubtadi principiante mubtala aflito much bué (AN), maningue (MO), muito, bastante, bocado [adj., uso coloquial] . Som dombohndt her con much leuds qui io deteste = Estou barricado aqui com um bocado de gente que detesto mucilage mucilagem mucosa mucosa mucoviscidose mucoviscidose mucus muco mudam constantemente, continuamente mudel detergente (sb) (muito similar a “detergent”, mas “mudel” passa uma ideia de não científico) mudh lama (o mesmo que “slamm”) ; pretérito de “meudh” mudhguarde paralama, guarda-lamas mudimaar vaidoso mudra rolo (que rola) . Uma ferramenta em forma cilíndrica, como um selo cilíndrico (“mouher-mudra”) mufareb batoteiro, trapaceiro muff regalo muffel mitene muffin muffin mufide salutar muflis arruinado, falido Mugdischo Mogadíscio, Mogadixo mugeih mugir (vaca) mugh mugir (parecido com “mugeih”, mas este não é tão alto e é mais longo) Muhammad Maomé, Mohamed muhandis técnico (sm) muhanga vermilingua muhim considerável mujarim condenado, culpado, julgado mujaurr das redondezas, convizinho, convizinho, circunvizinho mujilid encadernador mujra alocação, abono, mesada, ajuda de custo, subsídio . “mujra” est meis pro social imdadh muk pretérito de “meuk” ; grande boca de um animal feroz (ex: boca de um leão), bocarra mukabbal cabalista mukadar contraído, encrespado, franzido, enrugado, carrancudo mukadma contencioso (dir., litigioso) mukam estadia, estada mukamstitule título de residência, direito de residência, permissão de permanência mukarime benfeitor mukawi tonificante, revigorante mukel boca de uma arma de fogo mukhatna circuncidado mukhayar camelô, vendedor ambulante (que vende ítens de má qualidade) mukhla prazo (intervalo de tempo que você pode realizar algo) mukhlat pequeno descanso . Wano uno mukhlat pre io trainire iter = Preciso de uma folga antes de continuar treinando mukhsen serviçal, prestável mukht molho (de palha) mukhtaj necessitado (adj) mukhtmel provável, possível, plausível, realizável, razoável, praticável, admissível, verossímil mukhtmelia verossimilhança mukskip mugshot mukuzay bricabraque, brique-a-braque mulakat compromisso, encontro, consulta, convocação, nomeação mulasel mula macho/burro mulasim ajudante (sm; auxílio), assistente mulat mulato mulayim ligeiro, leve (fig) . …sonti genetic-ye mulayim-ye different ud mutu = …são ligeiramente geneticamente diferentes uns dos outros mulch cobertura morta muld aterro de entulho mule mula, mulo, burro-mulo, muar, besta, burro, mu (mamífero híbrido) mullett tainha (corte de cabelo), mullet mulmul musselina mult numeroso . In mult bahsas, id werdo “cesar” se refert dayim ei Roman preceddent = Em numerosas línguas, a palavra “césar” refere-se constantemente ao precedente romano multinational multinacional multiplatforme multiplataforma (adj., programa) multiplicationstable tabuada de multiplicar multisrovos multiplicador de tomadas (BR, benjamim), ficha (EU, acessório elétrico) Mumbay Bombaim mumia múmia mumification mumificação mumkin factível mumps parotidite infecciosa (plu. em sambahsa) mumtase distinto (ilustre) . So veut professor eet uno mumtase wir: is eet semper latif con i doctorands ed curtese dia gwens = Este velho professor era um distinto homem: ele era sempre gentil com os doutorandos e conrtês para com as mulheres munassib congruente, apropriado mund mundo Mund Weir Dwo Segunda Guerra Mundial Mund Weir Oin Primeira Guerra Mundial, Grande Guerra, Guerra das Guerras mundan mundano mundial mundial mundie segunda-feira mundmap mapa-múndi, mapa do mundo mundule mandala Munich Munique municipium município munition munição munk monge munkin monja munschie caixeiro munt mês mur parede, muro murabba geleia muraisch pântano (não há árvores grandes, um mangue ou um brejo podem ser exemplos) murak amora-branca-silvestre, “chamaemorus” mural mural (pintura/arte) muralpineg mural (pintura/ate) murar pedreiro muraria alvenaria murch pretérito de “meurch” murdar sujo murg blanc cassé, branco amarelado, branco com uma leve sombra murgan ovino com listras pretas murhoul mogol, mugal (adj. & sb.) murjan coral vermelho murkank cabide de parede murluster aplique de parede murm formiga murm pretérito de “meurm” murmure murmurar (claramente, é inteligível) murmweik formigueiro murtrap escotilha de serviço muru pilha de esterco, pilha de estrume, monte de estrume (kowp os gworgwor) mus camundongo musar urubu (o mesmo que “gwutyen”) musch mosca muschabad prestidigitador; ilusionista muschama tapete de banho muschdiemen gravata borboleta muschkil penoso (palavra mais genérica, pode se referir a algo insuportável) . Mien orbat bei advocat eet besonters muschkil = Meu trabalho no advogado (na firma do advogado) foi especialmente penoso muschkilan com muita dificuldade, com grande dificuldade muschmwla nespereira-europeia muschrik associado (mushrik, Corão) muschron tricoloma de São Jorge (BR), Cogumelo de São Jorge (EU) muschteri cliente assíduo, freguês muschteria clientela muscle músculo muscleus musculoso musculature musculatura museium museu . Id sklad ios museium arehct id art collection = O repositório do museu guarda a coleção de arte music música (sb) musical musical (adj) . (teatro) musical musician músico (instrumentista) musk almíscar muskete mosquete muskrat rato-almiscarado muslim muçulmano; Muslim Braters = Irmandade Muçulmana (plu. em sambahsa) muspad mousepad mussafaha aperto de mão mussafahe dar a mão (vintr.) . mussafahe con semanghen = dar um aperto de mão com alguém, apertar a mão de alguém mussafer viajante mussafer pehrner caixeiro-viajante, vendedor viajante mussalsal contínuo . Alya organisations explier id importance os hehlpe reporters ad tracte divers topics mussalsal-ye, kyunggiawnd-ye od est meis facil pro i journalistens tracte un facto qua hant ja betolken = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente mussim monção must mosto mustahkam (em) sentido (!) mustajer inquilino, locatário mustathna abstraindo de, para além, além de, exceto, excluindo (é uma palavra um pouco mais intelectual do que “ploisko”) . 3729500 leuds gwiveer dien 1sto Januar 2015 in Kartvelia (mustathna Abkhasia ed Sud-Iristan) = 3729500 pessoas viveram no dia 1 de janeiro de 2015 na Geórgia (excluindo Abkhazia e Ossétia do Sul) mustaur ao ponto, meio mal passado, mal passada (adj.) . Sei ne pehkws tod miems mustaur, id niet ses lecker ad meje = Se você não cozinhar essa carne ao ponto, não será delicioso comer mustra amostra (mais para um contexto de comércio) mustra glas vidro de relógio mustring monstruoso (aparência) mut calado, mudo, silencioso (adj) muta prefixo que significa troca . mutaplace con me = troque de lugar comigo mutaasib tendencioso, parcial mutaassif desolado (pessoa) mutabeid convencer do contrário (vtr) mutabuneg destacar (um funcionário) mutaharib beligerante mutalba reivindicação mutamarrid refratário (vontade) mutamaynen viragem de opinião mutamenos inconstante (comportamento) mutaol mudança de óleo (veículo) mutasalzal balançante, oscilante mutaschalter interruptor, comutador mutastrehc por do avesso . mutastrohcen brugs = calças do avesso mutatrehc mudança de direção, mudança de rumo mutatwacer troca-peles mutawassit média (sf), médio (sm) . Som tik uno mutawassit wir, samt uno mutawassit gwit = Eu sou apenas um homem mediano, com uma vida mediana mutaweik mudar-se; deslocar (de casa) . Mutawikeer do Campinas = Eles se mudaram para Campinas mutawoik meteco mutiara colar de pérolas mutie murmurar (não claramente, não muito inteligível) . Unte id messe, sa anua mutiet sien prehgens (ia dusswehrt, “automatic-ye” sien religieus prehgens, kamsei ia bahiet pro seswo) mutlak absolutamente muton carne de ovino mutt ter lugar mutu um ao outro, mutuamente, entre si . Dalg ud mutu = Longe um do outro mutual mútuo; mutual fund = fundo mutualista muwazana saldo, resto muxit catota, caca, meleca (de nariz) muzlim brando, fraco, débil (fig., intensidade) mwanien prosperar mwaungsou escapar, fugir (é o mesmo que “feug”) . Is mwaungsousit do Nord = Ele fugiu para o Norte mwembi mangueira, pé de manga mweyssui inacabado mwurjien não tripulado, automático (sem tripulação) . Un drone est uno mwurjieno militar airnauk = Um drone é uma nave militar não tripulada myanma mianmarense, birmanês, birmã, birmane, birmano, birmaniano, birmanense Myanmar Myanmar, Birmânia mycelium micélio mydriasis midríase myehrk decompor, degradar (organismo, vintr.) myehrs esquecer (não se lembrar) . Ho myohrst quo is sieyg = Eu me esqueci do que ele disse myeirk decompor, degradar (organismo, vtr.) mygal mygalomorph = tarântula Mykainas Micenas mykainay micênico mynder orgulhoso (adj.) myndert orgulho (sb.) . Ti parents sonti mynder de ir dugter qua hat biht liek = Esses pais estão orgulhosos de sua filha que se tornou doutora em medicina myohrk pretérito de “myehrk” myohrs pretérito de “myehrs” myorki lodo (em inglês essa palavra é “sapric”) myriade miríade myriapod centopeia myrobalan abrunheiro-de-jardim myrt murta, mirto myryi myryas, myrya (adj.) = dez mil (poético) . Dalgtos, ir different args oismohld-se do un spleindost kweitos, bet prokwtos ia twis med myrya spalvs ed nuances qua hypnotiseer iom ob ir glimmer = a distância, seus diferentes raios pareciam se fundir em um brilho branco pulsante; mas agora, de perto, eles brilharam com um milhão de tons e luzes do arco-íris (diamante), hipnotizando-o com suas cintilações mysteir mistério mysterieus misterioso mystic místico mystifie mistificar mystique místico mythic mítico mythologia mitologia mythopoeia mitopoeia mythos mito Mytilene Mitilene mytin amotinado mytinrie motim na continuando por volta de, em continuação a (prep.); na- (prefixado) = continuar a naal ferradura naam sim (! forma coloquial, em inglês seria “yeah” e em francês seria “ouais”) naan naan nabah agregar (diálogo); prosseguir, continuar (diálogo) nabahsit agregou (diálogo); prosseguiu, continuou (diálogo) nabh umbigo nabla nabla (símbolo) Nablus Nablus nabug broca (para furos maiores, como, por exemplo, o usado em cirurgias) Nabukudurriussur Nabucodonosor nackal contador (de histórias) nadh agulha nadime conviva (sm) nadir nadir nadure continuar durando, manter-se perdurando, prosseguir resistindo, manter-se persistindo (vint) nadureih perpetuar nafaka pensão alimentar, pensão de alimentos nafassat requintado nafiz penetrante (adj) nafore hóstia Nafplio Náuplia nafsan desejar carnalmente nafsani carnal (adj) nafsania desejo carnal naft gasolina, petróleo naft-tank tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “pancerwogh”) naft-tanker navio-petroleiro naftaduct oleoduto naftalin naftalina naftequivalent tonne tonelado equivalente de petróleo naftkiezghian xisto bituminoso naftlamen maré negra (derrame que ocorre devido a um acidente ou prática inadequada que contamina o meio ambiente) naftplatforme plataforma petrolífera naftpumpiste frentista (posto de gasolina. Você pode dizer apenas “pumpiste” se você quiser) naftpumpe bomba de gasolina nagor capital (cidade) Nahum Naum naiw nunca naiwo nunca najis encardido, sebento najisse profanar nak chegar, alcançar, atingir (verbo transitivo) nakadh espécie (dinheiro) nakeb estoque naker nácar, madrepérola nakh tapete de seda Nakhchivan Naquichevão nakhel tamareira nakhoda comandante de navio nakhut grão-de-bico nakir defeitozinho (físico), pequeno defeito (físico) nakis não à altura nakwr réptil grande nalbant ferrador, ferreiro nam "nome (próprio, um “nam” é um “""proper nomen”) ; nomear . Is hat confus ia nams = Ele se confundiu com os nomes" namdeh denominar nami da parte de, em nome de namic ilustre, famoso (relativo ao nome) namnak mefítico, fedorento namor namorar namorerin {namorërIn} namorada namorner {namOrnër} namorado (o homem, o mesmo que “namorster”) namorster {namOrstër} namorado (o homem, o mesmo que “namorner”) namos cumprimentos (sing. em sambahsa) nan anão (nanismo) nanander cunhada (irmã do marido) nandu ema, nandu, nhandu, guaripé, xuri nanina cantiga de ninar Nanking Nanquim nanotechnologia nanotecnologia nant atrever-se nanuk urso polar nao aborrecimento (um problema, “probleme”, que você suportará como dificuldade) . Sei ne payghs tien imposta, vahs habe naos con id Stat! = Se você não pagar os seus impostos, você vai ter problemas com o Estado! nap nabo Naphtali Naftali naphtha nafta napi fralda napoleonian napoleônico napter neto naptrice neta naptriya netos (sing. em sambahsa) naranji alaranjado narc torpor, entorpecimento ; cair no sono, adormecer (vintr.) narcisse narciso (flor) narcomania toxicomania narcoterrorisme narcoterrorismo narcotic narcótico (adj & sm) nard nardo; cantarolar (cantar em voz baixa e pra si) nardban escada, escadaria (conjunto de escadas dentro de um edifício) nargil coco Narkis Narciso narkisisme narcisismo narn narração, narrativa, história narre narrar, historiar narval narval nas nariz nasalisation nasalização nasalisen nasalizado nasaliset nasalizado naschast amido, fécula naschastise engomar naschir editora, empresa editorial nasel falar fanhoso, falar com voz fanha naselswehner voc voz fanha, voz fanhosa nask úmido nassab progênie, linha de descendência nassel progenitura, descendência, prole nassib boa sorte, chance, ventura, fortuna, oportunidade (felicidade) . Ho habt id nassib od mien parents mi eduqueer in tri bahsas = Tive a sorte de os meus pais me terem educado em três línguas nassihat aviso (chamada oficial) . Uno nassihat kay vehse maska ob coronavirus = Um aviso para usar a máscara por conta do corona vírus naster focinho (como o de um cachorro) nastil agulheta, cordão nastorm narina nastraj em guarda nasuk precário Natal Natal nater Grama-serpente national nacional . Id success in tod enderghenden dependti transforme efficace-ye sema national investions in paursken do competitive products pro id mercat = O sucesso nessa empreitada depende de transformar de maneira eficaz investimentos nacionais em pesquisa em produtos competitivos para o mercado nationalisation nacionalização Nativitat Natividade natric cobra d'água natrium sódio natural natural natural catastrophe catástrofe natural natural park parque natural natural reserve reserva natural naturalise naturalizar (vtr; mudar de nacionalidade) naturaliste naturalista nature natureza (ambiente) nature-plaut tamanho natural . Ho un nature-plaut poster as Gisele Bündchen = Tenho um pôster em tamanho natural da Gisele Bündchen naturelika naturalmente naudh necessitar, requerer, precisar, cobrar ; necessidade . Mien banko naudht ud me un taxe os manteinen ielg munt = O meu banco me cobra uma taxa de manutenção todo mês naudhbleigos luz de emergência, luz de advertência, pisca-alerta naudhleizd acostamento (BR), berma (EU) naudhstand estado de emergência naudhudghang saída de emergência naudhward legítima defesa naufrage naufrágio nauk embarcação (qualquer veículo flutuante) naumachie naumaquia nauna enfermeira naurbat sineta de alarme, campainha de alarme nausea enjoo, náusea nauseabund nauseabundo nauseant nauseante naut marinheiro nav nave, navio Navarre Navarra navax apanhar (um carro) navige navegar (o mesmo que “fanzow”) navsenitner sistema de separação do tráfego (TSS) navtecton carpinteiro de barcos nawag barqueiro, marinheiro nay flauta de pã, flauta de pan nayade náiade nayd rallar, zombar, escarnecer, sacanear ; deboche (BR) nayib adjunto nayive ingênuo (quem acredita facilmente nas coisas, quem pensa que tudo é simples e fácil,…) nayivitat ingenuidade Nayrobi Nairobi nayv corpo morto nayvon simplório, lorpa nayvsqual narval Nazareth Nazaré Nazianzos Nazianzo nazrani nazareno ne não ne dah- maung attention ad não dar muita atenção a, fazer pouco caso de (vtr.) ne importet não importa, pouco importa ne pro id mund! por nada deste mundo ne val não valer a pena neanghen ninguém nebahim inefável nebh nuvem nebhskrehb arranha-céu nebos nuvem (mais precisamente algo em forma de nuvem, como um enxame de insetos, “nuvem de abelhas”) nebule nevoeiro, brêtema, cerração nebulice nebulosa necber mortífero necessar necessário necessaro khitert mal necessário necocen não preparado (adj., alimento) necoct não preparado (adj., alimento) necromant necromante necrophil necrófilo necrophilia necrofilia necropoli necrópole nectar néctar (tanto no sentido de bebida quanto no sentido botânico) ned caniço, cana Nederland Holanda (país), Os Países Baixos, Neerlândia nederlandso siuge doença holandesa neempedisen sem entraves neempediset sem entraves nefas nefasto negative negativo (adj & sm, incl. filme) nege negar neghamt solteiro (que ainda não se casou) Negheb Neguev (BR), Negueve (EU) negleg negligenciar neglegence negligência neglegend negligente neglegent negligente negocye negociar negro negro, preto (palavra pejorativa, para falar “negro”/“preto” de forma não pejorativa use “aydokw”) . Nudes negros ka sclavs eet neid moral probleme in id prev, ti mensci ne eent ayt ka druv mensci, sontern ka “quasi-kieps” = Usar negros como escravos não era um problema moral no passado, essas pessoas não eram consideradas como pessoas de verdade, mas como “quase macacos” negroid negroide nehakime insensato . Unis magvis maght ses imprudent, ob el est pior yun kay ghabe id danger. Yed, rar-ye saycsiemos del od el est nehakime, ob ne exspectems kem el sia hakime = Umas crianças podem ser imprudentes, por elas serem muito jovens para saber do perigo. Entretanto raramente dizemos sobre ela que ela é insensata, porque não esperamos que ela seja sensata (del = de + el) nehc perecer ; morte violenta ; baixa (morte, como numa guerra) nehiyaw cree, cri (grupo étnico algonquino nativo da América do Norte) nehkw escurecer nehm distribuir nehmwehrg rede de distribuição nehoneste dosonesto nehs safar-se, escapar nehsplan plano de relançamento, plano de recuperação, plano de reconstituição neic matar (é o mesmo que “xehn”) neictehrg ameaça de morte ; ameaçar de morte neid nada (pronome); nenhum (neutro singular nominativo e acusativo) neideti nada mais neigv banhar, dar banho em (vtr.) neigvos impecável neih levar, guiar (o mesmo que “duc”, mas “neih” é um pouco mais técnico) neihsa guia (N.T.: veja a definição de “neih”) neihsioul fio condutor neizd aninhar(-se) nekese sovina nel ninguém (indeterminado singular nominativo e acusativo) neleisim ilegível (adj.) . Sei un citel disbiht we biht neleisim, plais tayte id = Se uma etiqueta se descolar ou se tornar ilegível, queira substitui-la nematode nematóide nemeidet imensurável nemerti imortal (adj) nemerto immortalidade nemortu morto-vivo (o mesmo que “aundaunet”) nemos pequeno bosque sagrado, arvoredo sagrado neodymium neodímio neofficial oficioso neologisme neologismo neon néon (quim.) neonazisme neonazismo (a forma “neo-nazisme” também é aceitável) neoplasia neoplasia neoplasme neoplasma neotenia neotenia Nepal Nepal nephilim nefilim nepot sobrinho neptaqua aquífero neptia sobrinha Neptune Netuno (planeta) neptunium netúnio Neptwn Netuno (deus indo-europeo) nepumess novato (vem do PIE e significa “sem pelos corporais”) nepunei com impunidade, impunimentemente nequel ninguém ner macho, masculino, másculo ; varão (indivı́duo do sexo masculino) nerce força Nereide Nereida nergven homicida nergvon homicídio nerikeina corta-pescoços, garganta (lugar perigoso) Nero Nero neroti virilidade, masculinidade . To maynt od id menscensocietat ne est tik differencyen ka patertat/matertat ed adpeurten, sontern temschi constitutive-ye quem ye un different nivell, ka neroti ed magoti = Isto é, diz-nos que a sociedade humana não é só diferenciada como paternidade/maternidade e filiação, mas também tanto quanto constitutivamente, sobre um plano diverso, como masculinidade e feminilidade nerotic viril nert forte (fisicamente) nerv nervo nervencollapse colapso nervoso . Ho habt un nervencollapse = Eu tive um colapso nervoso nervencrise crise de nervos . Ho habt un nervencrise = Eu tive uma crise de nervos nerveus nervoso . Quando som nerveus mien voc tremblet = Quando estou nervosa a minha voz treme nerveus depression colapso nervoso . Ho haben un nerveus depression = Tive um colapso nervoso nerveuso systeme sistema nervoso neskohpt(en) inopinado, imprevisto nespekent apesar de, a despeito de . Also, nespekent id seuten oiken disputes, ia tensions auge inter Myanmar ed Bangladesh = Além disso, apesar do “acalmar” de algumas disputas, as tensões estão aumentando entre Myanmar e Bangladesh nespekent hol apesar de tudo nest ninho nestorianisme nestorianismo neswehb menor de idade (similar a “minorat”, mas “neswehb” é mais ‘tradicional’, não trata de uma faixa etária precisa) net rede neter não …, nem … (o primeiro de ambos) . Yu habte millions dollaren in vies bankconto, bet yu neter mehmte ni hatta suspecte ia = Você tem milhões de dólares em sua conta no banco, mas não se lembra deles – nem mesmo a mais leve suspeita Netanyahu Netanyahu netdatingservice serviço de namoro online neti não mais, nunca mais netog sem-teto netrehdet intransitável nett neto (adj., como em “peso neto”) netwehrg rede (informática, network) neud utilizar ; utilização neudbild manual do utilizador, guia do usuário, manual de instruções, instruções de utilização, instruções de operação, guia de utilizador, instruções de funcionamento, manual de utilização, manual de instrução, guia de utilização, manual do usuário, folheto de instruções, guia do utilizador, regras de utilização neuk nuca, cachaço, cerviz; assentir com a cabeça, acenar com a cabeça neuroglia célula da glia, neuróglia, nevróglia, gliócito, glia neurolog neurologista neuron neurônio neuropath nevropato, neuropato neurose neurose neurotic neurótico neurotransmitter neurotransmissor neus sentir um cheiro (ação passiva) neuster narina (de um animal) neuter nenhum dos dois . Neuter ex iens ghehdt vide iom (hol) elephant, bet ieter ghehdt khisses un part ios elephant = Nenhum deles pode ver o elefante, mas cada um deles pode sentir uma parte do elefante (assumindo que são dois homens e um elefante macho) neutral neutro nev nove (num) nevergible inevitável nevodh rede de arrasto, arrastão nevok lampreia newiss inconsciente newissab sem se saber, na ignorância de, sem o conhecimento de ni nem … (o segundo de ambos) nib a não ser que, a menos que, exceto se nibam teletransportar (por raio, ex: Star Trek) nibo a não ser que, a menos que, exceto se nic pretérito de “neic” Nice Nice nickel níquel Nicolaus Nicolau Nicolaus Cusanus Nicolau de Cusa niconte contagem regressiva, contar de trás, descontar Nicosia Nicósia nicotine nicotina nideh deitar abaixo, destruir toda, abalar, desmantelar, derrubar . Ia rival ambitions iom generals nidehnt ia institutions = As ambições rivais dos generais derrubam as instituições nidehn reduzir a produção; indigente nieb próximo de, ao lado de, do lado de nieber vizinho . Miena mater semper tolct con sienens nieberins = Minha mãe sempre fala com suas vizinhas niebst próximo, seguinte, vindouro, que se avizinha niebtreb dependência (de um edíficio) niek pretérito de “nak” niem mudo (incl. filme); pretérito de “nam”; primeira pessoa singular do verbo auxiliar do futuro nient pretérito de “nant” nierc pretérito de “narc” nierd pretérito de “nard” nies nosso, nossa; 2° pessoa sing. do verbo auxilar do futuro niesel pretérito de “nasel” nieudh pretérito de “naudh” nieute tripulação nieyd pretérito de “nayd” nifall recaída Nigeria Nigéria nigerien nigeriano nigv nigva = nixe nigvehn acabar com . Sainto Georgo nigvohn el ogvi = São Jorge matou o dragão nigvie tomar banho (vintr.) nihilisme niilismo nihonium niônio, nihônio, nipónio, nihonium nihonschu saquê (bebida japonesa) niitsitapi niitsítapi, blackfoot (indígena) nikau tomar nota de . El Commissar poitt nikaue to = O Comissário pode tomar nota disso Nikippe Nícipe niklad fazer download, baixar Nikodem Nicodemos Nil Nilo (rio de áfrica) nilent desacelerar, abrandar, diminuir a velocidade, retardar, ir mais devagar nilentgrumb quebra-mola (BR), lomba (EU), lombada, ondulação transversal nilinekw depositar (sentido material) . Id Russian revolution duct tod land ad nilinkwes armes in mart 1918 = A Revolução Russa obriga este país a depor armas em março de 1918 nilufar nenúfar nimen ninguém Nimrod Nimrod nin dissimulação Ninive Nínive niobium nióbio nippes andrajos nippflutt água morta nippon nipônico, nipônica nipponrjien Japonês nirund arredondar (um número pra baixo) nisbatan relativamente nischan ponto de referência, marco nischt (nischto) = nada (incl. sm) niscrib registar, inscrever . Niscribe do id protocol = consignar em ata ; niscribe sien pondsa do un bukil = anotar as suas impressões numa caderneta nispehc olhar com desdém nisteigh ir para (um hotel) nisteurd deslizar para . El weulostis demon nisturd ud id mur kay parakape sien attaque = O diabo peludo estava correndo pela parede para completar sua captura nistrehl abater (com uma arma de fogo) . Lakin, ne expliet quosmed Bon buit nistrohlen do sien regv = Todavia, não explica como o Bob foi alvejado pelas costas niter mais baixo niter medio classe classe média baixa (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”) niterghyanu mandíbula Niterlands ia Niterlands = os Países Baixos (região) niterplag atordoar (bater) nitia comitiva (de uma pessoa) nitrate nitrato nitrogen azoto, nitrogênio nityis próximo, chegado (sb., de alguém, como parente, amigo ou aliado) . Maungi nityi os President Temer sont corrupt = Muitas pessoas próximas do presidente Temer são corruptos nivell nível (sb) niweirt desvalorizar (depreciar) nizari nizari (adj. & sb) nizd pretérito de “neizd” no não! noar noir (estilo literário) noba corneta (para soar) nobelium nobélio Nobelpris Prêmio Nobel nobil cordão umbilical noble nobre noblesse nobreza noceur festeiro, pândego, estroina (que fica a noite toda na festa) nocpter criatura voante da noite, criatura voadora da noite noct noite Noct iom Longknivs Noite das Facas Longas noctcamiss camisola (BR), camisa de dormir (EU) noctluce luz de presença nocttable criado-mudo (BR), mesa de cabeceira (EU) nocturn nocturno (adj) nocturn pollution polução noturna nodal nodal node nó ; dar um nó Noe Noé nogaku noh (teatro japonês) nogh garra, unha (animal) nogw nu, nua, pelado, pelada (adj.) nogwod desnudado nogwtat nudez . kiemim tod buk, bet ter est maung aungrund nogwtat in id = gostei deste livro, mas há muita nudez gratuita nele nohc pretérito de “nehc” nohkw pretérito de “nehkw” nohm pretérito de “nehm nohmos justiça distributiva nohs pretérito de “nehs” noit nádega nojit tesoura nolb zoarces viviparus nolle prosequi ação penal (nolle prosequi) nomade nômade, nómada nomadisme nomadismo nomen nome (gram., não é exatamente igual a “nam”. Um “nam” é um “proper nomen”) nominal nominal (incluindo “valor”); nominal complement = complemento nominal; nominal stieure = potência nominal; nominal wirt = valor facial nomination nomeação non-alignement Movimento Não Alinhado non-identifien pleukend object (NIPO) Objeto voador não identificado (OVNI) . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un NIPO ed quos virginitat buit klohpt ud iom = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada non-sense sandice (também pode ser escrito como “nonsense”) nonchalant indolente nord Norte Nordeust Nordeste nordeuster nordestino Nordpole Polo Norte Nordwest Passage Passagem do Noroeste Norge Noruega noria nora normal normal (tanto no sentido de comum (“é normal que existam crianças morando na rua”) quanto no sentido de correto (“não é normal que existam crianças morando na rua”)) norme norma norme-page frente e verso de uma página norn norna noroc felicidade (sentimento interno) . Es norocto de ses un Sambahsa-bahtor = Sua felicidade em ser um falante de sambahsa noroct feliz norren nórdico norsk norueguês nos nos (complemento) noseih solucionar (ajudar) nostalgia nostalgia nostalgic nostálgico notable notável notar notário note nota (escolar, música, aviso) notice notícia (um “khabar” curto escrito), nota, folheto (como um papel explicando sobre um produto, como de um remédio) notion noção notor notório notoritat notoriedade, fama nougat nogado, nugá Nouveau Roman Nouveau Roman (movimento) nov novo . Spehm od Sambahsa gainsiet nov bahtors! = Espero que sambahsa ganhe novos falantes! Nov Zeland Nova Zelândia nov yar ano novo, Réveillon nova nova (estrela) novator inovador Novaya Zemlia Nova Zembla novella novela (literatura) November Novembro novgnahn recém-nascido, neonato novgnaht recém-nascido, neonato novgwehmer recém-chegado novice noviço, calouro novmeun lua nova novs notícias (plural em sambahsa, é o mesmo que “khabars”) novsta noiva (durante o casamento) novtat novidade, inovação now besta (arma), balestra, balesta nowngmin camponês noy nenhuns (masculino plural nominativo) nraveih encantar, deliciar (agradar) nravihn encantado (agradado) nraviht encantado (agradado) nreday zona tórrida nrerliou corrente quente nricheing programa (horário, cronograma) nrischay insolação nrwong felpudo nu a saber, logo (enunciado; proclítico) . …ne sont necessar kay nake id objective ziel ab tod decret, nu, garantie id plen desployment iom potentialitats os antslehnken… = …não são necessárias para atingir o objetivo prosseguido por esse decreto, ou seja, garantir o pleno aproveitamento das potencialidades de desenvolvimento… nuance nuance (de cor), matiz, entretom, nuança, tonalidade nuanceat matizado nub pretérito de “numeb” nubian nubiano nubil núbil (sb, adj) nuce noz nuceglend cor de noz nucel pepita nuclear srovgehn usina nuclear (BR), central nuclear (EU) nucleolus nucléolo nucleotide nucleotídeo (BR), nucleótido (EU) nuclide nuclídeo nud pretérito de “neud” nude utilidade (uso) nudtor usuário, utente nuga bugiganga nugh disparate, tolice (sm) nugver rim nugwrnt ossos nukta ponto (pontuação) nuktacomma ponto e vírgula ; nukwt não-dito (sm) null nulo (adj.) numeb aureolar numer número; ia Numers = (Livro dos) Números numere numerar numismatique numismática numismatolog numismata nun agora . Ob id seuy, tehrbiemos mane domi nunkye = Por causa da chuva, teremos que permanecer em casa por enquanto (nunkye = nun + -kye) nundiens hoje em dia, atualmente, na atualidade nuntius núncio nuntos a partir de agora, daqui em diante, doravante, daqui para a frente, daqui pra frente nuntro até agora nuper recentemente . Journalistes hant nuper aunkohldert od ia Rayn os England ed Canada kehlt sien denars in fiscal paradaysa = Jornalistas descobriram recentemente que a rainha da Inglaterra e Cadadá escondeu o seu dinheiro em paraíso fiscal nuptia boda (casamento) ; nuptianoct = noite de núpcias nuptialitat nupcialidade nuptos não muito tempo atrás Nürnberg Nurembergue (BR), Nuremberga (EU) nurserie berçário nus pretérito de “neus” nutrient nutriente nyakha caniço-branca (imperata cylindrica) nyam inhame nyesta fuinha (animal) nylon nylon, náilon nymphe ninfa (mitologia) nyong crisálida nyowi ruyi Nyssa Nyssa, Nissa nyuti coerção, coação . Sub nyuti ios mafia, ho dohlct pehrne mien dom po un ieftin pris = Sob coerção da máfia, eu devo vender minha casa por um preço baixo O Deiwes pelos deuses!, Oh deuses! (não é uma fala tão religiosa assim) oasis oasis ob pois, porque, por causa de obdeusk ofuscar obedd almoço ; almoçar . Daydey obeddo in un restaurant prokwem id orbatsloc = Eu geralmente almoço em um restaurante perto do trabalho obedeih obedecer a obehl semject ad semanghen = estar em dívida com alguém por algo obelisque obelisco ober maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “oberkellner”) oberkellner maître d'hôtel, chefe de mesa, chefe dos garçons, anfitrião, gerente do restaurante (o mesmo que “ober”) obese obeso (adj) obesitat obesidade obischnuet — ad = experiente em obituar obituário objec objectar object objeto objective objetivo (sb) objurge pregar um sermão, dar um sermão (tem o sentido de “dar uma lição de vida”) . Yu ne tehrpte objurge me de nies dependence dia naft = Não tem de me dar sermões sobre a nossa dependência de petróleo obkwehk revelar-se, mostrar-se . Unte 1915, vasya tentatives ambityicen kay rumpes tod mussalsal fronto deuyse ed obkwehke terrible-ye katel = No decurso de 1915, todas as tentativas levadas a cabo por ambos os lados para romper esta frente ininterrupta fracassaram e revelaram-se terrivelmente mortíferas obligat não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento) obligation obrigação oblige obrigar . Id contract obliget id entreprise ad parkwehre id project unte id prist = O contrato obriga a empresa a terminar o projeto dentro do prazo oblique oblíquo oblitere obliterar oblong oblongo oboe oboé obol óbolo obscene obsceno obscurantisme obscurantismo obscure obscuro (fig) obsequieus obsequioso observator observador . Els observator rol, besonters important in id prev, buw tun el diplomat “un privilegen spion” = Seu papel como observador, especialmente importante no passado, transformou o diplomata em um “espião privilegiado” (“buw” vem de “beuw”) observe observar . Ia observationstechniques perturbe ia observen phenomens = As técnicas de observação perturbam os fenômenos observados obsidian obsidiana obsiege sitiar . Saurons armee obsieget Minas Tirith = O exército de Sauron sitia Minas Tirith obsok vasculhar, revistar obsolete obsoleto obstacle obstáculo . Wey dohlg kardehe ta obstacles, quo nos hat hohlpt ad pliehge kem un solid product gnahsit ex id analyse = Tivemos que enfrentar esses obstáculos e isso nos ajudou a garantir que tínhamos um produto sólido surgindo da análise obstah pôr obstáculo a obstrug obstruir obsweih assobiar em desaprovação (vaiar) obten obter . Sekwent id Projectologia, id conscience projection (experience exter id corpos, astral safer) ed safertjwowschi (dalgtos vision) sont phenomens yugen con mutu, ob ambo ghehde bihe nudt kay obtene distant informations = De acordo com a Projeciologia, a projeção da consciência (experiência fora do corpo, viagem astral) e a clarividência viajora (visão remota), são fenômenos relacionados, porque ambos podem ser usados para obter informações à distância obture obturar (mecanismo, como de uma máquina fotográfica) Occident Ocidente occidental ocidental occitan occitano occult oculto occupe ocupar ocean oceano ocelot jaguatirica ochag fogão (de cozinha) OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = organismos de investimento colectivo em valores mobiliários (OICVM) ocolo no outro lado de, do outro lado de (prep.) oct octo = oito (num) octent amanhecer, alvorada octet octeto October Outubro octopod polvo octosyllab octassílabo ocular ocular od que (introduz o discurso indireto) oda ode ode cheirar (exalar um cheiro) odego fuste odometer hodômetro, odômetro (BR), hodómetro, odómetro (EU) odor odor odorant cheiroso odorat olfato Odysseia Odisseia oedipei edipiano, edípico (adj.) Oedipus Édipo Oenone Enone oeti ave aquática off-set impressão offset offend ofender ; ofensa offensive ofensivo; ofensiva offer oferta, oferenda offerte oferta ; oferecer (economia, comércio) office escritório (o mesmo que “bureau”, significa uma divisão administrativa ou um local) office suite suíte de escritório, pacote office office-automation automação de escritório official oficial (adj); official gazette = diário oficial officier oficial (sm; militar) offshore deslocalizar (economia) ; offshore (ex: reserva de petróleo offshore) offshoring deslocalização (economia) ogive ogiva (arquitetura) oglan cara (BR, fam! homem), gajo (EU, fam!) ogonek gancho polaco (diacrítico), ogonek ogor alqueive ogork cornichon; pepino em conserva ogre ogro ogvi serpente, dragão (lit.) ogvidingv “língua afiada” ogvigvehn matar um dragão ogwn fogo (controlado, como de um forno, de uma fogueira…) ; forno (a parte de cima, sem contar o forno, e somente quando está aceso) ogwnark guarda-fogo (lareira) ogwnos boca (de fogão) ogwnschirm firewall (computador) ohgv pretérito de “ehgv” ohngw pretérito de “ehngw” Oiagros Oeagrus oid inchado, empolado ; inchar-se, encher-se oik alguns (pouco de…) . Un nov sub-prefect, oika diens serter, buit taukilen: baron de Larsonnière, ex-consul in America = Um novo subprefeito, poucos dias depois, foi nomeado: o barão de Larsonnière, ex-cônsul na América oikat gwowa novilha oikat gwowo novilho, garrote, terneiro oin um (num), único; ás (cartas) . Nederland est oino iom constitutive lands ios Roydem iom Niterlands = a Holanda é um dos países constitutivos do Reino dos Países Baixos oin ject est … alter ject est … uma coisa é … outra coisa é … Oineus Eneu oinkleitu tect telheiro oins uma vez ois vindo de (prep.) oisa leme (de arado) oisbehnd entrelaçar oisbehrd recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho) . Is hat oisbohrdt id coupon ex id formulire = Ele recortou o cupom do formulário oisbehrst despedaçar (vint., sentido literal ou figurado) . Trump volt kem id playcto con Iran oisbehrst = Trump quer que o acordo com o Irã seja despedaçado oisbeud acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “sbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”) oisbrinegh extrair, separar (um princípio) oiscrehsc ressuscitar (v.int.) oiscrisc ressuscitar (vtr) oiscutt sacudir oisdrabh liberar (via etc.), desimpedir (caminho) oisdu retirar (uma vestimenta do corpo, é o mesmo que “sdu”) oisfall errar (vint), enganar-se oisghend pegar (telefone) oisgwehm retirar-se oiskap escapar . Eldacar skiep ud sien peinds = Eldacar escapou de seus inimigos oiskapologia arte da fuga, escapismo oiskav escavar, cavar pra fora (o mesmo que “fodd”, “(s)kav”, “dehlv” e “grabh”) oiskehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral) oiskeip forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado) . 705 elects oiskeipe id EU Parlament = 705 eleitos formam o Parlamento Europeu (você também poderia dizer “Id EU Parlament comprindt 705 elects” e, se você insiste em falar de formação ou constituição, você poderia usar os verbos “forme” ou “constitue”) oiskeulk dissimular, esconder, ocultar (vint) oiskeup esvaziar, escavar oisklad remover, tirar, retirar oiskweit decifrar, decodificar oisleub fugir, esquivar-se, subtrair-se, ruir (é mais para coisas) . Id demped slub sub ir peds quando id dom collapsit = O chão aluiu sob os pés deles quando a casa colapsou oisleur desencadear oisligne deixar offline (como verbo é a mesma coisa que “exter-ligne”) ; se — = ficar offline oisloy fora da lei oismitt arremessar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . I demonstrants oismitte un barricade kyens policistens = Os manifestantes estão arremessando uma barricada contra os policiais oismode demodê, démodé, fora de moda oisnarc roncar oispleind resplandecer oistanek estancar oistaun surpreender-se, espantar-se, maravilhar-se oistauneihnd surpreendente, espantoso . Menxu id menscencapital biht stets meis pfohrsten ka competivitatsfactor in uno gnohsa economia, est oistauneihnd od is ne prehpt in id activa iom balancen iom entreprisen = Sendo o capital humano cada vez mais apontado como fator de competitividade numa economia do conhecimento, é espantoso que não surja no ativo dos balanços das empresas oisteurb atrapalhar (incomodar) . Mae (oi)steurpte iom director quando is phonet!!! = Não atrapalhar o diretor quanto ele está no telefone!!! oistrag retirar, remover oistrehc alongar, esticar, estirar, estender, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed oistrohc = O cachorro acordou e espreguiçou oiswaurg reprimir oiswehmbh enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar oiswehrg desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”) oisweid suar, transpirar oisweind dissipar oiswind ventilar oiswohmbh pretérito de “oiswehmbh” oisxeur decapar oit juramento oitbrehg perjuro (a pessoa) oiter um dos dois, uma das duas . Pos un legvo klaup is antgrip id mur ed glohmber ep id glombh med oiter hand = Depois de um salto leve, ele agarrou a parede e subiu até o topo com um braço. oiterped-ye num pé sò, em um pé ou em outro oiv ovo oivalbh clara de ovo oivalbh in sneigv clara em neve oiwa sorveira oiwo fruto da sorveira ojog lombo (cul., carne) OK OK ok olho (plural possível = okwi) oka janela do porão oker ocre okey OK {okEy} okhagni arrepio, calafrio (quando a pessoa começa a sentir frio como no início de uma doeça, um exemplo é quando você vai ter febre) oklap tapa-olho, pala oklid pálpebra okmusch mosquinha (do olho), mosca volante oktorm órbita ocular oku depressa, rapidamente (adv), veloz, rápido (adj.) okupeht que voa rápido okuspohc perspicaz . Okuspohc leuds hant enfalls kay solve ia problemes os menscgenos = pessoas perspicazes têm idéias para resolver os problemas da humanidade. okutat vivacidade okwekw corcel (cavalo rápido) okwi olhos (plural irregular) okwimark olheiras (singular em sambahsa) okwivid-ye visivelmente, obviamente, incontestavelmente okwn escotilha, claraboia ol óleo ola punção (utensílio), furador olan cotovelo olbjim pessoa de tamanho anormalmente grande, gigante olgalge vareta (aquela de conferir o óleo do carro) olgh digno (o mesmo que “wirtic”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”) olifant olifante oligarch oligarca oligarchia oligarquia oligocene oligoceno olive oliva Oliver Olivier olivine olivina oljaquet roupa de oleado, impermeável (jaqueta) olpalma dendezeiro, palmeira-de-dendé, coqueiro-de-dendê, dendê, palmeira-de-óleo-africana, aabora, aavora, palma-de-guiné, palma, dendém, palmeira-dendém olpantalon roupa de oleado, impermeável (calça) olpumpe bomba de óleo Olymp Olimpo olympiade olimpíada olympian olimpiano olympic olímpico om cru (não cozinhado) ; dos (masculino ou néutro) om pisk peixe cru (como de um sushi) oma vovó (o mesmo que “baba”) Omar Omar ombrage fazer sombra (+ acu., fig.) ombudsman mediador, ouvidor, provedor, ombudsman ombuln rolamento (parte central duma roda) omen (mau) agouro omitt omitir omnipotent onipotente, todo-poderoso omnipresent onipresente omniscient onisciente omnivore onívoro omoedd carniceiro . Omoedds edde omo miems = Carniceiros comem carne crua oms ombro omskinct de tiracolo omskingen de tiracolo on carregamento, carga (o mesmo que “cargo” e “onos”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) ; -on: preciso, determinado (elimina o artigo, sufixado com hífen à primeira palavra do grupo nominal, pode ter declinação) oncarr van (BR) carrinha (EU), camioneta, chapa 100 (MO), furgão oncle tio onchocercose oncocercose onctueus untuoso ondiek baú (de caminhão) Onesimus Onésimo ongwen unguento, pomada onir visão (em sonho) oniric onírico onkh unha onkhen-nojit tesourinha, tesoura de cortar unha onkhenlaca esmalte de unha (BR), verniz de unha (EU) . Eiskwo kaurihes de mien onkha in uno manicure salon, vehsskwo fals onkha; ne sagvo grihes med onkhenlaca. Pre grihes vies onkha med quodkwe laca yu tehrpte preter slimes ia. Manicures costent dorgv = Eu gostaria de fazer minhas unhas em um salão de beleza, eu quero usar unhas falsas; eu não sei como aplicar esmalte. Antes de aplicar qualquer camada de esmalte, você precisa primeiro lixar as unhas. Manicures são caras onogh garra (de animal, é um “nogh” com formato de anzol, como a garra de uma águia) onomatopeya onomatopeia onos carregamento, carga, ônus (o mesmo que “cargo” e “on”, embora “cargo” seja um pouco diferente. Confira o significado de “cargo”) . Ia differencyet massoulias iom industrielands dehlgent ses enover bilkull sem innerstat meids kay transforme ir consummsprabhils, aun od id correspondend onos sia transfern, ed payghe pro id prabh transition kyun kiester ed efficienter tienxia energetic ed economic model = As responsabilidades diferenciadas dos países industrializados devem ser as de empenhar-se em medidas domésticas para transformar seus padrões de consumo, sem que o ônus correspondente seja transferido, e de pagar pela justa transição para um modelo energético e econômico mais limpo e eficiente, em todo o planeta onwogh caminhão (o mesmo que “camion”) . Quan id onwogh prigwohm, id dom tremblit = Quando o camião passou, a casa tremeu onyx ônix oocyte oócito, ovócito opa vovô (o mesmo que “bsofu”) opac opaco opal opala open-data dados abertos (open data) opera ópera opera-bouffe opéra-bouffe opera-comique ópera cômica, ópera comique (sb) operation operação operationsysteme operative systeme = sistema operacional opercule opérculo opere operar . Operems installations in 26 lands kay responde ibs local ed regional naudhs = Operamos instalações em 26 países para atender as necessidades locais e regionais ophicleide oficleide ophthalmologia oftalmologia opiat opiáceo opinion opinião opnos riqueza (o mesmo que “rey”, mas por questão de etimologia, “opnos” se refere mais à abundância) . Id storia os Medea, opnost med peripetias ed variantes, ghyaht meg diversims tolks = A história de Medéia, cheia de acontecimentos e variantes, abre-se a interpretações muito diversas opnosrehn gotejamento (economia) opop poupa, boubela, poupão, poupa-pão, poupinha (ave) opos atividade (produtiva) opospledveh população ativa opponent oponente opportun oportuno opportunisme oportunismo opposen opor ops frequentemente . Ops ia kwecto leicskwt skeulkos = Muitas vezes parece querer brincar de esconde-esconde opsen colher ; colheita, safra (do que cresceu, como frutas e cereais. Sentido mais geral) opst legume, hortaliça optative optativo optic fiber fibra ótica optician oculista option opção optional opcional optimise otimizar optimisme otimismo optimiste otimista opulence opulência or filão (jazigo); or- (prefixo) = inicial, original ora contraforte (geologia) oracle oráculo oral oral orange laranja (sf/adj) . Kamo oranges, per default eddsiem toronkhas = Eu gosto de laranjas (mas) por padrão eu vou comer toranjas Orange Orange (rio) orangeade laranjada orangutan orangotango orant orante oraryo protoindo-europeu . Id vantage os nudes orarya raudhs… = A vantagem de usar radicais do protoindo-europeu… oration oração (religião, diferente da “mehlden”, é falada) orator orador oratoria oratória oratorian oratoriano oratorio oratório (música) oratorium oratório (nicho com imagens de santos) orbat trabalho (físico e/ou servil, tem sentido mais generalista quando no contexto de alguém fazer algo) ; trabalhar . Ia werds de qua Henrique me sprehct mi dahnt maung orbat = As palavras quais Henrique me pede me dão muito trabalho orbater trabalhador, operário orbatfredo dien feriado orbatsforce População em Idade Ativa (PIA) orbatsmercat mercado de trabalho orbh órfão, órfã orbis orbe orbit órbita orbitise entrar em órbita á volta de orchidee orquídea Orchomenos Orcômeno ordeil provação, sofrimento, prova orden ordem (professional) orden de arrest mandado de captura, ordem de prisão, voz de prisão . dah/emitt un orden de arrest = dar voz de prisão; dak/ses object uns orden de arrest = receber voz de prisão Orden iom Templars Ordem dos Templários order intimar (semject ad semanghen) ordinal ordinal (adj; ex: número) ordinal deiker indicador ordinal (ex: tipografia) ordinar ordinário ordonnance ordenança (sm) ordre public ordem pública oreghen orégano Oreithya Orítia orenn rena Orestes Orestes organ órgão (corpo) oganesson oganessônio, oganésson organic orgânico organic agriculture agricultura orgânica organisation organização . Ye meis prokwtos un organisation biht managen ab sienens members, ye meis ghehdsient ti members antplehce un vetatkhisses dia ir organisation = Quanto mais de perto uma organização for gerida pelos seus membros, tanto mais os membros poderão desenvolver um senso de propriedade sobre a sua organização Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP organisationstructure organograma organise organizar . Ia hat organiset un fest pro sieno gnahdien = Ela organizou uma festa para o seu aniversário organisen crime crime organizado organiset crime crime organizado organisme organismo (palavra de uso geral) orghen órgão (música) orghi testículo orgia orgia orgiastic orgástico orgumt proveniência orhindeuropay protoindo-europeu orie ex = resultar de, decorrer de Orient Oriente oriental oriental orientation orientação oriente orientar orifice orifício Origenes Orígenes origin origem original original orinch desiludido, desenganado ork orc (Tolkien) orkester orquestra . Io decis abgwahe kun id orkester kien id final songv = Decidi ir embora enquanto a banda tocava a última canção (você pode traduzir “banda” aqui como “band(e)”) orkestration orquestração orlays floresta virgem, mata virgem, floresta preservada orm pobre (sentido genérico) . Stop ghi betraure te, chunke has lusto tik id orm corpos quod mi has daht = Cessa, pois, de te entristecer, uma vez que não perdeste senão o pobre corpo que me dest ornament ornamento, adorno, adereço ornd águia orndfarn pteris orne ornar, ornamentar, enfeitar, adornar orneuw por em marcha, por em prática (fig. iniciar) ; parir (uma criança), parto Orpheus Orfeu orphic órfico orpiment auripigmento ors bunda, bumbum orsdipla rego (da bunda, é o mesmo que “orsbidno”) orsbidno rego (da bunda, é o mesmo que “orsdipla”) orsyehbh foder, enrabar ort videira orthodox ortodoxo orthoepia ortoépia orthogonal ortogonal orthograph ortografia orthopraxia ortopraxia os rosto (palavra arcáica); de (antes de um nome masculino ou neutro singular) osanka chamaedrys oschaf frutas secas oschluk alho-das-vinhas oscille oscilar osk freixo osmium ósmio ost osso ostend ostentar ; ostend- sien opnos = ostentar riqueza ostengrabh ossuário, ossário ostension ostentação Osterreich Áustria osterreichisch austriáco (adj.) ostia ossatura ostracisme ostracismo ostrec caco (de louça, de vidro) ostri ostra ostrogoth ostrogodo ostwrng peça de bugalha osyern outono otikh repouso, descanso (o mesmo que “rahat”, mas “rahat” pode ser usado como verbo) otaria otária (mamífero marinho) otarien otário, panaca otter lontra Otto Otão ottoman otomano oulak mensageiro (o mesmo que “currier”, é um “khadim messager”) ouler rédea oumer idade (de uma pessoa, de uma coisa) oumerpyramide pirâmide etária oumersgrupp faixa etária . Fin-ye, tankes ia efforts os gramatia ep i meis quem penkdemat yuwencs kay reduce beghsgramatia unte 20% (contra 48%) in tod oumersgrupp = Por último, concentrar os esforços de alfabetização nos jovens com mais de 15 anos para reduzir o analfabetismo em 20% (contra 48%) nesta faixa etária ouper beira (ex: rio) ouperdrumos ripário, ripícola ouperzone zona ripária, zona ripícola, zona ribeirinha outer odre; úbere outurnt seminal (influente, adj) outrage ultraje outragen indignado, chocado, ultrajado outraget indignado, chocado, ultrajado outsourcing terceirização ouvert aberto (fig., no sentido de indissimulado, franco) ouzer "desculpar-se . To est un serieus question ed eiskwo invite Poti ""deputado"" Helmer, per vos, Poti President, ad auter ouzer we strage ta observations, we, alternative-ye, explie ia = Esta é uma questão séria e gostaria de convidar o senhor deputado Helmer, por seu intermédio, Senhor Presidente, a apresentar desculpas e a retratar-se destas observações ou, em alternativa, a explicá-las" oval oval ovarium ovário over obra (resultado de algo, como de uma construção civil ou trabalho artístico) overall jardineira, macacão overdraft descoberto bancário Ovid Ovídio ovoid ovóide ovral ordem dada em um navio de guerra para se juntar aos postos de combate ovrar mestre de obras, responsável de projeto ovule óvulo ow ovelha, carneiro (termo genérico); ovino (sb) oway aclamar, ovacionar owenwodstu ovinocultura owet sebo (gordura animal) owika borrega (filhote fêmea da ovelha) owika borrego (filhote macho da ovelha) owin pelego (couro de carneiro ou ovelha) owin ovino (adj.) owtow vomitar (!) ox regar, aguar oxalis oxalis oxidant comburente, oxidante oxide óxido oxkant regador oxygen oxigênio oxygenation oxigenação oxymoron oximoro, oxímoro, oximóron, paradoxismo oxyton oxítona oyos varal de veículo (charrete, carruagem, carroça). oyr moeda de ouro oys vindo de (prep.) ozd galho (parte da folhagem) ozd clado ozdia estrutura em árvore (classificação); ramagem ozdos ramagem ozone ozônio pace paz pacharva meretriz (vulg. !) pachavura pano de limpar pachtoune pachtun (adj. & sb) pacific pacífico pacifisme pacifismo pack pacote ; empacotar package pacote (fig. conjunto) . Tod nov “hard rock” package mathmount vasya CDs om Metallica ed ACDC = Este novo pacote “hard rock” contém todos os CDs do Metallica e ACDC pact pacto (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa) pad pad quá quá ! paddel pangaio, remar com o pangaio padi planta de arroz padma flor de lótus Padua Pádua padwl poça (grande) paediater pediatra pag estabelecer-se . Ho ja uno mulakat pagen con Detective Johnson = Eu já tenho um compromisso estabelecido com o detetive Johnson pagach omelete pagan pagão Pagasetic Gulf golfo Pagasético page página; pajem pagode pagoda pagos estabelecimento (país) pagostelephonia telefonia fixa pah cuidar (do gado) pain-au-chocolat croissant de chocolate pair par (dupla) pakama raflésia pakyav venda por atacado (BR), compra por grosso (EU) pal pau, piquete, estaca (incluindo de cerca) . …un arsep pal do id kerd uns vampire = …uma estaca de espinheiro no coração de um vampiro pala alturas rochosas palach carrasco paladin paladino palamar amarra palank bloco de polias palaska cartucheira palat palácio palatalisation palatalização Palatin Palatino (monte de Roma) palatisen palatizado palatiset palatizado Palayologos Paleólogo (dinastia do Império Bizantino ) palco camarote paldun paliçada (a diferença dele para um “moin” é que o “paldun” necessariamente envolve toda (ou quase toda) uma cidade ou povoamento enquanto um “moin” não precisa forçosamente seguir essa condição) palek guarda, guardião (quem é encarregado de guardar algo) paleolithique paleolítico (superior = sert -) paleontologia paleontologia paleozoique paleozoico Palestine Palestina palestini palestino palette paleta palimpsest palimpsesto palinodia palinódia paliote palhota pall pálido (o mesmo que “pallid”) palladium paládio Pallas Athena Palas Atena pallex polegar palliative paliativo; palliative kaur = paliativismo pallid pálido (o mesmo que “pall”) pallor palidez palma palmeira, palma palmiped palmípede (ave) palmol azeite de dendê palpe palpar, apalpar . Is palek palpet ia vesters iom visitors kay trehve an ies kehle armes = O guarda apalpa as roupas dos visitantes para ver se eles escondem armas palpeber piscar (os olhos) palpite palpitar (vint) palraudh raiz pivotante, raiz aprumada, raiz axial, raiz perpendicular, raiz primária palt seta da besta palto paletó pam palma (da mão) ; palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “palm”) pambuk fardo de algodão pamen sarna pampas-gras capim-das-pampas pamphyl panfiliano, panfílio Pamphylia Panfília pamrlan revolta; estar em revolta pan aba (vestuário), área, seção, pedaço (economia, sociedade, etc) . un pan os mien gwit = uma parte da imnha vida; un pan ios waurn = um recorte do céu panacea panaceia panakida ardósia (para escrever) panama hat chapéu-panamá panamenyo panamenho, panamense Panaytios Panécio pancel fatia de pão panceltepsi forma de fogão para pão pancer blindagem pancerbrehg perfurante (de armaduras) pancerwogh tanque de guerra, carro de guerra (o mesmo que “naft-tank”) pancreas pâncreas pand cacife, aquilo que está em jogo; pôr em jogo . Id pand os to est mien gwit = minha vida está em jogo pandemia pandemia pandit pândita Pandora Pandora pandlayner penhorista paneg establecar (fixar, determinar) panela rapadura panell painel paneurp remendar (reparando) Pangaea Pangeia panglong serraria pangsi seda negra pangsit wonton, wantan ou vantan pangu permeável (o mesmo que “paung”) panique pânico; ficar em pânico panire paneer (queijo da Índia) Panjab Panjabe, Panjaba, Penjabe, Panjab, Pendjab, Punjab panko lama, lodo (profundo como de um pântano, é o mesmo que “deub mudh”) pankration pancrácio pankwent lamacento, enlameado, cheio de lama panne pane (avaria) panorama panorama . Ud id tor ghehdmos vide un pondost panorama = Da torre podemos ver um panorama impressionante pansexual pansexual pansyuh remendar (cozendo) pantalon calças (o mesmo que “brugs”/“bruks”) pantek baixo abdômen, baixo ventre panther pantera pantoffel pantufa pantograph pantógrafo pantomime pantomime panucla panícula panyo zonas úmidas, áreas úmidas pao estilingue, badogue, bodoque, atiradeira, chiloida, baleadeira, baladeira, cetra (BR), xifuta (EU), fisga pap-test teste de Papanicolau papa papai . Tamam, papa, lehg mi semjec' de tom Jonathan = OK, pai, conte me sobre esse tal de Jonathan papagall papagaio Papandreou Papandréu papaya mamão papier papel (folha) papierpulp polpa de celulose papil mamilo, teta papilla papila papillar papilar papiross bituca, ponta, bagana (de cigarro ou charuto) papp papa pappa papisa pappdem papado pappin papisa paprika páprica Papua-Nov Guinea Papua-Nova Guiné papyrus papiro paquet pacote (como usado em correios) ; envelope par par (um igual, alguém do mesmo status) par ad par peer-to-peer parabel parábola (literatura) paracentese miringotomia parachute paraquedas parachutiste paraquedista paradays paraíso paradaysic paradisíaco parade parada (ex: festa, militar, desfile) paradigme paradigma paradox paradoxo paraffin parafina paragraphe parágrafo parakletos paráclito parallaxe paralaxe parallel paralelo parallel cousin primo paralelo (o(a) filho(a) do irmão da seu pai ou o(a) filho(a) da irmã da sua mãe, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do mesmo sexo) parallel parken baliza (manobra) parallelipiped paralelepípedo paralysis paralisia paramedical paramédico (adj.) parameter parâmetro paramilitar paramilitar (adj.) paranoia paranoia paranoiak paranóico paranoid paranóide parapett parapeito paraphe assinar (como por o nome e assinatura numa lista), rubricar paraphilia parafilia parasite parasita parassol guarda-sol parat aprontar (vtr); pronto (adj) . In ieter coalition, oino iom memberstats, confronten ad un inland crise, est parat ad eme id risk uns armen conflictios kay solve sien contradictions = Em cada coalizão, um dos Estados-Membros, diante de uma crise interna, está pronto para assumir o risco de um conflito armado para resolver suas contradições paraydh consumir-se Parca Parca parcellation loteamento parcelle lote (vem de “parcellation”, por favor consulte o significado de “parcellation”) parda parda (sf, raça) pardo pardo (sm, raça) pardon perdoar (alguém) ; perdão pare parar, evitar (palavra especial para combate) . Zorro paret ia cutts os sien duschmano med sien wi eins = Zorro parou os golpes do seu adversário com sua própria espada paredros paredra pareih parecer (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “tengie”) . Id waurn parih trist = O céu parecia triste paren peering parenkhyma parênquima parent pai ou mãe parfrehs congelar (completamente, é o mesmo que “alnos frehs”) . In mien refrigerator, ho parfrohsen miems: it, ghehdsiem edde ia in plur yars, id niet ses saup = No meu refrigerador, congelei a carne: assim, poderei comê-la em vários anos, ela não ficará podre paria pária pariet pretérito de “parat” parika amante (mulher com que você tem um relacionamento extraconjugal) pariko amante (homem com que você tem um relacionamento extraconjugal) parinda animal alado Paris Páris (filho do rei troiano Príamo) ; {parIs} Paris park estacionar ; parque park om attractions parque de diversão, parque de diversões parking estacionamento (o local) parking braik freio de estacionamento, travão de estacionamento parkwaktmeider parquímetro parkwehr realizar (cumprir), concluir, acabar (terminar), fazer, executar (tarefa, missão) parlament parlamento . Id Convergence iom Cultures expremt sien sweurgh de id progress om xenophobe ed violent grupps os extreme-dexter unte hol Europe ed keupt kem id Europay Parlament emt urgent meids = A Convergência das Culturas expressa sua preocupação com o avanço de grupos xenófobos e violentos de extrema direita em toda a Europa e exige que o Parlamento Europeu tome medidas urgentes parlamentar parlamentar parlamentar grupp grupo parlamentar, bancada (política) parlamentarian parlamentar (guerra civil inglesa) parlar negociação; estar em negociações parle de = ostentar falando, fazer alarde de parler guia de conversação parluar locutório Parmenides Parmênides parmesan parmesão (queijo) Parnassos (Mont -) = Monte Parnaso parodia paródia parodye parodiar parole 1 linha de uma letra de música paroles letra de música (plural em sambahsa) paroxysme paroxismo paroxyton paroxítona Pars Pérsia parschna ponta (de bagueta) parsi persa Parsi Weirs Guerras Médicas, Guerras Greco-Persas parsimonia parcimônia parsimonieus parcimonioso parstupp vedar part parte (é o mesmo que “deil”) parterre parterre Parthaw Pártia parthawi parto (gentílico de Pártia) participant participante . Eys magna hobbys sont sports, tant ka participant quem ka smautrer = Os seus principais passatempos são os esportes, tanto a título de praticante como a de espectador participative democratia democracia participativa participe particípio participe participar em . Id Montréal Esperanto Congress hat bihn hoanen, ob leuds neti poittient participe id bi-sabab id coronavirus crise = O Congresso Esperantista de Montreal foi adiado porque as pessoa snão podem mais participar dele por causa da crise do coronavírus particular particular particule partícula partie partida (como de um jogo), grupo (ex: de uma expedição) . Yarlay, Lara ed ego hams liken un partie os Monopoly = Yarlay, Lara e eu jogamos uma partida de Banco Imobiliário partisan partidário (sm) partise partido (político) partition partição (divisão); particionamento (de disco) partiture partitura partner parceiro (em uma atividade específica) . Api, un oku ed prematur ubweirten maghiet ses vierdnic dia id chinese crosct ed, per extension, dia sem economic partners = No entanto, uma apreciação rápida e prematura pode prejudicar o crescimento chinês e, por extensão, alguns parceiros económicos partnerspect parceria partpayghen parcela, prestação (como em “eu paguei o carro em três prestações/parcelas”) partouse putaria (sexo em grupo) parverd palafrém parveulbh agasalhar parvolg proceder a uma mudança de rumo, fazer uma mudança de rumo parwarisch meio de subsistência; parwarisch agriculture = agricultura de subsistência parwoik paróquia pasar rua do mercado Pasargadae Pasárgada pasarghan vendedor de rua (pense mais naquelas pessoas que vendem as coisas no chão, em que os produtos ficam sobre uma esteira, lona ou plástico) pasban guarda noturno pascha paxá Pasiphaé Pasífae pask apascentar; Páscoa (Domingo da Ressurreição) pasken pastagem (o processo) pass salvo-conduto passacaglia passacaglia passage passagem (dereito, livro) passagerplav avião de passageiros passance estágio num escritório de um avogado passandase pecúlio passant transeunte passat (vento) alísio passatsk rufia, rufião passe passar (vint/vtr) . Passe mi id sald = Passe-me o sal passe passagem montanhosa passe passe de esgrima (“fehkhten passe”) passement passement passion paixão Passion Hevd Semana Santa passional crime crime passional passionant emocionante passionat apaixonado passiva passivo (contabilidade) passive passivo (adj & sm); passive dom = casa passiva passport passaporte pasta macarrão paste pasta, massa (que não é moldável como um “doigh” por não ser muito consistente, como uma pasta de dente) pastel pastel (comida) ; pastel (pintura) pasteurisation pausterização pasteurise pausterizar pastiche pastiche pastille pastilha pastinak pastinaca pastiurma carne seca pastor pastor (pode ser usado no contexto religioso. Mais ou menos o mesmo que “choban” e “bach”) pastorat presbitério (de um presbítero) pastorkwaun cão pastor pasture pastio, forragem, pasto (a vegetação como um todo) pat empate (como em “a primeira partida terminou em empate”) patan roda de fiar patchwork patchwork, trabalho com retalho patchwork quilt colcha de retalhos (BR), manta de retalhos (EU) pateit patê pateit-in-cruste empada de carne patella patela patent patente (documento de copyright) patentire patentear pater pai ; padre . Entrim, mien druv pater est nedalg, enpandend sien gwit pro justice = Enquanto isso, o meu verdadeiro pai anda por aí a pôr a sua vida em jogo, a favor justiça pater familias pai de família patergven parricida (“quem mata o pai”) patergvon parricídio (assassínio do pai) Paterklewos Pátroclo, Pátroklos patertat paternidade pathetic patético pati incluindo, inclusive patience paciência . Zaruri patience kay tehle id trafic! = Zaruri ses patient kay tehle id trafic! = Haja paciência para suportar o trânsito! patient paciente patili utensílio de cozinha patina pátina (desgaste) patinette patinete (BR), trotineta (EU) patria pátria patriarch patriarca patriarchal patriarcal patrician patrício patricika patricinha (BR), betina (EU), filhinha de papai patriciko mauricinho, filhinho de papai patriot patriota patrogni patrilinear patroll patrulha patron cartucho (não, “patron” não significa “patrono”, se você quer uma tradução para “patrono” talvez você procure por “protector” ou “client”) . Etileikwnt lytst-ye dwodem patrons in id gvond pre tehrbe recharge id = Há ao menos doze tiros na arma antes de precisar recarregar patronage patrocínio patronym patronômico (sm) patronymique patronímico patruw paterno, paternal (adj) patinette patinete (BR), trotineta (EU) patu acolhimento de crianças (a ação) ; infantário, creche patwass patoá (dialeto), falar regional pau pouco, pouca (adv) pauk pouco, pouca (adj.) . …ed, ye id end ios munt, dakus sien denars, ia vulbh sien pauk maals do un handchirk, ed gwahsit Pont-l'Evêque = …e, ao final do mês, depois de receber suas contas, embrulhou toda sua pequena bagagem num lenço e viajou para Pont-l'Évêque Paul Paulo paund caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “steigh”, é um caminho quase natural onde carros normais não podem passar) paung permeável (o mesmo que “pangu”) pauper pobre (sentido social, financeiro…), paupérrimo paupertat pobreza . Id augen om paupertat ed social agitation riske transforme ia latent politic divisions do exacerben confrontations = O aumento da pobreza e da agitação social ameaçam transformar as divisões políticas latentes em confrontos exacerbados paupertatsoyl linha de pobreza paur medo, temor (há uma relação de intensidade a palavras similares, observe: garg > kyowngbu > paur > dekhschat > baysa) pauric assustado paursk pesquisar, procurar, buscar paursken pesquisa (ciência) pause pausa ; fazer uma pausa pave pavimentar (com pedras para calçamento) pavement pavimento (normalmente feito de pedras para calçamento, “adoquin”) pavian babuíno pavilion pavilhão (edifício) pawen pavão pawiropeku adeus (interjeção) Pawson Pã, deus pastoral payan peã, paian paydrwn florescer paygh pagar paygh-TV TV por assinatura payghbild folha de pagamento payghen pagamento payghtelevision televisão por assinatura paykut costeletas de porco paym coceira paymen criador (ex: de animais) payn mal (como em “mal conseguimos fugir”), dificilmente, malmente paytak cambaio, zambro; torto (perna) paytt sofrer (v.int.) payttdel patíbulo paytten sofrimento payttgehn agente patogênico, patogêneo, patógeno peao peão (palavra não oficial! Significa o empregado de uma função de baixa hierárquia, como o vaqueiro que maneja o gado, sua pronúncia é {pëAo}) pecan pecã pech pez pecharka cogumelo do campo (Agaricus campestris) pechat carimbo (marca) pecher bolha (pele) pecmen cílio, celho, pestana pecten pente pectenkiaut vieira pectoral peitoral ped pé; ep pedak = na ponta dos pés (BR), no bico dos pés (EU) pedagog pedagogo pedal pedal pedalcrank pedivela pedalcrankbrakh manivela (bicicleta) pedant pedante pedantia pedantismo pedcuitwent palmípede (pés com membranas entre os dedos) peden odor chulé pederast pederasta pedjonglire fazer embaixadinhas pedophil pedófilo pedophilia pedofilia pedstol pedestal peduncule pedúnculo pedyenpaund faixa de pedestres pedyo pedestre (BR), peão (EU) Pegasos Pégaso pehd cair (palavra arcáica); pehd leudher-ye = cair em queda livre; pehd nebsois = ficar surprendido (fig) pehk pentear pehkw cozinhar, cozer (vtr/v.int., envolve a ação de esquentar a comida) ; fogão de cozinha, aparato para cozinhar (fogão + forno) . Mien mater pehkwt = Minha mãe cozinha (neste exemplo é entendido que ela usou o forno com uma comida dentro) pehkwer padeiro . Is pehkwer preparet dwo deughsa dvanen ielg aghyern = O padeiro prepara duas fornadas de pães toda manhã pehkwerie padaria, panificadora pehl rechear, emfiar pehld encher-se pehnd achar (dar a sua opinião ou julgamento) pehrd peidar (com barulho) pehrk sulco pehrn vender ; venda pehrnargument argumento de vendas, atrativo comercial (em inglês: “selling point”) . Id inclusion os windenergia ghehdt ses un akster pehrnargument pro vies entreprise = A inclusão de energia eólica pode ser um forte argumento de vendas para a sua empresa pehrner vendedor (quem vende, não necessariamente precisa ter a ideia de lucro, você pode vender seu computador antigo ao seu amigo sem a intenção de lucrar) . Filipe hat kaupen un buk po 8€, is hat daht un 10€ banknote al pehrner ed dind is hat daken 2€ change = Fillipe comprou um livro de 8€, ele deu uma nota de 10€ ao vendedor e, em seguida, ele recebeu o troco de 2€ pehrnpoint ponto de venda, ponto-de-venda . Id visibilitat iom liquid sapuns ep id pehrnpoint biht swekwohrno khaliban dank impactive deidikies ed “extra-points” = A visibilidade dos sabonetes líquidos no ponto-de-venda é feita principalmente com displays impactantes e pontos extras peht voar (palavra arcáica) pehzd peidar (com cheiro mau) peichisch diarreia, caganeira, cagadela (!) peigher mau, mal, má, malvado . Zinhaar! So kwaun est peigher! Is ghehdiet te dehnke! = Cuidado! Este cão é malvado! Ele pode te morder! peigher de estar zangado por . Is peighert de/ob ne hant kwayso iom = Ele fica zangado por não o terem convidado peigher dia estar zangado com . Id Uniet Roydem peighert dia Russia ob id poisonen uns prever spion in England = O Reino Unido se ressente contra a Rússia pelo envenenamento de um ex-espião na Inglaterra peigos padrão, desenho (ornamento) . Kamo id albh ed sword peigos ep zebras = gosto do padrão preto e branco nas zebras pein mágoa, dor . De quo eet tel monster, Conano ne hieb id minst idee, bet ia marks elsen payttens eent tem terrible ed pathetic quem pein lahsit iom Kimri aun od is ghohd sib explie to = O que este monstro era, Conan não podia saber, mas as evidências de seus sofrimentos eram tão terríveis e patéticas que uma tristeza estranha e dolorosa veio sobre o cimério, ele não sabia por que. peind inimigo (o mesmo que “ghieter”) . Trump menayti ia media ka peinds = Trump vê a mídia como inimiga peingmin plebeu (o contrário de “noble”, ou seja, um “peingmin” é uma pessoa que não faz parte da nobreza) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu Peirayeus Pireu peisel pilão Peisistratos Pisístrato peisk pesca ; pescar peisk-wiga vara de pesca (BR), cana de pesca (EU) peiskerie pescaria peit tentar pekeni pequenino Peking Pequim peku gado pekuklehpt abigeato (furto de gado) pekuklohpt abactor (ladrão de gado) pelegv ilhota peleist filisteu Peleus Peleu pelgrin peregrino pelgrinage peregrinação (religião) pelgvos alto mar pelgvos marine marinha de alto mar, marinha de alto-mar, marinha de águas azuis pelita lâmpada a óleo, candeia, lamparina, lâmpada de azeite pelk machado (sm) pell pelo animal (“pêlo animal” na antiga norma ortográfica) pell-mell confusamente, desordenadamente, ao acaso . Is volvih sien sack ep id demped; ids mathmoun spohr pell-mell ghomi = Ele virou sua bolsa pelo chão; o seu conteúdo espalhou-se de maneira desleixada pellit pellet Peloponnese Peloponeso pelote novelo pelp assoalho, lambris, lambril pelpel borboleta pelteck gago peltewih terra plana pelu muito, amplo, inúmeros, grande, imenso, bastante (adjetivo literal, mas pode ser usado como advérbio; vx); + particípio ativo = “à força de + verbo”, “por força de de + verbo”, “em resultado de + verbo” . Ia hieb snuben un bell aunbayga pwarn, mohrn in-kap 1809, ay linkwnd-ye dwo meg yun purts con pelu dulgs = ela havia desposado um belo rapaz sem fortuna, morto no início de 1809, deixando-lhe dois filhos muito novos e uma boa quantidade de dívidas pelugham polígamo pelupoik sarapintado, pintalgado, de cores várias e vivas, multicolorido (de cores variadas que (quase) não se misturam umas com as outras) Pelusium Pelúsio peluskohp “quem vê muito” pelwika balde de leite pemb rosa (cor) (adj) penal penal; penal register = registo criminal, antecedente criminal penalise penalizar penalitat penalidade penalty pênalti, penalty, penalidade máxima (BR), grande penalidade, penálti (EU) . — kalc = cobrança de pênalti . — decision = decisão por pênaltis, disputa por pênaltis pend nariz (coloquial) pendel pêndulo (balanceiro) pendeloque pingente pendule pêndulo (sm) pendulesaat relógio (com pêndulo) (sf) Peneios Peneu (rio tessaliano) Penelope Penélope penetre penetrar em pengereh janela de batente penicillin penicilina peninsule península penis pênis . Pro iam kweil est quapt un “fait accompli”: med un lent symbolic mutamaynen siet ia substitue id vansch os behre un purt ei vansch os xihes un penis = Para a menina, a castração é um “fait accompli” (“fato consumado”): através de uma lenta mudança simbólica de significado, ela substituirá o desejo de ter um filho pelo desejo de ter um pênis penk cinco (num) penkalem porta-canetas penkwdul Potentilla reptans, cinco-em-rama, potentila, potentilha, quinquefólio, tormentilha penkwe cinco (num) Penkwost Pentecostes penkwozd cinco ramos (kenning para “mão”) penn pluma, pena (usada para escrever); caneta-tinteiro (BR), caneta de tinta permanente (EU) pennon galhardete, flâmula pennscrin porta-lápis pensee-unique pensamento único (expressão cunhada pelo filósofo alemão Arthur Schopenhauer em 1819) pension aposentadoria, pensão pension pensão (alojamento) pensionar pensionista pensionat internato, colégio interno pensionfund fundo de pensão pensive pensativo (adj) pensuk poeira de areia (o mesmo que “sand duil”) pentagramme pantáculo, pentagrama pepermen vivido, experiente Pepin is Bragv Pepino, o Breve peplos peplos pepperbox revólver pimenteiro per mola ; por meio de, através de, de (prep.) . Dec kilometers per hor = dez quilômetros por hora perambh ao redor de, em volta de, por aí, em torno de ; circundar, cercar, envolver perag fabricar cerveja perakende parcela (de um terreno) perbehnd rota (trajeto) ; ligar, confederar, coligar, aliar (pessoas, grupos, etc) perbehrg dissimular, esconder (vtr, o mesmo que “keulk”) . …ed ne peit perbehrge ia kweitus = …e não tenta esconder suas características . Oriah duxit Hakimiech alyi antichamber quer ia ghyien un dwer perbohrgen apter un hangend taam = Oriah levou Hakimiech para outra antecâmara onde ela abriu uma porta escondida atrás de uma tapeçaria pendurada perbleuf pasmar, assombrar, aturdir (surpreender etc.), maravilhar percent por cento (incluo “porcento” aqui para não atrapalhar a busca desta palavra) percentage percentagem, porcentagem Perceval Percival perche vara (é maior e mais grosso que um “stangh”, uma vara de atletismo é um exemplo de “perche”); empoleirar perchem capachinho perchin parafuso, ferrolho percleich chaveta percolation percolação percole percolar percutt percutir, bater, chocar-se contra (sem intenção de destruir a superfície oposta) perdak perdiz perdic doido . Is foll est is, bet, quel emt id remeid pro perdics, som io = O louco é ele, mas, quem toma remédio de doido, sou eu perdini na véspera peregrin estrangeiro de passagem pereih perecer peremptor peremptório perenn plante planta perene, planta vivaz perfect perfeito perfection perfeição perfectioniste perfeccionista performance performance, desempenho performant competitivo (ex: empresa), de rendimento elevado (ex: uma máquina), impressionante, espetacular (ex: um resultado) performe performar . Per nies unique weirtensprogramme, ghehdmos previde kam vies nov au existent quader siet performe in id future = Através do nosso programa de avaliação único, podemos prever como seu quadro novo ou existente irá performar no futuro Perga Perga pergamen pergaminho pergola pergola Pergolese Pergolesi perhvdi a semana passada (adv., sua pronúncia é {pEr(h)vdi}) pericarditis pericardite Peridan Erídano peries ultrapassar, superar, exceder (ser melhor que) . Vosghi saygo to, sei voster justice ne periest tod iom scribes ed im peruschen, yu nel-ye entresiete id warwnrig = Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus perigleg olhar em volta (é o mesmo que “ambhspehc”) perigumt passagem, via, transição . Tajirs exchangeer (ops deluxe) Imperium products po pells au sclavs, ed id roman armee controlit ia perigumts ios limes = Mercadores trocavam produtos do Império (muitas vezes de luxo) por peles ou escravos, e o exército romano verificava as vias das limes (“limes” é o conjunto de fortificações) perihelium periélio Perikleus Péricles perikwehl frequentar (um lugar) perikwehnd- un karcerschtraf cumprir pena de prisão perikweih ajustar contas (v.int.) perikwihen ajustar contas com (vtr) perikwiti ajuste de contas perile perigo, situação de risco perimeter perímetro periode período periodic periódico (adj.) . Ia directives bihnt yinjier periodic-ye reviden ab EU reglaments = As directivas são consequentemente periodicamente revistas por regulamentos da UE periodic tabell tabela periódica peripatetic peripatético (adj; filosofia) peripetia peripécia peripheria periferia, perímetro peripheric periférico (computador) periphrase perífrase periple périplo peripuwen faxina ; fazer faxina perischan lastimável (adj. resultado, aspecto) peristebel dossel (parte aérea de de uma planta) peristyl colunata, peristilo periwehrt revolver (o solo) periweiker perieco perixiht morador (da rua, vizinho) perkal percal perkehlen receptação de coisas roubadas perkeip ilustrar (ser a ilustração de) perku carvalho perkuin floresta mista Perkunia a Floresta Negra (Alemanha) Perkwn deus da trovoada perkwndvon ribombar de trovão, som de trovão perkwngayd narceja perkyu peito de um animal perlah lixiviar erlahmen resultado da lixiviação perlahsa lixiviação perle pérola; granular, formar gotículas (vintr) perleis ler superficialmente permadh destemperar permanent permanente permehld comunicar permeid ibo = tomar medidas para evitar que permiss permisso (sm), particípio passado e pretérito de permitt permission permissão permitt permitir . Plais permitte ke io me presente = Por favor, permita-me que eu me apresente perneic aniquilar perneiceus pernicioso pernik pão de gengibre perodh para a frente, adiante (adv.) . Wipeihte id seil perodh ed retro in U. Unte id retroweipen, biwehrtte id rect brakho hin id seil slehnct ambh id = Balance a corda para frente e para trás em formato em U. No movimento para trás, comece a girar o braço estendido até que a corda enrole em torno do braço perodhia avanço perodhfug fuga para a frente (situação na qual a pessoa persiste em sua estratégia/política sem se importar com as consequências). Bilhassa, ia popules mutalbas, indiscussible-ye justifiet, vahnt daughe ka base ibs etibehds im radicalst politics qui vahnt dribhes id Revolution do un perodhfug = Sobretudo, as reivindicações populares, indiscutivelmente justificadas, vão servir como base para aumentar as políticas mais radicais que vão mover a Revolução para uma “fuga para a frente” perodhsedd presidente (de uma assembleia) perodhsedd ios municipal chamber presidente da câmara municipal perom ferry-boat perore perorar perpaneg ceder (em arrendamento) perpaur paralisar com medo perpendicular perpendicular perpetual perpétuo perplex perplexo perron plataforma de estação perruakchei ribeiro, riacho, arroio perry vinho de pêra persclav escravizar persecut acosar persehkw perseguir (palavra de uso geral) Persephone Perséfone Persepolis Persépolis Perseus Perseu persevere perseverar persic pêssego persist (+ acu.) = persistir em (fig.) persna calcanhar (sm) person pessoa (sentido legal) ; personagem . Ne gnohms alnos sem anghen sei vidmos tik el person el deict ei public = Não conhecemos totalmente uma pessoa se só vemos o personagem que ela mostra ao público personal pessoal (adj.) personalise personalizar . Yu ghehdte edihes id cartia wihand-ye kay personalise id configuration = Você pode editar o arquivo manualmente para personalizar a configuração personalitat personalidade personel pessoal (trabalhadores, staff) perspective perspectiva persrineg transir, enregelar, entorpecer de frio, gelar até os ossos . Id wind eet dehnkend ed eems persrict ed kreuselnd = O vento era cortante e estávamos todos molhados até à medula dos ossos, tiritando de frio (a tradução de “molhados até à medula dos ossos” seria “madhi tiel id mozg”, mas para melhor compreensão numa língua internacional, a tradução desse trecho foi evitada) persteiv se persteiv = obstinar-se persuad persuadir (semanghen ad semject) . Mien prients me hant persuas ad gwahe id fest/party = Meus amigos me persuadiram a ir à festa persump presumir presumption presunção pert travessia perti arraçal (marinha) perton musicar (vtr), por em música (vtr) pertor atravessador pertu passagem (lugar), portaló (navio) pertulayter escala de portaló perturbe perturbar (palavra técnica, mais usada para fenômenos) . Ne poitts nudes id Wi-Fi eni id plav, to perturbet ia communicationsinstruments ios pilote = Você não pode usar o Wi-Fi dentro do avião, isso perturba os instrumentos de comunicação do piloto Peru Peru peruan peruano peruca peruca perusch fariseu perut no ano passado peruti no ano passado pervase consola de lareira, console de lareira pervert perverter perwehgh encaminhar . Ia magna solutions os perwehghen ios trafic sont dwo… = As principais soluções para o encaminhamento do tráfego (Internet) são duas… perwnt rochedo peschkire toalha de mão peschmerga peshmerga Pessakh Pessach pessimiste pessimista pesticide pesticida, defensivo agrícola pestilent pestilento pesvenke cafetão, rufião (BR), chulo (EU) (!) (o mesmo que “kawwad”) pet sufixo enclítico, consolida a identidade, “pleno”; […] gnaht ex id active planen ios pensionstid, quod inkapt yando quargim yars pre idpet pension = […] nasce da planificação activa da reforma que, às vezes, começa quarenta anos antes da reforma propriamente dita petal pétala petanque petanca (esporte francês, no original é “pétanque”) petard foguete (sm) petasos pétaso Peter Pedro peti estojo petis mais provavelmente, bastante (adv., é parecido com “anter”, mas é menos alternativo) . Batman xeiht nia supermaghs; is petis antreust sien genial intellect = Batman não tem superpoderes; ele prefere confiar em seu intelecto genial petra pedra petrablock bloco de pedra petracutt pedrada Petrarca Petrarca petrarquisme petrarquismo petreus pedregoso Petri-cutia placa de Petri petrichor petrichor petrochemia petroquímica (sf) petrol petróleo petrosell salsa (planta) petwrnt plumagem peud ped (agregado natural de partículas do solo) peudel pudlar (metalurgia) peung furar (vtr); rebentar (vint) peungst punho (mão fechada) peunk punk peurk carvalho peurst príncipe (soberano de um principado) peurstdem principado (sf) peurstin princessa (soberana) peximett torrada (sf) pey com futuro (adj., que deve ter conseguido no futuro) peyeth peiot, peót (cachos de cabelos laterais característicos dos judeus ortodoxos) pfehrst indicar (com o dedo) ; dedo indicador pfehrster dispositivo apontador pfeifer tocador de pífano pfohrst pretérito de “pfehrst” pfwehng dilatar (vintr.) phaeton faetonte phag comer (coloquial, algo como “encher a pança”, “encher a barriga”); se phag con = descompor-se com, pegar-se com (!) phalang falange phallus falo phar farol (veículo; torre) pharaoh faraó pharaohi faraónico pharmac fármaco, medicamento pharmaceut farmacêutico (sm) pharmacia farmácia (o mesmo que “apotheke”) phase fase . Id prest phase ios weir est marct ab meteoric deutscha sighs = A primeira fase da guerra é marcada pelas meteóricas vitórias alemãs phayak feácio phenol fenol phenomen fenômeno phenotype fenótipo phenyl fenil (química) phial frasco (Um frasco pequeno usado para medicamentos, poções mágica, etc) Phidias Fídias phieg pretérito de “phag” philanthrope filantropo Philip Filipe Philippines Filipinas Philodem Filodemo philosoph filósofo philosophia filosofia philosophen petra pedra filosofal philter filtro amoroso, poção phimosis fimose phlebotomia sangria phlegma flegma, fleuma Phleious Fliunte phoenix fênix phonation fonação phone telefonar para ; telefone phone kuschk cabine telefônica phoneme fonema phonespionage grampo telefônico ; grampear (ex: telefone) phonetic fonética, fonético (adj.) phonetique fonética (sb) phonologia fonologia phonologic dwinegh restrição fonológica (o mesmo que “phonologic nyuti”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”) phonologic nyuti restrição fonológica (o mesmo que “phonologic dwinegh”, mas Olivier – o criador da língua – prefere usar “phonologic nyuti”) phonograph fonógrafo phosphor fósforo (quim.) phosphorescent fosforescente phonotactique fonotática phosphatase fosfatase phosphate fosfato phosphorescence fosforescência photo foto . Pro gohder performance, est essential od id protectionsglas est kiest ye id moment os eme un photo = Para o melhor desempenho, é essencial que o vidro de proteção esteja limpo na hora de tirar a foto photocopie fotocópia, xerox ; tirar uma xerox photogenic fotogênico photograph fotográfo, fotografar photographia fotografia photographic film filme fotográfico, película fotográfica photogravure fotogravura photomontage fotomontagem photovoltayic fotovoltaico phrase frase phryg frígio Phryne Friné Phthiotis Ftiótida phylis gomo, gema (botânica. Em linguagem popular: rebento, broto, botão) phylloclade filocládio phylogenetique filogenia phylum filo physic físico (adj.) physic person pessoa física (jur.) physiologia fisiologia physiotherapeut fisioterapeuta physique física (sf) physiste físico (sm) phyt árvore muito jovem mais velha que uma “yaung”, o limite de idade varia a depender da espécie, mas pode-se dizer que uma árvore é phyt até seus 3 anos de idade ; muda phyteina viveiro (plantas) phytosanitar fitossanitário piala copo de uma mão, sem haste pianji tábua (para escrever); planilha eletrônica; — computer = tablet piano piano piastre piastra piau aparar . Ia pieurnens semper piaunt id amazonic jungle = As queimadas sempre aparam a selva amazônica piaumen aparo, corte pibeh bebericar pic pico . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes pica apetite depravado (zootecnia) picaresk picaresco piccole picolé (BR), gelado de água (EU) piccolo flautim, piccolo pichen pitada pick picador (de gelo) ; espada (naipe de baralho) ; picar (sensação) pickant picante (fig) pickel machado de gelo pickelhaube pickelhaube (do alemão Pickel = “ponta”, e Haube = “boné”) pickin pirraçar, incomodar, irritar, aborrecer, atazanar, aporrinhar, chatear, maçar, pentelhar, encher o saco, aziar . Quan is eet un magv, Tiago naiwo stopit pickine sien brater… = Quando ele era uma criança, Tiago nunca parava de pirraçar o seu irmão… pickinant chato, irritante pickup caminhonete, camionete, pickup, picape (BR), camioneta (EU) picnick piquenique, pique-nique, convescote, picnic Pico della Mirandola Pico della Mirandola picsaat hora de ponta (EU), hora de pico, horário de pico, hora do rush pictor pintor pictoresk pitoresco picture iluminura, miniatura (tipo de pintura decorativa) pidek Macaca (gênero de macacos do Velho Mundo da subfamília Cercopithecinae) piece peça (canção, teatro, jogo) piece-montee bolo montado (é como aqueles bolos de casamento com um bolo sobre o outro) pieck pretérito de “pack” pied-à-terre pied-à-terre (casa térrea designada a ser 2ª morada) pieddel pretérito de “paddel” pieg garota, menina (o mesmo que “bent” e “kweil”) pieg pretérito de “pag” piel dardo (arma) piemont piemonte pieng moeda (o objeto metálico que tem um valor) pier ancoradouro, embarcadouro piern distante, longínquo, remoto, afastado (grande distância espacial) . Rio de Janeiro est piern ud Paris = Rio de Janeiro fica longe de Paris (entretanto você pode pegar um avião para ir de uma cidade a outra) pierk pretérito de “park” piesk pretérito de “pask” pietat piedade pieu salivar, babar pieurn cultivar sobre queimada pieurnen queimada (prática da agricultura) pieursk pretérito de “paursk” pieut nutrir, alimentar (vtr. palavra de uso geral, como verbo é o mesmo que “amem” e como substantivo é mesmo que “pitu”) pieutadditive aditivo alimentar pieydrwn pretérito de “paydrwn” pieygh pretérito de “paygh” pieym pretérito de “paym” pieytt pretérito de “paytt” pig pretérito de “pineg” pigeon pombo pigher pretérito de “peigher” pignos garantia (penhor, é uma palavra mais jurídica) piieu pretérito de “piau” pikinier piqueiro pilav prato de arroz pile pilha (monte); baralho (de cartas) pillar pilar pilluck picar, debicar pilote piloto pilule pílula pimpant pimpante, pimpão pinacle pináculo pinak tora de madeira pinasse pinaça pince-nez pinça nasal, clipe nasal pincette pinça Pindar Píndaro pinduk derrapar pineg pintar; pintura, quadro (resultado) . Isswo João pig id dom = 0 próprio João pintou a casa pinew alimentar, nutrir (vtr; fig.) . Pinwo megil spehs pro Sambahsa = Nutro muita esperança pro sambahsa pingel pincel pingen pintura (arte, atividade) pinguin pinguim pinion pinus cembroides Pinocchio Pinóquio (a palavra em sambahsa é pronunciada como {pinOkyo}) pinseing caráter, personalidade, temperamento (estado de espírito de uma pessoa) . …os peigher pinseing = …mau caráter (adj.l) pint pinto, pinta, quartilho (unidade de medida, é “pint” em inglês) pion peão (xadrez) pionnier pioneiro pior demais, demasiado, excessivamente, demasiadamente . Pior ouvert kyid steppenpeltewih, quetos reusche vagderlawa, id Peurstdem Kiev biht destruct inter 1223 ed 1240 = Demasiado aberto para a extensa planície das estepes, onde as ondas invasoras nômades se apressam, o Principado de Kiev foi destruído entre 1223 e 1240 pip piar, gorjear, bipar . …ghehdt pipe we dostringes arbitrair wehlens quando nudtors se enligne, se oisligne we yeise uno message = …pode bipar ou executar comandos arbitrários quando usuários ficam online, offline ou enviam uma mensagem pipe cachimbo pipend pendurar (vint.) . lianas pipende kata id dru . Trepadeiras se penduram na árvore piper pimenta pipernitsa pimenteiro pipette pipeta pipusi leiteira (que produz leite, adj. f.) pir pera piranya piranha pirate pirata . Iris hieb esen kidnappen/raben ab pirate Sword-Berd = Iris foi sequestrada pelo pirata Barba Negra piratia pirataria piratye piratear (algo protegido por direitos autorais, como um software, filme, livro, quadrinho, etc) ; pirataria (no contexto de copyright) piraug torta, empada pirmwer primavera (o mesmo que “wer”) pirouette pirueta piruz turquesa (sf) pischman arrependido ; arrepender-se (“pischman” é um “‘public’ regret”) . Boromir pischmien de attaquevs Frodo = Boromir se arrependeu de ter atacado Frodo piscine piscina (o que inclui, além do ‘recipiente’ onde fica a água, as instalações (como uma cascata), as construções envolvidas (como o piso do lado de fora), etc) piscine toboghan toboágua, escorregador aquático Pishun Pisom pisk peixe ; pretérito de “peisk” piskyol borla pissang cacho de bananas pisse mijo, mijar pissuar mictório pistach pistácio pistill pistilo pistol pistola piston pistão, êmbolo piston kyenk pino do pistão pit pretérito de “peit” pitancye comida que se dá aos pobres ou em comunidades pitcher arremessador (beisebol) pithecanthropus pithecanthropus piton cume . Sei id akrum os Orthanc (id poli os Saruman) esiet uno natural pic, tod pic habiet quar pitons = Se o ponto mais alto de Orthanc (a fortaleza de Saruman) seria um pico natural, esse pico teria quatro cumes pitsu pinheiro-bravo pitu comida, sustento . Hemcoct pitu samt regional menue (pisk, garid, kierk ed miems) = Comida caseira com cardápio regional (peixe, camarão, frango e carne) pituita pituita pituv nutritivo piurn fogo (elemento); pretérito de “pieurn” piurna pira funerária piurnwehrg fogos de artifício Pius Pio (nome de muitos papas) piut pretérito de “pieut” pivnitsar escanção (sommelier) pivot pivô, eixo, pino piw pretérito de “pinew” . Is ne hat gnohn Jesus bet, piwt af hellen men, is tolct id christiano message do unum universal sense = Ele não conhecia Jesus, mas, alimentado pelo pensamento grego, ele interpreta a mensagem cristã em um sentido universal. piwer fertilizar (com adubo), adubar; graxo (adj); piwer acid = ácido graxo piwerghom terra gorda (fértil) piwernia prado fértil, pasto fértil piwernt adubo piwon engordar (vtr); gordo, corpulento (palavra usada para se referir a pessoas ou qualquer ser vivo com gordura animal, para objetos use “taungh” ou “tanghu”) piwonphobia gordofobia piyama pijama piyun peônia Pizarro Pizarro pizd seio, peito de uma mulher pizdan seios, peitos de uma mulher (singular em sambahsa) pizdancancer câncer de mama (BR), cancro da mama (EU), carcinoma da mama [no caso de mulheres, para homens uma possível tradução seria “papilcancer”] pizza pizza pizzeria pizzaria plab batente (ex: da porta); agitar (ex: asas) plabdwer porta de batente place praça; lugar placenta placenta placette parcela (pequeno lugar numa cidade ou vila) placid plácido placircule placa giratório, rotunda plack placa (qualquer superfície ampla, como uma placa de gelo (glehdj plack), ) plackentectonique tectônica de placas placunt bolo chato, bolo plano. Do francês: galette plafon plafond, teto, limite máximo, limiar, valor-limite (fig.) plag bater ; calibre (fig., de um herói), flagelo (fig., catástrofe longa) . So khiter wir plact sien esor = Esse homem mau bate em sua esposa . AIDS est un plag pro Subsahrawi Africa = AIDS é um flagelo para a África subsaariana . Schwarzenegger ed Stallone eent ex id sam plag = Schwarzenegger e Stallone eram do mesmo calibre plaga praga (fig.) plagel espancar plagelpwarn saco de pancada plaiboy playboy (homem mulherengo e com dinheiro, a pronúncia é {pläbOy}) plain planície plais por favor plaisure prazer (sm) . Quod est id plaisure os falle ghom bedrohnct unte un party instet habe glewos? = Qual a graça de ficar caindo bêbado em uma festa em vez de curti-la? plaiyoff Competições eliminatórias plaj praia (um “strand” onde as pessoas podem tomar banho) plajurb estação balneária plakat cartaz plan plano (sm) ; planejar, planificar plan os incidence plano de incidência plane plano (adj, no sentido de achatado) planetarium planetário planete planeta planeur planador (avião) plang chorar plangen choro plangsalk salgueiro-chorão plank tábua de madeira (o mesmo que “baurd“ e “tapwl”) planken forro plankraudh raiz tabular plankton plâncton plantain plantago plante planta ; plantar Plantegenest Plantageneta planter produtor (colono) plantule plântula (o mesmo que “yaung”) planvid planta (geometria descritiva) plask raso, não profundo plaskpleuk dar um voo rasante (v. intr) ; voo rasante plastal plasteel plaster gesso (médico) plastic plástico (sm., adj.) plastic arts artes plásticas plastic chirurg cirurgião plástico plastic chirurgia cirugia plástica . Mehno od Sarah vaht subihes un operation os plastic chirurgia = Eu acho que a Sarah vai fazer cirurgia plástica plastic stega lona plástica plastician plasticiano plastician artiste artista plástico plastire curativo (sm) plat chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”) platt chato (adj, no sentido de “plano”, não “irritante”) platane plátano plateau planalto (géo) platforme plataforma platin platina (sf) platitsa solha Platon Platão platonic platônico (sentimento) platoniste platônico (filosofia) platska placa de identificação de veículos platu amplo (o mesmo que “plaut”) platumenos de espírito aberto, de mente aberta . …ses platumenos = …ter a mente aberta platupod com pés chatos (adj & sb) platwos envergadura (o mesmo que “pletwos”) plausible plausível plaut amplo (o mesmo que “platu”) Plautus Plauto plautdemel platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautvehrm”) plautvehrm platelminto, platelminte, platelminta, verme plano (o mesmo que “plautdemel”) plav avião plavbehr porta-aviões plavdrom pista (de aterrissagem e decolagem) playc chegar a um acordo playct acordo (entre “playct”, “boidos” e “pact” há diferenças legais sutis, mas eles são basicamente a mesma coisa) . Id playct behndt egal-ye vasyens parties = O acordo vincula todas as partes igualmente pleban pároco plebania presbitério plebiscite plebiscito plect dar de ombros, encolher os ombros pledveh massa do povo, ‘plebe’ (a massa da parte mais baixa da população) pledveher plebeu (por favor, veja a definição de “pledveh” para o melhor entendimento de “pledveher”) . Un baygh riche anghen poitt ses un peingmin (ploisko sei el hat un noblesse titule) bet nel pledveher = Uma pessoa muito rica pode ser um plebeu (salvo se ele/ela tem um título de nobreza) mas não plebeu pleh preencher plehc enrolar (conferir ou adquirir feitio de rolo; dar ou tomar forma de espiral) plehcstol cadeira dobrável plehder alargar em boca de sino plehp papear, bater papo ; bate-papo (muito “balbel” sobre um acontecimento) . Ghes, pro id prest ker, mien swester hat vohst un bikini ep id plaj. Id hol urb hat tun plohpto de to = Ontem, pela primeira vez, minha irmã vestiu um biquíni na praia. Toda a cidade então ficou falando disso pleiade plêiade pleid pleitear pleidoyeir alegação, defesa (justiça) pleina ponta de seta pleins dançar de alegria pleisker chapinhar pleist a maior parte de, a maioria de (adj) pleistocene pleistoceno plen pleno, cheio (de = med) plend resmungar (protestar murmurando, o mesmo que “eurng”) plenitude plenitude plenorbatia pleno emprego, plena utilização, utilização plena plenar plenário . Emsiemos id lure os anances iter alterations in tod sense in id plenar = Iremos tomar a liberdade de apresentar de novo alterações neste sentido no plenário plenipotentiar plenipotenciário pletewih país plano pletia omoplata pletwos envergadura (o mesmo que “platwos”) pleu ancorar . Id nav pleut in id port = O navio està ancorando no porto pleugh arar pleughen aração pleuk voo (sm), voar (vint) pleukend tapit tapete voador pleukghansen model modelo dos gansos voadores pleukpisk peixe-voador pleukrecorder caixa-negra (nos aviõnes) pleukstyr leme de um avião pleuritis pleurisia, pleurite pleus barbatana plexiglas plexiglas plexti trança, trancinha (de cabelo, fios, etc. No contexto de cabelo, é mais fino que um “kocide”, você pode pensar nas trancinhas de um cabelo afro) pliat prato (comida) plictic aborrecido, maçador plictis tédio plictisse entediar, aborrecer, chatear, enfadar, enfastiar, irritar, maçar . Tod concert me hat plictisset = Esse concerto me entediou plid pretérito de “pleid” plieb pretérito de “plab” plieg pretérito de “plag” pliegel pretérito de “plagel” pliehg fazer de modo que, fazer com que, ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que . Publievs eucbuks pro Sambahsa, ho pliohcto ke leuds ghehde uces tod bahsa = Tendo publicados livros de exercícios para o sambahsa, garanti que as pessoas possam aprender esta língua (repare que este “pliehg”/“garantir” não garante que as pessoas vão de fato estudar a língua, apenas abre uma possibilidade) plieng pretérito de “plang” plieute largura plieyc pretérito de “playc” Plinius Plínio plins pretérito de “plins” plinthe rodapé, roda-pé, roda pé (tira que se coloca na parte inferior de uma parede interior) pliohg pretérito de “pliehg” plisker pretérito de “pleisker” plohc pretérito de “plehc” plohcta entrelaçamento plohder pretérito de “plehder” plohp pretérito de “plehp” ploisko exceto, à exceção de, salvo (prep) . Id euro est Frances official rawaj ploisko pro idsa territoria ios Pacific qua neude id Franc Pacifique = O euro é a moeda oficial da França, exceto para os territórios do Pacífico que usam o Franc Pacifique plor terreno (mais ou menos uma superfície definida de chão) . Kaupsiem un plor in Nancy = Comprarei um terreno em Nanci plorkweit (plorkweitu) = acidente orográfico plormeiden agrimensura, levantamento (topográfico) plorsleid deslizamento de terra, desabamento de terra, aluimento de terreno plosive consoante oclusiva Plotin Plotino ploton pelotão plott jangada, balsa plu pretérito de “pleu” plugh arado (instrumento, como de um trator); pretérito de “pleugh” plug-in plug-in pluk pretérito de “pleuk” plukel ave doméstica plukelwodstu avinocultura plukwid fartamente (adv); abundante plumbh chumbo plumbher encanador, canalizador plume pena, pluma (decorativa, é um “decorative ptor”) plunder pilhar, saquear; pilhagem, saque plur vários . Exter Europe, plur ultramar territoria om EU memberstats neude id euro ka rawaj = Fora da Europa, vários territórios ultramarinos dos estados membros da UE usam o euro como moeda plural plural pluricellular pluricelular plus para mais, além disso (adv; antes da palavra), mais (math. “+”) . Plus oin werd pro id dictionar! = Mais uma palavra para o dicionário! plus pretérito de “pleus” Plutarch Plutarco Pluto Plutão (planeta anão) Pluton Plutão (deus) plutonium plutônio plysch pelúcia pnehg sufocar (vintr, parecido com “bleus”, mas “pnehg” necessita de uma ação inerentemente má ou proposital) . Sei dehs coton do tien nastorms, vahs pnehge = Se você coloca algodão nos seus orifícios nasais, você vai sufocar pnehs sacudir-se, estar relutante pneig sufocar (vtr, parecido com “bleus”, mas “pneig” necessita de uma ação inerentemente má ou deliberada/proposital) . Id privatisation uns part ios Chinese economia ne hat est kafi kay desmantel ia monopols iom meger Statsentreprisen qua, brungend large statal privileges, pneige privat initiative = A provatização de uma parte da economia chinesa não é o suficiente para desmantelar a grande Esmpresa Estatal que, se aproveitando de grandes privilégios estatais, sufoca a iniciativa privada pneis repelir, afastar (o contrário de “attrag”) . Awi Hellens buir bo attragen ed pnisen ab Sparta = Gregos antigos foram atraídos e repelidos por Esparta pneu pneu pneumatic pneumático pneumonia pneumonia pneustoffspraiy emulsão vedante (pneu) pneus enrugar o nariz pnig pretérito de “pneig” pnis pretérito de “pneis” pnohg pretérito de “pnehg” pnohs pretérito de “pnehs” po para (em troca de, a fim de obter, em busca de) poacea Poaceae, gramínea pochade pochade pochette lenço de bolso pocrast vinho com especiaria pod pata (de um animal) . El hayvan sollt gieuvs sien wi pod = O bicho deve ter mastigado a própria pata pod ao pé da . Pod id behrg, quayque to maght kwehke staunost, ghehdt bihe viden uno smulk agros kalt Fajãs do Cabo Girão = No sopé da falésia, por mais incrível que possa parecer, vê-se uma pequena área de terras cultivadas que se chamam Fajãs do Cabo Girão poder recipiente podin bombona podium pódio, podium podloga chão de tábuas (tábuas ou placas essas que geralmente são de madeira) podolater podólatra podolatria podolatria podstol apoio, suporte (é bem parecido com “sprijin”, mas uma pessoa não pode se apoiar num ‘podstol’, pense em algo como um suporte de uma estátua. Comparado a um “sockel”, um “podstol” é mais fino, mais alto e pode ser movido) . Id championat coup staht ep un podstol = A taça (trofeu) está sobre um pedestal poduts hotu, chondrostoma nasus poem poema poesis poesia poet poéta poetic poético (adj) pogach focaccia (pão de origem italiana) pogrom pogrom poh beber pohd pretérito de “pehd” pohk pretérito de “pehk” pohkw pretérito de “pehkw” pohl pretérito de “pehl” pohld pretérito de “pehld” pohltos abundância . Quando ste honeste dia vosswo, sehkwnd-ye vies wi agmum om talimat ed creativitat, est natural od id pohltos ios universe oistehmt vies wehrg = Quando você está sendo honesto consigo mesmo, seguindo a sua própria trajetória de aprendizado e criatividade, é natural que a abundância do universo apoie o seu trabalho pohltost abundante pohnd pretérito de “pehnd” pohrd pretérito de “pehrd” pohrn pretérito de “pehrn” pohtel gole pohzd pretérito de “pehzd” poig pintura (cor) . Id poig tos veut mur dissquamt: nun vidmos id color ios petra = A pintura desta parede velha descama: agora vimos a cor da pedra poignant comovente, tocante poik multicolorido, variegado, matizado, maculé (de cores variadas (quase) misturadas umas com as outras) poikilo multicolor, colorido poimen leite materno point ponto; point os honor = ponto de honra pointillisme pontilhismo poison veneno poitt poder, ter o direito de poitteih autorizar, permitir (vtr) polauror aurora polar pold campo (incluindo tabuleiro de xadrez) poldam ostensivamente polden violka violeta-dos-campos poldmus rato-do-campo poldskeir a corta-mato pole pólo polec polonês poleih polir (vtr. é o mesmo que “schleiv”) polemique polêmica (sf) poli fortaleza police polícia . police station = distrito policial (delegacia) ; police agent in civil = policial à paisana police agent agente de polícia, agente policial (o mesmo que “policiste”) policiste policial (o mesmo que “police agent”) . “Salcte zaworts ed hands hog” iey is policiste = “Saia de costas e com as mãos para cima”, disse o policial poliomyelitis poliomielite polissa apólice de seguro polite polido, educado (adj) politeia política (escolha pública) politesse cortesia, educação, delicadeza politic político (adj); homem político, mulher política (sb); “Is Politic” = “O Político” politician político (sb.) . So politician erret in sien xenophobe deliria = Esse político errou em seu delírio xenofóbico politique política (sf, em geral) politise politizar pollen pólen polo camiss camisa polo polonium polônio Polska Polônia polt papa, mingau poltergayst poltergeist polutyeic faz-tudo (significado positivo) Polybios Políbio polyeder poliedro polyglot poliglota Polykleitos Policleto polymathe polímata Polyneikes Polinices Polyphem Polifemo polystyrene poliestireno ; isopor (BR), esferovite (EU) polytheisme politeísmo polytheiste politeísta polyvalent polivalente Pomaria Pomerânia pomel manípulo pommesfrites (plu) = batatas fritas pomp pompa, cerimônia Pompei Pompeia Pompeius Pompeu pompeus pomposo pompic de gala, cerimonial pon desde; base do pretérito de “posen” pondos impressão (sentimento) . Ho id pondos od is leught = Tenho a impressão de que ele mente pones infinitivo de “posen” ponnim fenício, púnico pontific pontífice pontifical pontifício Pontificstat Estados Papais Pontius Pilate Pôncio Pilatos ponton pontão pop pope popayghen prestação, parcela (você é obrigado a pagar tudo até o fim (mesmo que você se arrependa da compra pouco depois!) para então receber o produto ou serviço) pop-corn pipoca, popoca, pororoca populace populaça popularise popularizar population população populationsentitat aglomerado populacional popule povo, povão, populaça (classes baixas ou em oposição às classes governantes, a massa); povoar populeus populoso porche alpendre, marquise, marquesa (tipo de varanda) porcule leitão, porquinho pord vau pore poro poreunc semject ad semanghen = ordenar algo à alguém poreus poroso porg avançar (vtr); oferecer (propor); apresentar (mostrar) . Tod grohven panell ex id Nicolauskyrk os Strahlsund (Nordeust Deutschland, circum 1360) deict Novgoroders quoy porge ir tovars (veverpells) in Riga = Este painel gravado da Igreja Nicholas de Strahlsund (Nordeste da Alemanha, por volta de 1360) mostra Novgoroders que exibem suas mercadorias (peles de esquilo) em Riga pori floresta tropical africana (se chama “brousse” em francês) pork porco, porca (termo genérico), suíno (sb); carne de porco porkin suíno (adj.) porm tarifa (preço de viagem) porno pornô pornographia pornografia pornographic pornográfico porphyre pórfiro porphyria porfiria Porphyrios Porfírio port porto (navegação) ; port (software) portabilitat portabilidade portable portável . Id entreprise dadwsiet id architecture ios solution, quod includt portable computers, peripherics ed software = A empresa vai fornecer a arquitetura da solução, que inclui computadores portáteis, periféricos e software portal portal ; porteira, cancela portcigar piteira (BR), boquilha (EU) portcrayon lapiseira, porta-lápis (na verdade se trata de um tubo para segurar o resto de um lápis! Em francês é “prote-crayon”) porte portar (software. O substantivo é “port”) portfeuyl bolsa para papéis portfolio portfólio (fig.) portic pórtico portion porção portmanteau porta-chapéu, cabideiro porta chapéu, mancebo cabideiro portmonaie carteira (pequena) portrait retrato Port-Sayid Porto Said Portugal Portugal portughesche português (nota: o nome não é “portuguesche” porque assim a pronúncia seria {portugÜc}) portvin porto (vin) pos pós, após, depois de poscras depois de amanhã posdaril sustentável (desenvolvimento) posdehrj manter (com cuidado), conservar, sustentar . posdehrj = (man)tein samt kaur . Id ghyahsa kya polar iklimes posdehrje un srigo climat = A abertura para as regiões polares mantém um clima frio posdehrjcost do francês “impense”, é um termo jurídico posdini no dia seguinte (adv) posdini pilule pílula do dia seguinte, pílula da manhã seguinte, pílula Postday, pílula contracetiva de emergência posdousa parte que cobre a axila pose pose ; posar posen pôr posen probleme colocar um problema . Climatchange pont un probleme tienxia = A mudança climática representa um desafio mundial posface posfácio Posidonios Posidônio (BR), Posidónio (EU) position posição positionsluce luz de presença (EU), luz de estacionamento, luz de sinalização positron pósitron (BR), positrão (EU) poskwo depois, posteriormente, após, em seguida (o mesmo que “dind”) posmiddien tarde (momento do dia) pospehrn management departamento de pós-venda possedd possuir possible possível (adj) possowel apanhar/tomar sol; “sob o sol” (adv) post correio post postar ; post, postagem postalion carteiro postamt correio(s) (edifício) postcode código postal postdiek caixa de correio posteritat posteridade postgrind caixa postal posthangjow correspondência (encomenda) posthangjowpehrn venda por correspondência postlad mocassim postmark selo postal postmayster chefe dos correios postmortem póstumo postpigeon pombo-correio postulat postulado postule postular pot pote potass potassa potassium potássio potem bruços, braçada potential potencial potentiometer potenciômetro poter ceramista, oleiro poterie cerâmica (sf) poterna poterna, porta do ladrão, porta da traição, porta falsa poti senhor ; amo (mestre) Poseidon Poseídon, Poseidon, Posidão, Posêidon, Possêidon, Posídon potion poção potire jarro, jarra . Serve para bebidas, mas não se limita à cozinha, pode ser usado também para outras coisas como, por exemplo, regar flores potischah padishah potnia senhora . Potnias ed Potis, vahm pites ses bragv, me limite ei behandet wakt ed ne repetihes quokwe buit ja saygen = Senhoras e Senhores, vou tentar ser breve, ater-me ao tempo disponível e não repetir nada daquilo que já foi dito potnika senhorita poul poça, charco, lago pequeno (como um laguinho para patos) poums pelo humano (“pêlo humano” na antiga norma ortográfica) . Tony Ramos hat maung poums = Tony Ramos tem muitos pelos poupdeck castelo de popa povesti traje, vestuário habitual prabh justo, correto, certo, acertado, exato, preciso; prabh mores = bons costumes; prabh torg = comércio justo; prabh-ye sayct/saygen = a bem dizer prabh tula meio-termo . Correspondiet id prabh tula ios debat inter vasya concernen parties ed ia Memberstats = Corresponderia ao meio-termo do debate entre todas as partes interessadas e os Estados-Membros prabhil princípio (adimite exceções), linha de conduta, regra de conduta prabhtat equidade practic prático (adj); estágio (sm., treinamento, como em “o estudante faz um estágio na empresa”) practician profissional habilitado practicant estagiário . Unte id duren ios practic – normal-ye sont dwo hevds – cada practicant-almen biht supervis ab un swoinmember in id respective department = Durante a duração do estágio – normalmente são duas semanas – cada aluno estagiário é supervisionado por um membro da equipe no respectivo departamento practie praticar, treinar . Safers pinwnt Célines passion: ia practiet japanese callipgraphia in Tokyo, passet longa munts in Hind, kamt Pondichéry ed id intensitat ios subcontinent = A paixão de Céline é nutrida por suas viagens: ela pratica caligrafia japonesa em Tóquio, passa longos meses na Índia, adora Pondichery e a intensidade do subcontinente practis consultório médico, consultório veterinário praebende prebenda praedd presa (vítima); devorar, comer (animal) praedicator Pregador (de São Domingos) Praha Praga (npr.) prairie prado, pradaria, relvado . Id Centre os Nord America consist prairie ed plains = O centro da América do Norte consiste em pradarias e planícies pram barcaça pranier pelourinho, picota praseodymium praseodímio praxis prática (sb) . Mien idee eet gohd, bet ne eet viable in praxis = A minha ideia era boa, mas não era viável na prática Praxiteles Praxiteles prayghest alcance da mão pre antes de, daqui a (temporal) . Prevident ghi id Parlament ed id Concil, hoyd, un significant crosct pre 5 yars = Com efeito, o Parlamento e o Conselho preveem, hoje, um crescimento significativo daqui a 5 anos preambule preâmbulo precaution precaução precedd preceder precept preceito (su.) preche predicar, pregar (ex: na igreja) prechen pregação, prédica precid precisar, especificar precieus precioso . Taghi sont precieus moments kay se buwes suamenos ad ses safersokwi = São, de fato, momentos preciosos para se dispor a ser companheiro de viagem precipice precipício precipitation precipitação precipite se — = precipitar-se . Id situation in Ukraine maghiet precipitevs un politic crise ed destabilisevs id land = A situação na Ucrânia poderia ter precipitado uma crise política e desestabilizado o país precis preciso precisereih refinar . Id entreprise est precisereihndo sien strategia kay attrage meis clients = A empresa está refinando sua estratégia para atrair mais clientes precoce precoce precolombian pré-colombiano precursor precursor predator predador, predatório predecessor predecessor predestination predestinação predicative predicativo (gramática) predien véspera predilection predilecção predisposen predispor predominant predominante preemptive weir guerra preemptiva prefabricat pré-fabricado preface prefácio prefayssal question reenvio prejudicial, processo prejudicial, questão prejudicial prefect prefeito, governador civil (esse tipo não existe no Brasil, tem mais a ver com o “préfet” francês) prefer preferir (mais para comparação) preference preferência prefixe prefixo (gramatical) pregen impregnar preghes {prëgEs} anteontem pregnant notável, enérgico prehg pedir, rogar, requerer (alguém + ke(m) + verbo) . Henrique prehct Olivier kem (is) ei antwehrdt = Henrique pede a Olivier que (ele) o responda prehgen pedido (sm) prehgo não tem de quê! de nada! por nada! (resposta a um agradecimento) prehistoria pré-história prehp aparecer . …quanti gwahr unte un paund, un barrier buit wohrten, dwo pwarns prohp, ed i stigheer ghom ant id sruskwrnt, ep idpet dwersoyl = …enveredaram todos por uma trilha, uma porteira se abriu, dois meninos apareceram, e apearam diante da estrumeira, bem no umbral da porta da casa prehsc pedir em casamento preih apreciar preihplen afetuoso preim receber, acolher . Hovesper preimsiem prients hemi = Nesta tarde receberei amigos em casa preis prezar prekaursprabhil princípio da precaução prekheiss pressentir prelat prelado preleiv tirar, extrair, recolher (para análise, ex: recolher uma amostra) preliminar preliminar prelude prelúdio prem forma do presente de “pressem” prematur prematuro premeditation premeditação premehnmon solicito, atencioso . Ia autoritats buir baygh premehnmon, hant installet khaterdidbanis contra brands = As autoridades foram muito atenciosas, instalaram torres de vigia contra incêndios Premenstrual Syndrome (PMS) síndrome de tensão pré-menstrual (TPM) premiere estreia (de um filme) premiss premissa premium prêmio (bônus, ganho adicional, nunca é o objetivo principal de uma competição por exemplo) . Id premium conto permitt integre stehmen pro software ed hardware do un wahid package = A conta premium Packs permite integrar suporte para software e hardware em um único pacote premonitor premonitório prenam prenome prepage página de rosto prepare preparar prepayghen pré-pagamento, adiantamento (dinheiro) . Kay kaupe un dorgv ware, poitts kurihnes id med credit, bet el pehrner volt ke tu ja payghs un certain summ quod est id prepayghen = Para comprar uma mercadoria cara, você pode adquirí-lo pelo crédito, mas o vendedor quer que você já page uma certa soma que é o pré-pagamento preponderance preponderância preposition preposição prepost preboste preraphaelite pré-rafaelita prerogative prerrogativa presage presságio presayg predizer presbyterian presbiteriano prescol pré-escola (é organizada quase como uma escola e geralmente é financiada pelas autoridades) prescription prescrição presenning lona alcatroada, encerado present presente (pode significar: algo que se dá para alguém; o momento atual em oposição ao passado e o futuro; o fato de estar em um local) . Dayir ia productionsimkans ep ia mercats quer Alstohm est present, France sigwrt od sont baygh flexible ed ghehdent bihe facil-ye adjustet kay face id demande ye medio meiwrnt, esdi ia conjunctural variations os demande ghehdent dribhes imkansexcessa ye cort meiwrnt = No que diz respeito às capacidades de produção nos mercados em que a Alstom está presente, a França afirma que as mesmas são muito flexíveis e podem facilmente ser ajustadas para poderem responder à procura a médio prazo, mesmo que as variações conjunturais da procura possam implicar excessos de capacidade a curto prazo presentation apresentação, exposição (a um público) presente apresentar (fazer conhecer) . Ia irani autoritats presente ir Stat ka belaghert af hostile sunni stieures = As autoridades iranianas apresentam seu Estado como atormentado por poderes sunitas hostis presepe presépio (cristianismo) preservative preservativo presidence presidência president presidente . Ia bihskwt president(in) semdien = ela pretende se tornar presidente um dia presidium presídio press-papier pesa-papéis, peso para papéis (os que são decorativos) presse imprensa (jornalismo) presse dukan banca de revistas (você ainda pode dizer “presse kuschk”) pressem pressão; pressionar, espremer pressure trakh traje pressurizado (BR), fato de pressão (EU) prest primeiro prest imdadh primeiros socorros prest officier copiloto presump presumir presumptueus presunçoso preswed água doce prete compreender, entender (uma língua, algo dito) pretend afirmar, ter a pretensão de, ser pretensioso (traz uma ideia de dúvida, pense na palavra “pretensieus”, é o mesmo que ) . Unte 70 yars, Sovietsk communisme vaht pretende constructum socialisme in id prospecto tracet ab Marx = Durante 70 anos, o comunismo soviético terá a pretensão de construir o socialismo na perspectiva traçada por Marx pretensieus pretensioso, metido, boçal (“boçal” no sentido de esnobe e arrogante) . So pretensieus wir sayct is baht fassih Latin (est quo is sayct, kad to ne est ver) = aquele homem pretencioso diz que ele fala latim fluente (é o que ele diz, pode não ser verdade) pretension pretensão . Bet ter meis quem alyer, est evident od tehrbmos ses ter aun habe id pretension os kwehre quodkwe = Mas lá, mais do que em outros lugares, fica evidente que devemos estar sem ter a pretensão de fazer alguma coisa preter primeiro (de 2; adj); primeiro, primeiramente (adv.) preterit {preterIt} = pretérito pretexte pretexto pretorium pretório preus arder (sensação, vtr/v.int.) Preusse Prussiano (reino alemão) Preussen Prússia (reino alemão) preussenblou azul da Prússia preussisch prussiano (reino alemão) preustang alisador de cabelo, ferro de alisar preuv provar (comprovar) . Tod etymologia preuft id oraryum origin tos werd = Esta etimilogia prova a origem protoindo-europeia desta palavra preuven prova (exame) prev de antes, anterior (adj); passado prevarie prevaricar preven prevenir preventive concordat concordata jurídica, recuperação judicial prever passado, antigo (de antes; adj & adv) . …dwo hevds prever = …semana retrasada previd prever, antever prevst antigamente, uma vez (no passado) prevstic de outrora, de antigamente preyoister proestro pri passando por, ao passar por, passar ao longo de, passar perto (ideia de movimento) Priapos Priapo pribeud intrigar (fascinar) prickel espumar, efervescer prickelscharab refrigerante, bebida gasosa Pridanwstria Transnístria pridem tranquilidade (ausência de aborrecimento, liberdade) prie-dieu genuflexório priem borda (de papel, de calçada), orla, debrum (de tecido), orla (de bosque), berma (de passeio) . Id priem ios trotuar lyehct engwn id chossee = A borda da calçada jaz ao longo do pavimento prient amigo prient strehl fogo amigo prientengrupp turma, galera prientia amizade prientlik simpático prih pretérito de “preih” prileips faltar a (incumprimento) prilieubh paquerar priliubh paixonite, paquera, xodó prim primo (número) prim pretérito de “preim” prim numer número primo (o mesmo que “primo numer”) primar primário; — talim = ensino primário primark marcação (informática) primate primata primatia preponderância, supremacia prime plica (sinal gráfico) primitive primitivo, primevo primo numer número primo (o mesmo que “prim numer”) primordial primordial . Est os primordial importance kem id international communitat antwehrdt ei niebst interagence appell = É de primordial importância que a comunidade internacional responda sem demora ao próximo apelo inter-agências primule prímula prince príncipe (filho do soberano) Prince-Charmant Príncipe Encantado princesse princesa (filha do soberano) principal principal principal motoraxekunda munhão (mecânica) principe princípio (usamos essa palavra quando a distinção entre “prabhil” e “dastur” não são importantes) . principes ios mecanique = princípios da mecânica . vitrehv- id principe = voltar ao princípio (início, origem) . moral principe = princípio moral prined tomar (uma cidade) prinote nota lateral, nota marginal print pegada, marca, rasto (pessoa ou animal), impressão (gravura), printer impressora . El neuder ghehdt change ia predefiniht configurations ios printer = O usuário pode alterar as configurações predefinidas da impressora priok antolhos prioritat prioridade priozd fork, bifurcação, ramificação (engenharia de software) pris preço; partícipio passado e pretérito de “prined” prise captura (guerra) prisedd condutor de carro de guerra prisindex índice dos preços prisma prisma prison prisão, penitenciária (palavra genérica) prisoner prisioneiro prisonschtraf pena de prisão . subeih- un prisonschtraf = cumprir uma pena prispehc assistir a (diferente de “smauter”, no caso de “prispehc” a visão não é tão importante, por exemplo: “Ho prispohcen tod conference” e “Ho prispohcen un stragn accident”) prist prazo (período certo, “bestohmen waktduren”) . Itak, prist-ye, id mikdar iom soyls dehlct bihe modifien kay bespehce id priwirt ios euro = É por isso que o montante dos limiares (financeiros) deve ser constantemente modificado para ter em conta o valor relativo do euro pristah estar a postos pristdeposit depósito a prazo pristic periódico (adj., vem de “prist”) pritor apreciador (adj & sb) prityohc afluente privat privado (adj); privat individu = particular, pessoa privada privatisation privatização privilege privilégio prix prêmio (recompensa) . Algvo un grand prix om 1000 €! = Ganho um grande prêmio de 1000 €! priy apreciável pro para (o benefício de), para que; pro- [prefixado ao verbo] + dativo = à frente de pro nun por agora pro-son bisneto (sm.) proactive proativo proaja bisavó (o mesmo que “promater”) proag pôr-se em marcha (militar, adiante) proaiwo para sempre proapo com a corrente proba amostra (mais para um contexto científico) probable provável (adj.) probe pôr à prova (vtr., tem contexto mais científico) probehr- do diewo ver por si mesmo, descobrir, desvendar, não se deixa iludir por probeprist contrato de experiência (período) probeud (em sambahsa: za-swehpeih) acordar, despertar (vtr, normalmente de forma positiva) . Id swad voc miens esorias probud me ex un coschmar = A voz doce da minha esposa me despertou de um pesadelo probire provar, experimentar (novas roupas, nova comida, etc) problematic problemático (adj.) . Quo vos wakyet est meg problematic = O que está acontecendo com você é muito chato problematique problemático (sm), problemática (sf) probleme problema procastell castelo (de um navio) proceddat procedimento, processo (método) . Id fabric hat un nov makhproceddat = a fábrica tem um novo processo de fabricação proceddure procedimento (forma de agir), processo (direito) procent por cento procentage percentagem process processo procession procissão, desfile, cortejo processor processador proclame proclamar proclitic proclítico (sb, para criar o adjetivo adicione -al) Proclus Proclo procrastine procrastinar procree procriar procurature procuradoria procure procurar (no sentido de “dar” num sentido figurado) . Procurent ob to meg important pressemzariyas qua ia productor lands hant iskwt coordine se jamiyend-ye eni id ONEL = Por causa disso, eles dão alguns meios de pressão muito importantes que os países produtores tentaram coordenar ao se unirem à OPEP procureur procurador (sm; dr.) prod para frente de, adiante de, à frente de (prep.) prodah entregar (à polícia) Prodic Pródico prodigal pródigo (adj) prodgrund primeiro plano . In id pineg, el cat ed ia hen sont in prodgrund = na pintura, o gato e a galinha estão em primeiro plano prodsok prospectiva (sub.) produc produzir product produto . Ia perignoht sien products ed consciet bo ir vantages ed desvantages = Ela conhece os produtos como a palma da sua mão e está consciente das suas vantagens e desvantagens (a expressão “como a palma da sua mão” é traduzida através do prefixo peri-) productive produtivo productionswassila meio de produção, cadeia de produção productionszangir meio de produção, cadeia de produção productionwassila meio de produção, cadeia de produção productionzangir meio de produção, cadeia de produção productor produtor . Kam facil esiet blame entreprises, productors, dukanmoinsa ed gouvernements yod/ob smos piwon! = omo seria fácil culpar empresas, produtores, cadeias comerciais e governos por sermos gordos! (na tradução da palavra “que” no sentido de causa, podemos usar “yod”) produgter bisneta (sf.) prodwals posto avançado proe desde já (proclítico) proewo bisavô (o mesmo que “propater”) profan leigo, não profissional, profano . Som profan in informatique = Sou leigo em informática profession profissão . Speit ia risks ed dangers ios profession, un gvondo ne solvt id probleme, chunke id objective al detective est soke, kwahe informations, dismaske facts bayna alya, yinjier, trehce armen definitive-ye ne imdadht el ad nake els objectives = Apesar dos riscos e perigos provindos da profissão uma arma de fogo não resolve o problema, pois o objetivo do detetive é investigar, colher informações, desvendar fatos entre outros, portanto, andar armado definitivamente não o auxilia a alcançar seus objetivos profession os fid profissão de fé professional formation formação profissional profile perfil profiling definição de um perfil profit lucro (o mesmo que “lautel”, mas “lautel” pode dar uma ideia de interesse) profitable rentável profite lucrar (vtr.) . In ta entreprises, i jusayrjiens sont akster-ye incitet ad manage efficient-ye ed ad innove kay profite ia assocyet rentes = Nessas empresas, os gerentes são altamente encorajados a gerenciar de maneira eficiente e inovar para se beneficiarem dos aluguéis que acompanham profitsmyehren participação nos lucros (sb.) profume perfume ; perfumar profund profundo (fig.) profunditat profundidade (fig.) profundo talimat deep learning prognath prognata (adj) prognathisme prognatismo prognohsa previsão (do tempo) programmation lurhat linguagem de programação programme programa (software, televisão, etc) ; programar . Ia brasileir Cristina Cordula presentit uno mode programme ep id 6t franceois TVcanal = a brasileira Cristina Cordula apresentou um programa de moda no 6º canal de TV francês progress progresso progwmt móvel (sb) ; mobiliário (adj.) (categoria jurídica de coisas e animais móveis, é o oposto de “kayp”) progwmt maal bem móvel, bem mobiliário prohg pretendente (candidato) ; pretérito de “prehg” prohibeih proibir prohibitive proibitivo prohp pretérito de “prehp” prohsc pretérito de “prehsc” proid ficar desanimado proikto cu (ânus) projec projetar (incl. filme) project projeto prokal interpelar prokaryotum procarionte Prokrustes Procusto prokwe perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.) prokwem perto de, próximo de (prep.) ; perto, próximo (adj.) Prokweust Próximo Oriente, Oriente Próximo prokwitat proximidade prokwol alívio prokwst mais próximo (superlativo) prokwtos merienden Short food supply chains (SFSCs), abastecimento de comida curto proletar proletário (adj. & sb) proletarian proletário (adj) proletariat proletariado prolifere proliferar prolixe prolixo . Yu ste prolixe, yed minst-ye antwehrdte ibs questions = Você é prolixo, mas pelo menos responde as perguntas prologos prólogo prolonge prolongar Promanthus Prometeu promater bisavó (o mesmo que “proaja”) promenade calçadão (BR) calçada (EU), pedonal; passeio (atividade de passear) promene levar pra passear ; se promene = dar um passeio, dar uma volta, dar uma andada, passear, perambular . Cada vesper, Robert promenet sien kwaun exo = todas as noites, Robert leva seu cachorro para passear fora promethium promécio promi célébrité (personne) prominent celebridade (pessoa); globuloso (ex. olho) promiscu promíscuo promiscuitat promiscuidade promiss promessa; partícipio passado e pretérito de “promitt” promissor promissor promitt prometer promontur promontório promotion promoção (tanto a promoção de um produto numa loja quanto a promoção (elevação de status) de um funcionário) promov promover . Jonas promovt id dayi uns “heuristique os paur”: un reflexion quod sib autoriset analogias, se sint ses niht ab intuition, ia caprices iom ideenassociations ed os imagination, yed quod uset methodologic-ye paur = Jonas promove a idéia de “uma heurística do medo”: uma reflexão que permite a si mesma algumas analogias, deixa-se conduzir pela intuição, pelos caprichos de associações de idéias e de imaginação, mas que usa o medo metodologicamente prompt pronto (rápido, imediato) . Taghi dwo maritim accidents hant diken, od id capacitat os intervention ye nivell iom memberstats eet insufficient pro un prompt ed efficace combat contra/protie mier naftlamens ed od esient necessar sem idafi wassilas = Estes dois acidentes marítimos mostraram, com efeito, que a capacidade de intervenção a nível dos Estados-Membros era insuficiente para um combate pronto e eficaz a grandes marés negras e que seriam necessários meios suplementares (“com efeito”/“con effect” é um lusismo, traduzimos essa parte com o enclítico -ghi) prompt-ye prontamente . Eti, wey skeulmos prompt-ye permehlde vos quodkwe panegbehd kwohren ab alter partie = Além do mais, nós somos obrigados a prontamente comunicar a você qualquer oferta de acordo feita pela outra parte pron prono, propenso pron (+ dative) propenso a, inclinado a pronomen pronome pronunce pronunciar pronunciation pronúncia, pronunciação propaganda propaganda propagation propagação propage propagar proparoxyton proparoxítona propater bisavô (o mesmo que “proewo”) propedeutique propedêutica propeller hélice (avião, navio) proper nomen nome próprio (o mesmo que “proper substantive”) proper substantive substantivo próprio (o mesmo que “proper nomen”) prophet profeta prophetia profecia prophetie profetizar propice propício propizdan que tem os seios para a frente propon forma do presente de “proposen” proposen proposta ; propor proposen proposição (filosofia) propurt bisneto, bisneta propylayum propileu prosayic prosaico prosch aproximando-se de (prep.) proschgumt abordagem . Hams resolven id veut probleme med un nov proschgumt = Resolvemos o antigo problema com uma nova abordagem proschkehmb ant = prostrar-se diante prose prosa proselytisme proselitismo prosodia prosódia prospec garimpar, prospectar . garimpo prospect perspectiva ; prospeto prospector prospector, garimpeiro prosper {prOspër} = próspero prosperitat prosperidade prostate próstata prostek palerma prostitut prostituta, prostituto prostituta prostituta prostitution prostituição prostre prostrar protagoniste protagonista protactinium protactínio protection proteção protectionisme protecionismo protector protetor, guardião, patrono proteg proteger proteiforme proteiforme protein proteína proteoid raudh raiz proteoide protest protesto protestant protestante Protestant Union União Protestante protestation protestação proteste protestar prothese prótese prothrombine protrombina protiag deitar por terra (refutar) protiapo em contra-corrente, contra a corrente (adj. & adv) . Sei fanzows ep id Amazonas ex id Atlantic tiel Manaus, gwahs protiapo. Id contrar est “proapo” = Se você navegar no Amazonas do Atlântico até Manaus, você irá contra a corrente. O contrário é “com a corrente” protie contra (prep., o mesmo que “protiev”, também é o mesmo que “contra”, mas “protie” é mais usado em descrições físicas) protiebeud acordar, despertar (vtr, normalmente de forma negativa) . Is kwaun ios nieber hat protiebudt me! = O cachorro do vizinho me fez despertar! protiedar reter, refrear protiedeh apor protiediewo em contraluz protiekyeuk conjurar protietrag puxar (tração) protiev contra (prep., o mesmo que “protie”, também é o mesmo que “contra”, mas “protiev” é mais usado em descrições físicas) protievol repugnância protiokw olhar (sb, cara); olhar (checar o rosto de alguém para reconhecê-la ou analisar a pessoa como se você suspeitasse que ela destivesse disfarçada) protipam braço-de-ferro protistum protista protocol protocolo, acta, minuta, relatório protocolire autuar, lavrar um auto protohistoria proto-história protonat protonado prototype protótipo protozoium protozoários, protozoa proverb provérbio proviande provisões de comida, mantimentos, comida provid prover, proporcionar (provid- pro = prover a) . Hat gastallen un nov employeit kay provide pro tod vacant wals = Contratou um novo funcionário para preencher esta vaga providencial providencial proviende provisão (reserva, palavra de uso geral) province província provincial urb cidade provinciana, cidade do interior provocant provocante provocative provocativo provoque provocar proxenetisme proxenetismo prudence prudência, cautela prudent prudente prue madrugada, início da manhã, primeiras horas, ao nascer do sol (adv) prun ameixa prus pretérito de “preus” pruser cáustico pruss prussiano (povo báltico) prussisk prussiano (língua báltica) pruswa orvalho congelado pruv prova (evidência) pryster sacerdote, padre (o mesmo que “sakerdot” e “blaghmen”, esta palavra vem da bíblia grega) psalm salmo psalmodia salmodia psalmodie entoar psalterio saltério pseudonym pseudônimo pseudostebel pseudocaule psianschou vigarice, burla, roubalheira psitak periquito psychanalyse psicanálise Psyche Psiquê psychiater psiquiatra psychiatria psiquiatria psychiatric psiquiátrico . Ielgs kun oin ex vos biht un criminal, au un terroriste au sem lamentable psychiatric candidat, est amalan yakin od vies conto os victim-dusbayga est upertrehdend = A qualquer hora que um de vocês se torna um criminoso, ou um terrorista ou algum lamentável candidato psiquiátrico, é praticamente certo que sua conta de infortúnio-vítima está transbordando psycholog psicólogo psychologia psicologia psychopath psicopata psychose psicose psychosomatic psicossomático (adj.) psychosomatique psicossomática (sb., a ciência) psychotic psicótico (adj e sb) psychotic crise surto psicótico . Idschi precoce ilaj ghehdt hehlpe ad kayle id confusion ed id paytten resultend ex un complete psychotic crise = O tratamento precoce também pode ajudar a melhorar a confusão e o sofrimento decorrentes de um surto psicótico completo psychotrope psicotrópico ptelei (árvore do gênero populus, especialmente as altas) pterct alado pterg asa pterodactylus pterodáctilo ptergwent wekwos bordão (expressão comumente repetida) ptilo penacho Ptolemayos Ptolemeu ptor pena, pluma (de uma ave) public público (adj & sm) Public Ministerium ministério público public transports transporte público . Ia public transports os Rio de Janeiro neti betyehce ia favelas: est pior dangereus = Os transportes públicos do Rio de Janeiro não mais fornece água para as favelas: é muito perigoso public wesno licitação (ou “proceddure os public wesno”) publican publicano publie publicar, postar puddel poodle pudding pudim puericulture puericultura Puerto Rico {pwErto} = Porto Rico pugil pugilista pugma luta (com punhos) puik pinho puk cerrado, denso (passa uma ideia de desordem) pukukyah mexer-se (peixe) puladh ponta (metálica) de uma arma pulc pulga Pulcinella Polichinelo pulcinella skand polichinelo (exercício) puleig poejo pullie polia, polé, roldana, moitão pullman autopullman pullover pulôver, pullover (o mesmo que “geumper” e “switer”) pulmon pulmão pulmonar pulmonar . Ka exempels maghmos udwekwne alt sehrgpressem, infarct, alterations ios kerdrythme, augen om cholesterol ed triglicerids in sehrg, hiatal hernia, sehnders in id biliar vesicule, articular ed pulmonara problemes = Como exemplo podemos citar a pressão alta, infarto, alterações do ritmo cardíaco, aumento de colesterol e triglicérides no sangue, hérnia de hiato, cálculos na vesícula biliar, problemas articulares e pulmonares pulp polpa . In un delicieus-ye profumet cabin, ia onkha bihnt slimta dind frictionta med pulp om fresch dwiscisden vinbers = Numa cabine deliciosamente perfumada, as unhas são limadas e depois friccionadas com polpa de uvas frescas cortadas ao meio pulpoik malhado, salpicado de manchas escuras puls pulso (pulsação) pulsar pulsar (estrela de nêutrons) pulse pulsar (vintr.) pult escrivaninha pulver pó pump escarpim pumpe bomba (hidraúlica; sf) pumped bombeado . Id obkwohken ghem attrition om pumpen particules hat buwen id do industrial standardo pro carbon transfer in goldperlahsa processa = O baixo atrito comprovado de partículas bombeadas tornou-a padrão industrial para transferência de carbono em processamento de ouro punctual pontual punctuation pontuação punctue pontuar, marcar, assinalar puncture furo (no pneu) pund libra (massa, sf); pund sterling = £ libra esterlina punese pionés pung botão (de um aparelho, de uma máquina); pretérito de “peung” punor por outro lado (adv) pupill pupilo; menina de olho pupp boneca pur puro Purat Eufrates puree purê pureemixer mixer (BR, eletrodoméstico), varinha mágica (EU, eletrodoméstico) purgatorium purgatório purge purga purkan em francês (poudrerie (météorologie)), em inglês (blowing snow) purpwr púrpura, roxo purt filho, filha (descendente) purtka vitela (animal, fêmea do vitelo) purulent purulento pus pus pusc empurrar . Kay entre un kyal, dehlcs pusce id dwer = Para entrar, você deve empurrar a porta puscht criança mimada, criança insuportável pusillanim pusilânime pusinos floresta de coníferas pussa joão-bobo pussire incitar, impelir, provocar, forçar . Weir habiet pussiret meis quem dwo millions em Irakis ad linkwes ir land = A guerra teria obrigado mais de 2 milhões de iraquianos a deixar seu país pustak grimório pusten desolado (lugar) put poço (de água) puta boceta, buceta, xoxota, xereca, pepeca, xana, xota (e não, essa palavra “puta” não significa a nossa palavra informal para prostituta. Para a nossa palavra portuguesa “puta”, procure por “hurv(a)”) putrid pútrido puwen limpar puwnner faxineiro puwnster faxineira pux cauda espessa, cauda farfulhada ; pux- id scol = “matar aula” puyku soberbo (adj., o mesmo que “superbe”) puzzle quebra-cabeça, puzzle pwarn garoto, menino . Iens pwarns esend scoli, ghehdo puwnes mien hem = Os meninos estando agora na escola, posso limpar a minha casa (sim, “Os meninos” está na posição de acusativo aqui) pwol meio (adv. & pref.) pwolbrater meio-irmão pwolswester meia-irmã pwolter um e meio Pygmalion Pigmaleão pygmay pigmeu pyjama pijama pylcell donzela, virgem pyramide pirâmide Pyreneis Pireneus pyrening pirenaico pyrite pirita (BR), pirite (EU), ouro dos tolos, ouro dos parvos, ouro de tolo pyrite pirita de ferro (de uma arma) pyroclastic nebos fluxo piroclástico pyromaniak piromaníaco pyromant piromante pyromantia piromancia pyrot pólvora pyrotechnique pirotecnia pyroteina paiol (arquitetura militar) pyrotnest em francês: bassinet (d'arme à feu) . N.T.: acho que isso se refere à caçoleta (arma de fogo) pyssic gatinho pyssic buceta, boceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho (com pelos pubianos) Pythagoras Pitágoras pythagorei pitagórico pythia pítia qua quem, que, (a) cual, (os) cuales (pronome relativo e interrogativo feminino singular nominativo e neutro plural nominativo et acusativo) . Qua sont ia gwayts tyeictu? = Quais são os passos a seguir? quader emquadro (fig., tem o sentido de “âmbito”) . Tod militar potential ghehdt ses nudt eni id quader om UNO au NATO operations = Este potencial militar pode ser usado no âmbito das operações da ONU ou da OTAN quaderpetra silha quadrat quadrado quadrat raudh raiz quadrada quadratic equation equação de segundo grau, equação de 2º grau quadriga quadriga quadrille quadrilha qualg que tipo de qualifie qualificar qualitat qualidade quant tudo, todo, toda (quando declinado tem o significado de “todo o que” ou “tudo o que”. Pode estar no singular ou plural. “Quanto scrips est interessant” = “Quanto quod scrips est interessant”) . Khauris Natal quantims = Feliz Natal a todos quanter em toda parte quantic physique física quântica quantitat quantidade . Id pris dependt id kaupen quantitat = O preço depende da quantidade comprada quantloc em toda parte quantplor fora de estrada (BR), off road, todo-terreno (EU) quantum quantum quap girino quapt castração ; castrar quar quatro (num); quar arya sontias = Quatro Nobres Verdades quarantaine quarentena quaresma Quaresma quarsdasch travessão — (pontuação) quardel quarto (unidade de volume) . …con un longmeiwrnt financen, pati un directo stehmen ei budget equivalent ad circa un quardel ios national expense = …com financiamento de longo prazo, incluindo apoio direto ao orçamento equivalente a cerca de um quarto dos gastos nacionais quardel schib quebra-vento (carro) quart mur quarta parede (cinema, teatro…) quartal quarteirão quarterback quarterback (futebol americano) quarterdeck tombadilho de popa quartier bairro ; acantonamento quasi quase quat punhado (mão) quaternar quaternário quatrain quadra (sb) quayque embora, apesar de . Quayque perambht ab mult oceans ed mars, Russia kweit med un continental climat samt srig ed hostile milieus unte id major part ios territorium = Embora cercada por muitos oceanos e mares, a Rússia se distingue por um clima continental com ambientes frios e hostis na maior parte de seu território quayt quanto, quantos, quão (pronome) quebecois quebequense (adj & sm) quelkwe bih el quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja quelkwe bih tel quem quer que seja . Ne volo od mien dugter snumpt quomkwe = Não quero que a filha minha case com quem quer que seja quem que (comparativo) . Ia sont baygh longer quem weur = Eles são mais longos do que largos quer onde querkwe onde quer que seja, qualquer lugar . Querkwe gwahm, vido sem communkweits in kam ia lands kwenchaunt globalisation = Onde quer que eu vá, vejo alguns aspectos comuns na forma como os países encaram a globalização question questão, quesito, pergunta questionar questionário questor cobrador de impostos, coletor de impostos quetos de onde (o mesmo que “quois”) quetro para onde quetzal quetzal queu fila (de espera) qui quem, qual (pronome relativo nominativo singular masculino; pronome interrogativo e relativo indeterminado plural nominativo e acusativo) . Kalte i federal policistens, quikwe = Chame os federais, seja quem for preciso qui-pro-quo qui pro quo, quiproquó quie cais quietisme quietismo quiett quieto (adj.) quilt colcha, manta quincalier ferrageiro, vendedor de ferragens quintal quintal quintessence quintessência, quinta-essência (N.T.: aceita todos os possíveis significados dessa palavra) Quintilian Quintiliano quitance recibo, fatura (escrito com o que alguém indica que seu devedor tem pago) quitte quite (adj) quo o que (relativo, significação geral) quod (o) que, (o) qual (pronome interrogativo e relativo neutro singular nominativo e acusativo) quod als? e daí? quod yehbh est tod? que porra é essa? (você também pode dizer “quodyebht est tod?”) quod un que…!, mas que…! . Quod un bell nam! = Que belo nome!, Mas que belo nome! quodkwe qualquer, seja como for, seja lá o que for, o que quer que seja . Ghehdo upertrehnes quodkwe probleme in mien orbat = Eu posso lidar com qualquer problema no trabalho quodlibt qualquer um que você quer, qualquer coisa que você gosta quodyebht est tod? que porra é essa? (você também pode dizer “quod yehbh est tod?) quois de onde (o mesmo que “quetos”) quosmed como (método), com que, com o que quote quota, cota quoter qual de ambos? (teoricamente pode servir como pronome relativo) . Quoter ghi est meis aisic sayctu: Tien synts tib sont indulct, we sayge: Stah ub, ed ghang? = Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda? quoterlibt o mesmo significado que “quodlibt”, mas se trata de uma escolha entre duas opções quotient quociente quoy quem, (o) qual (masculin pluriel nominatif) raa verga rab raptar, abduzir rabab rabeca rabar rolar no pó (v.int) rabat desconto, abatimento . Ob te kamo, João, tib propono ein buk po 8€ (instet 10€). To est un rabat = Como eu gosto de você, João, faço pra você um livro por 8€ (em vez de 10€). Isso é um rabat rabbin rabino rabbinic rabínico rabiabahsa lengalenga, algaravia rabita fardo (o mesmo que “kwehlk”, mas um pouco menor) rabos raiva (doença) race raça rach ácido sulfúrico Rachel Raquel rachis ráquis (botânica; parte da pluma) rachitic raquítico rachitis raquitismo racketire extorsor (o criminoso) ; extorquir (o objeto são as vítimas) . Id mafia racketiret i dukandars = A máfia extorque os comerciantes radar radar . Quan id radar esti trohpen kyuno movend tarja, id frequence ios reflect wand est exterphase binisbat id emission = Quando o radar é direcionado para um alvo em movimento, a frequência da onda refletida fica defasada em relação à emissão radh conselho (sugestão, instituição) ; aconselhar (algo a alguém. Palavra de uso geral) . Radh ios Jectpospolita Polska in Exile = Governo da República da Polônia no Exílio . Mien pater ops mi daht radhs = Meu pai frequentemente me dá conselhos radhen aconselhado radhet aconselhável radht aconselhado radian radiano radiator radiador; radiator sayp = grelha (de carro) radical radical (adj., o significado dessa palavra varia a depender da língua d qual ela está sendo traduzida) radicalise radicalizar radicule radícula (botânica) radio rádio (aparelho) radioactivitat radioatividade radioamateur radioamador radiocarbon tarikhen datação por radiocarbono, datação por carbono radiotherapia radioterapia radium rádio (quim.) radius raio (de uma circunferência) radja rajá radon rádon, radão, radônio raffine refinar (material de refinaria, como óleo ou açúcar) raffinerie refinaria rafik amigo, camarada, companheiro, parceiro (!) raflat sonolência raflatic sonolento raga registro de voz rage ira . Eys hetmans hieb est mess kam zrehl traigv ab id mier einso ios Kimri ed Strabonus, tant bakhil dayir sien yeudmens quem sien denars, kerieun ob rage. = Seus capitães tinham caído como grãos maduros diante da espada larga do cimério, e Strabonus, penhor de seus cavaleiros como de suas moedas, estava espumando de ira ragh lacerar ragou ragu, ensopado, guisado rah listar, enumerar rahas-ye secretamente, em segredo, às escondidas rahat descanso, repouso (o mesmo que “otikh”, mas “rahat” pode ser usado como verbo) . Ho brugen ielg minute miens rahatsdien = Eu gozei cada minuto do meu dia de folga rahim misericordioso rahimat ter piedade de, ter misericórdia de rai raio (como raio X), radiação (semelhante à luz) raid incursão rail trilho (BR), carril (EU) railvia ferrovia, via férrea, caminho de ferro railvia halt apeadeiro railvia skeirdrom passagem de nível, passagem (ferrovia) raison razão (explicação, argumento) ; raciocinar (v.int.) . …gwaht spehre disaurdhen ed chaos do id hellen mund, tod om raison ed harmonia = …vem espalhar desordem e caos no mundo grego, esse mundo de razão e harmonia raisonable accomodance acomodação razoável raisonen razoamento, raciocínio raiting classificação de crédito, nota de risco, rating, classificação de risco, avaliação de risco, notação de risco, notação financeira de risco; raiting agence = agência de classificação de risco de crédito rajem lapidar rakakel cacarejar (um som do tipo “ra ra kaka kak ra ka ka kak”) rakem cifra, dígito rakete foguete rakia rakia ralise grosseiro, bronco, áspero (pessoa) ralise bahmen linguagem chula rallie aderir-se a; adesão rally rali, rally, rallye (esporte) Ramah Ramah ramak último suspiro de alguém antes de sua morte . “ramak” est id senst “annem” au “kharkhar” es semanghen (pre els mohrt…) ramal adivinhar, dizer a sorte ramazan Ramadã, Ramadan, Ramadão rampe rampa ramsa feira (mercado) Ramses Ramsés Ramathayim Arimateia ramun camomila rana perereca (anfíbio) rancic rançoso rancisation rancificação rancisement ranço (o resultado da rancificação) ranch rancho rancor rancor rand borda, margem (quase o mesmo que “leizd”, pode designar o pequeno muro ao redor de um poço) random acaso; aleatório (adj.); random access memoria = Memória de acesso aleatório ranew enumerar, contar rang posição (em uma hierarquia) ranger “ranger” (soldado, guarda) ranghi cor, colorido (sm, não tem a mesma precisão de “color”, pode se referir até a uma mistura de cores) . Id mar hat un ranghi om blou ed glend = O mar tem uma cor de azul e verde ranghin florido ranking ranking, posição ransomware ransomware ranuncule ranunculus Rapa Nui Ilha de Páscoa rapace ave de rapina ; ganancioso . Id meincen ios tune ios oivkiaut im avs induct ab id DDE esti shayad id relevantst exempel ios reproductive alteration massoul dayir un grave decline ios population om variat speces rapacen in Europe ed Nord America = A diminuição da espessura da casca do ovo das aves induzida pelo DDE é talvez o melhor exemplo de alteração reprodutiva responsável por um grave declínio da população de várias espécies de aves de rapina na Europa e América do Norte (“tune” vem de “teun”) rapanui rapanui Raphael Rafael raphia raphia rapid rápido (adj.) ; rápido, corredeira (sb., seção de um rio ou curso de água) rapid-ye rapidamente rapire rapieira rappel rapel ; fazer rapel rapport relatório rapproche se - kye = aproximar-se de (fig.; alguém) rapprochement aproximação (política) rapt rapto, sequestro . Nespekent id desployment ios Uniet Nations sulkhbansilah in id land, rapts ed assassinats em civils ed humanitar orbaters natyehce… = Apesar do destacamento das Forças de Paz das Nações Unidas para o país, o sequestro e o assassinato de civis e de trabalhadores de ajuda humanitária continua a acontecer… (em sambahsa está “rapts” e “assassinats”, no plural, porque é mais lógico uma vez que envolve o rapto de mais de uma pessoa) rapuncel alface-da-terra, alface-de-coelho raquet raquete rar raro rarz desencadear-se, assolar Raschid Rashid rase arrasar, derrubar rasp raspar, ralar . Raspe morks = Raspar cenoura rasper ralador (ex: de cozinha) raspeus áspero rass cabo, promontório, ponta, pontal (acidente geográfico) rassass chumbo (cartucho) rassure tranquilizar raster ancinho, gadanho, rastelo, ciscador rat rato ratafia ratafia ratib ajuste (soma), avença, taxa fixa ratibsafer pacote turístico ratifie ratificar ratio taxa, porcentagem, índice, percentagem . Hind, med un crosctratio nakend 10% pre id economic crise startus in 2008, hat gnoht un skaun sehnd quod hat auct ids BIP = A Índia, com uma taxa de crescimento de 10% antes da crise econômica iniciada em 2008, conheceu um avanço notável que aumentou seu PIB rational racional (número) rationire racionamento rationire racionar ratur ratoneiro ratusch prefeitura rau bruto, cru (geralmente usado como prefixo, por exemplo: raumateria, raunaft) raubh roubo ; roubar raubhmaurdh latrocínio rauchugun gusa, ferro gusa raudh radical (linguística), raiz raudhopst raiz tuberosa raudhtos de base, de raiz (adjetivo/advérbio) rauf despentear raufank exaustor, capela de exaustão, coifa (aparelho eletrodoméstico) raug ruga rauk rouco (como “braungh”/“branghu”) ; rude rauk blahmen espírito áspero, spiritus asper (diacrítico) raumateria matéria-prima raunaft petróleo bruto rautexte texto simples (“plain text” em inglês) rauza jardim funerário ravage devastação ravan caminhada, passeio (o mesmo que “sayr”, mas “ravan” pode servir como verbo) ; caminhar, passear (o mesmo que “se promene”) ravelin revelim ravine ravina, barranco (geo.) ravioli ravioli ravun presente de noivado rawaj moeda (de um país), unidade monetária legal de um país (como Real, Dolar, Euro, etc; já moedas como Bitcoin ou similares NÃO seriam “rawaj”) rayha cheiro raym esfarrapado, andrajoso rayn rainha rays chefe de Estado razzya razia razzye fazer uma razia re caso (ex: midiático), escândalo, assunto, questão, afazer reaction reação reactionair reacionário reactionkittar reação em cadeia, efeito dominó, efeito cascata, efeito em cascata reag reagir reagent reagente real real (sentido técnico) realisation realização . Intos au extos factors qua maghe trouble id realisation os sem part ios project = Fatores internos ou externos que possam atrapalhar a realização de alguma parte do projeto realise realizar . Smos peitend demonstre od est possible, ye tienxia nivell, realise id sogn os democratic tienxia gouvernance = Estamos tentando demonstrar que é possível, ao nível global, realizar o sonho da governação democrática global reanimation kerd - = ressuscitação cardíaca rebell rebelde rebellion rebelião rebiakmen abóbada em cruzaria rebio nervura recapitalisation recapitalização recension crítica, resenha (de uma obra) recent recente recep receber (de uso um pouco mais técnico) recept receita (médica, culinária) receptible admissível receptioniste recepcionista receptor auscultador, auricular (de telefone) recess reentrância recession recessão recetts receitas (ganhos) rechal melaço recharge recarregar rechwng conta (no restaurante) recidive reincidência reciproc recíproco recital recital recitative recitativo recite recitar reclame publicidade reclame cavallett cavalete para publicidade, cavalete expositor de propaganda reclusorium reclusório (parte de um edifício religioso. Tradução de “reclusorium” para o francês: reclusoir, recluserie) recogneih reconhecer (o mesmo que “rekehgn”, mas este é mais usado em casos como “reconheço que você fez um bom trabalho”) recommande recomendar recommandet post carta registrada recompense recompensa ; recompensar recomposen recompor . Danko vos ob mi dahvs id waurmen os kwehre to nun, ye un tid kun, pos sem apparent keungen, Europe se recompont ed leit iter perodh = Agradeço-vos por me darem a oportunidade de o fazer agora, numa ocasião em que, após alguma aparente hesitação, a Europa se recompõe e avança novamente em frente reconcilye con = reconciliar com reconnaissance reconhecimento (militar, substantivo de “reconnaiter”) reconnaiter reconhecer, fazer reconhecimento de (um terreno, uma área) . Uno militar drone hat reconnaitern id region occupen ab id Daulat Islams = Um drone militar fez o reconhecimento da região ocupada pelo Estado Islâmico record recorde (essa palavra portuguesa erroneamente é escrita como “récorde”) recorde gravar . Recorden samt audio - Selecte kay recorde videos samt au aun audio = Gravação com áudio – Seleccione para gravar vídeos com ou sem áudio recorde registro; registrar recrudescence recrudescimento, recrudescência recrut recruta, calouro recrutment recrutamento rect reto, reta (sb. adj.); direito (jur.) [Observação: para o uso da palavra portuguesa “direito” no sentido de correto, use o prefixo sua-] rect schack ponto de alinhavo rectangle retângulo rectsam do lado direito recule coice, recuo (de uma arma de fogo) recule-buffer soleira (de uma arma) recule per mola de recuperação e guia (de uma arma) recuper recuperar (receber algo que a pessoa pensa deter juridicamente) . Pon id recuper siens independence in 1919… = Desde que ele recuperou sua independência em 1919… recupere recuperar (ter de volta o que havia sido perdido) . Is volt recupere sien denars = Ele quer recuperar seu dinheiro recurr recorrer a recurrent recorrente recurs recurso (jur.) recuse recusar (praticamente o mesmo que “refuse”. Em linguagem jurídica, “recuse” significa “refuse id taukile/id presence es semanghen”) recycle reciclar recycling reciclagem redag redigir . redage un document = redigir um documento redan redente (arquitetura milita) redemptor redentor redingote casaca rediska rabanete redox redox reduc reduzir redundance redundância redwoi recear, temer (é similar a “bay”, mas “redwoi” é mais voltado ao medo a algo do futuro) . Redwoim an seuysiet = Temo que possa chover redwoisa receio (de algo do futuro, veja a definição de “redwoi”) reeducation reeducação reenactment recriação (histórica = historic) ref rebite refer se refer ad = referir-se a, se referir a reference referência, ponto de referência referencensysteme referencial; sistema de referências referendum referendo reflect refletir (pensar), reconsiderar, meditar refleg refletir (luz, imagem) reflexe reflexo Reformation Reforma (protestante) reforme reforma refoulement repulsão, expulsão (de estrangeiros, consiste retornar um estrangeiro/refugiado ao seu país de origem; não é o mesmo que “deportation”!) refraction refração refrain refrão refreschment refresco (bebida) refrigerator refrigerador refuge refúgio refugeit refugiado refuse recusa ; recusar refutabilitat refutabilidade refutation refutação refute refutar reg reger . Asias climat est regen ab id mecanisme iom mussims = Clima da Ásia é regido pelo mecanismo das monções reg estender (vtr; para, a = kye) . Reg tien brakhs kye me = Estenda seus braços para mim reg- id hand estender a mão regalian realengo regard consideração, respeito . Som tik tentend explie ad quel to maghiet concerne kam leitent ia jects in tod regard = Eu só estou tentando explicar para quem possa ter preocupações, como estão indo as coisas a este respeito regatta regata (desp.) regent regente regie estúdio, direcção (TV, espectáculo) regime regime regiment regimento (unidade militar) region região . Strad quod yunct bo regions = Estrada que liga as duas regiões regisseur diretor de palco, diretor de teatro register registo reglament regulamento (direito) regne reinado ; reinar . Is roy regnit uper id hol rig = O rei governava todo o reino regret arrepender-se de, estar arrependido de, lamentar (ter pena) . Regreto ne studievs economia, sei habiem studyet id, nundiens esiem riche = Me arrependo de não ter estudado economia, se eu tivesse estudado isso, hoje em dia eu seria rico regular regular regurgite regurgitar, golfar regv costas (corpo) regvpulverisator pulverizador costal regw brilhar ao pôr-do-sol regwos pôr-do-sol, crespúsculo rehabilitation rehab rehm aliviar . Tod remeid rehmt id gvol = Este remédio alivia a dor rehn escorrer, fluir . Dakrus rohn ghom aysa gians = Lágrimas escorreram pelas suas bochechas rehnic a pingar (adj; ex: nariz) rehv arrancar (diferente de “leu”, esta palavra exprime a ideia de uma ação rápida ou violenta). So pervers hat rohven ays rogv = Esse pervertido arrancou o vestido dela reib costela (o mesmo que “kyost” e “reiber”) reiber costela (o mesmo que “kyost” e “reib”) ; caibro reibo fita (se refere mais à forma, como de papel, tecido, etc) reid cavalgar, estar a cavalo reid-ye ás cavalitas reidbiest montada (animal) reider cavaleiro (aquele quem cavalga em um cavalo) reidweghtor carroceiro reik voltar a, retornar a . Ia ne hat concret plans kay rikes sien australian hem in un prokwem future = Ela não tem planos concretos para retornar à sua casa australiana em um futuro próximo reincarnation reencarnação, reincarnação reineta reineta (maçã) reiss desenhar reissen desenho (técnica) reiv criar fissuras, cria-se fissuras . …sonst id astrec neti est swobehrnd ed in presence om accidental cargos (handams, passage om kwineuwers, etc.), id maght cedde ed rives = …caso contrário a betonilha deixa de ser autoportante e, na presença de cargas acidentais (andaimes, passagem de empilhadeiras, etc.), pode ceder e criar fissuras. rejec rejeitar reject rejeição (incl. coisa rejeitada, que no caso seria “rejeito”) rejoin chegar a (um lugar) rekehgn reconhecer (o mesmo que “recogneih”, mas este é mais usado em casos como “minha irmã não me reconheçou quando me viu no aeroporto por eu estar há muitos anos fora”) relai revezamento (BR, atletismo), estafeta (EU, percurso feito por vários elementos de uma equipe) relat aproximar (estabelecer uma relação), relacionar, estabelecer uma ligação relation relação relativitat relatividade relativitatstheoria teoria da relatividade relaxe relaxar relegation despromoção releiv rendição (de alguém); render relevant relevante relief relevo (geografia) religieus religioso (adj.) religieus vehsmen hábito religioso (vestimenta) religion religião reling parapeito de muralha (navio) relique fragmento reliquia relíquia reman ficar, permanecer, continuar sendo, estar, manter-se, conservar-se (em um estado ou situação) . Hatta pos sien election, Bolsonaro remansiet un demagog = Mesmo após a sua eleição, Bolsonaro permanecerá um demagogo remarkable notável remarke notar, reparar em, aperceber-se de ; comentário, observação rembeurs reembolsar remeid remédio ; remediar remep rastejar, arrastar-se reminiscence reminiscência remix remixar ; remix remunerative proveitoso Renaissance Renascimento (história) rened {rEnëd} = tornar, fazer (+ adj., é raro o uso dessa palavra por ela ser mais de uso legal/jurídico) . id IPC (International Penal Curt) poittsiet nuntos rendes falls in absentia = o Tribunal Penal Internacional terá direito doravante a proferir sentenças “in absentia”. Independence, declaret unilateral-ye dien 18 Februar 2008, ne buit invaliden ab id International Curt os Justice in uno mayn res in Jun 2010 = a independência, declarada unilateralmente em 18 de fevereiro de 2008, não foi considerada nula pelo ICJ em um parecer emitido em junho de 2010 renegad renegado renege renegar renfort reforço renk golpe baixo, jogada suja renn rena, alce rentabilitat rentabilidade rentier pessoa que vive dos rendimentos rentire aposentar (vintr.) . Mien veut prient est nun 62at ed vaht mox rentire = Meu velho amigo tem 62 anos e ele logo vai se aposentar reoinascen reunificação rep pretérito de “remep” repare reparar (consertar) reper localizar, identificar, detectar repercutt repercutir repertuar repertório (de um artista) repeteih repetir repetition ensaio (ex: teatro) replic réplica replication replicação replie retorquir, contestar (é parecido com “jawab”, mas é mais um contra-ataque a uma acusação) reploy retirada (tropas) report relatório, narrativa ; reportar reporte reportar, relatar reporter repórter . Alya organisations explier id importance os hehlpe i reporters ad covehre divers topics ye mussalsal weidos, precidend-ye od est meis facil un re hant ja betolken prever = Outras organizações explicaram a importância de ajudar repórteres a cobrir diversas matérias de forma contínua, ressaltando que é mais fácil para os jornalistas cobrir um assunto por eles já abordado anteriormente repositorium repositório (software) repoussee repoussé, repoussage (técnica de acabamento de metais e couro) reprehensible censurável represente representar (ser o representante de) . Is Minister representit iom President unte id Conference = O ministro representou o presidente durante a conferência reprobation reprovoção reproduc reproduzir reprographia reprografia reptil réptil repugnant repugnante repulg repelir, rechaçar . Un charge ep un goldwarak electroscope causet ia waraks ad okwivid-ye repulge mutu = Uma carga em um eletroscópio de folha de ouro faz com que as folhas se repilam repulse resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulse = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa repulsion resulsa . Satan ghi hat meg mer-ye disprehpiht id Liubh quod transfiguret, kay buwes id Cruce un object os repulsion = Pois Satanás fez muito simplesmente desaparecer o Amor que transfigura, para fazer da Cruz um objeto de repulsa repulsion resulsão . Quando Z crehsct instet, id electrostatic repulsion inter ia protons bihti tem intense quem… = Quando ao invés Z crescer, a repulsão eletrostática entre os prótons fica tão intensa que… (“instet” foi colocado depois de “crehsct” para evitar confusão) repulsive repulsivo requisitorium requisitório, requisitória requisitum pré-requisito, requisito reroge (+ acu.) arrogar-se res partícipio passado e pretérito de “rened” resack corrente de refluxo, ressaca reserve reserva (natural, militar), ressalva ; reservar (ex: um local) reserverot roda sobressalente, pneu reserva, “estepe”, “socorro” (o mesmo que “tayrot”) reservuar reservatório resid residir residence residência (médica, moradia) residual residual residue resíduo resigne se — ad = resignar-se a . Kun yu siete resigne vos ei dayi yu sessiete semper un total tarnien, un prient recsiet sien hand kye vos ed hol leitsiet wal = Na hora que você se render à ideia de que será sempre um total estranho, um amigo lhe dará a mão e tudo ficará bem resilience resiliência resistence resistência . Organisen resistence, inkaria ed id jidal ios majoritat iom popular classen in id EU contra id antiorbater strategia os Lisboa est id wahid nehsieun = A resistência organizada, a desobediência e a luta da maioria das classes populares na UE contra a estratégia antilaboral de Lisboa é a única saída resistor resistor resmen correia resocialisation reinserção social, reintegração social, reabilitação social resort resort, resorte, centro de férias, estação turística, estância turística, hotel de lazer respect respeitar; respeito respecte respeitar respective respectivo respirator respirador (ventilador mecânico); respirator insufficience = insuficiência respiratória respire respirar respond responder (como em “responder a um ataque”) response resposta . Sei id khacti trehve jecto ter, id bi-soct per id LRP kay vrehe un deuber schablon ed cree un nov response = Se não puder encontrar algo ali, começa a procurar através do 'LRP' para encontrar um padrão mais profundo, para criar uma nova resposta responsible responsável . Kay meis-ye suajidale protie global warmen, dehlgmos age responsible-ye = Para combater melhor o aquecimento global, devemos agir com responsabilidade respublic república ressenteih se ressentir de (vtr) ressentiment ressentimento ressort jurisdição (competência) ressurce recurso restaurateur dono de restaurante restaure restaurar reste restar (vint), ser deixado; resto restinga restinga restrineg restringir restructuration reestruturação resultat resultado resulte ex = resultado de resume resumir resumen-ye em resumo, resumindo (adv.) resurrection resurreição resurreg ressuscitar (vtr/v.int.) retardeit retardado . Miena nieber hat un retardeit son = Minha vizinha tem um filho retardado reteulgen reestabelecimento, restabelecimento (movimento) reticence reticência, relutância reticent reticente, relutante reticule retículo retina retina retire aposentar (vtr.) . Is president volt retire iens veut generals quoy ne samstehme con iom = O presidente quer aposentar os generais velhos que não concordam com ele retireit pensionista, reformado (pessoa), aposentado retive desobediente, rebelde . Kay dwinghes ad retive gouvernements dostringes ta meids, Napoleon orneuwt-se do un logique os militar intervention = A fim de obrigar os governos inquietos a aplicar essas medidas, Napoleão se envolve em uma lógica de intervenção militar. retorte retorta (recipiente) retouche retocar; retoque retrace recordar, descrever . Id article “nationalsocialisme“ retracet id gwit os Hitler ed id historia os eys partise = O artigo “nacional-socialismo” descreve a vida de Hitler e a história do seu partido retraite retirada militar retransliator repetidora (de rádio ou qualquer outro sinal) retro de volta retrodrehb retroalimentação, realimentação, feedback (se a palavra que você pretende traduzir não diz respeito a um “drehben”, talvez você queira usar a palavra “retroregule”) retrograde retrógrado retroguardia retaguarda (força militar) retrognath retrognata (adj) retrognathisme retrognatismo retrogwahsa marcha a ré, marcha à ré (BR), marcha-atrás (EU) . kwehr retrogwahsa, wehgh in retrogwahsa = dar marcha à ré retrosmitter contratempo retrospecule retrovisor returne un wirt retornar um valor reu ruir (vint., é específico para blocos de pedra) . Nespekent id gischien, id treb ne hat rut = Apesar do tremor de terra, o edifício não ruiu reudher brilhar vermelho reudhos rubor reug arroto ; arrotar reul regra . To est contra ia reuls, yed to stambht ei gvond kyehme = É contra as regras, mas impede que a arma encrave reup romper (vint.) . Eiskwer alect od in 2002, is hat rupt vasya diemens qua unier iom eysi tienjien employer entitat in id Uniet Roydem = O recorrente alega que, em 2002, rompeu todos os vínculos que o unia à sua entidade patronal de origem no Reino Unido reur bramar reus crepitar, fazer ruidos reusch atirar-se, precipitar-se reust enferrujar (v.int.) reuyd explorar (um recurso natural) . Bolsonaro reuydskwt hol Amazonia = Bolsonaro quer explorar toda a Amazônia rev riz (cabo de vela) revanche revanche revele revelar revente ruibarbo revenue rendimento reverberation reverberação (de luz ou calor) reverbere reverberar revere reverenciar reverence reverência reverend reverendo revers revés reverso rekurihen operação de recompra revigore refortalecer reving rizadura (náutica) revolution revolução revolutionar revolucionário; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colômbie) revolv rodar . Seighi id coppernican hypothese od Terra revolvt ed tournt, con alter planetes, ambh Sowel eet mathematic-ye satisfacend, id kwecto stus protie vyigic physic arguments = Se ainda a hipótese copernicana de que a Terra gira sobre si mesma e, com os outros planetas, ao redor do Sol era matematicamente satisfatória, parecia correr contra importantes argumentos físicos revolver revólver revue revista (militar, espetáculo, artigo de revista, etc); passar algo em revista, revisar revue revista (publicação, para assuntos relativamente mais sérios do que os abordados numa “majalah”) revue os scientific divulgation revista de divulgação científica rewaldh se rewaldh = controlar-se, dominar-se rewen espaçar rewidue reflorestar rewiduesa reflorestamento rewos espaço (livre) . Id smulk rewos inter id dwer ed id mur ghehdt ses kalt “un bidno” = O pequeno espaço entre a porta e a parede pode ser chamada de uma fenda rewos bar barra de espaço rewost espaçoso (adj) rewoswakt espaço-tempo rewot vísceras (animal) rey riqueza (o mesmo que “opnos”, mas por questão de etimologia, “rey” se refere mais à coisa) reykhan manjerona reza ferrolho, aldraba rezg cordame rhabreb barbela (anatomia, mais generalista, envolve bovinos, aves e outros animais que apresentam similar anatomia) Rhadamenth Radamanto rhaddeb furioso, raivoso rhalat equivocado, errado, errôneo rhalateih enviesar rhalib vitorioso rhalt erro, engano ; cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint.). Bet vies professor hat lyt rhalt(to) de ia tarikhes = Mas o seu professor confundiu-se um pouco com as datas rharb poente rhasal gazel rhassib usurpador rhayir estranho, externo, alheio . Tod urbsteren ne est rhayir ud grave ambiental difficultats in un land quod pau kaurt de ta questions = Essa expansão urbana não é alheio às graves dificuldades ambientais em um país que pouco se importa com essas questões rhayr não- (prefixo) (antes de nomes de origem árabe) rhayr mutaasib imparcial rhayr-yakin incerto (“neyakin” também é aceitável) rhelrhay inguche Rhen Reno rhenium rênio rhenisch renano rhetoric figure figura de retórica, figura de linguagem, figura de estilo rhetorique retórica rheumatic feber febre reumática rheumatisme reumatismo rhielt pretérito de “rhalt” rhinitis rinite rhinoceros rinoceronte rhizome rizoma rhizosphere rizosfera Rhodes Rodes rhodium ródio rhododendron rododendro Rhomay (Imperium) = (império) bizantino (para os Bizantinos) rhum rum riawdals acabamento (dos trabalhos etc.), remate, cumprimento (das obrigações), desempenho, proeza ribat orlar, abainhar, limiar, debruar ribis groselha ribonucleic acid ácido ribonucleico ribosom ribossoma rica testeira (por tabela porde significar outros tipos de peça de roupa parecidos, como um “top cai-cai”) riche rico (adj.) richeih enriquecer (vtr) ricochete (fazer) ricochete ricotta ricota, requeijão rictus rictus, Risus sardonicus rid pretérito de “reid” rieb pretérito de “rab” riedh pretérito de “radh” riegh pretérito de “ragh” rierz pretérito de “rarz” riesp pretérito de “rasp” rieubh pretérito de “raubh” rieud condoer-se, chorar a morte de, lamentar a morte de rieuf pretérito de “rauf” riff arrecife rifil rede varredora rift rifte rig pretérito de “rineg” rig reino (não tem necessariamente que ter um rei ou rainha) righing aparelho (náutica, uma corda) . Ia righings sont ia seghels qua stehme ia masta os un seghler = Os aparelhos são as velas que suportam os mastros de um veleiro rigid rígido (algo que pode voltar novamente a sua forma original, como uma mola elástica) rigor rigor rigoreus rigoroso rik pretérito de “reik” rikeih (+acc.) (pron.) proikto mandar ir tomar no cu . Volo rikihes vasyens nazis ir proikto = Quero mandar todos os nazistas irem tomar no cu rime geada rind casca (de um fruto) rinderpeste peste bovina rineg encerrar; praça do mercado ring anel (palavra genérica, pode se referir tanto à joia quanto à forma) rinna goteira riouda lamento; Riouda Duivar = Muro das Lamentações rip pretérito de reip ripa costela (o mesmo que “kyost” e “reib”); costa (do mar) riposte retaliar, revidar ris arroz ris absmudel escorredor de arroz, lava-arroz riscat arriscado risk risco; arriscar . …ye sien wi risk = …por sua conta e risco riskpremium prêmio de risco risotto risoto riss pretérito de “reiss” rissala periódico (jornal, sm) rissem desenho (resultado) ristorno anulação de um seguro, anulação de do prêmio rite rito ritual ritual ritornell estribilho ritter cavaleiro (membro de uma ordem medieval, como um “Hospitaliar”) . Nundiens, un roy maght ritterihes semangen. Sir Paul McCartney est un ritter = Hoje em dia, um rei pode tornar alguém como cavaleiro. Sir Paul McCartney é um cavaleiro ritter errant cavaleiro andante rittersk cavaleiresco ritterstand cavaleirismo riud pretérito de “rieud” rivalitat rivalidade rivete rebite rivier rio (que flui para outro rio & inclui o “rio de diamantes”) Rivier ios Pace rio Peace (Canadá) Riyad Riad rizma resma (de papel) rjien (derivado do sinítico, é um afixo que significa “pessoa”) rjienbwuts figura (pessoa importante) rjiendaujughyi humanitarismo, humanitariansmo rjienkjian mundo dos vivos rjienklicha riquexó rjienrlwey gênero humano, raça humana rjienzao feito pelo Homem rlaurjien pessoa idosa rlayji próximo ano (adv) rlayu trovoada rlienxien minucioso rlienxienia primor . Olivier creit Sambahsa samt rlienxienia = Olivier criou sambahsa com primor rligay perdas e ganhos rlinji provisório rlinji muntdel duodécimo provisório rliokchay chá verde rliouturbine turbina hidroelétrica rliuscha areia movediça rlungdwan monopolizar rlwotou berma, beira (da estrada) RNA RNA roadster roadster robe vestido, roupa (toga, é uma roupa cerimonial, como uma roupa de formatura ou vestido de casamento) robot robô robust robusto robustesse robustez rock pedra (do chão) . Id base ios Christ Redemptor keiht ep id rock = A base do Cristo Redentor fica sobre a rocha rock rock (o estilo musical) Rockic Montans Montanhas Rochosas rod roer rodar Filipendula ulmaria rodent roedor (nome científico) rodeo rodeio (esporte) Rodrigo Rodrigo rog centeio rogamus carta rogatória rogant exigente (adj.) rogv vestido . Maria hat dohrn ays rogv kay vide ays dessous = Maria rasgou o vestido dela para ver sua roupa interior rogye endireitar (vtr; tornar reto) rohm pretérito de “rehm” rohn pretérito de “rehn” rohv pretérito de “rohv” roibh díspar, discrepante (adj) roig linha, fileira, fila, ala rokh pássaro roca rol papel (função) . Uter dehlct age id rol os wir ed alter tod as gwen = Um deve fazer o papel de homem e o outro de mulher roll rolo (um objeto flexível que foi enrolado, como um rolo de papel higiênico); rolar, enrolar, volver, rodar (vtr/vint) (você pode pronunciar esse “r” como [r] se quiser) rollbaurd skate, esqueite, prancha de esqueite rollbaurdsport esqueitismo, skateboarding rolldrab escada rolante rollschou patim rollstaven painel rolável (de janela) Romagna Romanha roman romance (livro) ; romano (de Roma) romanc românico (adj: arte, línguas) romani rom, romani romanlik romanesco romantic romântico romantisme romantismo romanurg romancista romb losango Rome Roma romune romeno Romuneia România romuscha trabalhador forçado Roncesvalles Roncesvales rong soberbo, arrogante (relativo mais à aparência que ao comportamento) rontgen radiografia rontgenium roentgênio ronthal cabresto, cabeçada (cavalo) ropp grosseiro rosar rosário rosbif rosbife roschtka grade, grelha de lareira rose rosa (sf) Rosette Roseta (cidade de Egito) . Rosette Petra = Pedra de Roseta rosette roseta, mosaico (como de um violão) rosink uva-passa, passa rosmarin alecrim ross orvalho, relento rossomak glutão (animal), carcaju rost assado (sm); assar (v.int.) rostdel rotisseria rot roda (o mesmo que “kwekwl”) rotarkel frade de pedra, reverente petrificado (arquitetura) rotarpresse impressora rotativa, máquina de impressão rotativa rotative rotativo, giratório rotbrehg roda de despedaçamento, roda de Santa Catarina, roda (de tortura) rotic carretagem, carreto rotor rotor rotos conjunto de rodas de qualquer veículo rotscruvwehrt chave de roda rotskand fazer estrela, dar uma estrela (ginástica). frontal rotskand / perodh rotskand = dar estrela frontal; lateral rotskand / gontro rotskand = dar estrela lateral rotstol cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstol”) rotstul cadeira de rodas (você poderia escrever também “rollstul”) rotunde rotunda roube roupa (o mesmo que “vester”, mas usamos mais “roube” quando nos referimos a roupas misturadas com outras coisas, por isso que, normalmente, essa palavra é usada no plural). Tien roubes sont in tod sack! = Tuas roupas estão no saco! roufett organização profissional (da mesma profissão) roug brida ; bridar rouge ruborizador, blush, rouge (produto de maquilagem) Roumeli Roumélia rouna segredo (sm, o mesmo que “secret” quando este na forma de substantivo e no sentido de ocultação) round round roup recesso route rota (itinerário, marcha) router roteador routine rotina routing roteamento (BR), encaminamiento (EU, contexto de Internet) roy rei . Is wir volit serve ei Roy os Portugal = O homem deseja servir ao Rei de Portugal royal real (ex: de realeza) roydem reino (necessariamente tem que ter um rei ou rainha) roygven regicida roygvon regicídio royschalk Regente (Gondor “Arandur”) ruakchei riacho, arroio ru pretérito de “reu” rubeola sarampo rubin rubi rubidium rubídio rublye rublo rubric rubrica rucksack mochila, sacola (carregada nas costas) rudh vermelho rudh vermelho, comuna (palavra pejorativa para “comunista”) Rudh Liewen Drehm O Sonho da Câmara Vermelha rudhchald escaldante (fig.) rudher pretérito de “reudher” rudhschift redshift (desvio para o vermelho) . Id rudhschift est id pruv od galaxias oiswehbhe dalger ud mutu = O redshift é uma evidência de que as galáxias estão se dispersando umas das outras rudiment rudimento rudimentar rudimentar rue arruda ruffian rufia rug enrugado, rugoso rug pretérito de “reug” rug endoplasmic reticule retículo endoplasmático rugoso rughat palavrão, palavra de baixo calão; xingar Ruhollah Khomeini Ruhollah Khomeini ruine ruína ; arruinar ruineus ruinoso rujiow escopeta, caçadeira rukh torre (xadrez) rukhade roque (xadrez) rukhsa terminação rul pretérito de “reul” rumantsch romanche rumen rúmen, pança rumep arrombar; — con = romper com rumine ruminar rumor rumor runc pulso (anatomia) runcsaat relógio de pulso rund redondo; círculo; ronda rundgeir rotatória, girador, rótula (BR), rotunda (EU), bolacha (AN) rundic arredondado, rechonchudo, gordinho (de forma arredondada) rundretorte balão de fundo redondo rune runa runedh ruborizar (vtr) ruoss ruivo (adj) rup pretérito de “rumep” & “reup” rupia rupia rupture quebra rur pretérito de “reur”; região rural, campo rural rural; rural exodus = êxodo rural rurdom casa de campo ruschvett suborno rus pretérito de “reus” rusch pretérito de “reusch” rusk russo (etnia, língua…) rusk ballett balé russo Russ Rus', Rússia (antiga) Russia Rússia (moderna) russian russo (nacionalidade) rust ferrugem (oxidação do ferro) ; passado & particípio pretérito de “reust” rusta aldeia (!, palavra pejorativa para “village”) rustbaungos ferrugem por fungos rustic rústico rutabaga rutabaga ruthenium rutênio rutherfordium rutherfórdio rutule rútulo ruyd minério, recurso mineral ; pretérito de “reuyd” rybs brassica rapa oleifera biennis rynk pastagem (em floresta) ryowkhow favorável rythme ritmo rythmic ritmado sa- (prefixo com hífen, o mesmo que “sal-”) estar a ponto de Saadi Sa'adi (escritor iraniano) saan guarda-chuva, sombrinha saat hora, horas ; relógio saat-ye no sentido horário saatar relojoeiro saatfark diferença horária saatzone fuso horário Saba Saba sabab razão, causa, porquê . Tehrbo explie id sabab miens decision = Eu preciso explicar o porquê da minha decisão sabal zibelina sabastan cordia comestível sabbarh tintureiro sabbatical sabático (adj.), sabática (sb) sabd sábado saber sabre saberdent tigher tigre-de-dentes-de-sabre sabi sabeu (Corão) sabika velho conhecido sabit indelével sable sable (heráldica) sabotage sabotagem ; sabotar sabur purga sabzi vegetais (singular em sambahsa) . Kamo sabzi, kam morks ed fassols = Eu gosto de vegetais, tal como cenouras e feijões sabzibackalia quitanda (de legumes) sac confiscar ; saque (pilhagem) sacber confiscador saccadat sacudido, brusco (espasmódico) saccade empurrão sachet sachê sack saco, sacola sacrament sacramento sacrifice sacrifício sacrifie sacrificar sacrilege sacrilégio sacristia sacristia sadak presente de casamento sadiste sadista, sádico (sb) sadistic sádico (adj) sadrenc tabuleiro de xadrez sadrencmov jogada de xadrez . Ed lakin her wehsmos wey ye dwo au tri sadrencmovs (dalg) ud bihe un par om Bourbon Roys = E, ainda assim, aqui estamos nós a duas ou três jogadas de xadrez de nos tornarmos um par de Reis Bourbon sadrencpold casa de xadrez safawi safávida safer viagem, jornada ; viajar . Hams oistohmen mutu unte noster safer, ed sam-ye prehgo ke stehmmos bilkull nies conjugs, ob habsient un importanto mission ad parkwehre – gnohe seswo kay involve menscgenos = Temos apoiado um ao outro durante nossa jornada, e da mesma forma, peço que apoiem seus cônjuges fazendo o seu melhor, pois eles terão uma importante missão a cumprir – Conhecer a Si Mesmos para Envolver a Humanidade safi grosseiro safride carangida saga saga (lenda) sagv saber como + verbo sahan sopeira, terrina Sahara Saara Sahel Sahel sahide bem-aventurado ; beato sahikh wa salim ileso, são e salvo sahli saheliano sahrawi saariano saint santo Saint Augustinus os Hippo Santo Agostinho de Hipona Saint Gallen São-Galo (Suíça) Saint Gotthard São-Gotardo (Suíça) Saint Iohannes lukukramb lampyris noctiluca Saint Laurent São Lourenço (Canadá) Saint Office Santo Ofício saint patron santo padroeiro Saint Peter Basilic Basílica de São Pedro Saint Petersburg São Petersburgo Saint Spirit Espírito Santo Saint Thomas os Aquin São Tomás de Aquino saintitat santidade . Crehscus in id tradition os saintitat, io math meg yun od saintitat mieyn jects qua anghen kwehrt ed jects qua anghen abstehmt kwehre = Crescendo na tradição de santidade, eu aprendi bem jovem que santidade significava coisas que você fazia e coisas que você deixava de fazer saison temporada, estação saj teca sajada taapete de oração (pequeno) sakat enfermo (adj., estado permanente de invalidez, do qual não poderá mais se recuperar) . Pon ia hiebit bihn sakat, mien grandmater dohlgit gwive in un gerosdom = Desde que ela tinha ficado enferma, minha avó teve que viver em um lar de idosos saker sagrado Saker Roman Imperium Deutschios Nation Sacro Império Romano-Germânico sakerdot sacerdote (o mesmo que “pryster” e “blaghmen”, vem de “quel daht id saker”) sakerfalk falcão sacre sakht acre, amargo, duro, endurecido ; durão, casca-grossa (!) . Un gwenaka contra trigim sakht spadassins. Way, way way = Uma jovem contra trinta espadachins endurecidos. Ora, ora, ora sakhtian couro marroquino sakhwan por engano saki copeiro sakib radiante saktah desmaiar sakwn calmo, tranquilo, pacato (palavra de uso geral) . Is wohkwit iam sakwn-ye, saygend ia tohrb indulges hol, chunke eet “id fault os drehnk” = Ele a abordou com ar tranquilo, dizendo que tudo precisava ser perdoado, pois tinha sido “culpa da bebida” sal- (prefixo com hífen, o mesmo que “sa-”) estar a ponto de sala salat (islã) salace lúbrico (fig.) ; sacanagem (no sentido sexual do termo) salacot capacete colonial Saladin Saladino salafi salafista salafia salafismo salair salário . Cada munt, algvo 1500 € ka salair = Todo mês, ganho 1500 € como salário salairmandover assalariados salamander salamandre Salamis Salamina salariat assalariado salat salada sald sal saldem saumure saldet salgado (aperitivo) saldetiko salgadinho (lanche, como de: Cheetos, Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro, etc) saldmer salobro, salobra saldnitsa saleiro saldpetra salpêtre Salem Salem salepp orchis salg sair . Is almen prohgit ke poitt salge auser = O aluno pediu permissão para sair mais cedo salge id dulap sair do armário (assumir a homossexualidade) salgos swell (do mar) salic sálico saline salina salive salive salk saule sall sala Sallust Salústio salm salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salmon”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão) salmiac sal amoníaco salmon salmão (o peixe e também a cor. O mesmo que “salm”, “laxos” e “lax”. Em teoria as três palavras ṕodem ser usadas para se referir à cor, mas “salmon” seria a melhor escolha ou você poderia usar a palavra “color” como sufixo para evitar confusão) salmonella salmonela Salomon Salomão Salomon Insules Ilhas Salomão salon salão (estabelecimento, exposição) ; sala de estar, sala de visitas salon ios auto salão do automóvel salon ios buk salão do livro salon os chay salão de chá saloun salão (taberna) saltamarka gibão, justilho saltillo saltillo (letra) saltimbank saltimbanco salto cambalhota, salto mortal saltomortale cambalhota, salto mortal saluber salubre salut oi!, olá! salute saudar, cumprimentar salv salvar; seguro, fora de perigo (lugar) . Un anghen ghehdt behrge un cadaver ex id wed, bet tik gwiv leuds bihnt salven = Uma pessoa pode salvar um cadáver da água, mas apenas pessoas vivas podem ser salvas salv-conduct salvo-conduto salvguarde salvaguarda ; salvaguardar salvia sálvia, salva salviarmust artemísia salvor salvador (quem salvou) salvtat integridade salvtatscage barra anti-rolamento salvtatsnauk barco salva-vidas, bote de salvação salvtatsvest colete salva-vidas sam mesmo (similar) (adj) ; idpet sam… = o mesmíssimo… . Io woid od mehns id sam = Eu sei que você pensa o mesmo (neste caso em específico, “mehn” pode funcionar como verbo transitivo) saman utensílio samar albarda (o mesmo que a palavra “albarda” da língua sambahsa) samarium samário Samarkand Samarcanda samawi azul celeste sambadrom sambódromo Sambahsa Phonetic Transcription Transcrição Fonética do Sambahsa samband relação, analogia samberect igualdade de direitos, pé de igualdade, pleno direito, igual perante a lei (adj.) samberecteih colocar em pé de igualdade . Id objective cios bewehkwen esti samberectihes (hois) i titulars uns diuturn visa qui ja wehse ep id territorium iom Memberstats = O objetivo da presente disposição é colocar em pé de igualdade, por um lado, os titulares de um visto de longa duração que se encontrem já no território dos Estados-Membros sambussa massa doce samdehk- con condizer com, corresponder com . Ia tarjems ios Sambahsa-Englisch dictionar ne samdehkent con id Sambahsa-Franceois version, dehlgmos rinkape id orbat! = As traduções do dicionário Sambahsa-Inglês não condizem com a versão Sambahsa-Francês, devemos reiniciar o trabalho! samdih código secreto sameih se sameih = fazer-se passar por (complemento ao dativo) Samen Dia de Todos os Santos samghat assembleia, reunião ; reunir-se . Samghieteer in tod kyal = Eles se reuniram naquela sala samid samoiedo samida flor de farinha samkwehk + acu. = parecer-se com samkwehkia semelhança . Est un samkwehkia inter te ed tien brater = Há uma semelhança entre você e seu irmão samkweit ponto em comum samlandan compatriota, conterrâneo samleit- con ir de par com, ir a par com, ir junto de . In id prev, ses member ios CGT samlit con ses communiste = No passado, ser membro da CGT (sindicato pró-comunista francês) estava a par com ser um comunista samlik semelhante samlyogh concubina (o mesmo que “concubin”) sammel reunir, agrupar, juntar (concentrar) ; ao mesmo tempo (adv.) sammel ub catar (algo do chão) samnam homônimo samnamia homonímia samogni da mesma linhagem (adj) Samothrace Samotrácia samproauyis cousin primo carnal (o -is de “samproauyis” pode ser declinado) samreiss decalcar samsar agente imobilário, corretor de imóvel; grossista samsaria agência imobiliária samsarkhaneh escritório de agência imobiliária samskeip- con corresponder a, coincidir com, combinar com samstehm estar de acordo, ir ao encontro de, concordar samstyren autogestão (ex: empresa) samswoiner companheiro (do mesmo time) samt com, dotado de (denota circunstância, descrição) Samuel Samuel samuray samurai samvergen distanciamento social samwehghen carona solidária (BR), boleia solidária, boleia partilhada (EU) samzaman contemporâneo (adj.) . Beethoven eet un samzaman os Napoleon = Beethoven era um contemporâneo de Napoleão Sanaa Saná sanat artesanato (o mesmo que “artisanat”) sanbaw ser colmatado, ser cobrido, ser suprido sanctifie santificar sand areia sandal sandália sander luciopercasandre sandic arenoso sandsaat ampulheta sandvehrm chronomida sanghie pedregoso sangla castigo, pena, multa (em um jogo) sanguine sanguínea (pigmento, làpis) sanhedrin sinédrio sanicule sanicula sanitar enfermeiro (sb.) ; sanitário (adj.) sanitar surveillance vigilância sanitária sanitat saúde (pública) sanitation saneamento sank sancionar (um texto) sanka mandíbula sanscha (solo) desnivelado sanschan corpos celestes (singular em sambahsa. Para expressar a ideia de um corpo celeste, você pode dizer “sanschan-element” ou “waurncorpos”) santak escrita cuneiforme santaki cuneiforme Santorin Santorini santur cítara sanya trenó sapan anagallis arvensis sapat chanata Sappho Safo sappeur sapador sapphic sapatona, sapatão, fufa, mulher-macho (!) sappir safira sapun sabão sapunopera soap opera, soap-opera sapunise ensaboar sapunopera soap-opera saraband sarabanda sarach seleiro saraf cambista Sarah Sara sarakain sarraceno (povo muçulmano) sarand passador, coador saray palácio (sala grande) Sarayevo Sarajevo sarban líder de caravana sarc ressarcir . Is fur buit makhkoumiht ad sarce id vierd is hat inflict ei victim = O ladrão foi condenado a compensar o dano que ele causou à vítima sarcasme sarcasmo sarcastic sarcástico sarcen ressarcimento ; gambiarra sarcophag sarcófago sard sardo Sardes Sárdis Sardigna Sardenha sardine sardinha sardonic sardônico sarige piscina para chapinhar sarik mainato (ave) sarkari oficial (agente do Estado, de uma administração, etc que pode declarar oficialmente alguma coisa ou representar. Exemplos de sarkari são embaixadores, ministros, etc) sarong sarongue sarracene sarraceno (trigo) sarraf cambista SARS (= Severe Acut Respirator Syndrome) SRAG sart vermelho claro sarvari saruel, sarouel sask espiga Sasquatch Caiola (Sasquatch) sassanian Sassânida sassar entorpecido, abobado, aparvalhado sassimi sincero (o mesmo que “sincere”) sasyo fruto dos campos sat o suficiente, o bastante (adv.) ; satisfeito, saciado (adj.) (o mesmo que “kafi”, mas “sat” também significa “satisfeito” no sentido de comida) Satan Satã, Satanás satellite satélite (tanto natural quanto artificial) sater picadora, cutelo satin cetim satire sátira satiric satírico satisfac satisfazer satos saciedade satrap sátrapa satrape sátrapa saturation saturação Saturn Saturno (planeta) satyr sátiro satyric satírico (sb., criatura mitológica) saub sebo sauce molho saudagher negociante saudi saudita sauk danificar ; dano (o mesmo que “sketh” e “damn”) . Vahm kaure de mae sauke tod fragil vase = Vou tomar cuidado para não danificar este vaso frágil saukan armadilha explosiva (ang. = booby trap) saul só, sozinho (adj) saun são, sã (saudável) sauna sauna saup podre; apodrecer (v.int.) saupsrut águas residuais saur pantorrilha, panturrilha, sura, batata, barriga da perna, gêmeos, coração venoso periférico saurk ataúde, caixão funerário, caixão de defunto, féretro sauté sauté (culinária) Sava Sava (rio) savana savana savant letrado, sábio, erudito (se refere a “sagv”) savant music música erudita savd seiva Savoya Saboia, Savoia savoyard saboiano, savoiano Saw Saís sawin (a)zagaia sax cutelo Saxen Saxônia saxifrage saxifraga saxon saxão saxophone saxofone say guelras saya saia (antiga) sayad caçador sayang que lástima!, que pena! . Id rogv est pior smulk. Sayang! = O vestido é muito pequeno. Que pena! sayd caça (o ato, é o mesmo que “gveria”) ; caçar (é o mesmo que “gverue”) saydban guarda-bosque sayeto filete (pequena quantidade de (gás/líquido). Ex: filete de fumaça, filete de sangue) sayg dizer (mas em meio a textos narrativos, mais precisamente diálogos, costumamos usar o verbo “ay”) . Kun is mohn de to, tun ei prohp un angel ios Poti ye drehm, ed sieyg: Joseph, sunu os David, mae bayas duce con te Maria, tien esor, isghi purt ia hat concept gwehmt ex id Saint Spirit = E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo sayg- prabh ter razão, estar certo saygway extra-muros Sayid Sâ'id saylab inundação saynete esquete (sm) sayp gradeamento (vedação), cerca, cercado (mas se for feita de ‘barras’, prefira usar “barrier”) sayr passeio, andança, caminhada (o mesmo que “ravan) sayran passear, vaguear, vadiar . Touristes sayrane in ia strads os Paris = Turistas passeiam pelas ruas de Paris sayta cerda (ex: porco) sayv feroz (selvagem) ; assolar sayvant toldo (cobertura secundária fixada à fachada de um edifício) sbehnd enlaçar sbehrd recortar (parecido com “skehrz”, mas passa a ideia de cortar seguindo um caminho. ex: num sistema operacional, a função de recortar o arquivo de uma pasta para a outra) sbeud acordar, despertar (vtr, vint, o mesmo que “oisbeud” e abrange os significados de “gehr”, “probeud” e “protiebeud”) sbieg pretérito de sbieneg sbieneg cabriolar sbonda bandouleira, tiracolo sbohrd pretérito de “sbehrd” sbreck bugiganga, quinquilharia, ninharia, ouropel, miudeza sbrigh pretérito de “sbrinegh” sbrinegh esclarecer (um princípio) sbrinegh- conclusion tirar conclusão . Witerom, sont aunnumer deikers ab-ya un trainiret oko ghehdt sbringhes conclusions ed previde id futur performance ed identifie riska = Ao contrário, há inúmeros indicadores a partir dos quais um olho treinado pode tirar conclusões e prever o desempenho futuro e identificar riscos sbud pretérito de “sbeud” scaben conselheiro (municipal), vereador scafold cadafalso, patíbulo (estrutura usada para a execução em público) scal escala (medida, é o mesmo que “maschtab”) . In Mediev, id khisses os bayghe un communitat eet kwaht, auter ye id meg reducen scal ios village, ios dal quer anghen gwivit, au abstracter-ye ed meg plaut-ye, ye id religieus nivell (christiandem) = Na Idade Média, o sentimento de fazer parte de uma comunidade era percebido na escala muito reduzida da aldeia, do vale onde as pessoas viviam, ou mais abstratamente e em grande parte, no nível religioso (cristandade) scala escala (medida. Sugiro que você veja a definição de “scal”, que é o mesmo que “scala”, para melhor entendimento da palavra) scaliktissad economia de escala scalmodel modelo em escala, modelo reduzido, modelo em miniatura scalp couro cabeludo scamia repousa-pés, escabelo scandal escândalo . kwehr- scandal = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!) scandaleus escandaloso scandalise escandalizar scandire escandir, marcar o compasso scandium escândio scanne escanear scanner digitalizador, scanner scarlat escarlate scarlatine escarlatina scarmusch escaramuça scattule caixa scauba ponteira scaur que tem um pé torto scenario cenário ; roteiro (BR), argumento, guião (EU) scenariste roteirista (BR), argumentista, guionista (EU) scene cena ; palco (local para a apresentação de artistas) ; kwehr- un scene = fazer um escândalo, fazer uma cena (!), fazer um barraco (!), abrir um barraco (!) scepter cetro scetil tigela (o mesmo que “bertio”, é um tipo de tigela não-funda) scha chiu, xiu ! (interj.) Schaam Grande Síria schab guri (BR), miúdo (criança) (EU) schabak xaveco schabaki shabak schabasch gorjeta (BR), propina (EU, nada a ver com dinheiro ilícito) schabender administrador de porto schabenderkhaneh capitania schablon clichê, estereótipo repetitivo (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Sayge od “Vasyi Brasileirs kame football ed suloukent kam homosexuals” au “Vasyi Franceois drehnke rudh vin ed vehse un berett” est un schablon = Dizer que “Todos os brasileiros gostam de butebol e se comportam como homossexuais” ou que “franceses bebem vinho vermelho e vestem uma boina” é um esteriótipo schablon padrão, molde (algo “predeterminado”. Inclui sentido figurativo) . Ia Britisch ed Euskal flags sehkwnt id sam schablon = As bandeiras basca e britânica seguem o mesmo padrão schabout chaputa schabrack gualdrapa Schabtay Zvi Sabbatai Zevi schadab verdejante schadravan jato de água schaduff picota (ferramenta) schaecheing alcance (de tiro, de medida) schaentay poda; podar schaentay ameixa seca schaenziu gama, leque (fig.), variedade schaffel (em sambahsa: smulk butt) barrilet, barril pequeno (pense naqueles barris carregados pelos cães da raça São-bernardo) schag tabaco de enrolar schaghian grés, arenito schaghird aprendiz schah shah Schah-Nameh Shah-Nameh schahadat chahada schahide testemunha ; testemunhar, depor (vtr., prestar declaração) . Id sam denda poitt bihe inflict al weitwodd quel, aun legitim grund, refuset schahide, swehre oit we kwehre id declaration quod eventual-ye se substitue ei = A mesma sanção pode ser aplicada à testemunha que, sem motivo justificado, se recuse a depor, a prestar juramento ou a fazer a declaração a solene que eventualmente o substitua schahide os Jehovah Testemunha de Jeová schahidia declaração (na esquadra da polícia), depoimento, testemunho schahin falcão-peregrino schajra árvore solitária schak malha (fio, da rede) schakel elo, anel (de cadeia); discar um número (telefone) schakenmreja rede de emalhar schakh xadrez (jogo) schakhmat xeque-mate schakht poço (de mina) schakhwa volúpia, voluptuosidade schakhwani voluptuoso schakhwat luxúria, lascívia, lubricidade, tesão schaki plangente schakir grato, agradecido . Bet som schakir dia Te ob me ghabihes, hatta nun, od io duspretim Tien furkan = Mas eu sou grato a Ti por me fazer entender, até mesmo agora, que eu não entendia bem Sua salvação schakwa recriminação . Ia schakwas im weikers concerne id blosk ex id nieber airport = As recriminações dos habitantes dizem respeito ao aeroporto vizinho schal xale schalasch abrigo ; abrigar schalk criado, servo (pode-se dizer que é quase um escravo) schalt ligar (uma maquina, aparelho. O mesmo que “enschalt”) schalter interruptor schaltpult central telefônica scham vergonha, vexame scham tib você devia se envergonhar!, toma vergonha! schama vela estrela de prata, círio schamandura bóia de sinalização schamar tapa, bofetada, tabefe, sopapo schamdan castiçal, candelabro schamdrigh pelo pubiano, pelo púbico schameri samaritano (grupo étnico) schamlia charamela schampu xampu (BR), champô (EU), shampoo schang instrumento de percussão schangdien santuário schangfanfare bateria (orquestra) Schanghay Xangai, Shanghai schangtakim bateria (instrumento musical) schanta mochila, sacola (carregada pelo ombro) schap febre aftosa scharab bebida (sm, refrigerante, vinho, café, cerveja são “scharabs”) scharab bebericar, beberricar scharara tolice, idiotice schararakar quem faz tolices (sm) scharf cachecol, manta . Ia hat trohven sam-on scharf = Ela encontrou o mesmíssimo cachecol scharia xaria, xária, xariá, sharia, shariah, shari'a, syariah schariban bigode de animal scharife xarife, xerife (descendente de Maomé) scharike parceiro (parecido com “partner”, mas “scharike” é um pouco pejorativo e voltado para uma atividade economica não oficial, ) scharir malicioso (criança, espírito, olhar) schark levante (direção, leste) scharlagan óleo de sésamo scharwakht guarita de muralha schaschev desmiolado, estouvado schater pavilhão (tenda, toldo) schaungzan colocar fora de ação (vtr) Schawl Saul (rei) schawngdan desencorajar-se, ficar cabisbaixo . Pos ir marloubia, ies soldats schawngdien = Após sua derrota, os soldados ficaram desencorajados schawngwo início da tarde (a começar do meio-dia) schawxwen momentanamente schaykan obrigação (economia) schaykh xeque (título) schebeck macaca, macaco fêmea (pode ser a fêmea tanto de um “kiep” quanto de um “maymoun”) scheffel bushel scheffer gestor, feitor (quem gerencia uma propriedade) Scheherazade Xerazade schehnk dar, depositar (alguma oferenda) . Ia schehnct ad Glauce un ghiton quod se enflammet yant sa endut id = Ela dá [como presente] para Glauce um manto que pega fogo assim que este o coloca scheild servir de escudo a scheingji espermatozoide scheischaung aqui na terra, neste mundo scheisouk direção da moda scheiss cagar scheissdel sanita, penico (!, WC muito imundo) scheiv deslocar (algo por um grau/nível) . Id apankia altern galaxias scheift ir luce kye rudh = O afastamento das outras galáxias desloca a luz para o vermelho schekel shekel schekhi gabarolice Schelde Escalda (rio) Schem Sem schema esquema . In id international schema uns Federation Humanisten Partisen, cada national partise sessiet swobod pro sien nationalo planen, yed bespehcsiet id tienxia strategia = No esquema internacional de uma Federação de Partidos Humanistas, cada partido nacional será autônomo na sua planificação nacional, mas em coincidência com uma estratégia mundial schemi semita schengkjien preconceito . Est in France un schengkjien sekwent quod i Brasileirs tik mehne de football = Há na França um preconceito de que os brasileiros pensam apenas em futebol schenouse nigella damascena scherdenn abomaso scherif xerife scherz brincar, gracejar, pilheriar, fazer piada, fazer gracinha; piada, brincadeira, gracinha, gracejo, trote, pilhéria (palavra ou ação que quer ser engraçada, mas que geralmente se dá sobre a desvantagem de alguém ou sobre algo não sério) . Obama scherzit de Trump unte id dapan, bet Trump ne myohrs to ed decis bihe US President = Obama gracejou com Trump durante o banquete, mas Trump não se esqueceu disso e decidiu se tornar presidente scherzav facecioso schetrak Asplenium ceterach scheufel embaralhar (cartas) scheykhwayghian calcário scheykhwaysehnder depósito de calcário schiau arrebentar; maré schiaubar macaréu schiaupadwl poça de maré schiawkien apagar (ex: texto, giz de um quadro), formatar (um disco rígido ou partição) schib vidro (de janela) schiber cursor (tec.) schibtierg limpador de para-brisa schicane chicana schicanire chicanar, criar dificuldades a . Netanyahu schicaniret id pace process in Palestine; eys voters hant neid interesse in un independent arab Stat = Netanyahu questiona o processo de paz; seus eleitores não têm interesse em um Estado árabe independente schid folha (papel) schiday zona das chuvas schiekel pretérito de “schakel schielt pretérito de “schalt” schieta solha schieu pretérito de “schau” schifa cura schifakhaneh casa de cura schifra afiador de facas schift desfasamento, desalinhamento, desvio, afastamento (espaço, diferença de nível) . Un 3 cm schift = Um afastamento de 3 cm schigiowng ordem das coisas schija emissário schijang outlet, centro comercial . em francês “débouché” schikay queixar-se de ; queixa (o mesmo que “clame”) . Prist-ye, schikays ex OCAE productors riske rencause id hassilen ghyahsa = Periodicamente, queixas de produtores da OCDE podem questionar a abertura que foi alcançada schikergah reserva de caça, coutada schikht camada (como camada de tinta, camada do programa de edição de imagem, etc) ; turno (trabalho, guarda) . Sont banen in vasya navs ia nov installations qua mathmoune substances qua ormereihnt id ozone schikht = Estão proibidas, em todos os navios, instalações novas que contenham substâncias que empobrecem a camada de ozono schikwan proveta (lab.) schild escudo; letreiro schild pretérito de “scheild” schildmaid donzela escudeira, guerreira virgem schildvolcan schildvolcano = volcão em escudo schildwall parede de escudos schimmel embolorar, mofar schimmer brilhar como a mica, cintilar schindel fasquia (para telhado) schinghay ofensa, violação; ofensar a schip barco pequeno, barquinho, esquife . Sei bihnt dyohrct sem schips ex polyetster uns type normal-ye nuden ab iens pirates, fanzowe dalger ud ia bilkull oku = Se forem avistados esquifes de poliéster de um tipo normalmente utilizado pelos piratas, afastar o navio a toda a velocidade Schirase Xiraz schirite cordão (para ornar algo) schirk farrapo, retalho (pedaço), apara, trapo, pano velho schirkat parceria, cooperação schirm para-vento, barreira, anteparo schischee botija, garrafão, bombona schischmav roliço schisme cisma (igreja) schiss pretérito de “scheiss” schiya xiismo schiyi xiita (adj & sm) schiyong gasto, desgastado schizophrenia esquizofrenia schizophrenic esquizofrênico schkaf armário (móvel) schkembeh tripas schkip albano, albanês Schkiperia Albânia schkoda sinistro (sm) schlagbaum barreira móvel, barreira automática (porteira para carro) schlakhsana creme chantilly schleiv polir (vtr., é o mesmo que “poleih”) schlesser serralheiro schlesserie serralheria schliv pretérito de “schleiv” Schlonsk Silésia schnicel escalope (cul.) schnur laço, barbante, corda fina; cadarço, atacador schnurbaut borzeguim schnurceramique cerâmica cordada schnurpupp marioneta, marionete, fantoche (controlado por cordas) schoah shoá schock choque, choquear ; chocar, dar choque . Saycskwo od, ka deputeit, som extreme-ye schockto de ia methodes nudt kay bunges pressem ep land-ons = Gostaria de dizer que, como deputado, estou extremamente chocado com os métodos utilizados para exercer pressão sobre determinados países (para entender o “-on” de “land-ons”, observe a definição da entrada “on” deste dicionário) schock os culture choque de cultura (plural: schock om cultures) . Você também pode escrever “culturenschock” schockant chocante schofar shofar schoft sufete, juiz hebráico schogun xogum Schomron Samaria (npr) schomroni relativo a Samaria (adj) schop loja (em sambahsa é “smulk magasin”, é o mesmo que “dukan”) schoppen quartilho schorf murete de pedras secas schorts short, shorts, calção, calções (plural em sambahsa) schou calçado, sapato Schoumer Suméria schoumri sumério schouner escuna schoupleus pé-de-pato (artificial, mergulho) schoutor sapateiro schowbey equipamento ; equipar . Kam gohd est od maghmos antruses tod schowbey in nies entreprise! = Que bom podermos contar com este equipamento na nossa empresa! schowi portanto, logo, por consequência schpeck toucinho, bacon schpross mainel schram cicatriz schrank cubículo schraud maroma, ovém, cordame schrehnk encolher (v.int.) schreink encurtar (vtr) schrift tipo de letra schrill espalhafatoso, estridente (som) schrohnk pretérito de “schrehnk” schrot sucata schrotdeponia ferro-velho schrub hélice (forma) schtab estado-maior schtabbertor bastonário schtecker tomada (macho), plugue (BR), ficha (EU) schtender suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas), porta-armas schteukel ladrilhar schteurm atacar, assaltar, invadir (mover-se ferozmente ou à força em uma direção) . Circa 900 leuds qui sigwreer schteurmus id Bastille recepeer certificats = Cerca de 900 pessoas que alegaram ter invadido a Bastilha receberam certificados schtoss vez, puxão (ex: jogo) . Ed quayque to ghehdt ses un schawngdanend proposen, est important mehme od gradual change producsiet resultats meis posdaril quem un peiten os alnos revide id hol systeme unte oin schtoss = Embora esta possa ser uma proposta desanimadora, é importante lembrar que mudança gradual produzirá resultados mais sustentáveis do que uma tentativa de revisar completamente todo o sistema, de uma só vez schturm pretérito de “schteurm” schturmbunduk fuzil de assalto (BR), espingarda de assalto schtraf multa, coima, pena schtuk pedaço, bocado . Ho dieht id aydsmobrusto med un schtuk seil = Eu amarrei a pilha de lenha com um pedaço de corda schturm assalto schuffel pretérito de “scheuffel” schughev andrajoso, coçado, decrépito, sujo, maltrapilho, decadente (esta palavra se refere à má aparência de algo, especialmente um tecido com traças, mas pode se referir a um lugar ou pessoa veste ou poderia vestir roupas decrépitas) . Eys kwaun semper lyehct ep id sam schughev kelim = Seu cachorro sempre se deita no mesmo tapete decrépito schuidien arrozal, campo de arroz schuifan ser o exemplo, exemplificar, ilustrar Schulammit Sulamite schumwl cobertura (fig) schun rachadura, greta (de pele, de fruto…) schungjin magnífico schupa galpão (BR), barracão (EU) (um “schupa” tem que ter paredes) schut mocho, sem chifre schvabra vassoura de pelo schvabre usar a vassoura de pelo (esfregar, varrer) . Is naut hat schvabret id deck = O marujo esfregou o convés schvorce plastrão, couraça Schweiz Suíça schweizer suíço schwenkjiauschi missionário schynka presunto sciatique ciática (sf) scidd trinchar science ciência scientific científico . Men skaunst est id scientific sehnd con Euclid, Archimedes, Eratosthenes, Hipparkhum = Mas o mais notável é o avanço científico com Euclides, Arquimedes, Eratóstenes, Hiparco scientific revue revista científica scientisme cientificismo scind forma do presente de “scinesd” scinesd cindir scintigraphia cintilografia Sciron Esquíron sciss partícipio passado e pretérito de “scinesd” sclav escravo sclaventajir vendedor de escravos sclaverie escravidão sclera esclera scleren engelhar sclerotique esclerótica sclud fechadura sclus eclusa scobies sabugueiro scol escola scolass encontrar o meio de, dar um jeito de scolastique escolástica (sf) scollation merenda escolar scolnote nota escolar . deh/dah scolnote = lançar nota de prova scoltabelle boletim escolar scomber detrito scop (explicação em sambahsa: est id ziel ka schaecheing) escopo, âmbito . Idso scop est ideologic-ye ed metaphysic-ye neutral-on description iom phenomens = Seu escopo é a descrição ideológica e metafisicamente neutra dos fenômenos score contagem scoria escória scorpion escorpião scoup scoop scouter scooter (também conhecida como: motoreta, motoneta, motinha) scovard crepe, panqueca screhsc ressuscitar (v.int.) screisc ressuscitar (vtr) screuv aparafusar scrib escrever scribe escriba scribel gatafunhar, garatujar, rabiscar scribmachine máquina de escrever, máquina datilográfica, máquina de datilografia scribtable escrivaninha, secretária (mesa) scrie clamar scrin caixa (de jóia) scrining rastreio, screening scriptor escritor scriptural monete moeda escritural Scripture Escritura (sagrada) scrobila goma (de amido) scrock carena scrotum escroto, saco testicular, bolsa testicular scrupule escrúpulo scrupuleus escrupuloso scrute perscrutar scrutin escrutínio scruv parafuso scruv pretérito de “screuv” scruvcleich chave de boca, chave fixa scruvwehrt chave de fenda, chave de fendas, chave de parafusos (Brasil, Portugal), desaparafusador, desparafusador (Galiza) sculp esculpir sculpture escultura scura persiana, estore (também conhecido como “veneziana”, é a “cortina”, não faz parte da estrutura da janela) scurfer escorbuto scurr percorrer para saquear scuss partícipio passado e pretérito de “scutt” scuss sacudidela scut escudo de cavaleiro medieval, geralmente com uma heráldica scutt sacudir Scylla Cila sdehrkos merda (guano) de aves sdu tirar (uma roupa, é o mesmo que “oisdu”) se se, si (acusativo) se behrg ud ter cuidado com, precaver-se de se clihen debruçar-se se exhaus esgotar-se, ficar exausto se forkhayal fantasiar . …med lyt meis imagination, maghiemos nos forkhayale = …com um pouco mais de imaginação, poderíamos fantasiar se forrahimat de ter pena de se perimedven ficar chapado, chapar-se (! se drogar) se sehnd abrir caminho, atravessar . Vesperstar se sohnd per id menegh pri ia desern temples kay joine id westrad. = Evening Star abriu caminho através da multidão ao longo dos templos desertos, a fim de se juntar à West Street seaborgium seabórgio, eka-tungstênio, eka-wolfrâmio seance sessão, reunião, conferência, audição, ensaio (similar a “session”, mas “seance” se refere à reunião com um profissional, como um médico) sebum sebo (fluido corporal) secant transversal secator tesoura de poda secka Casa da Moeda second segundo secret secretar (ex: um fluido) secret segredo, sigilo (sb) ; secreto, sigiloso (adj) secretaire escrivaninha secretar secretário, secretária (pessoa) secretariat secretaria secretar-general secretário-geral secretion secreção secte seita section seção (BR), secção (EU) sectoral setorial secular stagnation estagnação secular secularisme secularismo, laicidade secule século . …tod maynen prehpt unte dwoter dwidel ios XIXt secule = …este significado apareceu durante a segunda metade do século XIX secundar secundário secundar ieus direito derivado (União Europeia) secundar talim educação secundária secunde segundo (sm) . Sont elastic pers ex silicone, qua sont til oino mildel millimeter teug ed qua permittent detege movs, kam mathalan un pehden, unte fractions os secunde = São molas de silicone com apenas um milésimo de milímetro de espessura que permitem a detecção de movimentos, como por exemplo uma queda, em frações de segundo securitat segurança (geral) . Is hat dohlt id securitat systeme = Ele burlou o esquema de segurança securitisation securitização secwr machado (sm) sedative sedativo sedd sentar, estar sentado seddapos prega glútea seddel sela (ex: de cavalo) ; selim (ciclismo) seddelsack alforje para cavalos seddos assento . Id seddos ios UNO wehst in New York = O assento da ONU se encontra em Nova Iorque seddplehc popa da bunda, polpa da bunda seddwerwn cinto de segurança sedef mexilhão sediment sedimento seduc seduzir sefarat embaixada (missão diplomática) seg serrar ; serra segdel manga de arado segel foice segetal dos cereais (adj) seghel velejar; vela seghelbaurd windsurf segler veleiro segment anel (mecânica) segmurm saúva seh semear (a semente); — semject do semject = pregar algo em algo . Sehm un gran do id swol = Semeio um grão no solo seh- sien fingher dar uma dedada (vtr.) sehat correção (gentileza) sehgn sonho, sonhar (anseio) sehkw seguimento, sequência ; seguir sehkwmen seguimento, acompanhamento, rastreamento, monitoramento sehl vencer, ganhar (ex: coisa) ; sehl- id jackpot = tirar a sorte grande . Ayrton Senna sohl maung formule-1 spehrds = Ayrton Senna venceu muitas competições sehlk arrastar . Is sehlct sien sack ep id grund = Ele arrasta seu saco no chão sehlkter pé de arado, sega, facão (arado) sehnd (ataque rápido que fura a defesa) . In mai 1940, ia Deutsch pancertanks kamyieb un sehnd in ia Ardennes contra i Allieits = Em maio de 1940, os tanques alemães conseguiram romper nas Ardenas contra os aliados sehnder fazer concreções (líquido) sehngv cantar (palavra de uso geral) sehngvrimos cantiga de roda sehnk afundar, despencar, aluir (vint., sem muita velocidade) . Id Titanic sohnk in 1912 = O Titanic afundou em 1912 (mesmo sendo um nome próprio, o artigo definido é usado para nomes de embarcações) sehnkseid a pique (adj & adv) sehr apertar (ex: apertar algum por meio de um abraço) sehrg sangue; sangrar sehrg transfusion transfusão de sangue sehrgkwehlen circulação do sangue sehrglasni sanguinário sehrgstrih(-t/-n) injetado/vermelho (olho) sehrgsuker glicemia sei se (introduzindo uma condição ou suposição) sei A tun B se A então B (lógica) seid reto, retilíneo seid alamat os mathal aspa reta seikw afluir (“seikw” é o intransitivo de “sinekw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido) seil corda . Ho bohnden dwo seils kay nake id necessar longe = Liguei duas cordas para atingir o comprimento ideal Seilenos Sileno sein feno seink afundar (“seink” é um factivo irregular de “sehnk”) . Un Deutsch submarin sink id Lusitania in 1915 = Um submarino alemão afundou o Lusitânia em 1915 seinkholt febre de feno seismologia sismologia seit vasculhar, esquadrinhar (fig., procurar com um ancinho pra pegar as coisas mais importantes); grade, cerca . Id police est seitend id forest po iom prisoner = A polícia está vasculhando a floresta em busca do prisioneiro seitos tela, grade, rede, malha (como em “tela de arame”) seituva poço de água (natural), buraco de água, cavidade com água seiz agarrar . Ias intizier hin ir manns penetreer do Apollons temple quos Orpheus eet sakerdot, rusch do id desno, siz ia webens oisklas exo, nic ir manns ed kays Orpheus = Elas esperaram até que seus maridos entrassem no templo de Apolo cujo sacerdote era Orfeu, correram para o fane, agarraram as armas que estavam do lado de fora, mataram seus maridos e massacraram Orfeu seizen apresamento (de um navio) sekelat roupa/tecido de lã sekia moleque, guri sekway sequela sekwent segundo, de acordo a, conforme sekwos na sequência do, seguinte, a seguir, depois (prep.) Selchuk Seljuque seld robalo selderei aipo selection seleção selective seletivo (Você pode usar essa palavra dizer que alguém é fresco(!), como em “eu tive uma namorada que era muito fresca, não gostava de nada!”) selective reuyden corte seletivo seleg selecionar selenium selênio selos parte pantanoso de um rio seloswent rio pantanoso; pantanaso sell bom, bem (bondade, beneficência) sell appetite bom apetite sell dien bom dia sell gust bom gosto sell noct boa noite (ao se despedir) sell posmiddien boa tarde sell vesper boa noite (ao encontrar alguém) sellamat olá! (fórmula geral da saudação) ; saudar sellgumt bem-vindo sellgwehm dar as boas-vindas a . Ses sellgwohmen = Ser bem-vindo sellhelm coifa (parte da placenta que fica na cabeça ou rosto do recém-nascido) selp gordura animal sem uns, alguns, algo (artigo) semanghen alguém semantic semântica (adj.) . Tod semantic enderkweiten ne est relevant; id programme om sonteradmissions est indenegable-ye un classification quod keiht ep race ed ethnic origin = Esta distinção semântica não vem ao caso; o programa de admissões especiais é inegavelmente uma classificação baseada em raça e origem étnica semantique semântica (sb.) Semele Sêmele semen semente (em sentido amplo, palavra genérica) semi-arid semiárido, semi-árido semianhaingher semirreboque seminar seminário semiologia semiologia semject algo (pronome) . Ho semject in id ok = Eu estou com um “cisco” no olho semkam alguma maneira semolin sêmola semper sempre semquis alguém (masculino nominativo singular) sena sene Seneca Séneca senecion senecio Senegal Senegal seni à parte, separadamente, separado (adv.) senil senil senilasc caducar senn sennmat = pastagem de montanha sensation sensação (muito parecido com “khisses”, mas “sensation” passa a ideia de ser mais vívido) . Robbie pehndt mien oraryo grammatic sensational = Robbie acha sensacional minha gramática de protoindo-europeu sensational sensacional senschalk senescal sense senso, sentido (sm) ; kwehr- sense = fazer sentido sensible sensível sensorial systeme sistemo sensorial senst último (de mais que 2) Sensto Judcement Juízo Final sensual sensual sententieus sentencioso senter último (de dois) sentient senciente sentiment sentimento . Id anti-US sentiment est besonters akster in Latin America, ob ia USA stohm dictatures cer in id prev = O sentimento antiamericano é especialmente forte na América Latina, porque os EUA apoiaram ditaduras lá no passado Seoul Seul sepal sépala separe separar sepeul prestar uma última homenagem a sepit grão de trigo sept sete (num) septa sete (num) September Setembro septic podin fossa séptica sepulker sepulcro sepulkral sepulcral sepulture sepultura sequelle sequência, sequela (trabalho) . El autor oiscripsit un sequelle na sien prest buk = O autor escreveu uma sequência/sequela para o seu primeiro livro sequence sequência (BR, matemática), sucessão (EU, matemática) sequencen sequenciamento sequester liquidação, sequestro ; liquidar, sequestrar (de ativos de um devedor) . Id tribunal sequestrit ia maals/id amlak ios makrouse entreprise = O tribunal sequestrou os bens da empresa endividada ser seriamente (adv. ex: machucado) seraphin serafim seray capim-limão, erva-príncipe serb sérvio serbese ousado, corajoso, audaz, bravo (“Serbese” hat un dayi os “durses”) serbesia ousadia Serbia Sérvia serenade serenata serene sereno Serenyu Erínia serf servo serfdem servidão serge ligamento sarja sergeant sargento sergugi penacho serial série (para algo transmitido, como uma série de TV) serial port porta USB serie série (ex: uma série de livros. Para coisas transmitidas, como séries de TV, usamos “serial”) serietat seriedade (sm) serieus sério (adj) . Kam maghent leuds aye serieus id dayi od id EU est promovend un social Europe quando tod proposen seht alyo gwozd do idso saurk? = Como é que as pessoas podem levar a sério a ideia de que a UE está promovendo uma Europa social quando esta proposta vai colocar mais um prego no seu caixão? serigraphia serigrafia serkwen canto (dos lábios) sermon sermão; Sermon ep id Mont = Sermão da Montanha seropositive soropositivo serp foice, podão, podadeiro serpent serpente serpentin serpentino serpcellen siuge anemia falciforme sert tarde, tardio sertan {sërtAn} sertão sertaner {sërtAnër} sertanejo serter mais tarde serve servir (serviço) . Ies Orks servent ad Sauron = Os orques servem a Sauron servent xeimen fundo necessário, fundo (como de financiamento) server servidor service serviço; prestar serviço a service-station posto de abastecimento, posto de gasolina, gasolineira serviet guardanapo (para se referir àquele guardanapo de papel use “papier serviet”, que também serve para traduzir “toalha de papel”) servile servil servitude servidão servus ao seu serviço! ses ser, estar (infinitivo & sm) sesgwesmen apagado (volcão) sess partícipio passado e pretérito de “sedd” sessiet será, estará session sessão . session ios Parlament = Sessão do Parlamento seswo si-mesmo setara véu branco de noiva Seth Set, Setesh, Sutekh, Setekh, Suty, Seth (divindade) Sethi Seti (faraó) setus gravidez seucla beterraba seug sugar, chupar seugel libar (abelha) seugpapier papel mata-borrão seugraudh raiz sugadora, raiz haustório seul fundar seup beberricar seurc sourdre seurf surfista seut acalmar seuw impulsionar, suscitar seuy chuva ; chover . Pos id seuy, id plor ant mien dom, in id garden, est baygh movil, itak mien pater hat quasi emborben nies wogh = Após a chuva, o terreno diante da minha casa, no jardim, estava muito fofo, por isso meu pai quase atolou o nosso carro seuyjaquet impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuymantel”) seuymantel impermeável, gabardina (sb., vestuário, o mesmo que “seuyjaquet”) Sevastopoli Sebastopol severe severo (adj., o mesmo que “strehng”) . In id universitat, io hieb un baygh severe/strehng docer qui hieb id sam specto quem John Malkovich = Na universidade, eu tive um professoror muito severo que tinha o mesmo visual que John Malkovich Severe Acut Respirator Syndrome Síndrome Respiratória Aguda Grave Seville Sevilha sexe sexo ; — scandal = escândalo sexual sexe-bombe gostoso, gostosa, gostosão, gostosona (muito atraente, ‘quente’) sexe-gielwk piriguete, rapariga (BR), mulher fácil sextant sextante sexual sexual (adj) sexual act ato sexual, relação sexual sexual deviance desvio sexual sexual fantasme fantasia sexual (uma nota: “sexual fantasia” seria um conjunto de “sexual fantasmes” ou a capacidade de inventar novas experiências sexuais) sexual-ye transmissible infection doença sexualmente transmissível (DST) sexy sexy ; Ia est sexy = Ela é sexy seyf cofre (para dinheiro) sfall cometer um engano, enganar-se, confundir-se, equivocar-se (vint., o mesmo que “rhalt” como verbo) sfaradi sefardita sfud espeto sgill sinete, selo sgwen forma do presente de “sgwesen” sgwesdel cobertor molhado sgwesen desligar (o mesmo que “gwesen”); sgwesen sien teurst = matar a sede, satisfazer a sede sgwesspoim gelo seco (extintor) schag tabaco de enrolar shagal chacal shamyu tubarão, cação shangsu constante (sb) . Un shangsu bayna hehlplanbahsas est od neudent id Roman alphabet = Uma constante entre as línguas auxiliares é que eles usam o alfabeto romano shayad provavelmente, possivelmente, presumivelmente, plausivelmente . Meg shayad vaht suyes cras = Muito provavelmente vai chover amanhã sheinkhoadan esclarecedor shiakali Boswellia sacra shibboleth shibboleth shienciu coberto de vegetação shienrlin bosques (o mesmo que o plural de “bosc”) shinan geringonça, engenhoca shinto shinto Shiva Shiva shortstop interbases (beisebol) shraman xamã, shaman shuibaen bacia shuirlien ninféia shuitow catapora(BR), varicela (EU) si sim (resposta a uma pergunta negativa) Siam Sião siav baio (adj) sib se, a se (dativo) sibakin rachar, estalar, fender (é bem menos severo do que “finesd”, é um “lyt spalt”. Um exemplo é uma pequena rachadura numa unha) . sibia característica comum; relação Sibiria Sibéria sibirisk siberiano (adj. & sb) siblautel interesseiro, ganhancioso, egoísta sibylle sibila sicamber sicambro sicar sicário sicbaj marinada Sicilia Sicília sicilian siciliano sicurance seguro (contrato) sicure assegurar, segurar, garantir (sentido jurídico) . Dehlcs sicure tien wogh; sonst tuge dehlcsies payghe id sarcen in fall os accident = Você deve por seu carro no seguro, caso contrário você terá que pagar o conserto em caso de acidente sidarat presidência do Conselho Side Sida (cidade) sider ferro siderurgia siderurgia sedimentar bassin bacia sedimentar Sidon Sídon siec pretérito de “sac” siefer pretérito de “safer” siege sítio (ação de sitiar), sitiar siegestand estado de sítio siegv pretérito de “siegv” sielg pretérito de “salg” sielv pretérito de “salv” siemmel pretérito de “sammel” sien seu, sua (refere-se ao sujeito da frase) sienk pretérito de “sank” sierra serra (geologia) sierc pretérito de “sarc” sies tirar uma soneca siesta sesta ; soneca, cochilo sieug doente (quando alguém não está em seu estado normal de saúde) . Mehno od vahm iter bihe sieug = Acho que vou passar mal otra vez sieugasc ficar doente . Peguei uma gripe = io sieugiesc ob flu sieughehlper auxiliar de enfermagem (sm) sieuk pretérito de “sauk” sieune saúde ; sieune! = saúde! sieune-sicurance plano de saúde, seguro de saúde sieup pretérito de “saup” sieyd pretérito de “sayd” sieyg pretérito de “sayg” sigh vitória sigil sigilo (signo criado para um propósito mágico específico) sigle sigla signal sinal (descrição de uma ação) . Id sirene daht id signal ios airattaque = a sirene dá o sinal do ataque aéreo signatar signatário signature assinatura (que você escreve em um documento) signe sinal, signo signe os trusto voto de confiança . Id investion ab tod industrialo lider skeipt un significanto signe os trusto dia nies progress = O investimento de um líder da indústria representa um voto de confiança significativo em nosso progresso signet anel com sinete significant significante, significativo sigwr afirmar (o mesmo que “ischbat”) sigwra seguramente, certamente sigwring fusível (elétrico) sik coregono sikhisme siquismo sikhtir fora!, saia! saia daqui! (enquanto “abbrehg hetos” é descortês, “sikhtir” é mais apenas imperativo) sikw pretérito de “sinekw” ou de “seikw” silah força armada silage silagem sildbwr moeda de prata Sileimanie Suleimânia silence silêncio silent silencioso (adj) silenter silenciador (carro, moto) silhouette silhueta silicium silício silk seda sill foca silo silo Siloah Siloé (npr) silur silurus siman aresta simbva grande fera Simeon Simeão similar similar . Id sambahsa jumla est pior samlik tei in portughesche = A frase em sambahsa é demasidamente similar a em português simili um simulacro de (adj) similigravure similigravura similitude similitude simitar cimitarra simple simples (adj) simple reul os tri regra de três simples simpliste simplista simulacre simulacro simule simular (enganar), fazer de conta que . simule ne vide/vidus (semject) = fazer vista grossa . Is ne est swehpend, is simulet = ele não está dormindo, ele está fingindo sin forma do presente de “sisen” Sinay Sinai sincere sincero (o mesmo que “sassimi”) sindon brocado de seda sindu rio que traça uma fronteira sinecure tarefa fácil sinekw despejar, descarregar (“sinekw” é o transitivo de “seikw”, passa a ideia de ‘strohm’, especiamente de líquido) . Dwo yars prever, is buit accuset ob sinkwes toxix zibel do id sreumen Santa Ana, kwe ne? = Há dois anos, ele foi acusado de despejar lixo tóxico no rio Santa Ana, certo? sinep mostarda sinepgas gás mostarda sinf corporação (guilda) Singapura Singapura singkong mandioca, aipim, macaxeira singular singular singule único, isolado, avulso . Psychanalyse consist id studye om singule falls = Psicanálise consiste no estudo de casos isolados singule solteiro sinhala cinghalais sinister patibular (sinistro) sink pretérito de “seink” sino-tupeudi sino-tibetano sinsar lagarto sinuatrial sinusal sinuca sinuca sinueus sinuoso sinus seno siougye recair (doente) sioul fio sioulskau coçado, desgastado, gasto (roupa etc.) siour cunhado (irmão da esposa) siphon sifão sirat moral (de uma história) sirdab masmorra do esquecimento (do francês “oubliette”, era uma parte do “donjon” onde a única saída fica num alçapão no teto) sirdak manta de feltro sirdar comandante chefe, comandante supremo sire senhor (para um sobreano) sirene sirena (mito), sirene (toque) sirma fio de ouro sirop calda ; xarope sirr reserva (discrição) sirri reserva (segredo) Sirte Sirte, Surte sisen deixar + verbo . Sine/sisen me explie to = deixe-me explicar isso (“sine” vem de “sisen” + “e”, ambos “sisen” e “sine” são imperativos da 2ª pessoa do singular) sislew vantajoso, benéfico sislew nov yar! ótimo ano novo! sistehm torcer (ex: para um time) Sisyph Sísifo sit pretérito de “seit” sitara partição de tijolo sitla balde de poço sits cereal sitsit boato situation situação siudel furador siuge doença, enfermidade, moléstia, mal (saúde) siuk seco six seis (num) Sixtin Capelle Capela Sistina siyassa política (sf; particular) . Bet noster siyassa est dare tiel id fin, kay jects remane gohd = Mas a nossa política é mantermo-nos firmes até ao fim para que as coisas fiquem bem siz pretérito de “seiz” Skaane Escânia skabh rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar skac cabriolar, saltar (para cima) skadh sombra skadhnet sombrite skal declamar (recitar) ; brilho (de voz) skalm toleteira skalop Colchicum skamb adunco, em forma de gancho ; rotante, rotatório, giratório, rotativo skand saltar, pular ; salto, pulo . Eet alt, yed skandend-ye is ghehdiet nake id gombho med fingherborsa = Era alto, mas pulando ele podia alcançar o “coping” pelas pontas dos seus dedos (N.T.: “coping” é cobertura inclinada de um muro) skap escapar ; eximir-se de, furtar-se de . Id wed skapt unte ia taraks = A água escorre pelas fissuras skap escapo (caule) skapbock bode expiatório skaphander escafandro skapologia escapologia skapstar estrela cadente skar escara skarp escarpa ; íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado; mordaz, contundente (crítica etc.), pungente (comentário etc.), cáustico ; —-ye + verbo de fala = dirigir-se a skarpen afiar, aguçar, amolar skarpstrehler atirador de elite skarpwn íngreme, escarpado, abrupto (declive etc.), fissurado skat raia (peixe), arraia skater desenrolar (o enrolado etc.), desdobrar estender, esticar (usado mais para coisas como mapas, toalhas de mesa ou cobertores) . Is chef skatert id map ep id table = O chefe desdobra o mapa na mesa skatert toalha de mesa skau espetáculo, show ; mostrar (para traduzir “mostruário”, use “skau” como prefixo em outra palavra, por exemplo: skauwakya, skaukyal) . Platon, in id IIt buk os Περὶ πολιτείας, ayt mythos un allegoria quod skaut – ed sammel kehldert ia sub uno narn – vertats = Platão, no terceiro livro da Política, considera o mito como uma alegoria que mostra – e ao mesmo tempo os cobre sob um conto - verdades skaun notável skaurnt merda, bosta . Yebhto skaurnt! Bastet! = Foda-se essa merda, acabou! = Que se Foda essa merda, acabou! skaut gado ; efetivo, bando (o mesmo que “peku”, mas “skaut” também pode se referir a uma região inteira, a uma categoria…) skaut guardia mata-burro skav escavar, cavar (o mesmo que “fodd”, “(ois)kav”, “dehlv” e “grabh”) skaven escavação . Id skaven om puts est prohibiht ep tod territorium = A escavação de poços é proibida neste território skayv deselegante (nos gestos, não nas vestes), desajeitado skedh pretérito de “skenedh” skehd espalhar (vint, passa uma ideia de desordem) . Pos id cutia hieb fallen, ia kibrits hant skohden ep id podloga = Após a caixinha ter caído, os palitos de fósforo se espalharam pelo chão skehlp descascar, pelar skehn esfolar skehpt esperar por, aguardar por skehpteina sala de espera skehptschalasch ponto de ônibus equipado com um abrigo skehptton toque de espera, sinal de linha skehr tosquiar, tosar skehrd enfezar (vtr., vintr., definhar, verbo usado mais para plantas ou pessoas idosas) . Yuner waraks maghe bihe maurglend ed skehrden = Folhas mais jovens podem ficar verde-escuras e enfezadas (maurglend = maur-glend) Skehrwn Cronos (versão protoindo-europeia do nome de “Κρονος”) skehrz cortar (o pedaço de algo, como serrar uma manga. Palavra de uso geral) skehth causar dano a skeip forma; formar, criar, modelar (pode significar “representar” ou “constituir (vint)” em um sentido figurado) . Alya adjectives ios sam systeme bihnt skipen ep id raudh ye id zero stieupen suffixend-ye -rò = Outros adjetivos do mesmo sistema são formados na raiz do grau zero sufixando -rò skeir de través, de esguelha (adj & adv, passa uma ideia de obstáculo) . Id stam(m) lyohgit skeir ep ia rails = O tronco jazia sobre os trilhos skeirsmeih sorrir afetadamente skeiryeusa contraventamento skeletic esquelético skeletocleich chave-mestra skeletum esqueleto skelia píer (BR), ponte-cais, pontão (EU) skelm maroto, malandrete (similar a “birbant”, mas “skelm” é um pouco pejorativo, como malicioso) skelmic safado, safada, safadinho, safadinha, travesso, travessa, atrevido, atrevida, assanhado, assanhada (tom erótico, tem o mesmo uso de “behayi”. Para melhor compreensão dessa palavra é melhor ver o significado de “skelm”) skenedh espalhar . Is kyopev pwarn hat volvihn id scattule ed skedhen vasya kibrits = O garoto desajeitado derrubou a caixa e espalhou todos os fósforos skeng oblíquo skengok olho em bico, olho puxado skengokwi olhos em bico, olhos puxados skept atrasado (adj) skeptic cético skepticisme ceticismo skermen arranhão, ferimento leve da pele sketh dano, prejuízo (o mesmo que “damn” e “sauk”, pode significar “dano visível”) . Ia sketha ios saylab sont dar visible ambh Paris = Os danos da inundação são ainda visíveis ao redor de Paris skeud mal-humorado (pessoa, mas essa palavra pode ser usada para descrever coisas) ; amuar, estar amuado . Tod weter est skeud = Esse tempo está péssimo skeul ter de, ter que, ter a obrigação de skeulk dissimular, esconder, ocultar (vint., o mesmo que “se keulk”) skeulkic velhaco, falso, pérfido (adj) . Sa professorin eet skeulkic: in public, ia simulit kame te, bet in privat, ia critiquit te = Esta professora era velhaca: em público, ela fingia gostar de ti, mas em privado ela te criticava skeulos culpabilidade, obligação skeulost (esta palavra é relacionada a “skeulos”, imagine uma situação desagradável em que você mata, sem querer, alguém num acidente de carro, esse seu ato será “skeulost”, você tem “skeulos” (é ilegal matar pessoas), entretanto não será certo chamá-lo de bandido ou criminoso) skeum escumar, espumar (vtr/v.int.) skeup tirar, reduzir, esvaziar, escavar (a água que inunda uma embarcação) . Id bark inkiep sehnke ed pehlde med wed!!! Wey dohlg fauran skupes med amfers kay id bark mae sehnke ed kharke! = A barca começou a afundar e a encher de água!!! Nós tivemos que tirar a água com baldes para a barca não afundar e nos afogarmos skhal euphorbia ski esqui ; esquiar skibehnden fixador de esqui skibh pretérito de “skimebh” skider escasso, esparso skidereih fazer o desbaste (agricultura) skiec pretérito de “skac” skiedisk irritadiço (adj) skiend pretérito de “skiend” skiep pretérito de “skap” skieter pretérito de “skater” skieu pretérito de “skau” skiev pretérito de “skav” skilida dente de alho skilift telesqui skimbel claudicar, mancar skimbher aleijado (não pode andar a pé direito, anda cambaleando) skimebh coxear skinhedd skinhead skink fêmur skip pretérito de “skeip” skipper skipper skirp raminho (grama, algo como um “grasdrigh”) skizze esboço sklad descarregar, tirar (é o oposto de “klad”) ; estocar (vtr.) ; depósito (armazenamento, reserva) . Id Sultanat Brunei behandt milliards naftdollaren ed dehlct tik prepare id posnafttid quos sklads reuydneut pon 1929 ghehdient bihe exhaust = O Sultanato de Brunei tem, à sua disposição, os petrodólares e deve preparar apenas a era pós-petróleo cujas reservas / depósitos, explorados desde 1929, podem se esgotar skladretrehv storage & retrieval skohd pretérito de “skehd” skohlp pretérito de “skehlp” skohn pretérito de “skehn” skohpt pretérito de “skehpt” skohr pretérito de “skehr” skohrd pretérito de “skehrd” skohrz pretérito de “skehrz” skohth pretérito de “skehth” skoip à imagem de (prep.) skolfa têmpora skolig cachorrinho, filhote de cachorro . Ne esti aun sabab od skoligs tant kame rode kaurd objects kay rehme sien irritet halks = Não é à toa que filhotes gostam tanto de roer objetos duros para aliviar as gengivas inflamadas skolm gládio (espada) skolt sua parte de dívida skolt cota (privada), contribuição (não à organização estatal) skoperd pião skoptic zombador, escarnecedor skord frigideira, sertã (o mesmo que “tanjar”) skot escuta (marinha) skoyu tíbia ; canela (perna) skrehb rascar, raspar (ex: tinta), arranhar, coçar, esgaravatar, esgravatar, escarafunchar, ciscar skrehbdel rodo (ferramenta de limpeza) skrehmb encolher-se . Un alnos oiskrohmben lytil anua = Uma velhinha toda engelhada skreit circular skremeb diminuir (v.int.) (mais descritivo que “meinc”) skrobh Cárpino skrohmb pretérito de “skrehmb” skul pretérito de “skeul” skulk explorador; pretérito de “skeulk” skult obligação, dever (responsabilidade civil) skum espuma skum pretérito de “skeum” skup pretérito de “skeup” skweit decifrar (ler) skweiter apresentar uma imagem de . I persons Lantier, Maheu, Souvarine, quayque sont mukhtmel, sont lakin exmohnt ab el autor kay politic-ye skwitres id condition im miners = os personagens de Lantier, Maheu, Souvarine, embora sejam plausíveis, são no entanto imaginados pelo autor para dar uma imagem da condição dos menores skwoit drive (unidade de armazenamento, leitor de CD/DVD/Blu-ray, dispositivo USB, etc) skyth cita (povo) skyur suporte, prateleira (tipo de “gjia” onde as coisas, como rifles ou sombrinhas, possam ficar de pé, também inclui estante (mesa) de forragem para alimentar animais) slab fraco (adj) slabpoint ponto fraco slahem bater (fechar; também significa colocar algo em uma posição por muito tempo, como em “arregaçar as mangas”) . partiu . Ia xubh ep id krant un kowp camissen, slahsit ub sien armels, ghensit sien klapadeireh = Jogou uma pilha de camisas na beira do rio, arregaçou as mangas, pegou seu batedor slalom slalom slamm lama (o mesmo que “mudh”) slampic desgrenhado, desmazelado slanc esbelto slangh mangueira slasch barra comum (caractere) slav eslavo Slavonia Eslavônia slebh pretérito de “slemebh” slehmber distender-se slehmbert descansar ! (ordem militar) slehnger videira, trepadeira slehnk enrolar-se, enroscar-se sleib pegajoso, adesivo, colante (adj) sleibic pegajoso, viscoso sleid deslizar, escorregar . Id kelko sleidt ep id sneigv = O trenó está deslizando na neve sleid-axetehler bronzina, casquilho sleidschou patim de gelo sleim lima, lixa . Hol inkiep meis quem 200 yars prever, med id production om (hand)sleims = Tudo começou há mais de 200 anos atrás, com a produção de limas manuais sleingher rolar-se (navio) sleit se for (vintr., morrer) . Mien son slit(it) ghes = Meu filho se foi ontem sleiv alisar slemb flácido, bambo, frouxo slembos backlash, folga (engenharia mecânica) . El glehmer (protie)traxit id seil kay abdehe id slembos = O alpinista puxou a corda para eliminar a folga slemebh soltar, largar (é ligado à palavra “slemb”) . El kwaun protietrieg tem nert quem ia lytil pieg dohlgit slembhes id lein = O cachorro puxava com tanta força que a menininha teve de largar a coleira sleu relaxar, descontrair (ex: músculos), soltar, libertar (ex: corda, laço, prisioneiro, animal), moderar, abrandar (ex: disciplina, vigilância) . I maymouns hant esen slun do id jungle = Os macacos foram soltos na selva sleub aluir (solo, chão) . Quando ho trohden tod plank uper id grov, tod hat sluben, ed ho coboren do id grov = Quando eu pisei n esta tábua sobre o fosso, ela aluiu e eu despenquei no fosso sleuber derrapar sleubric escorregadio ; escabroso (fig) . Id drab eet tem sleubric quem ia fiell ed brohg sien jamb = As escadas estavam tão escorregadias que ela caiu e quebrou a perna sleuct soluçar (quando alguém chora alto) sleur desencadear, acender sleur- id WC-speuler puxar o autoclismo sleurviel fio de ativação (normalmente ligado a um aparelho que reage a um movimento físico) sli ameixeira sliep esgaseado slid pretérito de “sleid” sliebe fraqueza slingher rolamento, balanço (sm) slip cueca slip slit pretérito de “sleit” slitt trenó sliv liso, suave; pretérito de “sleiv” sliv blahmen espírito suave, spiritus lenis (diacrítico) slogan slogan slohmber pretérito de “slehmber” slohnk pretérito de “slehnk” sloikw abrunho slosk em francês: névasse; em inglês: slush; possível tradução para o português: lama de neve slot neve derretida sloug servo . Neti som wirtic de ses kalto tien son; sdi just suamenos de me buwes oin tienen slougs = Não sou mais digno de ser chamado de filho teu; apenas disponha-te a fazer de mim um criado teu slougek atendente (funcionário) sloup chalupa slovene esloveno slu pretérito de “sleu” slub pretérito de “sleub” sluber pretérito de “sleuber” sluct pretérito de “sleuct” slung gole slur pretérito de “sleur” smad + infinitivo = 1ª pessoa do plural do imperativo (veja a gramática) smag saborear, degustar smagu saboroso, gostoso smal mal, mau, má, ruim, reles, péssimo, pífio (se refere à qualidade) smalt vidro de cobalto smantan creme (de leite) smantel sorrir (de forma semi-escondida), rir (de forma semi-escondida), dar risadinhas, dar um sorrisinho smaragd esmeralda smartphone smartphone smauk figo ; regalar-se com (comida), deliciar-se com smauter assistir a (ex: televisão, teatro, jogo de futebol, etc) smauterquote audiência sme + verbo no presente com um valor passado = era uma vez; Sme-gwivt un princesse… = era uma vez uma princesa que viveu… SME smulk ed medya entreprises = PME (Pequena e média empresa) smee (enclitique) = em particular, precisamente smehg ter um gosto smehld fundir, derreter (vtr/v.int.) smehrk feder, cheirar mal smeih sorrir, dar um sorriso ; sorriso ; dwight/dwighen smeih = sorriso forçado . Is garsono mi smih prientlika = O garçom me deu um sorriso amigável smeihnd sorridente smeik miolo (de pão) smeil cinzelar, burilar smeilige emoticon, smiley smel animal pequeno (ex: como uma lebre, ourico, etc) smeru gordura (animal ou vegetal) smeu molhado ; molhar, encharcar . Id seuy hat smun ia roubes quod eet ja siuk = A chuva encharcou a roupa que já estava seca smeug defumar (alimentos, vtr) smeugallin banana, covarde, frouxo smeughel contrabandear smeuk brilhante (o mesmo que “lamper”, mas passa a ideia de molhado, tem relação com a palavra “smeu”) . Mien kays esti smeuko quando ho sualawt id = Meus cabelos ficam brilhantes quando os lavo bem smeur graxa (BR, lubrificante), massa consistente (EU) smieg pretérito de “smag” smiegd frágil, delicado smientel pretérito de “smantel” smieuk pretérito de “smauk” smieuter pretérito de “smauter” smih pretérito de “smeih” smil pretérito de “smeil”; cinzel (de escultor) smilax salsaparrilha smitt lançar, atirar, jogar (parecido com “xeubh”, mas com uma ideia de violência) . Is hat smitten sien hol zibel do id nature = Ele atirou todo o seu lixo na natureza smohg pretérito de “smehg” smohld pretérito de “smehld” smohrk pretérito de “smehrk” smoking smoking (vestimenta) smokru barba, barbicha, cavanhaque smu pretérito de “smeu” smuc pretérito de “smunec” smug pretérito de “smeug” smughel pretérito de “smeughel” smulk pequeno (sentído físico, ou seja, sentido literal da palavra) . Schehnkend-ye statal garanties, sont goilend i impostpayghers ed ia tant vandet smulk ed media entreprises = Ao oferecerem garantias estatais, estão rindo da cara dos contribuintes e das tão gabadas pequenas e médias empresas (N.T.: para traduzir a expressão “…da cara…” ou “…na cara…” foi usado apenas o verbo “goil” porque muitas pessoas podem não compreender “…glihes do ia liges…”) smulk mus fada do dente (francesa) smulk sapun sabonete smulker-pold caixa baixa (tipografia) smunec assoar o nariz (com um lenço) smyehr tomar parte em, dividir (participar, ter em comum) . Severino ed ego smyehrmos id administration ios grupp = Severino e eu dividimos a administração do grupo smyehrdeil quota-parte, quota, parcela (porcentagem que detém algo, como uma empresa) smyehrfinancen financiamento coletivo, crowdfunding smyohr pretérito de “smyehr” smyrn mirra Smyrna Esmirna snah nadar snahglegules óculos de natação snahmayster salva-vidas, nadador-salvador snahslip sunga (vestimenta) snahtor nadador . El snahtor tehrpt se warme fauran pos linkwus id piscine in sriger wed ed ne dehlct salge do srigos samt smeu kays (nudes un warm kulah) = O nadador precisa se aquecer imediatamente após deixar a piscina em água mais fria e não deve sair no frio com cabelo molhado (usar um gorro quente) snahwensti bexiga natatória snap bico de ave (na verdade se refere mais ao formato, em tese poderíamos incluir algo como a boca de uma tartaruga) ; tragar, engolir, abocanhar (rapidamente, como um animal) . Is cat hat snapt id vurst ep id table = O gato abocanhou a salsicha na mesa snapel bico (vazamento, como bico de bule) snapphoto instantâneo, tiro rápido (sb.) snarc roncar snas focinho (como o de um bovino) snatter tagarelar ; tagarelice, falatório snayper franco-atirador, atirador especial snayu tendão snehg esgueirar-se, deslizar, movimentar-se snehwrnt nó corredio sneif cheirar, farejar, fungar, snifar, aspirar; sneif- tabak = inalar rapé sneiftabak rapé (tabaco) sneig meter, enfiar (empurrar, cravar) . Sniges sien hands do sien geps = enfiar as mãos nos bolsos sneigv neve . Sneigvo kyeimt id train in id tunnel = A neve impediu o trem no túnel Sneigvalba Branca de Neve sneigvbaurd snowboard sneigvdrift banco de neve sneigvmensc boneco de neve sneigvoivs do francês: île flottante (œufs en neige); em tradução direta: ilha flutuante sneigvter campainha branca (bot.) sneit abreviar, encurtar, reduzir (vtr, o mesmo que “corterihes” (cort+er+eih+es)) . Is president hat dohlgen snites sien visite do id fabric quando ies orbaters hant inkapt hakare iom = O presidente teve que abreviar sua visita à fábrica quandos os trabalhadores começaram a insultá-lo sneud cochilar, dormir a sesta, dormitar; dormente, sonolento (sem energia) sneup arquejar, ofegar, arfar (estar sem fôlego) sneurd ronronar snidan café da manhã (Brasil), pequeno-almoço (Portugal), almoço (Galiza), mata-bicho (Angola, Moçambique), desjejum, quebra-jejum sniep pretérito de “snap” sniepe galinhola sniepel pretérito de “snapel” snierc pretérito de “snarc” snif pretérito de “sneif” snig pretérito de “sneig” snigun mormo snigv pretérito de “sneigv” snit pretérito de “sneit” snob esnobe, metido, boçal ; esnobar snohg pretérito de “snehg” Snohgos (npr) = serpente (Gênesis) snub pretérito de “snumeb” snud pretérito de “sneud” snumeb casar (um homem) snup pretérito de “sneup” snuptia boda (casamento) ; snuptianoct = noite de núpcias snurd pretérito de “sneurd” snus nora snusa nora so este, aquele (masculino niminativo singular) sober sóbrio sobertat sobriedade sociable sociável social anxietat ansiedade social social movment movimento social; social orbat = trabalho social social phobia fobia social societal da sociedade societat sociedade . Yu keupte pior ex noster societat = Você exige demais da nossa sociedade Societat os Jesus Companhia de Jesus sockel pedestal, plinto (mais baixo e mais pesado que um “podstol” e não pode ser movido) Socrates Sócrates Sodom Sodoma sodomia sodomia sodomise sodomizar sodomite sodomita sofa sofá . Ho enden swehpend-ye ep id sofa = Eu acabei dormindo no sofá sofra mesa de centro, mesinha, mesa de café software software sogn sonho (anseio) . Ho vikamyapto trehve wakto kay gwive mien sogno = Finalmente consegui encontrar o tempo para viver meu sonho sohgn pretérito de “sehgn” sohkw busca, procura, cata, demanda; pretérito de “sehkw” sohlk traço, rastro, rasto (criado por um “sehlken”) ; pretérito de “sehlk” sohl pretérito de “sehl” sohnd pretérito de “sehnd” sohnder pretérito de “sehnder” sohngv pretérito de “sehngv” sohnk pretérito de “sehnk” sohr pretérito de “sehr” soitos encantamento (tipo de magia) sok investigação ; examinar, investigar, buscar, procurar (em sambahsa é como um “police sehkwen”) Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations Uma Investigação sobre a Natureza e as Causas da Riqueza das Nações sokar investigador soken investigação sokh arado de madeira sokhbat frequentações, relações (gente que se vê) sokjudce juiz de instrução sokmotor motor de busca (web) sokwi companheiro, parceiro sokwia companhia, associação, comitiva sokwidirector sócio gestor sokwnia companheira sol sol solar solar; — panell = painel solar; — plexus = plexo solar; — systeme = sistema solar solbril óculos de sol, óculos escuros soldat soldado . Minos guardih sien soldats sien quanta navs ed pors uno mizdum ad quel kapiet Daedel = Minos fez seus soldados guardarem todos os seus navios e ofereceu uma recompensa para qualquer um que pegasse Dédalo solde soldo (de um soldado) solenn solene soleurehp pôr do sol, sol-pôr, anoitecer, entardecer, ocaso solfege solfejo solflor girassol solg tal (pron., o mesmo que “talg”) solicitude presteza, solicitude solid sólido solidaritat solidariedade soliditat solidez soll dever (vtr; probalidade) sollucic soalheiro, batido pelo sol (adj) solsaat relógio de sol solstice solstício soluk hálito, bafo, bafejo Solus Solis solution solução . Trehve un zanchey solution = Quebrar o galho (fig.) solv resolver solvent solvente (sb.) sombre sombrio (fig) sombrero sombrero (chapéu mexicano) somies estrado somkwe (+ particípio) visto que sommett reunião, conferência de cúpula son filho . Ho dohrjt id hand os mien son kay tehre id strad = Eu segurei a mão do meu filho para atravessar a rua sonate sonata sonde sondar (explorar) songay songai songv canção songvsam melódico sonnett soneto sonst senão, de outra forma, caso contrário (conj.) sont são (verbo) sonter- prefixo que indica particularidade, separação . Ta desbursa tehrbe concerne tik sem sonterwaurmens ed niebcosta… = Estas despesas devem ter carácter ocasional e acessório… sonter independentemente de (adv) sonterviz piada interna sonterbahsa gíria sonteria panelinha sonterkweit particularidade, peculiaridade sontern mas (depois de uma negação) . Sei id druve os gwit est terrible ed cruel, noster task ne dehlct ses tik tehle id, dar minter console nos de id, sontern kame id, in un joyeus approbation = Se a realidade da vida é terrível e cruel, nossa tarefa não deve ser apenas suportá-la, nem menos para nos consolar, mas sim gostar de uma aprovação alegre sonti são (forma opcional 3ª pessoa do plural do presente do indicativo) sontia verdade (o que é; em geral; a culpabilidade que corresponde à verdade), realismo (personagem, cena), sinceridade (sentimentos) sophisme sofisma sophiste sofista sophisticat sofisticado sophistique sofisticar Sophokleus Sófocles soprano soprano Soratios Horácio (indo-europeu) sorb engolir, tragar, engolir, deglutir sorbete sorbet, sorvete (diferente do sorvete comumente conhecido, que seria o “swadglehdj”, um “sorbete” não contém crème fraîche, leite ou gema de ovo) sorbh sorbus sordid sórdido sorghum sorgo, sorghum sorte sorte (no sentido de “gênero”, “tipo”…) sortie (fazer uma) surtida sorwk sorex sorwkar buteo sosule sussurrar (vento, erva) soufflee souflê souk souk (mercado árabe) soup sopa souper ceia (refeição leve feita ao fim da noite, feita antes de se ir dormir e depois do jantar) ; ceiar sour azedo, acre sour-swadh agridoce sousaphone sousafone soutache (o “plexti” ornamental de um uniforme) soutane batina souvenire suvenir, souvenir, brinde, lembrança (artigo) souverain soberano . souverain fund = fundo soberano . souverain Stat = Estado soberano souverainitat soberania soviet soviético (adj. & sb.) sovietsk soviético (adj.) Sowel Sol (o corpo celeste) . Ia planetes wehrte ambh Sowel = Os planetas giram em torno do sol soya soja soyl limiar, soleira (porta) spa spa space espaço (cósmico) space sonde sonda espacial spacial espacial (cósmico) spad sacho spadassin espadachim (algo como capanga, em inglês significa “swordsman”) spadix espádice spahi spahi (regimento de cavalaria leve do exército francês) spak gotinha, gotícula spalt falha (geo.) ; rachar, estalar, fender spalv matiz, colorido; colorir, corar . Yara stiup retro ed eys lige spielv burlika = Yara recuou, seu rosto escuro de cinza spand abranger, cruzar, estender-se, atravessar, durar spandbeton betão pré-esforçado spang laço (na corda etc.) spanking surra, castigo físico, palmada spanplat aglomerado de partículas, aglomerado de madeira, aglomerado (material derivado da madeira) spans palmo (medida, em inglês seria algo próximo a “span”) spant baliza (elemento strutural em forma de costela de uma embarcação) spar economizar, poupar (não usar) ; antena (náutica) . Pedro spart denars kay sib kaupe un auto = Pedro economiza dinheiro para comprar um carro pra si sparcutia mealheiro sparghen fraldas, panos, fitas Sparta Esparta spartak cordão spartan espartano sparv pássaro, passarinho (da ordem passeriformes) spasme espasmo spasmodic espasmódico spassere dar um passeio (vintr) spatule espátula spece espécie (no sentido de tipo, categoria, classe, gênero…) spece laia (!) special especial special relativitat relatividade restrita (Eistein tinha dito “spezielle relativität”) specialise especializar specieus especioso spect olhar (sm, o ato) spectacle espetáculo, show, apresentação specter espectro (fantasma) spectral ligne raia espectral spectrum espectro (luz) speculation especulação (financeira) specule espelho specule-dom casa de espelhos speculeschib vidro espelhado speh esperar ; esperança spehc olhar, dirigir o olhar para (você pode usar essa palavra no sentido de “espiar”, “dar uma espiada” no sentido de olhar, não relacionado a espionagem real) spehcel imformante de polícia spehd apressar-se; — ad = a spehn fiar spehr espalhar, difundir, disseminar (vrtr., vintr., o mesmo que “diaspehr”, mas menos poderoso) . Tod rumor spohr do id hol gaivia = Este rumor se espalhou por toda a terra spehrd competição; competir (vint) . spehrd con = competir com spehrdcircuit autódromo spehrdgombh zebra (aquelas partes listradas em vermelho e branco das curvas do autódromo, geralmente de Fórmula 1) spei pontudo speic raio (aquele pedaço de madeira de rodas antigas) speim espumar; fazer espuma speit despeito (sb) ; a despeito de, apesar de ; despeitar, provocar ressentimento, provocar rancor . speit id martialo leg, is dictator buit uperwaldhen in 1986 = apesar da lei marcial, o ditador foi derrubado em 1986 spelbt espelta, trigo-vermelho speleologia espeleologia spelghen esplim spell soletrar spend passar (tempo) ; oferenda, dom . spend pro = doar (vtr.) . Neti biht empraxisen dahe im orbaters oino dien cungeid kay spendent ir sehrg = A prática anterior de conceder aos trabalhadores um dia de dispensa para doar sangue foi extinta speren espora; acicatar sperg aspergir, borrifar . Unte id prest yawm os teursen, kay vergihes id fauric absteumen ios meurcher wed, est suaradh sperge wed ep id surface we protege id med materials protiev absteumen = Nas primeiras 24h de secagem, a fim de evitar a evaporação repentina da água da argamassa, é aconselhável borrifar água sobre a superfície ou protegê-la com materiais contra a evaporação sperma esperma, sêmen speud velocidade; despachar (vtr., apressar) . Wakt feuct samt pondosto speud = O tempo passa a uma velocidade impressionante speudmeider velocímetro speul enxaguar (vtr) speulkhana área de serviço ou local próximo da cozinha onde se lava a louça sphere esfera sphygmomanometer sfigmomanômetro spice agulha, flecha (de uma construção) spieja viveres, mantimentos (singular em sambahsa) spiejar despensa (o mesmo que “camra”) spielt pretérito de “spalt” spier pretérito de “spar” spieu cuspir ; escarrar (pequena quantidade) . Is dragon spieut flammes protiev iom heroy = O dragão cospe fogo contra o herói spieumen cuspe spieuter cuspinhar . Id ogwn spieutert bliutes = O fogo cuspinha faíscas spik pica-pau-verde spilk alfinete spim pretérito de “speim” spin espinha dorsal spina espinha dorsal spinak espinafre spincrusber groseilha spindel vértebra sping pisco (ave) spion espião ; espionar . Ia bfuyi me spiont kay pites me defaule! = Ela continua espionando para tentar me pegar! spionage espionagem spionka ralo óptico spira espira spiracle espiráculo spiral espiral spiraldrab escada em caracol spirit espírito (palavra genérica) . Id Spirit iom Loys = O espírito das Leis spiritisme espiritismo spiritlampe lamparina (de álcool) spiritualitat espiritualidade spirulina spirulina (suplemento alimentar) spiss especiaria spit partícipio passado e pretérito de “speit” spital hospital spiu pretérito de “spieu” spiuter pretérito de “spieuter” spleind resplendir spleindos luz intensa, luz forte splendid esplêndido splind pretérito de “spleind” splinter cavaco, farpa, lasca spoctic trocista, derisório, sarcástico (adj.) spohc pretérito de “spehc” spohd pretérito de “spehd” spohder inquieto, travesso, mexido, irrequieto, buliçoso (criança etc.) spohn pretérito de “spehn” spohr pretérito de “spehr” spohrd pretérito de “spehrd” spoim espuma, escuma spolye restos, espólio; virar (acc.) do avesso, privar (alg.) de, despojar (alg,) de, roubar (alg.) de, esbulhar spontan espontâneo . Gleimen est id physic, pleistens-ye sammel spontan ed honar wehkwos os joy = O riso é a expressão espontânea e barulhenta de alegria, em grande parte simultânea som sou; (clítico) + verbo conjugado = acabar de spond prometer (+ acc, garantir, vtr) sponda generosidade (despesa, gasto) sponsalia noivado, esponsais (plural em sambahsa) sponsor patrocinar; patrocinador sponton espontão (arma de haste) Sporades Espórades sporadic esporádico spore esporo sport esporte (BR), desporto (EU) sportive esportes sportiste esportista, desportista (sb.) sportkielken ginásio (sala de esporte) sportschou tênis (calçado) spraiy vaporizar (líquidos), borrifar . Todeghern, ho spraiyt sem laca ep mien kays = Esta manhã, eu passei um pouco de laca no meu cabelo spraneg estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vtr, sentido mais geral) . I peinds oisprag id brigv = Os inimigos explodiram a ponte spranggvond bacamarte sprat anchova sprehg perguntar a, questionar a . [sprehg- (pessoa a quem se dirige a perguntada) + (questão)] sprehng estalar, estourar, eclodir, explodir, rebentar, romper (vintr, sentido mais geral) . Ob id gvrens, id Coca-Cola botel sprohng = Por causa do calor, a garrafa de Coca-Cola estourou sprehngcap ogiva (carga militar) spreu irromper, explodir (vintr . como de um foguete) . Uno smulk circule em skaulasnis oiskip ambh iom ed oways oisprur kun is wir fujatan disbayaldissit = Um pequeno círculo de pessoas curiosas tomou forma em torno dele e aplausos explodiram quando o homem de repente recuperou a consciência spreud sobressaltar-se, ficar assustado spreug brotar, rebentar (flor); botão (de flor) spreugaschlad borbulha (enxertia) spreugaschladise borbulhia; fazer borbulhia spreuv pôr à prova (contexto mais de dificuldade, provação); sentir (vtr.) spreuz salpicar, borrifar . Ne volo ke yu spreuzs med wed = Eu não quero que você borrife com água spreuzdrift água pulverizada sprijin apoio, suporte (é bem parecido com “podstol”, mas uma pessoa PODE se apoiar num ‘sprijin’, pense em algo como o braço/apoio de uma cadeira) . public anghens posdehrje ir image med id sprijin em spin doctors = pessoas públicas mantêm a imagem com o apoio de acessores sprijin-activitat atividade-meio sprika alforva, feno-grego cultivado springflutt maré de sizígia sprinkler aspersor (dispositivo aspergante de água) sprinkler irrigation irrigação por asperção spritseghel em francês: civadière; em inglês: spirit sail sprohg pretérito de “sprehg” sprohng pretérito de “sprehng” sprongh locuste spru pretérito de “spreu” sprud pretérito de “spreud” sprug pretérito de “spreug” sprut arroio, ribeiro, córrego, regato spruv pretérito de “spreuv” spruz pretérito de “spreuz” spud pretérito de “speud” spul pretérito de “speul” spula bobina, carretel spulach mau novelo spygat embornal spyra estrume, esterco (fezes redondas como a de equinos) squade pelotão, esquadrão squader asa (milit.) squadron esquadrão, esquadrilha squal peixe grande, esqualoide squalid não-cultivado (terra) squam escama srakue lascar srakut azedo, afiado, serrilhado, lascado srans despedir-se de sray defecar, evacuar (fezes) srayen parvoíce, disparate sreg guirlanda, grinalda ; pretérito de “sreneg” sreht remexer, mexer, agitar, revolver, perturbar (vtr., vintr.) ; turbilhão, rebuliço, turbulência . In 2011, id nuclear catastrophe os Fukushima se hat addihn ibs difficultats ed dribhen politic srehts = Em 2001, o desastre nuclear de Fukushima acrescentou-se às dificuldades e implicou uma turbulência política sreht- sien cloins rebolar a bunda sreht- sien jambs espernear . Is pwarn se xubh ghom ed bisroht sien jambs = O menino se jogou no chão e começou a espernear sreneg cingir com uma grinalda sreu correr (v.int.) (água) sreumen curso de água (o mesmo que “fluv” e “rivier”) . Sreumens hant preswed menxu mars hant saldwed = Rios têm água doce enquanto mares têm água salgada sreup sujeira sreupbak lixeira, balde de lixo (BR), caixote do lixo, balde do lixo (EU), cesto de lixo sreupgloi sujidade sriens pretérito de “srans” sriey pretérito de “sray” srig frio . Tremble ob srigos = Tremer de frio srig pretérito de “srineg” srigeh ter frio, estar com frio, fazer frio . Dat meis au minter srigehsit, io decis bringhes uno mantel = Como estava mais ou menos frio, decidi trazer um casaco srigpreus frieira srineg resfriar, arrefecer (vtr) sringa seringa srog morango (o mesmo que “mazuk”) sroht pretérito de “sreht” srom paralisado srov corrente (elétrico) srovgehn central elétrica, usina elétrica srovijadh gerador elétrico, gerador de eletricidade, gerador de energia (BR), grupo gerador (EU) sroviswor fonte de alimentação (power supply) srovos tomada elétrica (fêmea) sru pretérito de “sreu” sruskwrnt estrume, esterco (dejeto líquido) SSS (suwen setusstop) IVG (Interrupção Voluntária da Gravidez) srungh focinho (como o de um porco) stable estável stabh pretérito de “stamebh” stadel estábulo (o mesmo que “mandra”) stadelmayster estribeiro stadelsloug palafreneiro stadium estádio, estágio . Id product biht controlen ye cada stadium ios production = O produto é verificado em cada estágio de produção staffette motoboy, motobói (BR), estafeta (EU) Stagheiros Estagiro stagnant estagnado, estagnante stah estar de pé; — ub = pôr-se de pé, levantar-se, ficar de pé; — wakht = montar guarda, montar a guarda stahal mérito ; merecer stahgjia sidebar (painel de ecrã de um computador) stahmen tear (sb.) stahmen estame stahsit esteve/estava de pé stahwrnt pão (matéria compacta, como açúcar) stajer alugar, arrendar (sujeito: inquilino) stajereih locar . El arendator (suter) stajereiht el mustajer sien dom = o arrendador fez o inquilino locar sua casa stak pretérito de “stanek”; produzir por estacas staka muleta staken estaquia stakhanovic stakhanovista stal aço stal grehven gravura em aço stalactite estalactite stalagmite estalagmite stalbeton concreto armado (BR), betão armado (EU) staleina aciaria stamberg cabane (de rondins) stamebh (semject ad semanghen) impedir (deter, palavra genérica) . Id fact od ho un handen invaliditat mi stambht wehghe un auto = O fato de que tenho uma invelidez de mão me impede de dirigir um carro stammel tartamudear stamm tronco stamp selo fiscal stamp bater com o pé (por impaciência, o mesmo que “trahen”) stampel marcar o ponto stand estado (situação) stand-in ator substituto, stand-in standard padrão . Id karyotype est id standard arrangement wiswen chromosomes os un cell = O cariótipo é o arranjo padrão de todos os cromossomos de uma célula standic permanente (que não es jamais dissolvido) stanek estanque (adj., impermeável a líquido) ; estancar (líquido) stangh barra, vara, haste (é “sunder” em formas geométricas e normalmente é reto, as grades de uma prisão são feitas por muitas ‘stanghs’ ; vergalhão (BR), varão nervurado (EU) stank estanque (adj., impermeável a líquido) stanza estância (poesia) star estrela (sb) star ad ficar olhando para starkala fortificação abaluartada, traçado italiano, fortificação em estrela, fortificação à moderna starnav nave espacial start arrancar (iniciar) ; arranque, começo start- un proceddure adversus… instaurar um processo contra… (você pode substituir “start- un proceddure adversus…” pelo verbo “sudye”) start-ub start-up starter motor motor de partida, motor de arranque stase estase (biologia) stat Estado (organização política) statan cidadão (tipo de cidadão com menos direitos que um “cidadão completo”, normalmente se refere a menores de idade, talvez possamos incluir aqui, a depender do Estado, presidiários, deficientes mentais. No passado as mulheres eram “statan” porque não podiam votar) . minorats ne sont druve-ye “civs” (ne poittent vote) bet sont statans stater estáter Stat-Generals (splu) Estados Gerais station estação stationar papeleiro (o comerciante) ; estacionário (adj.) stationarie papelaria stationcarr perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU) station-chef chefe da estação stationwogh perua, station wagon (BR), carrinha, break, station (EU) statistic estatística (medida; sf) statistician estatístico (pessoa) statsgwen mulher de Estado statswir homem de Estado statuar sarte estatuária statue estátua . Tod statue est dedien tibs quoy nohc unte Mund Weir Oin = Essa estátua é dedicada àqueles que morreram na Primeira Guerra Mundial Statue as Libertat Estátua da Liberdade (Nota: a palavra está correta, realmente é “Statue AS Libertat” porque “Libertat” é o nome da jovem) statuette estatueta stature estatura status status status quo statu quo statut estatuto (norma) stau estar erguido staud haras (BR), quinta (EU, estábulo) staun admirar-se staunos espanto (sm) staur poderoso (o mesmo que “jabbar”) staven persiana (janela) stavros sinal da cruz staw condensar-se stayg repentinamente, de repente (adv.) ; repentino (adj.) steb caule, haste stebel caule, haste steck bife steg cobrir (o mesmo que “stehg”, “teg” e “tehg”) . …tib dahm steg = …te dou cobertura (como num contexto de combate) stega lona . Mien pater hat oistert un stega ep id nov wogh, mae ia fallt waraks id murdareihnt = Meu pai extendeu uma capa de lona no carro novo, para que as folhas caídas não o sujem stegu impermeável (adj., o mesmo que “steug”) stegyu intrujão stehbh escorar-se, assumir a forma de um contraforte para resistir a algo stehcolnier colarinho de ponta virada stehg cobrir (o mesmo que “steg”, “teg” e “tehg”) . Id krov stehct id dom; itak ids alyo Sambahsa nam est “tect” = O telhado cobre a casa; é por isso que seu outro nome em Sambahsa é “tect” stehl levantar (vtr., deixar algo em pé, é como a relação de “lyeig” com “lyehg”) . Stehle un glas ep id meja = Pôr um copo na mesa stehlb sobresair (protuberância) stehlbend proeminente stehm endossar, apoiar, sustentar, votar, respaldar, suportar, defender ; apoio, suporte (ex: que se dá a um candidato) . Ye ia niebst elections, maung Brasileirs dahskwnt ir stehms ad Lula = Nas próximas eleições, muitos brasileiros querem dar seu apoio a Lula stehmb avançar lentamente, espreitar (como um predador ou zumbi) stehmbild cédula eleitoral, cédula de voto, cédula de votação stehmen respaldo stehn troar, trovejar, trovoar stehng picar, ferroar stehngmen ponto de costura (tem sentido amplo, pode ser pra roupa, pele, etc) stehnk feder stehnkkaupust Symplocarpus foetidus stehntor atroador, barulhento (festa etc.), ruidoso stehrb cair em coma, entrar em coma stehrk sujar, manchar stehv endurecer (vint) stehver estacas, palafitas steigh caminho, passagem, senda, trilha, vereda, azinhaga, sendeiro, picada, trilho, carreira (o mesmo que “paund”, geralmente leva em direção a uma montanha ou qualquer outra elevação de terra) steigh (como verbo geralmente tem o sentido de “steigh- ub”, passa sempre a ideia de diferença de nível) ; — (ub) = subir (ex: escada), escalar, galgar (colina) ; — ghom = descer ; — in nauk = embarcar ; — do = entrar ; — ex = sair . Steigh ex mien auto! = saia do meu carro! steigh- abord subir a bordo steighijadh subida mecânica, meio mecânico steist massa levedada steiv retesar (vtr) . Is neudti gel kay stives sien kays = Ele usa gel para enrijecer o cabelo stele estela stempel carimbo (utensílio) sten parede natural (como de uma célula ou penhasco) stena parede natural (como de uma célula ou penhasco) stenbrohg em francês: moëllon; possível tradução para o português: pedra solta stencovehr estofamento (estofo etc.), gobelim, tapeçaria stendart estandarte Stentor Estentor stepfamilia (família qual em que pelo menos um dos pais tem filhos não relacionados geneticamente ao outro parcerio) steppater enteada Stephen Stephen stepmater madastra steppater padastro stepson enteado steppe estepe (paisagem) ster fêmea, feminino . Lieubho id ster quod weict in iam = Amo o feminino que habita nela steradian esterradiano, esferorradiano (sr) sterbnio pele seca steren estender, distribuir ; steren id lict/crovat = fazer a cama ; steren id meja = fazer a mesa . Vahm sternes id pold med osta = vou semear o campo com ossos stereoapparat aparelho de som (você também poderia dizer “swonapparat”) . Sei yu neudte un stereoapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod stereochemia estereoquímica stereometria geometria do espaço stereotype estereótipo stereotypia estereotipia stergven femicida, feminicida stergvon femicídio, feminicídio steril estéril (adj) sterkwol mulherengo stern ave da família Sternidae (andorinha-do-mar, gaivina, garajau) sternue espirrar ; espirro sternum esterno sterp infecundo stestoud almoldado, desgastado stet sítio (EU, local), lugar stethoscope estetoscópio stets sempre, cada vez (adv., usado em comparações) steug impermeável (adj., o mesmo que “stegu”) steulbnas nariz arrebitado steum vapor steum locomotive locomotiva a vapor, maria fumaça, balduína steun gemer steup desvanecer, desbotar (vint) steurb atrapalhar (incomodar) . Kwe steurbiet vos sei biagiem kye de quo ho semper sohgnet? = Você se incomodaria se eu fizesse o primeiro passo para o que eu sempre sonhei? steuv demasiadamente submeter algo a um calor extremo steuvtenjra panela de pressão steven proa stewardesse aeromoça steysia pingo congelado stibium antimônio stiche verso (poema) stiejer pretérito de “stajer” stiemmel pretérito de “stammel” stiemp pretérito de “stiemp” stiempel pretérito de “stampel” stienghel pintassilgo-verde stienke estanquidade stier pretérito de “star” stiert pretérito de “start” stieun pretérito de “staun” stieup passo ; dar um passo . Bet id importantst io uc bi iom buit un perodher stieup ep id itner kye meswo = Mas o mais importante que aprendi ao lado dele foi um passo em frente no caminho para mim stieupbenk arquibancada, bancada (como de um estádio, o mesmo que “gradin”, mas um “stieupbenk” não tem cadeiras, em vez disso ele tem ‘escadas’ onde as pessoas se sentam, pense naqueles antigos teatros romanos ou gregos) stieupen degrau (escada) ; grau stieupengarden jardim suspenso stieupenpyramide pirâmide de degraus stieure potência stieurste sede de poder stiew pretérito de “staw” stiftor autor (de um crime) stiga corda (instrumento de música) stigh pretérito de “steigh” stigma estigma (incluindo o “estigma” da flor) stigmatise estigmatizar stikel frasco . Recipiente de vidro para comida; quando sem tampa é utilizado para animais aquáticos, como aqueles aquários para peixes beta stikelkrov telhado de vidro still calmo, quieto (passa uma ideia de imobilidade) . Yant id soylo ios kamer, ia dyohrc Virginie lyehgend regv-ye, samt yugen hands, ghyanen stohm ed supiht cap sub un swordo cruce clihn kyam, inter ia still cortins, minter pall quem ays enokwo = Já da soleira do quarto viu Virginie estendida de costas, as mãos juntas, a boca aberta e a cabeça para trás debaixo de uma cruz negra inclinada em sua direção, entre as cortinas imóveis, menos brancas que seu rosto still saciar (sede) . Jlampohsim kay stille mien teurst = Tomei água para saciar minha sede stillgwit natureza-morta (arte) stimule estimular; estímulo stin estanho sting seduzir provocando, aliciar; ferrão; picar (sensação) stinghil base, pé (de uma planta) stingic corroído stint osmero stip rígido (parecido com “rigid”, mas um objeto “stip” não é destinado a ser dobrado, como o caule de algumas flores) stipendium bolsa de estudo stiumep escalonar stiup pretérito de “stieup” & “stiumep” stiv pretérito de “steiv” stockrose alcea rosea stoff encher (cachimbo), estofar; estofo stog paleiro stohg pretérito de “stehg” stohl pretérito de “stehl” stohm boca stohm pretérito de “stehm” stohm-do-stohm annem respiração boca a boca stohmneigv enxaguante bucal stohmstupp mordaça stohn pretérito de “stehn” stohng pretérito de “stehng” stohnk pretérito de “stehnk” stohnter trovão stohnterflor hypericum stohrbos coma stohrb pretérito de “stehrb” stohrk pretérito de “stehrk” stohv pretérito de “stehv” stoicisme estoicismo stoiciste estoico (filosofia) stol cadeira (o mesmo que “stul”) stolar marceneiro stolb mourão (como o de cerca), coluna, poste (sm) stolbcron capitel de coluna stolg cabo (de um instrumento) stolon estolão, estolho stomak estômago stop parar, pousar; stop- dreiv = pôr-se à capa storia estória (fatos fictícios) storgn atordoar storia história (pequena, particular) stork cegonha storm tormenta, tempestade, temporal storm-lanterne lâmpada de petróleo stormsaylab maré de tempestade storn estorninho stow engarrafamento, congestionamento; obstruir (tráfego) stowage arramação (navio) stoya barras de tejadilho (sing. em sambahsa) stoyic estóico Strabon Estrabão strad rua, estrada . To es' destull logic, bet habte yu aiwo mohnt od tod maght ses un dwo-sensen strad? = Isto faz muito sentido, mas você alguma vez já pensou que isto pode ser uma rua de mão dupla? Strad trafic prabhilscode (STPC) Código da Estrada; Strad Trafic Securitat = Segurança viária stradcabotage cabotagem rodoviária stradwangwl esquina strag extrair, retirar, sacar stragn estranho . Stragn! Mien computer neti wehrct! = Estranho! Meu computador parou de funcionar! stragnitatsdal vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação) stragnitatsdalin vale da estranheza (“uncanny valley”, termo usado na robótica e animação) strah estar espalhado (ex: pelo chão) ; (cama de) palha straj sentinela strak cansado strakay esgotamento, exaustão stramb campo de restolho strand encalhar ; zona entremarés, região entremarés, mar de baixio, zona intertidal, mediolitoral, interestual, praia . Id nav hat oistrans ep id plaj = O navio encalhado na praia . …kam un kiet oistrans/oistranden ep id strand = …como uma baleia encalhada na praia strangh enfiar (agulha); fio de colar, cordão stranghar fiação strangule estrangular, esganar straschilo espantalho stratagem estratagema strate estrato stratege estratego strategia estratégia stratovolcan stratovolcano = estratovulcão straugh hirsuto straus avestruz; pavonear-se strax imediatamente strayk greve strehb girar, rodar (vtr., vintr.) . Tod khaterban layter strehpt ep id onwogh = A escada do bombeiro gira no caminhão strehblayter escada giratoria strehc alongar, esticar, estirar, alargar, prolongar, espreguiçar (vtr., vintr.) . Is kwaun gohr ed strohc = O cachorro acordou e espreguiçou strehc- sien brakhs se espreguiçar (uma pessoa) strehcbenk cavalete (instrumento de tortura) strehcmark estria strehkw contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”) strehl raio, haste (projétil), flecha ; strehl = disparar, atirar (arma, vtr) . Dat tod strehl khact esus xuden in vain, Ashvatthâman diswehrt id kyi embryos qui ias esors iom Pândavas behrnt we behrsient in ir gwelbhs, quibs is addeiht iom gnahtur napter Arjunas = Como esta flecha não pode ter sido impelida em vão, Ashvatthãman o desvia para os embriões que as esposas dos Pandavas carregam ou carregarão nos seus ventres, aos quais ele acrescenta o neto de Arjuna ainda por nascer strehl-ed-myehrs fire-and-forget (míssil) strehlstieure poder de fogo strehlguarde ala-armador (BR), extremo-base (EU) (uma das cinco posições no basquete) strehlploton pelotão de fuzilamento strehlsclud culatra strehlstand barraca de tiro strehm fluir strehmghalv impetuoso, sem esconder-se, desesperado (fuga) strehng severo (adj., tem relação com a palavra inglesa “strong”. Não tem diferença da palavra “severe”) ; se strehng ad = esforçar-se para, se dar ao trabalho de . Yinjier spehm id ja udwekwnen Autoritat se strehncsiet ad kwehre kayjins in tod xeimen = Espero, portanto, que a Autoridade acima mencionada se esforce para fazer melhorias nesta área strehnge severidade strei faixa (de terreno, tecido, papel, etc), banda, tira (tecido, papel, etc), listra (“strei” passa a ideia de uma forma longa e delgada). Un zebra hat albh ed sword streis = Uma zebra tem listras brancas e negras streibande faixa, venda (ex: de uma múmia) streich pôr uma cruz a, ticar streichen rasura streif aflorar (roçar) streih riscar streikw torcer, retorcer (de todos os lados) streip roçar streipoik manchado streped acarus siro strett estreito (sub., geo.) streu espalhar, difundir, disseminar (similar a “spehr”, mas passa uma ideia de “lyehg”) . Is farmer streut kalm = O agricultor está espalhando palha streubh se streubh = debater-se streug risco (do termómetro etc.), traço strich pretérito de “streich” strid silvar (como um serpente) . Id blosko ghehdt prehpe ka clicken au strid = O ruído pode apresentar-se como um trepidar ou um assobio striend pretérito de “strand” striengh pretérito de strangh striepmen estribo (montaria) strieus pretérito de “straus” strieyk pretérito de “strayk” strict estrito strif pretérito de “streif” strih pretérito de “streih” strikw pretérito de “streikw” strip pretérito de “streip” striptise striptease striz preguiçoso (o mesmo que “gandul”, por favor veja a definição de “gandul”) strohb pretérito de “strehb” strohc pretérito de “strehc” strohca trecho, segmento (BR, parte de distância), troço (EU, autoestrada, avenida) . Ob excessive sneigv, id railvia strohca inter Nancy ed Epinal dohlg bihe clus = Por causa da neve excessiva, o trecho da ferrovia entre Nanci e Epinal teve que ser fechada strohcaradar radar de velocidade média strohkw pretérito de “strehkw” strohl pretérito de “strehl” strohm corrente (que arrasta); pretérito de “strehm” strohng pretérito de “strehng” stron cadeira (com braços/apoios) strontium estrôncio strophe estrofe strophium strophium stru pretérito de “streu” strubh pretérito de “streubh” structural adjustement ajustamento estrutural, ajuste estrutural, adaptação estrutural structure estrutura strug construir (o mesmo que “construg”) strugition gerenciamento de projetos, gestão de projetos strugitor proprietário do projeto stryng curral stub toco (palavra genérica) stuck estuque studio estúdio studio appartement quitinete, kitnet, kitnete, kitinete (BR), T0 (EU) [você pode falar apenas “studio”, que é o mais comum] studye estudo ; estudar studyent estudante stul cadeira (o mesmo que “stol”) stulp pretérito de “steulp” stumep encobrir, abafar, ocultar (fig., son) stumia clima, atmosfera, ambiente (fig., no sentido de humor) . Eet un deskhauris stumia in id leiko quan id draug inkiep = Havia uma atmosfera desconfortável no jogo quando a briga começou stump seco, abafado (ruido); atarracado; toro (de madeira) stun pretérito de “steun” stune redil stuned bater, golpear, dar uma cacetada ; — id dwer = bater na porta ; — protie = chocar com, tropeçar em stup pretérito de “stumep”; emoussé stupid estúpido (o mesmo que “bodboh”) stupor estupor stupp entupir . stupp sien nas = fechar/tapar o nariz (com a mão) . mieno nas est oistuppt/oistuppe = meu nariz está entupido stupper rolha (não apenas de madeira) stupptyehr escovar um cavalo com palha, limpar um cavalo com palha sturb pretérito de “steurb” sturd pretérito de “steurd” sturdihn desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdihn” impliet sem cacavania) sturdiht desligado, distraído, irrefletido, azuado, azoado, doidivanas (fig., “sturdiht” impliet sem cacavania) stus partícipio passado e pretérito de “stuned” stut pilar (coluna, arrimo, suporte) stuv pretérito de “steuv” stuve estufa (como estufa para sauna, estufa para) styehrg (+ acc.) ter um carinho por . Io dar styohrg quanto dayir NEXT & Objective-C, tun io biorbiet med webalats pro Ruby = Eu ainda estava enamorado com tudo sobre NeXT e Objective-C, então comecei a trabalhar em ferramentas web para Ruby style estilo stylise estilizar stylus estilete, estilo (bot.) Stymphel Estínfalo styr dirigir, conduzir (ex: veículo) ; volante (automóvel) . Is nauto styrit sieno nav tiel id port = O marinheiro conduziu seu navio até o porto styrbord estibordo styrman timoneiro styrmat imediato de navio styrstolg manche (aviação) su porca, matriz su (sufixo) = nos, nas (locativo plural) suabeghaben bem dotado (! quem tem um pênis grande) suadaunteihsa eutanásia suadin bom tempo (climatologia) suagehnia eugenia suaghabeih deixar claro suagrund legitimidade (de uma decisão) suajinkdou dar certo (basicamente o mesmo que “suawakye”) . Hol suajinkdousit = deu tudo certo sualeit dar certo . Neid kwecto sualeit = Nada parece dar certo suamenos bem disposto (espírito) . Is hat-se beviden suamenos kay incurre riska = Ele mostrou disposição para assumir riscos suaodent cheiroso, cheirosa suapit! boa tentativa! suapiten! boa tentativa! surdov “cheio de curvas”, gordinho, gordinha (pessoa atraente) suart bem junto, bem juntado suastika suástica suaswehdos afável suaswehpte durma bem! suave dengoso, meloso suavohsen bem vestido suavohst bem vestido suawakye dar certo (basicamente o mesmo que “suajinkdou”) . Hol suawakyit = deu tudo certo sub logo embaixo, debaixo, sob (geralmente implica contato); — steg: abaixado, ao abrigo subahat comparsa subalbh esbranquiçado subantslehnken subdesenvolvimento subdehmen cavalete (estrado, palco . É similar a “gwahmen”, mas a diferença é etimológica, o “subdehmen” é colocado (“deht”!) sob alguma coisa) subeih sofrer (suportar), aturar, (vtr), submeter-se a . Id general catalog subeiht meisa changes kay se adapte ibs reuls ios reclamenmercat ed gaines un nov ed importanto stehmen = O catálogo geral sofre mais mudanças para se adaptar às regras do mercado publicitário e ganha novo e importante apoio subeih- un venapunction (+acc.) tirar sangue (do ponto de vista do paciente) subestime subestimar subject sujeito (pessoa) ; súdito subjuge subjugar subjunctive subjuntivo subkeih ser encimado por subklehpt extorquir (dinheiro, despojos, etc) . Michel Temer subklehpt ruschvetts ud verslynings = Mechel Temer extorquiu dinheiro de homens de negócios sublime sublime; Sublime Porte = Sublime Porta, Porta Otomana, Porta submarin submarino (adj) submarnav submarino (sm) submartos ballistic missillehnc submarino de mísseis balísticos submerg submergir submitt submeter subofficier-chef primeiro mestre (marinha) subordinant conjunction conjunção de subordinação suborne subornar suborbatia subemprego subpehnd ponderar, pesar subpoena injunção; sob pena de, sob medo de (penalidade) subroge sub-rogar subrudh avermelhado subsequent subsequente subsidiar subsidiário subsidium subsídio substance substância substantial substancial substantive substantivo substitue substituir (similar a “tay” como verbo, mas tem uma diferença de sintaxe: substitue un nov ject uni veut ject) substitut substituto substrate substrato substreich sublinhar subswadh adocidado subter por baixo (de) subterfuge subterfúgio subtile sutil subtilesse sutileza, delicadeza, fineza subtitule legenda . Khamsis, smauternt films in Deutsch samt subtitules in Deutsch = As quintas assistem a filmes alemães com legenda em alemão (nota de gramática: também seria aceitável dizer “…CON subtitules…”, mas foi usado o “samt” porque a legenda é uma parte do filme) subtrag subtrair subuk frívolo suburb subúrbio subven prover a . Tod farm deughti kafi sabzi pro subvene nies wans = Esta fazenda produz vegetais suficientes para atender às nossas necessidades subvention subvenção; subvencionar, subsidiar . …buir incorrect-ye vohrten ab id Commission dayir id mikdar ios subvention ed id mikdar ios vantage, quod esti seinkil med compensationsmeids = …foram avaliados de forma incorrecta pela Comissão no que respeita ao montante da subvenção e ao montante da vantagem passível de medidas de compensação (seinkil = seink + il) succedd suceder a success sucesso, êxito successor sucessor . Is coordinator ios conference remant in amt hin eys successor biht taukilet ab id General Concil = O Coordenador da Conferência permanece no ofício até que seu sucessor seja nomeado pelo Conselho Geral succinct sucinto succinic acid acido succínico succulent suculento succumebh sucumbir a succursal sucursal Sud Sul sudeust {südÖst} Sudeste, Sueste Sudpole Polo Sul sudehn endinheirado, abastado, rico, opulento suder exsudar sudernt exsudação Sudocean o Oceano Antártico, o Oceano Austral sudorv gordinho, gordinha (atraente) sudye processar, indiciar (jur. vtr.) sudye ob neagus acção por omissão (EU) suedos propriedade (característica) sufficient suficiente (adj., o mesmo que “kafi”/“sat” como adjetivos, mas “sufficient” soa mais científico) suffixe sufixo suffocant abafado suffoque sufocar (como em uma atmosfera muito úmida e quente) . Ye id prest ker kun io gwohm do Brasilu, eet tant gvrens quem suffoquim = Na primeira vez que eu fui ao Brasil, havia tanto calor que quase sufoquei suffrage sufrágio suffragette sufragista (mulher) suffragetter sufragista (homem) sug pretérito de “seug” sugel pretérito de “seugel” suggest sugerir suggestion sugestão sugiuk salsicha suibh gato, gata (pessoa atraente) suicide suicídio; suicidar-se (não é necessária a partícula “se”) suicideit suicida (sb.) suika leitoa, marrã, marroa (fêmeea que ainda não pariu sua primeira leitegada) suisraen não obstante . un essential instrument os efficient cooperation in id international communitat, quod ghehdeiht ia Stats suisraen ia differences iren constitutional ed social systemes, do mutual comprehension ed solve ir divergences med pacific zariyas = um instrumento essencial para uma cooperação eficaz na comunidade internacional e para permitir aos Estados, não obstante os seus diferentes sistemas constitucionais e sociais, alcançar a compreensão mútua e resolver as suas diferenças por meios pacíficos suite suíte (hotel) suker açúcar sukerconfect doce . Bonbons ed lolipops sont sukerconfects = Balas e pirulitos são doces sukeride sacarídeo sukernitsa açucareiro sukerwata algodão-doce sukman sobrecosaco sukno tecido de lençol sukol tratador de porcos sul fundamento ; pretérito de “seul” Suleiman is Kanouni Solimão o Magnífico sulfamide sulfonamida, sulfamida sulkhban Guarda da Paz (polícia da França) sulkhbania manutenção da paz sulouk comportamento, comportar-se ; porte (de animal) sultanat sultanato sumbur caroço, semente summ somar ; soma . Yant ho payghen med mien creditcarte, id magasin encasset id summ = Assim que eu pago com meu cartão de crédito, a loja desconta a soma summar sumário (adj) summum cume, suprassumo (fig. ponto mas alto) sumptuar sumptuário sumptueus suntuoso sund braço de mar Sunda Sonda, Sunda (parte ocidental da ilha de Java) sunder com belas linhas . Ia est sunder = Ela tem um corpão sunduk baú, mala suneht excisão; excisar Suner Evandro suner valente sungki dente torto sunna Suna sunni sunita sunnic! mal elemento (fig. !) sunyin lapso de tempo, intervalo, espaço de tempo, tempo decorrido suomen finlandês (adj & sm) Suomi Finlândia suor irmã (religião), freira sup pretérito de “seup” supeih virar de cabeça para baixo, por de cabeça para baixo super-ego superego, supereu superbe soberbo (adj., o mesmo que “puyku”) superbeuw orgulhar, deixar orgulhoso (vtr.) superbia suberba (sf) superestime superestimar superficie superfície, área superimpression sobreposição superior talim ensino superior supernatural sobrenatural . Ter kwehct iter vetat semkam ka bohndt uni supernatural concession ed opnos ka fruit uns prodigal nature = Nesta altura a propriedade aparece ainda de um modo ou de outro vinculada a uma concessão sobrenatural e a riqueza como fruto de uma natureza pródiga superpellice sobrepeliz superposen sobrepor superstitieus supersticioso superstition superstição superstructure superestrutura supervid supervisionar . El editor uns buk supervidt ids publication = O editor de um livro supervisiona sua publicação supervision supervisão . Id block aucsiet id supervision ios mercat in siena memberstats = O bloco aumentará a supervisão de mercado nos seus países-membros supervivum sempre-viva, perpétua supervolcan supervulcão supervolcano supervulcão supihn de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo) supiht de costas, para trás, de cabeça para baixo (ex: um cavalo que caiu para trás e ficou de cabeça para baixo) supodeh subjugar supodehn assecla (servo de um inimigo) supodeht assecla (servo de um inimigo) Supodia Cinderela supogleg (+ acc) olhar feio (fig. vtr.) supostah subalterno (adj.) supplante suplantar suppon forma do presente de “supposen” suppose vamos supor que, supondo que . Eni id quader tos exempel, suppose ste el massoul unios netwehrgios quod functionneut pon tri munts = Para o propósito deste exemplo, vamos assumir que você é o responsável por uma rede que está em funcionamento há três meses supposen supor supposen-ye supostamente . Smos yaschi observend id destruction iom menscen ed natural ressurces niht ab institutions suppost-ye/supposen-ye democratic = Estamos também a observar a destruição de recursos humanos e naturais levada a cabo por instituições supostamente democráticas supprem forma do presente de “suppressem” suppressem suprimir, deletar suppression piurn fogo de supressão supra (palavra do latim, usa-se para indicar parte de texto anterior ou precedente, como em “oin exempel pro ielg werd supra”) suprematia supremacia supreme supremo sura sura, surata, surat surpris partícipio passado e pretérito de “surprined” surc pretérito de “seurc” surce fonte (origem); nascente (de água), manancial surce-code código-fonte, código fonte sure seguro (garantido) surf surfe surface superfície ; emergir . Nespekent id ienghe iom cultivable surfacen, binisbat id muzlim extense iom boengis ed plains (Thrace, Makedonia, Thessalia, Attikai), agriculture remant un essential ressurce = Apesar da estreiteza das superfícies cultiváveis, comparado à débil extensão das bacias fluviais e planícies (Trácia, Macedônia, Tessália, Ática), a agricultura permanece um recurso essencial surfacepiwern adubação de cobertura surgoun proscrito (sm) Surhd Sogdiana suri sírio Suria Síria suriay siríaco suricate suricata, suricate, suricato Suriname Suriname suronpan ábaco surplus excedente (sm) surprined surpreender surrealisme surrealismo surreg surgir surrogat mater barriga-de-aluguel (a mulher) surrogat matertat maternidade por substituição, gravidez por substituição, gestação por substituição, barriga-de-aluguel sursedd interromper, suspender (jur.) . Id tribunal sursess fayssale ob id coronavirus crise = O tribunal suspendeu o processo por causa da crise do coronavírus sursess adiamento surugi postilhão survive sobreviver a suschi sushi suspecen suspeita (sf) suspeceus desconfiado suspend suspender suspense suspense suspension (para veículo) suspenção automativa suspension os incredulitat suspensão de descrença, suspensão de descrédito sussam sésamo, gergelim susur sussurrar, cochichar ; sussurro, cochicho sut pretérito de “seut” suter proprietário, dono sutliach arroz-doce suture sutura sutwrnt mola (fig. impulsão) suw pretérito de “seuw” suwal questionar, interrogar Suways Suez suwen setusstop interrupção voluntária da gravidez suy pretérito de “seuy” sval andorinha svalswayp ensambladura em cauda de andorinha Sveden Suécia svensk sueco swad doce (o mesmo que “swadh”) swad wekwos lábia, paleio . Bihe kapant/kapanen do id swad wekwos es semanghen = Cair na lábia de alguém (você também poderia dizer “…bihe drught/drughen ab id swad wekwos…”) swader adoçante swadereih edulcorar . Addition os vinbermust au os rectifien bekmess, kay swaderihes id vin, unte ia conditions definihna in id EU xisey = Adição de mosto de uvas ou de mosto concentrado retificado, para edulcorar o vinho, nas condições definidas na regulamentação comunitária swadglehdj sorvete (BR), gelado (EU, sobremesa gelada à base de lacticínios) . Som eddend swadglehdj = Estou tomando sorvete swadh doce (o mesmo que “swad”) swadwn condimentar swale swale, depressão, curva de nível rasa (vala de infiltração vegetada. Na dúvida, procure a definição da palavra inglesa “swale”) swamen senhorio , senhor . …menxu gwehmmos proscher un idafi yarsend, eiskwo, in id nam os Eys Reverendissim Excellence, iom swamen episkep os Angra, ed ios diocesan curia iom Azores… = …ao nos aproximarmos do fim de mais um ano, desejo, em nome de Sua Excelência Reverendíssima, o senhor bispo de Angra, e da cúria diocesana dos Açores… swamonium senhoria, soberanio (qualidade de soberano) swardu courato swardut rechonchudo (geralmente usado para bebês ou crianças pequenas) swarm enxame (de insetos) . Est un beiswarmo prokwem id alvey = Há um enxame de abelhas perto da colmeia swat resteva, restolhal swaul sola (pé) swayp cauda, rabo swaypdwer porta traseira, porta da mala, tampa traseira (edo carro) sweb suevo sweghi porco-espinho swehbh planar, pairar swehd ter o costume de, ter o hábito de swehdeih acostumar swehdos uso, costume swehk cheirar bem, recender, exalar aroma swehl inchar, intumescer swehmbh enxugar, limpar (com uma esponja), esponjar swehn soar, tocar (som; vtr/v.int.) swehnd dissipar-se swehner sonoro swehng brandir swehp dormir . Swehpe kam un petra = Dormir como uma pedra swehpen sono (dormir) swehpghanger sonâmbulo swehpmask venda (para olhos com o objetivo de proteger o sono) swehpsack saco-cama swehpwagon carruagem-cama, vagão-leito swehr proferir, pronunciar . swehr- un oit = proferir um juramento; swehr- un logos = proferir um discurso swehrbh turbilhonar, rodopiar swehrg desativar, desabilitar (ex: sistema, computador, conta, etc. É o oposto de “enwehrg”) sweid suar sweigh calar-se (o mesmo que “tayc”) sweih assobiar sweind dissipar swekers sogros swekwehr ter certeza de, garantir, assegurar, se certificar que (geralmente para si) . Kay swekwehre ke ia informations ios peripheric sont ubnuwen, yu ghehdte plane un paursken ye regular tempsa = Para ter certeza de que as informações do dispositivo são atuais, uma localização pode ser programada para que ocorra em um intervalo regular swekwos suco (líquido que vem da fruta ou vegetal, não há adição de mais água) swekwr seguro de si swelion marido da irmã da esposa swelpel enxofre Swelyioskwekwl Roda solar Swelyiosplowyo Navio solar Swelyos Deus-Sol swergos céu eneveoado swes irmã swesgen irmão ou irmã swesgen atmen alma gêmea swesgenmenos espírito de fraternidade swesgni fraternal, fraterno (adj., relativo tanto ao irmão quanto a irmã) swesgven fratricida (adj; sb) swesgvon fratricídio (sm) swesrin sobrinho (criança da irmã) ; fraterno, fraternal (relativo à irmã, NÃO ao irmão) swester irmã sweup curar a bebedeira sweurgh inquietar-se, preocupar-se (vintr.) ; preocupação, inquietação swiedwn pretérito de “swadwn” swigh pretérito de “sweigh” swih pretérito de “sweih” swin porco macho swind ventilar, abanar swind pretérito de “sweind” swindel escroqueria, falcatrua, vigarice, carambolice, estelionato swindler escroque swindvingv boca suja, boca porca (!) swinfluenza gripe suína swinghing swing (sexo) swinenwodstu suinocultura swinphel cyclamen rhodium swistel apito switer suéter (o mesmo que “geumper” e “pullover”) swo mesmo, si mesmo swo-euc aprender de forma auto-didata ; swo-eucer = autodidata (adj., sb.) swobod autônomo swobodia autonomia swod à maneira de, no caminho de, na forma de swodetermination autodeterminação swodohbro flag bandeira de conveniência swodrehbia autosuficiência alimentar swofaylen ato falho, lapso freudiano, parapráxis, “lapsus linguae” swoglehmber boot (informática) swohbh pretérito de “swehbh” swohd costume (hábito) . Id swohd im Indians eet exchange hadias con novgwehmers = O costume dos indianos era trocar presentes com recém-chegados swohd pretérito de “swehd” swohdic costumeiro, comum swohk pretérito de “swehk” swohl pretérito de “swehl” swohmbh pretérito de “swehmbh” swohn pretérito de “swehn” swohnd pretérito de “swehnd” swohng pretérito de “swehng” swohp pretérito de “swehp” swohr pretérito de “swehr” swohrbh pretérito de “swehrbh” swoi lançadeira swoid suar ; suor swoin equipe, time, plantel swoinia cunhada (irmã da esposa) swokehnsen autoestima swoker padrasto swokru madrasta swol solo (o mesmo que “grund”) . Id dube ios plantation dehlct ses adjusten sekwent ia swolconditions = A profundidade da plantação deve ser regulada de acordo com as condições do solo (poderíamos traduzir como “…sekwent ia grundconditions”) swoleus altruísta swolspect cadastro swomakh auto-confeccionar swombh esponja swomedication automedicação swon som (ruído) swonapparat aparelho de som (você também poderia dizer “stereoapparat”) . Sei yu neudte un swonapparat, yu tehrpsiete meg pau volume ep vies iPod = Se você estiver usando um aparelho de som, você precisará de muito pouco volume no seu iPod swonbehr altifalante swoncarte placa de som swonk sonoridade swonkwatel caixa acústica swonpneiger silenciador, supressor de ruído, abafador (de uma arma de fogo) swonstrei trilha sonora (BR), banda sonora (EU) swontapwl tábua de harmonia, tábua da roseta, tampo (como de um violão) swontorm abertura acústica (de um instrumento musical) swoplaisen presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaisen = se achar; João est un swoplaisen wir = João se acha muito swoplaist presumido, convencido, cheio de si ; ses swoplaist = se achar; João est un swoplaist wir = João se acha muito swoprehp pop-up swoprehpen buk livro pop-up sword preto; sword cofie = café preto sword tabule quadro negro, lousa swordalbh preto e branco swordkays moreno (adj., pessoa de cabelo escuro) swordo tabule quadro negro, lousa swordmaria carro prisional swurgh pretérito de “sweurgh” sycomore sicômoro syconium sicônio syllab sílaba syllogisme silogismo sylve floresta (assim como “lays”, é pra uso literário) sylvent silvícola sylvester silvestre (adj & npr) sylviculture silvicultura symbol símbolo symbiose simbiose symmetria simetria sympathia simpatia . …hassile id sympathia im kleustrers = …captar a simpatia dos ouvintes sympathisant simpatizante sympathise simpatizar symphonia sinfonia symphonic sinfônico (adj) Symplegades Simplégades sympodial crosct crescimento simpodial, basítona symptome sintoma synagog sinagoga synapse sinapse synchronmotor motor síncrono syncretisme sincretismo syndic síndico syndical sindical syndicalisme sindicalismo syndicat sindicato syndrome síndrome, síndroma synod sínodo synonym sinônimo synopsis sinopse synor confins synorise limitar-se a synt pecado ; pecar syntactic sintático syntaxe sintaxe synter pecador synthesator sintetizador synthetic kwiter imagem sintética, imagem gerada pelo computador syphilis sífilis Syracuse Siracusa syrat velocidade, rapidez syratvia via expressa, via rápida, via reservada systeme sistema systemic sistémico systematise sistematizar systole sístole syuh coser, costurar syumen costura ta estes (neutro plural nominativo e acusativo) taajub exclamação (surpresa) taala exaltação (o mesmo que “exaltation”) taale exaltar (o mesmo que “exalte”) taam tapeçaria taana ação de provocar com desprezo e escárnio taane provocar com desprezo e escárnio taat obediente tab tabulação tabacdose caixa de rapé tabak tabaco (tanto o produto agrícola oriundo da planta como a planta em si) . Tabakconsumm est un addiction ed ghehdt cause sieune problemes = o tabagismo é um vício e pode causar problemas de saúde tabakconsumm tabagismo tabakdukan tabacaria taban planta do pé tabard tabardo tabby tigrado tabell letreiro, cartaz, tabela, placar tabernacle tabernáculo tabib médico, doutor (fam!) tabique parede, divisória table mesa ; tábua (como as “Tábuas da Lei” da Bíblia) table rolenleik RPG de mesa tablecokhliar colher de sopa tabloide tabloide tabou tabu tabourett banquinho, tamburete tabricarte cartão comemorativo tabrick congratulação, parabéns tabular cartório (ex: de notário) tabulation tabulação tabule quadro (que fica na parede da escola) tacit tácito taciturn taciturno Tacitus Tácito tackel dar um tranco em tackel football futebol americano tackya solidéu tact tato ; compasso (música) . Sekwent tod revue, in id deughos 2 os Jun, “kad est mank os tact mehlde, bet id reject ab France ios EU constitution est, sub mult aspects, un triumph os Grand Britain” = Segundo essa revista, no número de 2 de junho, “talvez seja falta de tato assinalar, mas a rejeição pela França da constituição da União Européia é, sob muitos aspectos, um triunfo da Grã-Bretanha” tactique tática (sf) tadadh numeração tadbir cautela tadribe exercício físico tadrijan gradualmente tafarruj recreio (ex: escola) tafarruj ghehrd pátio de recreio, pátio de recreação tafsil caderno de especificações taft tafetá tagargik mochila, sacola (carregada pelo ombro, mas este é menor que o “schanta”) tah degelar-se tahona moinho de farinha tahu tofu taiper agora, nesta altura, presentemente, neste momento . Taiper, hol sis iom credihes od id itner eet leudher = Atualmente, todos deixaram-no acreditar que o caminho era claro (“sis” vem do verbo “sisen”) taiper-apostrophe apóstrofo de impressão tajhisat aparelhagem (equipamento) tajir mercador, comerciante (possui uma atividade produtiva mais ampla em relação ao “dukandar”) tajirbank banco comercial, banco mercantil Tajo Tejo tak pretérito de “tanek” takabur arrogância takaburi arrogante takach tecelão takan solavanco, sobressalto takelage aparelho (náutica, é o mesmo que “righings” (plural)) . So xubh se ep id decking ed emsit steg apter id dreun parapett ios bugios kun id strehl ios peindios dohr ia seghels ed id takelage = Ele atirou-se para o convés e se escondeu atrás do parapeito de madeira da proa quando o tiro do inimigo rasgou as velas e o aparelho takhometer tacômetro takhta palanque (plataforma), estrado, palco takim parafernália takoun salto (de sapato) takriban aproximadamente, quase . Ielg yar, takriban oct millions magven tienxia mehrnt pre bihe penkat = Todos os anos, quase oito milhões de crianças em todo o mundo morrem antes dos cinco anos de idade takrire medidas provisórias (justiça) takrise contracapa talab retensão de água, reservatório Talai-Lama Dalai Lama talak repúdio; repudiar talas swell (ondas) talasch alarido (sm) talent talento talenteus talentoso taler prato . Is hat plact sien taler med sien ghabel, quo hat sibakinen preter = Ele bateu a colher em seu prato que fissurou então talg tal (pron. e adj., o mesmo que “solg”) talim ensino, lição, educação talimabandon abandono escolar talimat aprendizagem talion talião talisman talismã talk talco talkh pungente (comentário etc.), cáustico, virulento (comentário etc.), mordaz, sarcástico (fig) talkun farinha de aveia talmo tenda de casamento, tenda de noivado taluss talude, inclinação tam-tam tam-tam tamam OK, de acordo tamarind tamarindo tamaskhur palhaçada tamassuk letra de câmbio tambur tambor tambur tambor (de uma arma) tamburin tamborim tamburmajor tambor maior tamhide prévio, preliminar . In 2006, 54 mayns buir emiss dayir tamhide controls, quo skeipt un dwotridel augen binisbat 2005 = Em 2006, foram emitidos 54 pareceres em casos previamente sujeitos a controle, o que representa um aumento de dois terços em relação a 2005 tamijdar bem-educado, de boas maneiras, comportado, educado (cortês etc.) tamil tâmil tamkha brasão, emblema, pendão (bandeira), insignia, estampilha tamrin movimento de ginástica tamsil performance, apresentação (de um artista) . Ne ho werds kay describe tod daumosto tamsil = A apresentação maravilhosa me deixou sem palavras tamsilart espetáculo ao vivo, show ao vivo tan contanto que, sob a condição de tanab corda de tenda Tanagra Tanagra tanah tanaim, Tanaíta tanakh tanakh, Tanach Tancred Tancredo tando contanto que, sob a condição de tanek concentrar, concentrar-se, focar, focar-se (vtr./vint., o mesmo que “(se) concentre”) tang alicate, pinça tanga tanga (cueca ou calcinha fio dental) tangens tangente (substantivo; matemática) tangent tangente tangerine tangerina tangh arfar, balançar longitudinalmente (movimento de embarcação sobre a água (em francês: tanguer)) tanghage tangage tanghu gordo, grande, largo (o mesmo que “taungh”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”) tangible tangível tanglu raquete de neve (em inglês: “snowshoe”) tangpfu Montepio (do italiano “Monte di Pietà”) tanjar frigideira, sertã (o mesmo que “skord”) tank tanque (ex: de água, de combustível) tanker navio-tanque tannin monstro marinho tanninvoln vagalhão tant tanto . tant … quem = tanto … quanto, tanto em . tod formule quod Saint Augustinus tant admiret: Sei yu ne credeihte, yu niete ghabe = esta fórmula que Santo Agostinho admira tanto: se você não acredita, não vai entender tant-ye tanto (adv.) . Lakin, id paursken po id Saker ne hat tant-ye sliten = No entanto, a busca pelo Sagrado não desapareceu tanto tantalum tântalo tantana comezaina, patuscada, bródio tante tia Tanzania Tanzânia tanzil desconto, abatimento (do preço), rebaixa, saldo (do preço) . Ein buk cost 10€. Bet sei kaups dec buks, tun, el pehrner sayct od id dect buk siet coste tik 5€. Est un tanzil om 5€ = Um livro custa 10€. Mas se você compra dez livros, então o vendedor diz que o décimo livro custará apenas 5€. É um abatimento de 5€. taochang rabo de cavalo (penteado, mas não é muuuuuito menos expressivo que um “tuy”) taoisme taoísmo taper machadinha tapergluben talhado (ex: rosto) taperglupt talhado (ex: rosto) tapete papel de parede tapia muro de adobe, parede de adobe tapicier estofador tapicieria algodão, enchimento, recheio tapicire estofado (móvel) ; estofar tapir anta, tapir tapit tapete grande (o mesmo que “kelim”) tapwl tábua de madeira (o mesmo que “baurd“ e “plank”) tapwlraudh raiz tabular tar assim que, então, pois, por conseguinte, portanto, logo (por isso) (conj) (enclítico depois de palavra interrogativa) . Frankie, quod tar ste yu kwehrnd? = Frankie, que raios está fazendo? (este “que raios”, traduzindo “quod tar”, é uma expressão muito leve que pode ser utilizada em público) tara tara (ex: de uma balança) taraf partido (casamento) tarafdar adepto taragh comprometer, disturbar, empatar . Id hurcan Irma hat taraght id economia os hol Caribe = O furacão Irma comprometeu a economia de todo o Caribe taraghmen perturbado a respeito de (de = ab) taragweidos turbulento (adj) tarah tarado tarak fissura tarakan barata taram aperitivo (à base de frutos do mar) Taranto Tarento tarantule tarântula tarasque tarasca tarbusch fez (chapéu) tardigradum tardígrado tare tara, defeito (psicológica ou física) ; tara, tarar (ex: peso em uma balança) targan barata tarhout taghut, taghoot tarick rede viária tariff tarifa tariffpaneg tarifação tarikat finório, manhoso, matreiro tarikhe data . Dien 14 november 2018 est un tarikhe = Dia 14 de novembro de 2018 é uma data tarima escadote (escada portátil dotada de quatro pernas) tarink bucha metálica tarise tarar (ex: uma balança) tarja alvo ; em/habe ka tarja = alvejar (tornar alvo) tarja-public público alvo tarjem tradução ; traduzir . Tarjem iom Septgims = Versão dos Setenta (ou Septuaginta) tarjmant tradutor tarjoun estragão (hort.) tark conjeturar tarmac placa de estacionamento tarn baço, sem brilho, sem vida (cor) . Id poemo narret id storia uns couple maaschouken qui andhe id foresto sub id tarn mekhtab = O poema conta a história de um casal de amantes andando pela floresta à luz baça da lua tarneih manchar, macular (reputação) tarnien estranho (não é daqui), forasteiro, estrangeiro (no sentido pejorativo, muito xenofóbico) . Is gwehmt ex alyo village; her iom aymos un tarnien! = Ele veio de uma outra vila, aqui o consideramos um estranho! tarot tarô, tarot Tarsus Tarso Tartaros Tártaro (mitologia) tarte torta, tarte tarter tártaro tarterplack placa dentária taschabyth robustez moral taschakur agradecimento Taschkent Tashkent, Tasquente task tarefa, empreitada, dever (sb) taskar mendigo tasker faz-tudo (significado negativo) taskerat recibo, quitação (soma (lista) do que foi obtido (comprado, aprendido, etc)) taslime rendicão ; render-se, entregar-se (o mesmo que “jiauschou”) tassalli reconforto, consolo tassallise reconfortar, consolar tassalsul acoplamento (tec.) tassawuf sufismo tasse xícara (BR), chávena (EU) taste tatear . Io taste id apricot kay woide an est zrehl = Eu tateio o abricó pra saber se está maduro tatou tatuagem taukile nomeação (a um posto) tauliat credencial taunay cobiça taung obrigar-se a . Vasyi parties taungent gwupes id megsto sirr = Todas as partes obrigam-se a observar a maior contenção taungh gordo, grande, largo (o mesmo que “tanghu”, palavra usada para objetos, para pessoas use “piwon”) taunschiun candura infantil, ingenuidade infantil taur touro (formas como “tauro” e “tauros” são possíveis; “tauros” é singular, OK?) taurlown debate (disputa) taurocatapsia taurocatapsia tauros touro Taurus Taurus tauschire damasceno, damascenar tautologia tautologia tauxi porcelana (objeto, bem) tavan teto tavanhoge pé-direito (distância que vai do piso ao teto de um compartimento) taverne taverne tavla ringue de patinagem tavle patinar (no ringue de patinagem) tavro ferro em brasa tawadu ablução ritual tawoun peste (doença) tawrlien aperfeiçoar, aprimorar, esmerar tawrlien calmo, tranquilo (descreve alguém que permanece quase sempre “sakwn” e analisa as coisas sem enervar-se) tawsie preconizar tawtay depurar, purificar, limpar taxe taxa (imposto) taxi taxi . Alternative-ye, i participants maghe eme un public taxi kyir hotels = Alternativamente, os participantes podem pegar um taxi público para seus hotéis taximeter taxímetro taxir falta de, escassez, penúria, escassez de, carestia de tay substituir, trocar, mudar (similar a “substitue”, mas tem uma diferença de sintaxe: tay- un veut ject med un nov ject) ; tay- (prefixo) = de substituição . Mien schous sont kaput, dehlgo taye ia = meus sapatos estão péssimos, tenho que substituí-los tayar pronto, preparado . Yed mien paur ne eet dalgtos bad uperwohndt, ed eem dar tayar ad long ed dekhschatic confrontations con mien peind = Meu medo ainda não havia sido superado, e eu ainda estava pronto para confrontos longos e assustadores com meu inimigo tayc calar-se (o mesmo que “sweigh”) taydeils peças sobressalentes, peças de reposição, peças de reserva, peças extra tayeur traje feminino, roupa feminina tayfootballer jogador de reserva (fut.) tayfun tufão tayga taiga tayin ração (alimento, não só para animais como também para as forças armadas. É o mesmo que “alaf”) tayman irrespeitoso, desrespeitoso taymayo tartaruga-de-pente, tartaruga-de-escamas taymer temporizador Taypei Taipé tayrot roda sobressalente, pneu reserva, “estepe”, “socorro” (o mesmo que “reserverot”) taysa substituição (o mesmo que “substituition”) Taywan Taiwan taywanese taiwanês, formosano, formosino, taiuanês taziya condolência, pêsames tazkire lembrete Tbilissi Tbilisi Tchaykovsky Tchaikovsky te te, lhe (acusativo) technetium tecnécio technic técnico, técnica (adj) technique técnica (sub) technologia tecnologia technologia ramsa feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece mais de uma vez por ano) technologia yarmerc feira de tecnologia (no caso de uma feira que acontece apenas uma vez por ano) technologic tecnológico . Sammel quem ta technologic progressa, ia mercats hant-se diversifiet kay include un novo varietat om in-kap neplanen applications in id simple mund iom programmes os documentenedition = Simultaneamente a esses avanços tecnológicos, os mercados têm diversificado para incluir uma nova variedade de aplicativos não contemplados originalmente no mundo simples dos programas de edição de documentos tect telhado (o mesmo que “krov”) tecton carpinteiro tefillin filactéria teg cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “tehg”) tegber tesoura (telhado - construção) teghel caçarola, frigideira teghell costura à máquina teghnon frigideira teglatte placa do telhado (em francês: volige) tegos cobertura (de telhado) teguid roliço, recheado, gordo tegule telha tegut grupo de arbustos/moitas tehg cobrir (o mesmo que “stehg”, “steg” e “teg”) tehl tolerar, suportar, apoiar . Idghi Russian Empire khiek tehle un long weir = O Império Russo não pôde suportar uma longa guerra tehlp caber, caber em tehm cortar (resulta em fatias) . Sekwent WikiLeaks revelation in 2010, roy Abdallah viensch also ke ia Uniet Stats “tehme id cap ios irani ogvi”. = De acordo com as revelações do WikiLeaks em 2010, o rei Abdallah desejou também que os Estados Unidos “cortassem a cabeça da cobra iraniana” tehm decidir, julgar ; – un re = decidir um caso . Is arbitrager tohm id dawa in favor os eiskwer = O árbitro resolveu a disputa em favor do reclamante tehng mergulhar, molhar, ensopar (vtr) . Io adore tehnge id dvan do id melg = Eu adoro molhar o pão no leite tehngos afloramento tehom algar, algarão, algarocho (geo.) tehr atravessar, passar, cruzar (fronteira etc.), transpor Tehran Teerã (BR), Teerão (EU) tehrb ter que (no sentido de “tenho que fazer isso”, “devo viajar”, etc) . Tod situation est meg-ye confus pro i leuds qui tehrbe diles con tod legislation = Esta situação é muito confusa para as pessoas que têm de lidar com esta legislação tehrg ameaçar (diretamente) . Is bandit me tehrct med sien revolver = O bandido me ameaça com o seu revolver tehrgen ameaça (para melhor entendimento veja a definição de “tehrg”) tehrgspehc olhar ameaçador Tehria barco de travessia, barco de passagem (mitologia); (qualquer recipiente que lhe permita ir de uma dimensão a outra) tehrm perfurar tehx ordenar, arrumar, gerenciar (e-mails etc.), meter em ordem, acomodar tehxdel enxó teib pardelha-dos-alpes, Rutilus rutilus teigel cocegar, fazer cócegas, fazer cosquinhas, fazer coceguinhas, fazer coscas tein manter, dar manutenção (o mesmo que “mantein”) teingwain jardim de recreação teint tez . oliveteint Schemis = Shemites de pele de oliveira teip dar pequenos golpes; digitar, datilografar; registrar (sobre um suporte), gravar teipdehsa composição tipográfica teiper-apostrophe ápice (sinal gráfico) teipreibo fita magnética (BR), banda magnética (EU) teken escudeiro (aprendiz de cavaleiro) tekhnass se virar, sair-se bem, arranjar-se bem . Is suatekhnasst in sien nov job = Ele está se saindo bem no novo emprego telealarme alarme remoto telicitat telecidade telefilm filme de TV telegenic telegênico (adj.) telegramme telegrama telekinese telecinese, telekenesis Telemakhos Telêmaco, Telémaco telematique telemática (sf) telenovela telenovela teleorbat teletrabalho telepathia telepatia telephone telefonar (vint.) ; telefone telephonic central central telefônica telephonic hoax trote telefônico teleporte teleportar teleschopping televenda telescopic vizieler visão telescópica (arma de fogo) television TV, tevê, televisão teliak menino de casa de banho, menino balneário telluric telúrico tellurium telúrio telvee borras de café tem tão; tem maung = tanto . tem … quem = tanto … em temos escuridão, trevas, obscuridade, breu (sb) temost obscuro (adj, quando é impossível ver qualquer coisa) temper têmpora tempera têmpera (pintura) temperament temperamento temperature temperatura temperance temperança, abstinência (álcool) tempere atenuar, suavizar, moderar templar templário temple templo tempo ritmo (velocidade) temporal temporal (adj. religião) tempos tempo (intervalo, como em “Dec minutes tempos sont dahn im studyents inter dwo darsa”) Tems Tamisa, Tâmisa temser tenebroso, sombrio, obscuro ten covil, cova, toca (é o mesmo que “laz”, mas “ten” pode ser aplicado para um pequeno buraco no chão, como a toca de um coelho) tenayl tenalha (arquitetura militar) tenchere caldeirão, vasilha (parecido com “kattil”, mas “tenchere” específico para cozinha) tenct hermético tend tender, esticar, estender, estirar . Ia relations remane tenden inter China ed Taywan = A relação entre China e Taiwan continua tensa tender tenro, terno, meigo (adj) tenderesse ternura tendon tendão tengie ter um ar de (basicamente é o mesmo que “kwehk” e “pareih”) . …ed, semper silent, samt rect lendv ed midta gestes, tengicit un dreun gwen, wehrgend ye un automatic weidos. = …e, sempre silenciosa, o porte ereto e os gestos comedidos, tinha o ar de uma mulher de madeira, funcionando de modo automático tengos fundo (na água) teni obscuridade; teni- (prefixo) = tenebroso, obscuro tenia tinha, frieira, dermatofitose tenjra caçarola, caçoila, caçoula, (também significa “panela” desde que não seja aquela que tem uma pega(cabo) só, nesse caso seria “castrol”) tenkel leitelho; soro de leite tennesse tenesso, tenessínio tennis tênis (esporte) tenor tenor tenorblockflute flauta doce tenor tens particípio passado e pretérito de “tend” tensor tensor tentacule tentáculo tentative tentativa tente tentar (como “peit” ou no sentido de tentação) tentel rede, sacola tenten tentado . Me kheisso tenten ab… = me sinto tentado a… tentet tentado . Me kheisso tentet ab… = me sinto tentado a… tenu tênue, fino, delgado tepeh tell, tel (arqueologia) tephra piroclasto tepid tíbio, tépido (água etc.), morno tepji bandeja (para levar comida) tepos ascetismo, abnegação tepsi forma para bolos ter aí terbium térbio terebenth terebintina, terebentina teremut resmungão, rezingão Terence Terêncio, Terênzio Teresa os ávila Teresa de Ávila tergiversation tergiversação tergiverse tergiversar (vintr.) terkat pelagem (de um animal vivo) terlique chinelo termen fronteira (é para o “bors”) termin prazo (termínio de um “tid”. Quase o mesmo que “kixien”) terminal terminal (adj; sm, incluindo contexto de informática) termite termite Terra Terra (o corpo celeste) terran terrestre (adj., da Terra) Terra Nova Terra Nova terracotta terracota terrain terreno (tipo de solo, é semelhante a “plor”, mas “terrain” é mais ‘geológico’) . Un desert ne est un dohbro terrain kay buwes ris = Um deserto não é um terreno adequado para cultivar arroz terrain vague terreno vago . [A palavra “vague” só pode aparecer nesta expressão!] terraplaniste terraplanista terrasse terraço terrible terrível terrier terrier (chão) terrifiant aterrador terrifie aterrorizar (palavra mais generalista) . El kabus terrifiet i magvens = O fantasma assusta as crianças territorial territorial territorialo planen ordenamento do território territorial wedor águas territoriáis territorium território terror terror terrorisant aterrorizante terrorise aterrorizar (mais para contexto de terrorismo) terrorisme terrorismo tert terceiro tert-mund Terceiro Mundo terter verruma, trado tertiar terciário tertiar sector setor terciário tertipe astúcia Terto Stat Terceiro-Estado Tertullian Tertuliano terwn adolescente (adj & sm) . Mien pater khiss bfuyowo bayna tantens terwns = Meu pai se sentiu desconfortável entre tantos adolescentes terwnia adolescência tesedin adorno, adereço, enfeite (roupa, bijuteria, etc) tesghiakh bancada de trabalho, banca de trabalho test teste ; testar . Id iskwt resultat tos menghia testen est ghehde bestehme qualga kersbungsa interfernt con id vieucen om leisen, scriben, ed con talimato daydey = O resultado desejável desta bateria de testes é o de poder determinar quais as funções cerebrais que interferem com a aquisição da leitura,da escrita e com a aprendizagem em geral test-tube tubo de ensaio (lab.) testamentar testamentário tetanus tétano teterv tetraz-grande Tethys Tétis tetos daí, dali tetro para lá, acolá teug espesso, grosso (é o contrário de “teun”) teugisch conjunto de moitas ou arbustos que formam uma estrutura mais espessa teuk brotar, germinar, grelar teul permitir-se, dar-se o luxo de teulg estabelecer (materialmente) teum inchar, encher (vtr) teun fino, delgado, tênue teuneg grácil teup esconder-se, ocultar-se, enfurnar-se (versão intransitiva de “kehl”) . Yu trehfsiete neid loco quer tupes = Você não achará nenhum lugar para se esconder teupsess atarracado, entroncado (pessoa baixa e musculosa/gorducha) teurb desarranjar, desarrumar, desregular, bagunçar teurs dessecar(-se), resecar(-se) teursclehsp pregador de roupa, prendedor de roupa teursi secador teursia seca, aridez teursic seco e quente, tórrido teurst sede (vontade de beber) teurstic sedento, com sede teursviel varal, estendal (para roupas) . Paul neudt un teursclehsp kay sternes un camiss ep id viel = Paulo usa um prendedor de roupa para pendurar uma camisa no varal (não precisa escrever “teursviel” nesta frase porque a mesma já tem “teursclehsp”) teut tribo teution líder tribal teutisk tribal texte texto textenbeorbater tratamento de texto (software) textil têxtil texture textura tey trocar (no sentido de furtar) . Unte id conference, is spion hat teyt id kalem ios ambassador po un samlik kalem samt uno microphone = Durante a conferência, o espião trocou a cabeta por uma caneta parecida com um microfone Thaddayos Tadeu thakithami sótão thalamus tálamo thallium tálio thambra gritaria, barulho, algazarra thamf fedor, odor horrível, fartum, peste (mau cheiro), catinga Thanelwin Salween (rio) thang alga (aquela alga, “khaysaw”, que fica encalhada na costa) thark azul claro thaumaturgia taumaturgia Thayland Tailândia theatral binocle binóculo de teatro theatre teatro thebay tebanohébain Thebes Tebas theisme teísmo theiste teísta theme tema . bistudye-/bichehx- un theme = abordar um tema Theodericus Teodorico Theokrit Teócrito theolog teólogo theologia teologia . “De civitate Dei” est un theologia os Historia, tod esend ghaben ka id realisation os Divs maxam quos riawdals est Furkan = “De civitate Dei” é uma teologia da História, sendo esta concebida como a realização do plano mestre de Deus cuja realização é a Salvação theourgia teurgia Theophania epifania do Senhor Theoprest Teofrasto theoreme teorema theoretic teórico (sm) theoria teoria theoric teórico (adj) theorise teorizar theosoph teosofista thermas termas (plural em sambahsa) thermic cracking craqueamento térmico thermique térmica (sf) Thermopyles Termópilas thermos garrafa térmica, termo, termos (palavra no singular, seu plural é “thermsa”) Theseus Teseu Thessalia Tessália Thessaloniki Tessalônica, Salonica thol domo thorax tórax . Bil mensc, id kerd wehst in id levtermedyo deil ios thorax, inter bo pulmons = No lado (do corpo) do homem, o coração fica na parte meio-esquerda do tórax thorium tório Thoukydides Tucídides Thrace Trácia thraci trácio Thrasymekh Trasímaco thron trono; estar no trono Thukydides Tucídides Thule Thule thulium túlio (quim.) thull pino, cavilha thuthena lilium candidum thyrs tirso tia olhe!, olha! (interj.) tib te, a ti (dativo) tibanch espingarda Tiber Tibre tick ixodida tid tempo (como um período definido, como por exemplo “ye id tid miens yuwent”) tieckel pretérito de “tackel” tiel até (mas antes de um verbo nós usamos “hin(a)”) tien o(s) teu(s), a(s) tea(s) tienbing balança em torre tienghiay linha do horizonte tienhuy lâmpada de querosene, candeeiro de petróleo tienjien de origem, original (adj) tienkau esfera celeste tienkiou condições climatéricas tienkizu mapa meteorológico tienmwenday observatório astronómico tienxia mundial, pelo mundo inteiro, espalhado pelo mundo inteiro, em todo lugar no mundo . Sambahsa volt daughe ka international bahsa inter tienxia folks = Sambahsa quer servir como uma língua internacional entre os povos do mundo todo tienxia economia economia global . Se ne kamyabmos wehrgihes id inner mercat, quod alyo ghehdmos wey kwehre kay hassile success in tienxia economia? = Se não conseguirmos pôr o mercado interno para funcionar, o que mais podemos fazer para obter êxito na economia global? tienyung intempéries tierg secar (ex: com pano), enxugar (ex: as lágrimas), apagar (ex: quadro-negro), limpar (ex: a louça), esfregar (ex: chão) tiergpapier papel-toalha, papel de cozinha tierk pretérito de “tark” Tierra del Fuego Terra do Fogo {tyErra del fwEgo} tiey pretérito de “tay” tieyc pretérito de “tayc” tigel pretérito de “teigel” tiganiza rosquinha tighel cadinhu tigher tigre Tigris Rio Tigre tijarat negócio, comércio tijuana bible catecismo (quadrinho erótico), tijuana bible tik somente, apenas, só tilde til, tilde tille perfilho tilmach interpretar (traduzir) tilt ponte levadiça (de um castelo) timar cuidados de cavalo, preparação de cavalos (higiene) Timayos Timeu (diálogo) timbre timbre (som) timian incenso timid tímido timorat timorato Timotheos Timóteo timpan tímpano (música) Timur Tamerlão Timurlang Tamerlão tin pretérito de tein; figueira-comum tincture tintura (química) tinghi venda a varejo, venda a retalho tingire bacia (objeto usado como um balde) tint tinta Tintin Tintim Tintoretto Tintoretto tintschib vidro fumê tip dica ; pretérito de “teip” tipi tipi tiptil furtivamente, na calada (adv.) tiquet tíquete, ingresso, bilhete, passagem (usado para ingressar em algum estabelecimento) tirade diatribe tirage tiragem (publicação) tiret cansado (rosto) Tiryns Tirinto tischa-beav Tisha BeAv tischert camiseta, t-shirt tissue tecido (natural) tissue beuwen cultura de tecidos tissue-papier papel de seda titan titã titanium titânio titille titilar titlo titlo titube cambalear, titubear titulaire titular titule título Titus-Livus Tito Lívio tiuna nopal Tiurhevd Tempo da Septuagésima tiyak bastão, bordão, bengala, cajado Tiziano Ticiano tjauk congee, jook, sopa de arroz tjurunga rombo (instrumento musical) tjwowschi clarividência, perspicácia, previdência, segunda visão tlabut porta-enxerto, cavalo (bot.) to isso (pronome geral) toast brinde; behd un toast = fazer um brinde, levantar um brinde, propor um brinde tobian anguila toboghan tobogã, escorregadeira, escorregador, escorrega, escorregão, escorrego tod este, esta (nominativo e acusativo neutro) todegher esta manhã todeghern esta manhã toeclip estribo de pedal de bicicleta toffie toffee toga toga togick tajique, tadjique Togickistan Tajiquistão, Tadjiquistão tohg pretérito de “tehg” tohl pretérito de “tehl” tohlp pretérito de “tehlp” tohm pretérito de “tehm” tohma corte, rasgão tohmika biubiu, bibiu, cocota (palavra infantil para “vulva”) tohng pretérito de “tehng” tohr pretérito de “tehr” tohrb pretérito de “terhb” tohrg pretérito de “tehrg” tohrm pretérito de “tehrm” tohu-ed-bohu algazarra, barafunda, azáfama, balbúrdia, muvuca (caos), lufa-lufa, corre-corre, pandemônio tohx pretérito de “tehx” toi interjeição de exasperação = “aquilo é o màximo”, “à última gota!” tois daí tokmak maço, macete (instrumento), martelo (do leilão) tolere tolerar . Mieynim io tolerim od yu hieb kwohrt to oins, bet io ne mieyn ke yu rekwehrte to! = Quis dizer que tudo bem que você fez uma vez, mas eu não quis dizer pra você fazer isso de novo! tolk conversar, falar (vint., sobre um tópico ou com alguém) ; interpretar (sábia interpretação) ; discutir (vtr.) . Tolke de politique = Falar de política tolkav loquaz tolksioul tópico (topic thread), thread de discussão, árvore de tópicos, árvore de discussão toll direito aduaneiro, direito alfandegário tollunion união aduaneira, união alfandegária tolp localização, posição Tolstoi Tolstói tomate tomate tome tomo tomographia tomografia tomost afiado (faca etc.), incisivo, cortante (utensílio, crítica etc.) (adj., qualidade do que corta) ton tom (sm) tong obrigado (nom./adj.) . Vos esiem meg tong, sei yu acceptiete mi jawabe ed mi dikes an vies firma paursct nov orbaters = Eu ficaria muito grato se você aceitasse responder-me e indicar-me se sua firma procurasse novos trabalhadores tonal tonal tongjon compaixão . habe tongjon dia = compadecer-se de tonic tônico; — water = água tônica tonnage arqueação tonne tonelada tontine tontina top topo topaz topázio topfhelm elmo, capacete topic tópico, assunto (sm) toplice fonte de água quente topman gajeiro topp topo toque gorro, chapéu (é mais ‘rígido’, como um chapéu de cozinheiro) tor torre (sf) Torah Torá torche tocha, archote torcule lagar, prensa tordom casa-torre, torre medieval torel torreta torette (pequena) torre (de tiro) torf turfa torg comércio (mais geral, é como o “trade” da língua inglesa) torgbalance balança comercial torgrepresenter agente comercial torgue fazer comércio de torlak besta, tontinho torm buraco, furo torm cova (agricultura), berço (agricultura) tornado tornado torni torii, portal religioso tornister mochila, sacola (carregada nas costas e de modelo antigo) toronkha toranja torpede torpedear torpedo torpedo toepedoboot barco torpedeiro torpor torpor torrent torrente torrid tórrido torsade trançado, trança (ex: como cabelo, pão, tricô…), enrolado (ex: como no macarrão parafuso), torcida (de fios), [tudo o que é torcido, enrolado ou em espiral] torsion torção torsk bacalhau torso torso torte bolo, tarte, torta (palavra de uso geral) torticolis torcicolo torture tortura ; torturar torubohu ruído confuso proveniente da multidão reunida torubow zumbir, zunir (mais barulhento que “drehn”, mas é quase a mesma coisa. Muito usado para hélices ou insetos barulhentos) tos deste, desse Toscana Toscana toseh bebedouro total total totalitair totalitário totalitarisme totalitarismo touche toque ; tocar touche tecla touchecran touchscreen, ecrã tátil tour volta (passeio), tour; digressão (ex: artistas); pretérito de “touren” touren virar (v.int.) touriste turista touristic turístico tourmaline turmalina tourniquet catraca, roleta (BR) torniquete tovar bem (comércio) towkjian chão de terra batida towngji solstício de inverno towsraen ao acaso, aleatoriamente tox madeira do teixo toxin toxina toyu tojo trabe (se trabe ep = ‘stuned’ protiev un obstacle) esbarrar, encalhar . Ia negociations dar se trabe ep id organisation uns referendum = As negociações ainda estão se esbarrando na organização de um referendo trace traço ; traçar . I archeologs hant trohven traces uns aw urb = Os arqueólogos encontraram traços de uma cidade antiga track faixa, pista (disco) trackliste playlist tractat tratado (obra, estudo) tracte tratar (um assunto) . Tod article tractet id mensckerd = Esse artigo trata do coração humano traction tração tractionstransmissor tomada de força, tomada de potência, TF, PTO tractor trator trafic trânsito (de veículos), tráfego trafic cone cone de tráfego, cone de estrada, cone de segurança, cone de sinalização traficznayc placa de sinalização . In Juruti, sonti nia oin-sense strads, ni traficznaycs, ni boiks ni pedyenpaunds = Em Juruti, não existe via de mão única, placas, semáforos e muito menos faixas de pedestres traficznaycos sinalização (do trânsito) trafique tráfico (comercio ilegal) trag puxar (tração) tragedia tragédia tragher suporte (arquitetura) tragic trágico tragrect direito de saque trahen espezinhar, calcar (o mesmo que “ghange ep”) traigv trigo (o mesmo que “kwoid”) trailer trailer (videoclipe) train cauda (de um vestido) ; trem (BR), comboio (EU) . …chehxe id saatplan ios train = …verificar os horários do trem trainer treinador, técnico training treino, treinamento trainingtrakh agasalho esportivo (BR), fato de treino (EU) trainire treinar (vtr/vint) trait traço (característica do rosto) traite tratar (tratamento) . Mien ghelons sont meis quem 20at ob io suatraite i = Minhas tartarugas tem mais de 20 anos porque eu as trato muito bem traiteit tratado (internacional) traiteur fornecedor traitement tratamento trakh traje, fato (para uma atividade), costume (roupa tradicional), figurino, roupa de fantasia (como de cosplay) tram elétrico, bonde trampa escambo (BR), permita (EU), troca direta trampolin trampolim tramvia elétrico, bonde trance transe tranche parte, seção (fig. ex: de um projeto) tranchee trincheira trandafel roseira silvestre trans além de (sentido figurado e espacial), do outro lado trans trans (!, pessoa transexual) transag transigir . Consultet un juriste pre transage con un land au un privat individu zielen ab sanctions = Obtenha orientação legal antes de transigir com um país ou indivíduo ao qual se apliquem sanções transaction transação (acordo) transagence transigência transbaur perforar, transpassar transcendant transcendente . Saint est, in tod aurdhen om dayis, qui est transcendant, qui est mutlak “alter” = Santo é, nesta ordem de idéias, aquele que é transcendente, aquele que é absolutamente “o outro” transcendental transcendental . Drehms dahnt, in ir symbolic profunditat, un transcendental sense ei gwit al mensc = Os sonhos oferecem, em sua profundidade simbólica, um sentido transcendental à vida do ser humano transceptor transceptor (sm) transcrib transcrever transcription transcrição transept transepto transexual transexual transfer transferir transference transferência transfiguration transfiguração transformator transformador (elétrico); transformator industrie = industria transformadora transforme transformar transgenic transgênico transgenos transgênero transgrance transfronteiriço transgression transgressão transhuman übermensch, super homem, além-homem (filosofia de Nietzsche) ; transhumano transhumance transumância transistor transistor transitor transitório; Transitor Majlis ios Vatan = Conselho Nacional de Transição (Líbia) transleis consultar (através de leitura) transmission oisa eixo de transmissão, eixo Cardan, eixo cardã transmutation transmutação transnic traveco (!) transparence transparência transpiration perspiração, transpiração, suor transplantat órgão transplantado, tecido transplantado transplante transplantar, transplante transponder transponder, transpondedor transport transporte; paixão (lit.) transporte transportar transposon transposão Transylvania Transilvânia trapdwer alçapão; portinhola trapeol tropaeolum trapezariya refeitório trapeze trapézio Trapezunta Trapisonda trapper utilizador de armadilhas traque perseguição tratte nota promissória trauma trauma, traumatismo traumatise traumatizar traur (estar de) luto trauric triste, lutuoso, de luto . Mien sellst priento mohr ghes. Som baygh trauric = Meu melhor amigo morreu ontem. Estou muito triste trav grama, capim traverse travessa, cruzamento travertin travertino travestisme cross-dressing (BR), travestismo (EU) travos relva, relvado, gramado travplor relvado, gramado travskehr cortador de grama trawler arrastão (navio) treb edifício (construção, quase o mesmo que “imara) trebuchet trabuco treff paus (naipe) tregv trégua . I mutaharibs ne respecte id tregv = Os beligerantes não respeitam a trégua trehc deslocar-se (o mesmo que “se desplace”) ; deslocação ; trehc + (preposição como “kye”) = dirigir a (deslocamento) trehd pisar, pisotear trehen usar (vtr), gastar (vtr) . Tien pneus sont treht. Sei wehghs med ta, vahs habe un accident! = Seus pneus estão gastos. Se você dirigir com eles, você vai ter um acidente! trehkw contorcer-se, menear-se (o mesmo que “se streikw”) trehm trepidar trehng encurralar, acuar trehp apontar (o mesmo que “ziel”, mas tem construção diferente) . Is policiste trehpt sien gvond kyom suspect = O policial apontou sua arma para o suspeito trehs estremecer (vintr.) treht trotar trehv encontrar, achar, deparar treic trançar treiccruce molinete (esporte) treikw enrodilhar treim labutar, mourejar, pegar no pesado . “treim” est besonters difficil orbat, yando inutil au ayt aunresultat trem cabeça (da cama), cabeceira trema trema, diérese trembitsa clarim (mus.) tremble tremer, vacilar (ex: luz, entenda “tremble” como um movimento unidimensional) tremolo tremolo trench trenchcoat trend (coisa) tender para . Id brasileir economia trendt hoyar sehnke do recession = A economia brasileira tende neste ano a afundar-se em recessão Trente Glorieuses Trinta Gloriosos Trento Trento (comuna italiana) tresur tesouro treud esmagar, amassar . Has ghanct ep id ergvo ghomi ed has etiwaurs id: resultat, tu has trudt id = Você andou sobre a ervilha no chão e os rebentou: resultado, você os amassou treus confiar em, ter confiança em . Premier Minister Trudeau neti treust US President Trump = O primeiro ministro Trudeau não confiará mais no presidente americano Trump tri três (num) triade tríade, tríada triangle triângulo triangular triangular triangular torg comércio triangular trias triássico, triásico Tribonian Triboniano tribue atribuir, adjudicar . Tribuet Mikdar Unitat = unidade de quantidade atribuída tribulation tribulação tribun tribuno tribune tribuna tributaire tributário tric pretérito de “treic” tricen kays cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz) trick truque (como uma técnica) . Ho trohft un trick kay jaldi ubnuwnes ia Sambahsa dictionars = Achei um truque para rapidamente atualizar os dicionários de sambahsa tricorne tricórnio tricter funil ; pavilhão de um instrumento de sopro tricterbicair culture cultura de Funnelbeaker, cultura da taça com boca de funil tricto kays cabelo trançado (tanto o estilo afro quanto aquelas tranças grandes que quem tem cabelo liso faz) tridacna tridacna (molusco) tridel terço (número) . 75 millions magven in scoloumer – ex qui un tridel in subsahrawi Africa – ne sont enscolen = 75 milhões de crianças em idade escolar – um terço delas na África subsaariana – estão fora da escola trident tridente trifel trevo triga triga trieg pretérito de “trag” trigrosch de três vinténs (baixo valor) trikw pretérito de “treikw” trilict treliche, triliche trill trilo trilliard sextilhão (BR), mil triliões (EU) 10²¹ [sambahsa segue o sistema de escala longa] trillion quintilhão, quinquilhão (BR), trilião (EU), 10¹⁸ [sambahsa segue o sistema de escala longa] trim pretérito de “treim” trimmer roçadeira trimod comedor para pássaros, tremonha trin três (distributivo) . Ia mater daht trin tarten sienims purts = a mãe deu três tortas ao seus filhos trinitat trindade trinquete mastro secundário trinwir triúnviro trinwiria triunvirato trio trio (grupo de três) triod tríodo tripartite tripartido triphthong tritongo tripod tripé Tripoli Trípoli (Líbia) Tripolitania Tripolitânia (npr.) tris três vezes; trinca, trio (poker) Trisina Trezena trisrovos T, T-extensão (BR, benjamim de três tomadas), ficha tripla (EU) trist triste (coisa) . un trist waurn = um céu triste triswesgen Três Irmãs (agricultura) Triton Tritão (satélite) Tritwn tritão (divindade, o “Terceiro”) triumph triunfo; triunfar trivial banal, trivial Troas Trôade troglodyte troglodita trohc pretérito de “trehc” trohd pretérito de “trehd” trohkw pretérito de “trehkw” trohm pretérito de “trehm” trohng pretérito de “trehng” trohp pretérito de “trehp” trohs pretérito de “trehs” troht trote (equitação); pretérito de “treht” trohv pretérito de “trehv” trohvbureau setor de perdidos e achados, seção de perdidos e achados trohven achado, encontrado Troia Tróia troian troiano troll trol, troll trolleybus tróleibus trombone trombone (música) trompe trompa (música) trompe-l'oeil trompe-l'oeil trompette barrir; trompete trope tropo trophi troféu tropic trópico (sb) tropic os Cancer trópico de Câncer tropic os Capricornus trópico de Capricórnio trotuar passeio, calçada trotuarleizd meio-fio, guia, lancil (borda do passeio) troubadour trovador trouble problema, distúrbio, perturbação (política) ; perturbar (política), atrapalhar . Sessient troubles ep ia Champs-Elysées ye niebsto sabd ob id demonstration im “Gilets Jaunes” = Haverá confusão nos Champs-Elysées no próximo sábado por causa da manifestação dos “Gilets Jaunes” troublenkwehrer criador de problema, criadora de problema, encrenqueiro, encrenqueira, barraqueiro, barraqueira, problemático, problemática trouvere troveiro (em francês: trouvère; em espanhol: trovero) trozd tordo trub turvo, embaçar trubih embaçar (fig. como em embaçar/ofuscar visão) trud pretérito de treud trufel trufa, túbera trugand vigarista truisme truísmo trukhla arca (móvel) trump trunfo, chance (cartas) . Id personel ios Commission, responsible pro id elaboration ed enover os idso siyassa, skeipt indenegable-ye id magno trump ios institution = O pessoal da Comissão, responsável pela elaboração e execução da sua política, constitui inegavelmente o principal trunfo da instituição trunk tronco (árvore, torso) trupp trupe ; tropa trus pretérito de “treus” trust confiança trust motion moção de confiança tsaduki saduceu tsang estocar . Tsango data ep mien darm disk = Armazeno dados no meu disco rígido tsanswan ácido carbónico tsay re- (prefixo); de novo, mais uma vez, novamente, de volta, para trás, atrás (adv.) tsieng pretérito de “tsang” tsk (interjeição de desaprovação) Tsour Tiro (Líbano) tsui chamuscar-se tsun cardume tsunami maremoto tu tu tualette banheiro (BR), casa de banho (EU), instalações sanitárias, privada, gabinete sanitário, quarto de banho, lavabo, toalete, toilette, WC, W.C. (o cômodo com vaso sanitário) ; toalete (ação de se lavar) tualette-papier papel higiênico tuareg tuaregue tuba tuba (música) tuben campan carrilhão de orquestra tubercule tubérculo, túbera (caule que se desenvolve abaixo do solo) tuberculose tuberculose tuff tufo (geologia) tugur espelunca, antro, casa de bebidas e de jogo, casa de má reputação tuibh tubular tuich vazio (adj) tuich-cap cabeça oca (!) tukan tucano tul pretérito de “teul” tula equilíbrio (mesmo peso) tulhauk belone belone tulk interprete (tradutor) Tulkarem Tulkarm tulpan tulipa tulumba bomba de água tum pretérito de “teum” tumar rolo de pergaminho tumbh lápide, pedra tumular tumor tumor tumrouk bloco de madeira, cepo tumult tumulto . Is Poti manifestet sien intimitat con iom Pater ed id naudh os gvehde in khalwa, bohrct ud ia tumults ios mund = O Senhor manifesta a sua intimidade com o Pai e a necessidade de rezar em solidão, ao abrigo dos tumultos do mundo tumultueus tempestuoso tun então, naquele momento (temporal) tuna atum tuned bater, golpear, bater, dar uma cacetada (passa mais uma ideia de impacto) . Eys doik se hat tus protiev id mur = o dedo dele deu uma topada na parede tup pretérito de “teup” Tupeud Tibete tupfer cotonete turbant perturbador, desconcertante, problemático turbe incomodar . Smauter un phonographic film hat maung turbet mien parents = Assistir a um filme fonográfico incomodou demais os meus pais turbine turbina turbulence turbulência (em gás, líquido) turgescent turgescente Turkestan Turquestão, Turquistão turkmene turcomeno, turcomano turnier torneio turnover volume de negócios turpitude torpeza turs pretérito de “teurs”; seco e morto tursa terra seca turseina serapilheira, serrapilheira, manta morta, liteira (agricultura, natureza) turtule rola (pomba) turuk cobra-do-mar-pelágio turunch laranja-azeda turunjan erva-cidreira tus partícipio passado e pretérito de “tuned” tusent milhar tute cone (recipiente) tutelar tutelar tutele tutela tuteur tutorar (ex: plantas) tuteuren tutoramento (ex: plantas) tutia tutia tutkal super-cola tuvar acidulado tuvra monograma tuxule torneira (de barril) tuy rabo de cavalo (tanto o rabo do animal quanto o penteado) TV-apparat televisor, televisão, aparelho de televisão, aparelho de TV TV-canal canal de TV TV-carte placa sintonizadora de televisão TV-ehgven maratona (série) TV-luckern televisor, televisão TV-plor palco de TV, set de estúdio de televisão TV-serial série de televisão twac pele (morta) twantao espada curta twarog requeijão Twatankhaman Tutancâmon twehr voltear, rodopiar twehrel rodopiar tweis cintilar tweiser cintilante twis pretérito de “tweis” twohr pretérito de “twehr” twohrel pretérito de “twehrel” tyehc decorrer, ocorrer, progredir (vintr., versão intransitiva de “tyeic”) . Privatisations tyohc samt maung disaurdhen = As privatizações decorrem com muita desordem tyehcend mutation mutação em curso tyehgv desistir de, renunciar a, abrir mão de, ceder, abandonar, abdicar de tyehr esfregar (o mesmo que “ghneih”) . Ho dohlgen tyehre id pot hin id buit kiest = Tive que esfregar a panela até ela ficar limpa tyehren esfregação, atrito tyeic proceder a, proceder com, realizar, efetuar (vtr.) . Lavte semper vies hands pre tyices ia sehkwnd proceddures = Lave sempre as suas mãos antes de realizar os procedimentos seguintes tymian tomilho tyohc pretérito de “tyehc” tyohr pretérito de “tyehr” . Swohpskwim, itak io tyohr mien okwi kay remane gohrn = Eu estava com sono, então esfreguei os olhos para ficar acordado type tipo (“cara”, homem) type tipo (espécie) typhoid tifóide ; typhoid feber = febre tifóide Typhon Tifão typhus tifo typic típico typographia tipografia tyrann tirano tyrannia tirania tyrk turco tyrkchylyk panturquismo tyrkiss turquesa tyrma prisão-fortaleza, fortaleza-prisão Tyrol Tirol tyrrhenic tirreno Tyrtayos Tirteu tyulbenn lenço de cabeça, headscarf ub em cima ubbehrg reforçar, consolidar, apoiar ubdrabs escada acima (adv) uber mais alto uber medio classe classe média alta (essa palavra sofre declinação, veja a definição de “medio classe”) uberghyanu maxila ubfall chamar a atenção de, dar na vista de, impressionar . Me ubfiell kam strak is kwohk = Fiquei impressionado com o quão cansado ele parecia ubgwader estribo (de carro), escadote . Id ubgwader buit slaht ub, id coch fortrohc = O estribo foi recolhido, a carruagem ubgwehm sobrevir (aparecer inesperadamente) ubiquinone ubiquinona ubiquiteus ubíquo ubklad upload, envio; carregar, subir, fazer upload ubnuw atualização (dados); pretérito de “ubnuwen” ubnuwen atualizar (dados) . se ubnuwen = ficar ligado, ficar antenado, ficar por dentro => me ubnuwno de ia akhir novs = fico ligado na súltimas notícias ubroll revirar (olhos) ubrund arredondar (um número pra cima) ubsell muito alto; culminar ubslahat lapela ubstand sublevação (revolta) ubstiumep upgrade (informática; sm), atualização (versão); fazer um upgrade de, atualizar (versão) ubweirt valorizar, realçar (dar um valor superior a) . Is president ubweirt askaris ed gvonds in sien politique; bet is niweirt gwens, sexual minoritats ed indians = O presidente valoriza militares e armas de fogo em sua política; mas ele desvaloriza mulheres, minorias sexuais e índios ubwort aclive (terreno inclinado de baixo para cima. “ubwort” é uma tradução aproximada para “aclive” uma vez que o sambahsa não tem um equivalente perfeito) uc pretérito de “euc” uchaka batedor de carteira, carteirista uchronia ucronia ud de, a partir de, da parte de udbrehg rebentar, estourar (vint, figurativo) . Mund Weir Dwo udbrohg in 1939 = A Segunda Guerra Mundial estourou em 1939 udclangh ressoar uddeilen compartimento uddistance distanciar, ultrapassar uddrah sair correndo udghang saída, lugar de sair, ação de sair udglehm escalar (o mesmo que “udsteigh”) udgwah ultrapassar (movimento) udkweiter animar (alegrar alguém) udleit extravasar (um limite) udmode sair da moda, passar de moda udnov renovar udnovim energia energia renovável udschalter disjuntor udschkembee destripar udstehn desentoar udsteigh escalar (o mesmo que “udglehm”) . Maung touristes udglehmskwnt Mont Everest = Muitos turistas querem escalar o Monte Everest udstraj desprevenido . Id srovmeider swekwehrt yu mae bihte udstraj = O indicador de nível de energia garante que você não será pego de surpresa udtwac desbastar udveic sair da fila (automóvel) udwakt estar á frente de (tempo) udwaldh impor-se face a udwekwn menção, mencionar (o mesmo que “mention”) udzaman ultrapassar (tornar obsoleto) uff! ufa! ughiul hulha, carvão betuminoso ujrat taxa (impostos) Ukraine Ucrânia ukrainsk ucraniano ul pretérito de “eul” ulama ulemá ulg murcho, enrugado; pretérito de “eulg” ulouk mocho (coruja) ulter "em adição a, além de . Ia energetic possibilitats ios continent sont dar meis muhim ob ulter ia conventional ressurces (naft in Venezuela, in Brasilu, in Colombia, in Argentina), id nov reuyden iom nafts ed gas ex gehnghian (sayct ""os kiezghian"") permitt ibs Uniet Stats ses tienxia hydrocarbonen productor, uper Mediorient = As possibilidades energéticas do continente são ainda mais significativas porque, além dos recursos convencionais (petróleo na Venezuela, no Brasil, na Colômbia, na Argentina), a nova exploração dos petróis e dos gases das rochas de xisto permite aos EUA ser um produtor de hidrocarbonetos de classe mundial, acima do Oriente Médio" ultim último (definitivo, final) . Id EU invitet id UNITA ad sutes ids baysas ed ad parkwehre aun etikunges ia ultim dohlgs qua incumbhe id = A União Europeia convida a UNITA a apaziguar os seus receios e a cumprir sem mais delongas os últimos deveres que lhe competem ultramarin (adj. & sm) azul ultramarino ultraswon ultrassom ultraswonskweiter ecografia, ultrassonografia ultraweurbande débito muito elevado (EU), banda larga de capacidade muito elevada (internet) Ulysses Odisseu umayyad omíada umbella umbela (botânica) umbu umbu, imbu umbu dru umbuzeiro Umbria úmbria umum assistência (público) un um, uma (artigo indefinido) un budmen os druve um fundo de verdade (você também pode dizer “un part os druve”) un pichen um pouco unanim unânime unbinilium unbinílio, eka-rádio uncia onça (peso) unicellular unicelular unicitat unicidade unicorn unicórnio unicycle monocicloe unie unir; unie-se nerteiht = A união faz a força Uniet Arab Amirats Emirados árabes Unidos Uniet Eusindisch Compagnie Companhia Holandesa das Índias Orientais, Companhia das Índias Orientais Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento / UNCTAD Uniet Stats os America Estados Unidos da América uniform uniforme (sm) uniforme uniforme (adj) . Id uniforme model os mukamstitule mathmount un frontal photo, quod wehrcti ka interoperable biometric identificator = O modelo uniforme de autorização de residência contém uma imagem facial, que funciona como identificador biométrico interoperável union união unique único (que se destaca, sem igual) . Sambahsa est un unique planbahsa = Sambahsa é uma língua planejada única unisson uníssono unitarisme unitarismo universal universal (adj.) universal bank banco universal universal quantificator quantificador universal universal suffrage sufrágio universal universe universo . Edghi est gohder sei i mualims nos deikent kam id universe evolvit = Portanto, tanto melhor se os cientistas nos mostrarem como evoluiu o universo universitar universitário (adj.) ; acadêmico (professor universitário) . universitar orbat = trabalho univeriário universitar studyent estudante universitário (N.T.: use essa palavra com sabedoria, porque, em algumas línguas, a tradução de “studyent” já se refere a um “universitat almen”) universitat universidade uno um (artigo indefinido masculino ou neutro) uns de um, de uma unte em um espaço de, em um perído de, durante (prep.) . I Nazis mohld is nohc unte id bombardement ios camp ab id allieit aviationo = Os nazistas anunciaram que ele morreu durante o ataque bombardeio do campo pela aviação aliada untitner no caminho ununennium ununênio, eka-frâncio ununhexium ununhexium, livermório ununoctium oganessônio, oganésson, oganesson, eka-radônio ununpentium ununpentium, moscóvio ununquadium ununquadium, fleróvio ununseptium ununseptium, tenesso ununtrium nihonium, niônio, nihônio, nipónio unwan contato (endereço) Upanishad Upanixade uper acima, sobre (não toca o objeto no qual ele está em cima) uperag invadir uperal sobrelevar uperbeud pedir muito de, exigir demasiado de uperbord lançar borda fora, atirar borda fora (ex: peixes) ; ao mar, pela borda fora (adv.) . Ies matroses eexeubhent uperbord palpitend piskens = Os marujos atiravam peixes palpitantes por cima da amurada upercontor do mercado de balcão uperdah transmitir, entregar (o mesmo que “uperdeh” e “upertrag”) . El President uperdahsit un trophi ei victor ios drahsa = O presidente entregou um troféu ao vencedor da corrida uperdeh transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “upertrag”) . Leitsiet kam de un wir qui, fortrehcend, kiel sien slougs, ed im uperdehsit sien wesus = Porque é assim como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes entregou os seus bens uperdehl eludir uperdien à superfície (adv) uperfall assalto à mão armada uperflutt submergir (vtr) upergeih ultrapassar (vencer) . Tod pharmac upergih mien kholt = Este medicamento acabou com o meu resfriado upergenos cousin primo cruzado (o(a) filho(a) do irmão da sua mãe ou o(a) filho(a) da irmã do seu pai, isto é, filho(a) do(a) irmã(o) de um progenitor do sexo oposto) uperghang atravessar a pé uperghehld prevalecer upergreip interferir em, colidir com uperhang saliência uperkeih dominar (altura) uperklad sobrecarregar uperkwehlm sobrecarregar, assolar . Quan id financial crise quod uperkwohlm id iti obliget id, in 1789, ad consulte iens representers em sien subjects samghaten in Stats-Generals, id monarchia ne ghapt idswo ruinet ia dasturs os absolutisme ijabend-ye im gouverneits un inspectionsrect uper id waldh = Quando a crise financeira que a sobrecarregou obriga, em 1789, a consultar os representantes de seus súditos reunidos nos Estados Gerais, a monarquia não entende que ela mesma está arruinando os princípios do absolutismo, concedendo aos governados o direito de monitorar o poder uperleit — do = passar a, passar para, passar por (fig.) . Tod storia uperleit in São Paulo = Essa história se passa em São Paulo uperligne catenária (caminho de ferro) upermensc sobre-humano . Unte dwo waurmens biht Jesus recogniht ka prophet : ab iam schameri gwen qua, bi-sabab id upermensc gnohsa os Jesus, concludt od Is est "un prophet", ed ab iom gnahn blind = Em duas ocasiões Jesus é reconhecido como profeta: pela mulher samaritana, que, a partir do conhecimento sobre-humano de Jesus, conclui que Ele é “um profeta” (4,19) e pelo cego de nascença uperneih sobrepôr, fazer passar (em = do) uperpehld med lotar de uperpleh abarrotar, lotar uperplen abarrotado, lotado (adj) uperpleuk sobrevoar uperskac cavalo/mesa (ginástica); executar um salto sobre o cavalo/a mesa uperskadh sombrear uperslah dar voltas (ex. veículo) uperspehc dar para (fig., como em “esta janela dar para o mar”) uperstah superior (sm); sobreviver a, superar (fig., durar mais que) . Bet id union ne uperstaht id preponderance it hassilen ab Athenas = Mas o sindicato não sobrevive à supremacia que Atenas conseguiu dessa maneira uperswamen suserano uperswehp permancer em hibernação (computador) upertrag transmitir, entregar (o mesmo que “uperdah” e “uperdeh”) . Ho upertract ia denars ei cassier = Eu entreguei o dinheiro ao caixa upertrehd transbordar upertrahen fazer transbordar ; acabar com, superar . Id aumber hat upertrahn id cloak = A chuva fez o esgoto transbordar upervoltage surto elétrico . Un upervoltage hat sauct id computer = Um surto elétrico danificou o computador uperwakh vigiar uperwakht vigilância; vigiar . Un securitatsentreprise /-compagnie tyeict id uperwakht tos site = Uma empresa de segurança fornece a vigilância do local uperwaldh derrubar (pela força) ; dominação uperwehgh atropelar (com um automóvel) uperwehnd prevalecer sobre, levar a melhor uperwehrt dar, tornar, transformar (! traduzir) uperzug revestimento (tecido, capa) ups! ops! urad ramo uradel graveto Ural Ural, Montes Urais urand flexível, elástico, mole uranium urânio Uranus Urano (planeta) urb cidade, urbe (é um aglomerado populacional maior, geralmente em oposição ao “rur” . Monte Carlo de Monaco é um exemplo de urb) urban urbano urbanisation urbanização urbanisme planejamento urbano urbcentre centro da cidade urbmap mapa da cidade (o mesmo que “urbplan”) urbmeublar mobiliário urbano urbplan mapa da cidade (o mesmo que “urbmap”) urbrand periferia de cidade urd queijo de pasta mole urg urgir urgence emergência urgnav rabugento (veja a definição de “eurng”) Uriah is Hittite Urias o Hitita, Urias o Heteu urine urina ; urinar (o mesmo que “minegh”) urne urna urng pretérito de “eurng” urp pretérito de “eurp” urx urso urxar domador de ursos US-American americano (dos Estados Unidos), estadunidense, estado-unidense (é possível usar a palavra “unietstatan” em sambahsa) US Secession Weir Guerra de Secessão usbeck usbeque Usbeckistan Uzbequistão, Usbequistão uscher dízimo use usar (vtr.) ; uso (sb.) usrin peau d'aurochs usro auroque Ussama bin Laden Osama bin Laden ustad mestre (estudioso) usucapion usucapião usufruct usufruto usufructor usufrutuário usurpation usurpação usurpe usurpar uter um, uma (se referindo a um membro de um par. “uter” geralmente aparece como uma oposição a “alter”) . Mund Weir Oin oppont dwo alliancen systemes: ep uter gon, id “Entente” (France, Russia, Uniet Roydem) ; ep alter, ia “Central Empires” = A Primeira Guerra Mundial se opõe a dois sistemas de alianças. De um lado, a “Entente” (Fr, Ru. UK); do outro lado, os “Impérios Centrais” uterus útero util útil (ex: valor, conselho), gratificante, prestável (ex: serviço) utilitar utilitário uting ferro de passar utopia utopia uwen calçar (calçado) . Calçar uma bota = Uwen- un baut uyrhur uigur vacance vaga, vacância vacant vago (adj.) vacca vaca vaccine vacina vacuole vacúolo vadj açoro vaering varegue, varangiano vafa fidelidade (em respeito à regra, ao original) vafat completação vafayi fiel (a sua origem) vafel gofre, wafel, waffle (massa doce de origem belga) vagabond vagabundo (pessoa que não tem um lar ou sempre fica vagando, não é necessariamente uma palavra pejorativa pois esta palavra significa uma pessoa que vaga, uma pessoa que tem uma caravana como lar que viaja de local a local poderia ser um “vagabond” em teoria) vagder nómada vagek basbaque vagh vago, confuso vah ir (+ infinitivo, futuro próximo) vaik lagostim vain vão (sb) vainleugh fabulação vajrayana vajrayana, mantrayana, tantrayana, budismo esotérico, budismo tântrico, Carruagem do Diamante val valer, valer a pena, ter o valor de valdhorn trompa (instrumento de sopro) valdrian valeriana valid válido valide validar valise mala, maleta, malote, valisa, valise valk calcar, pisar, pisotear (vtr. em um material, como uvas ou lã) valkyrie valquíria, valkiria Valladolid Junta Controvérsia de Valladolid vallee vale (geo.) Valletta Valeta vallum valo (arquitetura militar romana) valuta divisas (moeda) valutacurs taxa de câmbio valve válvula, registro (dispositivo que regula tubulação, também pode se referir à válvula do coração) valvule válvula (como a de um motor) valvule capak tampa de válvulas valz valsar vambrakh avambraço vampire vampiro van ir buscar . van- semanghen = ir buscar alguém vanadium vanádio vandale vândalo vandalisme vandalismo vande gabar, vangloriar (vtr.) vanguardia vanguarda (militar, artística), avançada (militar) vanguardia technologia tecnologia de ponta vanie sumir, desaparecer vanilia baunilha . Yu pohte ielg aghyern un vanilia cafee-au-lait in id central cafee tos khauris urb = Você toma um café com leite de baunilha todas as manhãs no café do centro nesta encantadora cidade vank cambalear, vacilar . Ed quan id luce kwecto vanct = E quando a luz parece vacilar vankeih sacudir, abalar, sacolejar, agitar (passa a ideia de algo que vai desabar) . Id voln vankeiht id behrg = A onda sacudiu o penhasco vanna banheira vannakyal banheiro (cômodo com banheira) vansch dar (como em “dar boas-vindas”), desejar, querer vantage vantagem vantageus vantajoso venture-capital capital de risco vapor vapor (fig barco a vapor) vaps maquilhar vapwn heráldica, brasão, escudo, escudo de armas vaquejada vaquejada vara varrão, cachaço (porco macho reprodutor) varak papel de estanho varam caroço (no corpo. ex: tumor) varbenk venda ao domicílio varf topo coberto de neve variable variável variante variante variat variado (adj.) varice variz variegat variegado (adj.) variegation variegação varietat variedade varosch vila, cidadezinha, cidade pequena (quando usado em sentido pejorativo significa “cidade que não é suficientemente grande”. A fictícia Bree, de O Senhor dos Anéis, é um exemplo; um exemplo real pode ser Alberobello, da Itália) varsa vertente, lado (ex: da montanha) Varschava Varsóvia; Varschava Pact = Pacto de Varsóvia varter goleiro (BR), guarda-redes (EU) varye variar Vasco da Gama Vasco de Gama vascular vascular vase vaso, jarro, jarra (sm. Recipiente para flores ou decoração) vasistas basculante (em inglês: fanlight) vast vasto vasy- (deve ser declinado e somente no plural) todos, todas . Khauris Natal vasyims = Bom Natal a eles todos vasyalg todo tipo de (pronome e adj) . Siuges, divorces, scandals ed vasyalg problemes in id uber classe ios societatios demonstre od denars ne dahnt noroc = Enfermidades, divórcios, escândalos e todo tipo de problemas na classe alta da sociedade demonstram que o dinheiro não dá felicidade vasyi todos os (se declina) vat apostar vatan terra natal vatanagh saudade do país Vatican id Vatican = o Vaticano vatra lareira (parte inferior e interior de uma chaminé) vaucher recibo (documento que comprova o que foi dado a você) vaudeville vaudeville vayn joeira; joeirar veau vitela vecel nave, embarcação . “vecel” est un “nav”, un “weghiter” vecker despertador vechernia vésperas (plural em sambahsa) vector vetor Veda Veda Vedanta Vedanta Vedast Gaston vedim vamos ver! (para trazer um contra-argumento) vegan vegano vegetarian vegetariano vegetation vegetação vehemence veemência vehement veemente vehicule veículo . Id vehicule est samt un ijadh quod permitt kay ei bihnt dieht sem anhainghers tem quem un tractionstransmissor = O veículo possui um dispositivo que permite atrelar reboques bem como uma tomada de força vehrbh recrutar vehrm verme vehrmos pequeno pacote de minhocas / vermes usados para pescar vehrmsaup carcomido, carunchoso, bichoso, bichado . In id quader tos tolerance, etiwaurgen ed/we vehrmsaup fruits nient poitte excedde 4% ios total = No âmbito desta tolerância, os frutos rebentados e/ou bichados não poderão exceder 4 % do total vehrs aguaceiro, chuvada, bátega, toró ; verter . Is vehrst salairs inferior ad 30 US$ pro munt sienims employeits = Ele paga salários inferiores a 30 US$ por mês para seus empregados vehrs verter, derramar, depositar, despejar (menos preciso que “sinekw”, pode ser ser menos líquido, como ‘scharab’) vehrt estimar, avaliar, esmar (tanto no sentido de números quanto no sentido figurativo, o mesmo que “estime”) vehs vestir, trajar, usar (vtr., roupa ou chapéu. Diferente de “du”, “vehs” é para uma roupa já vestida) . Nogwi leuds vehse neid = Pessoas nuas vestem nada vehsmen vestuário, roupa, indumentária, vestimenta veine veia velarium velarium velcro velcro velin velino venaison carne de qualquer animal caçado venapunction análise ao sangue, exame de sangue, teste de sangue . venchen engano (a ação) vene vasculhar a floresta para caçar veneg vendedor (palavra genérica, é um tipo de “pehrner”, mas passa uma ideia de busca de lucro) veneg-ye como um negociante . Sei yu nehmte veneg-ye ia copies, yu skeulte payghe un demosia ei Project Gutenberg = Se cobrar dinheiro pelas cópias que distribui, tem de pagar direitos de exploração ao Project Gutenberg venegautomat máquina automática de vendas, máquina de vendas, distribuidora automática venere venerar veneri venéreo Veneto Vêneto Venezia Veneza Venezuela Venezuela venezuelan venezuelano venge vingar vengence vingança venkel agência, escritório, gabinete, loja (não é exclusivo para comércio, pode ser também para prestação de serviços por um tradutor, cambista, etc) ventil comporta ventilator ventilador (incluindo o do motor) ventouse desentupidor ventriloque ventríloquo venture aventurar-se Venus Vênus (planeta) ver real, autêntico, genuíno, verdadeiro, verídico, certo (contrário de “fals”) veranda varanda verb verbo verbal samstehmen concordância verbal verbal tid tempo verbal verbal modus modo verbal verbena verbena verdegreis azinhavre, zinabre, azebre, cardenilho, verdete verdia rodovia, estrada longa, highway verdict veredito, veredicto verdure verdura (o mesmo que “glendia”) verdvia estrada principal verft estaleiro verg ser evitado vergeih evitar Vergilius Virgílio Veria a Verdadeira Fé verifie verificar, checar, averiguar, conferir verkel realejo vermouth vermute vernacular vernáculo verniss verniz vernisse envernizar vers passado e particípio pretérito de “verg” versatil versátil versen versado (em = in) verset versado (em = in) version versão . Est version 2.0 ios programme = É a versão 2.0 do programa verslyn negócio (comércio) . Eiskwo habe mien wi verslyn sem dien = Eu gostaria de ter meu próprio negócio algum dia verslyndirector diretor (de uma companhia) verslyning homem de negócios verso verso . Ia tienjiens buir dehn do id optional documentenprocessor kun buir copiet recto-verso (ep bo gons), pon id expositionschib in copia om dwo gons, 2 in 1, 4 in 1 au in separation om copias = Foram colocados originais no processador de documentos opcional ao copiar em 2 faces – frente e verso –, ao copiar a partir do vidro de exposição em cópia de 2 faces, 2 em 1, 4 em 1 ou na separação de cópias verstep desolação (lugar) vertat verdade vertebrat vertebrado vertex vértice (geometria) vertical vertical vertical bar barra vertical, pipe (caractere) vertigineus vertiginoso vertigo tontura, vertigem verve verve, modo de falar com inspiração ou entusiasmo Vesalius Vesalius vescell loiça, louça, pratos (conjunto de utensílios de cozinha necessários para comer à mesa) vescellschkaf guarda-louça, bufê, aparador vesdet atavio, traje (ridículo) vesicule vesícula vesp vespa Vespasian Vespasiano vespentaylle “cintura de vespa” vesper fim-de-tarde, tardinha, tardezinha, noitinha . Ia enderwaursit sien gvol, tiel id vesper buit meg bolt ; bet in sien kamer, ia cess, brous ep sieno matrass, sien lige in id wangher, ed bo peungsta protie sien tempers = Ela conteve sua dor, e até a noite foi muito corajosa; mas, em seu quarto, entregou-se a ela, de bruços no colchão, o rosto no travesseiro, e os dois punhos contra as têmporas vessel alegre, feliz (descreve uma ‘aparência’ de alegria ou felicidade, com ou sem motivo. O mesmo que “merig”) vest colete, casaco de malha vestal vestal (sacerdotisa da Roma Antiga) vester peça de roupa vestibule vestíbulo vestige vestígio Vesuvio Vesúvio vetare vetar vetat propriedade privada . Ia vetats os Hitachi Data Systems, kam ia installations ed schowbeys om informatique ed communications, sont dadwt kay yu ghehdte parkwehre besoyn activitats nami id entreprise = As propriedades da Hitachi Data Systems, como as instalações e equipamentos de computação e comunicações, são fornecidas para que você possa desempenhar atividades de negócios em nome da empresa veteran veterano veterinar veterinário vetiver vetiveria veto veto vetrin montra, vitrine vetrinsmauter passear olhando as vitrines vetus velho (lit.) ; Vetus Testament = Velho Testamento veulbh envelopar (vtr.) ; embrulhar (vtr.) veulbhmen invólucro, envólucro, envoltório, revestimento veurn machucar, lesionar (palavra de uso geral, significa fazer um “vurnos” em alguém) veut velho . Is kwehct veut = ele aparenta ser velho veutach antiquado veuter mais velho (comparativo) veutasc envelhecer (v.int., coisa) veutst mais velho (superlativo) vever esquilo vevt trama vexe vexar VHS-cassette fita VHS, fita cassete via via; via cruces = via crúcis viable viável viableih viabilizar . Romeu Tuma Júnior gwut od megil perodhias tyohceer kay viablihes uno meger international cooperation inter ia nation = Romeu Tuma Júnior acrescentou que houve grandes avanços para viabilizar uma maior cooperação internacional entre as nações viacruce cruzamento (de vias) viaduct viaduto viaghabel bifurcação viastamebh bloqueio de estrada vibraphone vibrafone vibrator vibrador (incluindo o instrumento sexual) vic pretérito de “vinec” vicar vigário vice ao invés de, em vez de, no lugar de vice-versa Est un synthese ex pugma ed dans: id geste os katu est ja un geste os dans ed vice-versa = É uma síntese de luta e de dança: o gesto de combate já é um gesto de dança e vice versa vicel vitelo (animal bovino macho, em sambahsa “yun gwowo”) vicinitat paragens vicissitude vicissitude vicomte visconde victim vítima victoria vitória vid ver; vista vidbehnd vendar, pôr uma venda em viddeposit depósito à vista video vídeo video clip videoclipe (BR), teledisco (EU) video rolenleik RPG eletrônico video-uperwakht (circuit) = videovigilância videocassette videocassete, vídeo cassete (BR), cassete de vídeo (EU), VCR (Video Cassette Recorder) videoleik video game, videogame (BR), jogo eletrónico, videojogo (EU) videophone videofone videoprojector projetor de vídeo videostajer-schop locadora de vídeo vidmark marco, baliza, ponto de referência vidpoint ponto de vista vidv viúvo, viúva viel fio grosso, arame; pretérito de “val” vielk pretérito de “valk” vien pretérito de “van” vienk pretérito de “vank” vienke berço Vienna Viena viennese vienense viensch pretérito de “vansch” vieps pretérito de “vaps” vierd dano imaterial, prejuízo (financeiro), estrago, desproveito, detrimento . Mien bes ne mi hat payght mien salair: tod est un enorm vierdo pro me! = Meu chefe não me pagou meu salário: este é um dano enorme pra mim vierdnic malfazejo, prejudicial, nocivo, lesivo, danoso . Swehpenmanko ghehdt ses vierdnic contra id talimat im almens = A falta de sono pode prejudicar o aprendizado dos alunos vies seu viet pretérito de “vat” vietnamese vietnamita vieyn pretérito de “vayn” vighab dar-se conta de vigil vigilante, vigia, guarda (o mesmo que “chowkider”) vigilant alerta, vigilante, precatado vigla óculo de alcance viking viking vil vil vilain vilão (pessoa má) . Aunstehcte qui sont i vilains ed i sells ed pliehcte ke comgwivent in pace! = Descubra quem são os vilões e os mocinhos e encontre um jeito para que eles convivam em paz! village vilarejo, aldeia, aldeamento, lugarejo . (Simiane-la-Rotonde (da França) e Júzcar (da Espanha) são exemplos, um exemplo fictício é o lugar onde o personagem Astérix mora; são locais que preservam seu lado rural) villar povoado, lugar, lugarejo, povoação, aldeola (um “village” muito pequeno) vilpehnd vilipendiar vimb brema vin vinho vinaigrette vinagrete vinar vinicultor vinber uvas vinec vencer (ex: alguém, o mesmo que “geih”) . Arthur eiskwt vinces ti creatures = Arthur tem a intenção de vencer estas criaturas vinghehrd vinha, vinhedo vingher peixe-meteorológico, Misgurnus fossilis vinkelak validador (ex. tickets, bilhetes) vinopsen vindima vinovat culpado vinyek videira, vinha, parreira viola viola (instrumento) violence violência violent violento (o mesmo que “gvaltic”) violett violeta violin violino violoncello violoncelo (o mesmo que “cello”) viper víbora viral siuge virose virbel tarraxa, tarracha, cravelha (como de um violão) Virbius Vírbio vire virar (veículo) virgen virgem ; V— Insules = Ilhas Virgens virgenvinyek hera-americana, trepadeira-da-virgínia, vide-virgem, videira-virgem, vinha-virgem, vinha-virgem-da-virgínia virginitat virgindade . Gnohm un type qui est bridek, qui buit rapt ab un UFO ed lus ter sien virginitat = Eu conheço um cara que é feio e foi raptado por um OVNI e teve sua virgindade tomada virid (planta) verde virose virose virtual virtual virtuose virtuoso virtut retidão, virtude; in virtut +gén = em virtude de virtuteus virtuoso virulent virulento vis pretérito de “vid”; visto vis-a-vis uma vez que, em relação a, perante, em face de (adv e prep) visa visa, visto vischnia ginja viseur colimador Vishnu Vishnu, Vixenu, Vixnu visier viseira, pala (de toucado) vision visão visite visitar ; visita (a ação de visitar) . Un visite os London, bi mien tante = Uma visita a Londres, onde vive minha tia (não necessariamente você visitará sua tia) visiter visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visitor”) visitor visita (a pessoa), visitante (o mesmo que “visiter”) viskeus viscoso visor mira (de um arma), visor vistop parar (motor) visual visual (adj.) visualiser câmera de documentos vitamin vitamina vitellus vitelo (reserva energética) viticulture viticultura vitisme escarpa (o mesmo que “skarp”, mas é mais um elemento de elemento maior) vitral vidro colorido, vitral vitrifie vitrificar vitriol vitríolo Vitruvius Vitrúvio vitule fiddle (qualquer instrumento musical tocado com arco, incluindo o violino) vivair pequeno lago, normalmente artificial e usado para pesca vivisection vivisecção viz graça, dito espirituoso, gracejo vlastar broto (BR), rebento (EU) (se trata de um novo “ankul” de uma planta/árvore já existente) vlastar rebento, pimpolho (descendente de alguém) voc voz vocabular vocabulário (o mesmo que “werdskaut”, mas “vocabular” soa mais técnico) vocation vocação vocbehr altifalante, alto-falante; megafone vochet lamentação fúnebre vocstump surdo (adj., fonação) vocstumpeihsa surdez (fonética) vocswehneihsa sonoridade (fonética) vocswehner sonoro (adj., fonação) vodou vodum, vodun, voodoo, vodu vogh voga, moda vohrbh pretérito de “vehrbh” vohrm pretérito de “vehrm” vohrt pretérito de “vehrt” vohs pretérito de “vehs” vol vontade ; querer fazer (tencionar fazer), visar, querer (alg.) de alg (demandar etc.) . Id Commission want tik habe id vol os kwehre to = A Comissão precisa apenas de ter a vontade de o fazer volant volante (do motor) volatil volátil (adj.) volay carne de aves de capoeira volcan vulcão volcanic vulcânico volcano vulcão volg voltar-se volkswagen type oin fusca (BR), carocha (EU) voln onda (é maior que “wand”, pode se referir à onda do mar como a 'corrente' de algo, como “voln immigranten”) Volodomiar Sveintoslavich Vladimir I de Kiev vols reviravolta (substantivo feminino; mudança brusca de uma situação qualquer) ; partícipio passado e pretérito de “volg” volt volt; (ele/ela) quer, quisto volt ne volt quer queira quer não queira, querendo ou não . Quan yu addeihte we stracte un programme, ia icones mutaplace, volt ne volt = Quando você adiciona ou retira algum programa, os ícones mudam de lugar, mesmo você querendo ou não voltage voltagem voltage-tuler guarda-raios, para-raios ; filtro de linha volubil falador volubilitat loquacidade, dom de palavra . Ia hat volubilitat. Ia dehlgiet orbate in pehrn ed marketing = Ela tem lábia. Deveria trabalhar em venda e marketing volume volume voluntar voluntário voluntar suspension os incredulitat suspensão voluntária da descrença voluntariat voluntariado volut voluta, espiral volv virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vintr.) . Large busa sont alnos different: in fall os accident, trendent volve = Os grandes ônibus são completamente diferentes: em caso de acidente, eles tendem a capotar volveih virar ao contrário, derrubar, capotar, tombar (vtr.) volvwayzd calystegia vomeih vomitar vomit vômito vorace voraz vos vos vote votação ; votar . Serter, lakin, in id election im questors, poittsiemos vote pro penk anghens = Mais logo, porém, na eleição dos questores, poderemos votar em cinco pessoas vote local posto de votação vote os trust voto de confiança . Aysiem to(d) ka vote os trust = Levarei isso como um voto de confiança voxhall átrio da estação voyage viagem (longa, mais no sentido de exploração) voyel vogal vrack destroços, restos vragh moita (o mesmo que “busk”) vraghbreyel matagal, arbustal vraj bruxaria, bruxedo, feitiçaria (o mesmo que “vraj”) vreg adunco vreh encontrar, achar (o perdido etc.) (palavra arcáica) vrehmen achado (palavra arcáica) vrehn embater, chocar-se contra (com intenção de destruir a superfície oposta) . Es' stragno vide od un diabel kam is dehlc' vrehne un dwer kam quelgvonc merti = Estranho que um demônio tenha que quebrar uma porta como um mortal vrehng gazua, forçar (porta) vrehnk torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “wehnd”) . Fabu iom eetehrct med vrehnke eys coll, quayque is ne eet cruel, nespekent ia tatous ep sien brakh ed sien taugh bakenbart = Fabu ameaçava torcerlhe o pescoço, apesar de não ser cruel, como poderiam fazer crer a tatuagem dos seus braços e as vastas suíças vrehsch debulhar vreik urze, erica vreikst lutar (corpo a corpo) (esporte) vreink se torcer, se dobrar, se retorcer, se contorcer (o mesmo que “kramp”, “se vrehnk” e “se wehnd”) ; viragem vren aríete (máquina de guerra) vret manada, rebanho vrick cinglar, gingar com o leme vrikst pretérito de “vreikst” vrink enrugado, rugoso, sulcado (mais usado para se referir a pele) . vrink ergv = ervilha rugosa vrink pretérito de “vreink” vriyen fortim vroik charneca (tem mais árvores que um “fenn”) vrohn pretérito de “vrehn” vrohng pretérito de “vrehng” vrohnk pretérito de “vrehnk” vrohsch pretérito de “vrehsch” vron greta, rasgão, rachadura, rachadela (um “zigzague”, sem uma fenda verdadeira) . Tu tehrps change id windschib tiens auto ob un vron est visible. Sei wehghs ep un tarak ios chossee, id vibration vaht brehge id windschib = Você tem que mudar o para-brisa do seu carro por causa de uma rachadura que está visível. Se você dirige sobre a fissura de um pavimento, a vibração vai quebrar o para-brisa vrongh dobrado, curvado vronka ancoradouro vulbh envelope vulgar vulgar Vulgate Vulgata vulnerable vulnerável vulnerar vulnerária vulp raposa vulpek raposa vurnos machucado (tem sentido amplo, o que pode inclui o significado de “arus” um osso quebrado) vurst salsicha, salchicha vurstfingher “dedo de salsicha” (gordinho) vyeig pesar vyige peso (ex: em quilogramas), importância vyigic de peso (adj., com (muito) peso) . Smad kaue fin-ye od comics sont commercial-ye ed economic-ye vyigic in buken production = Notemos finalmente que os quadrinhos são comercial e economicamente importantes na produção de livros wa ou (isto é, alternativa) (consulte a gramática) waber vadear wad baixio wadel bambolear wadh vadear (um rio) wadi uádi wadwon carnudo waendow ervilha waenkhoen rancor wafat perecer (v.int & sb) wag vaguear, perambular (vtr., para quem não para em algum lugar) . Is eet tem lytil quem is ne ghohdit nake ia ozda ios dru, ed is wieg perambh i, plangend bitter-ye = Ele era tão pequeno que não conseguia alcançar os galhos da árvore e estava vagando por todo lado, chorando amargamente waga balança wagglonce bala perdida wagher porrete, clava, bastão, maça wagin bainha (ex: adagas ou punhais, mas também fios elétricos) wagin buceta, cocota, xoxota, perseguida, estojinho, vagina waginkiaut lingueirão, peixe navalha wagkwaun cachorro de rua, vira-lata (cão sem dono) wagon (fer.) carruagem, vagão (de comboio) wagon-restaurant vagão-restaurante wagonett vagoneta wahabia wahhabismo wahi mente fraca (adj. e sb.) wahid único (em sua categoria) . Unte Hitlers dictature, id Nazi partise eet id wahid partise in Deutschland = Durante a ditadura de Hitler, o partido nazista era o único partido da Alemanha wahid purt filho único wait vigiar, espreitar wajib obrigatório, compulsório, mandatório (o mesmo que “ijbaric”) wajkh expressão no rosto wakea decididamente wakel quantia wakile avoué (oficial ministerial) wakf dotação . Tod wakf est bestohmt kay payghe id expense de kayps qua ne eent express-ye previden in alter articles… = Esta dotação destina-se a cobrir as despesas em matéria de imóveis que não estão especialmente previstas nos outros artigos… wakh velar (não dormir), estar acordado wakhia posto da guarda wakhmayster sargento quartel-mestre wakhschat ermo (sm) wakht vigília, velório wakhtmayster quartel-mestre wakt tempo (duração, como em “id wakto dehnt”) waktleus perda de tempo, contratempo . Tei inexperience hant-se addiht extos waktleusa, kam chitays om levers blechen tem quem un qualitatskeupen ab iom chinchu, hieb-yei id chantier/verft naiw esen confronten = A esta inexperiência vieram juntar-se contratempos externos, tais como atrasos nas entregas de chapas bem como uma exigência de qualidade por parte do armador com a qual o estaleiro nunca se tinha confrontado waktstempel marca temporal wakya acontecimento, evento, sucedido, incidência, ocorrência . Volmos buwes tod wakya un success, behandeihnd-ye vos vasya necessar wassilas = Queremos fazer desse acontecimento um sucesso, colocando ao seu dispôr todos os meios necessários wakye acontecer, se passar, suceder, ocorrer, realizar (vintr.) wal bom, válido (adj.); bem, saudável (adv) . Ma ne yu mi saycte quod est id probleme? Som yakin yu siete khisses meg waler pos saygus quo yu druve-ye mehnte = Por que é que você não me diz qual é o problema? Tenho certeza que você vai se sentir muito melhor depois que desabafar wal de qualidade (adj.) wal reter, manter (escolher, é algo entre “manter” e “escolher”) . Is architecte propos dec projects ei weikspoti, bet so wiel tik dwo ex ia = O arquiteto propôs dez projetos ao chefe de família, mas esse escolheu apenas dois deles waldh autoridade, influência, reinado ; ter autoridade sobre, ter inflência sobre, reinar walfert providência ; -stat = Estado-providência walg coxo, manco walik forte, poderoso (! influência, poder) wall muralha wallon valão wallpan pano de muralha (arquitetura) wallwegh couraça (arquitetura) wals cargo, posto (emprego, guarita) walses bem-estar walsk nativo, indígena Walter Gualtério walu campo de batalha walwal barulho, barulheira wan ter falta de, ter necessidade de wanak dirigente político (homem) wanakgven o assassino do dirigente wanakgvon o ato de matar um dirigente wanakti dirigente político (mulher) wand onda (é menor que “voln”, mais usado no contexto científico como “radio-wands”, “microwand furn”, “WiFi wands”, etc) wander vaguear, perambular (vtr., é mais para uma caminhada “romântica”) . ia isgur sudyes ab procureur Starr in 1998 qua hieb nihn do un tentative “impeachment” adversus President Clinton, hieb dwighen tei wehkwe public-ye de sien sexual wanders, provoquend uno major politic crise = os ferozes processos pelo promotor Starr, em 1998, que levaram a uma tentativa de “impeachment” contra o presidente Clinton, forçaram-no a se expressar em público sobre suas escapadas, provocando uma grande crise política wandlik ondulado wangher travesseiro wangwl esquina, canto wanwster omaso wap corpo de água war ter o cuidado de, tomar cuidado, prestar atenção warak folha (de planta) . …un station pro passagers improviset in un doighosbarack covohrt med buritiwaraks = …uma estação de passageiros improvisada em um barracão de pau-a-pique coberto com folhas de buriti waraka menção (sinal escrito) warakendoigh massa folhada warder cão de guarda wardh árduo (escarpado), direito, reto (ereto), erguido . In id fameus pineg os Edouard Manet, Olympia, un sword cat beught sien regv ye dexter bors ios crovat, samt wardh swayp = Na famosa pintura de Edouard Manet, Olympia, um gato preto arqueia suas costas na extremidade direita da cama, com a cauda ereta wardh ganhar forma, tomar forma, levantar-se, nascer . Nov trends wardhe = Novas tendências estão tomando forma wardhdaunteihsa ortotanásia wardhdun castelo de mota wardheih bater punheta wardheihsa punheta, bronha wardhminegh ejacular, gozar ; urinar (verticalmente) wardhpizdan que tem os seios direitos wardhstahmen tear vertical warditat retidão ware mercadoria . Id train quod wohgh ia wares hat fortrohcto ghes = O trem que estava carregando as mercadorias partiu ontem warenmoini systeme modelo empresarial funcional waris herdeiro (vx.) wark desgraçado, pobre diabo (sm) warm quente . Is comghneiht sien hands kay warme ia = Ele friccionou as mãos para aquecê-las warmspand dilatação térmica warmust artemisia warn avisar, advertir . Is hat est baygh eyasch; Is hat (oi)stopt ubnuwnes id eucbuk aun warne me = Ele tem sido muito imprevisível; ele parou de atualizar o dicionário sem me avisar warnen aviso, advertência (ação, resultado ou dispositivo de alerta) warren viveiro de coelhos warwn céu (palavra arcáica), firmamento wasabi wasabi wasabicren wasabi wasaha descrição vivida wasf qualidade (dignitário) wasire vizir wassal reencontrar-se wassic confiável, fiável, seguro (para coisas) . Un double-ye wassic tolpo pro vies hol multimedia mathmouns ed datias = Um lugar duplamente seguro para todas as suas mídias e arquivos wassika ato autêntico; fiavilidade wassil reencontro wassila meio (forma de agir) wassime belo, bem, bom, boa (fig. quantidade ou soma) . Franceois hat un wassime mikdar em bahtors = o francês tem uma boa quantidade de falantes wassiye legar wastah causa (razão) wastu cidade (palavra arcáica) Wastuwanak Astíanax WAT IVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = incluindo todos os impostos wata algodão em rama watei inspirado . Nature lasst me watei kay pinges un pineg = A natureza me deixa inspirado para pintar um quadro wati inspiração (fervor) watt watt wau pipa (BR), papagaio de papel (EU) . In Juno 1752 iswert habiet diehn uno metallo cleich ei bors ios viel uns permadht wau ed pleukihn tod in un rlayuwent swergos = Em junho de 1752, dizem que ele amarrou uma chave metálica na ponta do arame de uma pipa completamente molhada e a fez voar em um céu cheio de nuvens de trovoada waun acampamento, camping, parque de campismo waunwogh trailer, caravana (veículo), rulote waurg opressão, oprimir, prensar (pode assumir muitos significados) waurgpusc empurrar, dar empurrões . Stahs in un queu ant un dukan, ed fauran i leuds apter te trehce perodh ed tu falls: te hant waurgpuscen = Você está em uma fila diante de uma loja, e imediatamente as pessoas atrás de você deslocam-se para frente e você cai: você foi empurado waurgpusco alvoroço . Buit uno mier waurgpusco quando ia sehngverin prohp ep id scene = Houve um grande alvoroço quando a cantora apareceu no palco waurgsel armadilha de laço waurgvreink flambagem (encurvadura) waurmen ocasião, oportunidade . Id pris tos dom est un waurmen ad brunges = O preço desta casa é uma oportunidade a aproveitar waurn céu waurnakmen abóbada celeste waurncorpos corpo celeste wausk metal precioso waust in desembocar em wawod na medida em que . Christianisme preter se diffundt lent-ye, bet wawod id nov religion insist swesgenmenos inter menscens, quantens egal ant Div, est bertor unios megil wehlpen pro i nidehnstens = O cristianismo primeiro se espalhou lentamente, mas na medida em que a nova religião insiste na fraternidade entre os humanos, todos iguais na frente de Deus, carrega uma grande esperança para os mais destituídos wax graxa (para calçado) way infelizmente, lamentavelmente, lastimavelmente (também funciona como interjeição) wayang wayang waynandos arrabaça, canafreicha, enanto-de-cor-de-açafrão, embude, prego-do-diabo, rabaças, salsa-dos-rios wayner ramo de sarmento wayt longe (adv., parecido com “dalg”, mas insiste a distância) . Id deilen inter prokwtat ed simultanitat est wayt = A separação entre proximidade e simultaneidade é ampla wayzd erva daninha, planta daninha wayzdkugla tumbleweed wazd estragar, desperdiçar . Yu vahte sigwra wazde vies performance sei yu insistte vehse un pair om pugmaschous qua trende kyimes vies mobilitat = Você certamente vai atrapalhar seu desempenho se você insistir em usar um par de sapatos de wrestling que tende a dificultar a sua mobilidade wazden desperdício . Linkwes ia luces daghen est un wazden os energia = Deixar as luzes acesas é um desperdício de energia WC vaso sanitário (BR), sanita (EU) . sleur- id WC-speuler = dar descarga WC-speuler autoclismo (dispositivo acoplado ao vaso sanitário) we ou (conjunçõ disjuntiva, separa orações) weben arma branca webtyohc feed (Internet; sm) wed água . Mae tehng tien hands do chald wed = Não mergulhe as mãos na água quente! wedcisternewogh caminhão-pipa, caminhão-cisterna, carro-pipa weddewer tromba de água, tromba-d'água, tromba marinha wedernt água subterrânea wedirn animal de caça wedfall queda d'água, queda de água, cachoeira wedkwekwl roda de pás wedligne linha de água wedmark marca d'água wedmenegh trombas de água wedor águas (singular em sambahsa) wedor cycle ciclo hidrológico wedorcim divisória de águas wedorfront orla costeira wedren aquático wedri estéril (macho castrado) wedsaat clepsidra wedstank à prova d'água, à prova de água (adj.) . Id horloge est wedstank = O relógio é à prova d'água wedstress carência de água wedu fêmea wegh caminho, via (palavra de uso geral) . Vasya weghs duce do Rome = Todos os caminhos levam a Roma weghiter embarcação (um maior “nauk”) weghtor condutor, motorista weh soprar forte; insuflar (incl. fig.) wehbh pano, tecido; tecer, urdir wehd casar (uma mulher) wehden casamento, matrimônio (cerimônia) wehdmen preço de compra da noiva wehdmonium contrato de casamento wehgdel veículo de entrega (armamento) wehgh dirigir, conduzir, viajar de veículo, pilotar (vtr/vint) . Ia/Is ne sagvt wehghe un carr = Ela/Ele não sabe dirigir um carro wehghlicense carta de condução wehgv fazer voto de wehkw dirigir-se a (falar), exprimir-se, abordar . wehkw- un passant = abordar um transeunte wehkwos expressão (vocal), palavra, fala (o mesmo que “wekwos”) . Nietzsches fameus wehkwos: “Div hat mohrn” = A famosa expressão de Nietzsche: “Deus está morto” wehl ordenar (alguém que) (a = acu.; que = infinitivo) wehlber fazer andar wehlp esperar (é algo entre “skehpt” e “speh”) . Tod newohlpen giutayo im permiss antsalge id embusk = Este atraso inesperado permitiu-lhes escapar da emboscada wehlusia paraíso dos guerreiros mortos wehn ter vontade de wehn vanr, vane (mitologia) wehnd torcer, dobrar, retorcer, contorcer (o mesmo que “vrehnk”) ; viragem wehng desenrolar (o enrolado etc.), estender, esticar . Wehng sien ptergs = Abrir suas asas wehnos inveja, desejo; invejar, ter inveja de, desejar (o mesmo que “hassadia” e “envie”, mas também significa “desejo”. “wehnos” não quer dizer necessariamente algo pecaminoso) wehrden fraseado (sm) wehrg obra, trabalho ; trabalhar, funcionar . “wehrg” é uma palavra bem genérica, pode ser usada em um contexto como “Tod computer ne wehrct” wehrg neren ação heróica wehrgin tarefa, trabalho, obrigação (trabalho geralmente não amado ou desinteressante) wehrglieubh trabalhador (que ama trabalhar, é o mesmo que “wehrglieubher”) wehrmen cota, colete (como proteção) wehrt virar (vtr/vint) . Plais wehrt id page = Por favor, vire a página wehrt (em contexto de cinema) fazer, produzir . Peter Jackson wohrt “the Lord of the Rings”, dind wohrt “the Hobbit” = Peter Jackson fez “the Lord of the Rings”, depois fez “the Hobbit” . Woody Allen wehrt maung films = Woody Allen faz um monte de filmes wehrt- sien jaquet virar a casaca (fig.), virar a folha (fig.) wehrtmen virada (sf) wehs estar, ficar, se encontrar . Wey ne smos scabens, sontern wehsmos ka scabens ob cheus im leuds qui elegent nos kay represente i unte un periode = Nós não somos vereadores, mas estamos vereadores por causa da escolha das pessoas que nos elegem para representá-los por um período Weicmen terra habitada, ecúmeno weictel habitáculo weid passar (um texto, um ato), adotar (uma resolução) weida saber (sm) weidmen bruxo (possível tradução de “wiedźmin” da saga de livros polonesa “A Saga do Bruxo Geralt de Rívia”. Também é possível a forma “widmen”) weidos jeito, forma, via, gesto, feição de fazer coisas (o mesmo que “kwehrmen”) . Ia wois is hehlpiet ye quodkwe weidos = Ela sabia que ele ajudaria de um jeito ou de outro (você também poderia dizer “…ye uter weidos au ye alter” caso fosse para explicitamente apenas duas opções ou “…ye un/sem weidos au ye alyo” caso permita mais de duas opções, essas expressẽos são gramaticalmente válidas, mas o criador da língua prefere o modo como a frase foi traduzida) weidos-ye via, através de, mediante, a título de weidwos é claro, naturalmente, certamente (adv.); combinado, entendido (compreendido) (adj.) weigh lutar, combater (vtr.) . Athenas, Sparta ed Thebes weighe mutu. = Atenas, Esparta e Tebas estão lutando entre si weigh- aretraite bater em retirada, recuar weik morar, habitar ; aldeia, aldeamento, lugarejo, bairro, povoamento (palavra genérica para pequenas aglomerações populacionais ou um bairro de uma cidade) . Cadanghen skeult sehkwe id strad quod leit unte els weik = Todo homem tem o dever de seguir a estrada que passa pela sua aldeia weiksblock quadra urbana, quarteirão (você pode simplesmente dizer “block” se quiser) weiker habitante (de qualquer tipo de aglomeração populacional) weikernam gentílico weikimeih tornar habitável . Kay weikimihes tod breyel – pre construge doms her – el entrepreneur dohlg installe cloak ed un electricitatnetwehrg = Para tornar habitável este terreno baldio – antes de construir casas aqui – o empresário deve instalar esgoto e uma rede de eletricidade weikion prefeito (BR), presidente da Câmara municipal (EU) weikspotia chefia (tradicional) weiksteren alastramento urbano wein tornar-se amigo de, tornar-se aliado de, virar amigo de, virar aliado de weinch guincar weip balançar, tremer (vint.) . Id wind eet moll, ia stars blig, id enorm woghklad os sein wip ant i = O vento era suave, as estrelas brilhavam, a imensa carga de feno balançava à frente deles weir guerra ; — os religion = guerra de religião weirchariot carro de guerra weirdo esquisito, esquisitão (pessoa) weirfert estado de guerra weirt valer (quantificar) weis chocar (ex: ovo), eclodir, desembrochar weisk enviscar weitwodd testemunhar de (+ acu.); testemunha . Id Tribunal habiet tohrpto prehge el weitwodd ke reformuliet sien ischbat… = O Tribunal deveria ter pedido que a testemunha reformulasse a afirmação… weitwoddia testemunho wekalat plenipotência (documento) wekwos expressão (vocal), palavras, fala (o mesmo que “wehkwos”) . Id wekwos “Moderne Art”, os journalistic origin, prohp unte ia 1870tias in France, kay kyuses id artistic production quod emers ab ia 1850-1860tias = A expressão “Arte Moderna”, de origem jornalística, surgiu durante a década de 1870 na França, para nomear a produção artística que surgiu entre os anos de 1850 e 1860 weleng iratauá-grande welutro pequena trouxa feita com um lenço e amarrada com as quatro pontas wensti bexiga urinaria wer primavera (o mesmo que “pirmwer”) weragmen coluna vertebral werd palavra, verbete, vocábulo . Volo iskwes vos un werd = Gostaria de lhe fazer uma pergunta werdel armazén de cereais werden enunciado, fraseado (sm) werden alteration corruptela werdskaut vocabulário (o mesmo que “vocabular”, mas “vocabular” soa mais técnico) weren pelar-se, mudar a pele (ex: cobra), mudar radicalmente wergoldflor primula wersi cria (de uma primavera de duração) wert enclítico que anuncia o discurso referido : alegadamente, dizem (consulte a gramática) wertu ilha fluvial weru largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weur”) werumenos (com) espírito aberto (adj. & sb) werwn cinto de segurança . Comapte vies werwns! = Apertem os cintos! weryon nassa weryonmreja rede de cerco wesar cereal de primavera wesneih pechinchar, regatear wesno negócio (contrato) west Oeste western western (gênero cinematográfico), filme de cowboys, filme de faroeste Westfalen Vestfália Westouper Cisjordânia wesu bem (coisa a proteger) wetel cria (de um ano de duração) wetel gwowa bezerra wetel gwowo bezerro weter tempo (meteorológico) weter prognohsa previsão meteorológica weterballon balão meteorológico weterwehrt catavento, cata-vento, veleta wetos ano (lit., forma antiguada da palavra “yar”) . “Hoyd est dien dec Yuluk, ios Wetos al Gazell”, antwohrd Conan. = “Hoje é o décimo dia do mês Yuluk, do ano da gazela”, respondeu Conan weuder jarra, jarro (Recipiente grande geralmente utilizado para armazenar água) weugv dedicar, consacrar (é mais como “vansch”) . Unte sien jumiung, lakin, is eet meis prominent ka prospective, hatta prophetic social critique qui wugv sien literar talents ei antslehnken uns progressive vision ye global scala = Durante sua própria vida, no entanto, ele foi mais proeminente como prospectivo, até mesmo profético crítico social, que dedicou seus talentos literários ao desenvolvimento de uma visão progressista em escala global weul arrancar (ex. lã) weulkw passar seu tempo, geralmente de forma inútil ou inconstrutiva, em algum lugar; demorar-se (v.int.) weulos velo, tosão weulost peludo weundel ondular weur largo ; — seddos = o “Mundo” (poético) = “alto assento (algo como um trono)” (o mesmo que “weru”) weurbande (Internet access) = banda larga (Internet) weurng resmungar (é parecido com “eurng”, mas contém mais protesto, é um “schikay” informal, como o de uma pessoa idosa) . Is veut wir wurngit quan ei buit sayct od busa strayke hoyd = O homem velho resmungou quando lhe disseram que o ônibus estão fazendo greve hoje weus levantar-se, erguer-se (corpo astral) . Ielg aghyern, id sol weust eusti = Toda manhã, o sol ergue-se do leste para o oeste weux alimentar-se de (de = ep; “weux ep” é o mesmo que “se pieut” ou “ses piuten med”) . I gwowi weuxe ep gras = Os bovinos alimentam-se de capim. weuxnet cadeia alimentar wey nós (nominativo) whisky uísque, whisky, whiskey wi próprio (a si) wicca wicca wich ácer de montanha wid pretérito de “weid” wideuv assaltar, roubar (principalmente locais, quando o objeto do verbo é uma pessoa, entemos que o sentido é mais voltado para o local dessa pessoa) . Mieno nieber quasi buit widuven = A casa do meu vizinho quase foi roubada widu área florestal, área verde wieber pretérito de “waber” wiedel pretérito de “wadel” wiedh pretérito de “wiedh” wieg pretérito de “wag” wiekh pretérito de “wakh” wieldh pretérito de “waldh” wiender pretérito de “wander” wier pretérito de “war” wierdh pretérito de “wardh” wiern pretérito de “warn” wieurg pretérito de “waurg” wieust pretérito de “waust” wiezd pretérito de “wazd” wigh combatente ; pretérito de “weigh” wighmeithel praça de armas (local militar, grande espaço aberto no centro de um castelo ou fortaleza) wighplav avião de caça, caça, avião de combate wijdan arroubo wik pretérito de “weik” wikpact sedentário (contrário de “nômade”) wild selvagem, silvestre (palavra de uso geral) wild magv criança selvagem Wilhelm Guilherme, William Wilhelm Tell Guilherme Tell Willem os Orange Guilherme de Orange win amigo; como prefixo significa amigável winch guincho, sarilho, (BrP+) molinete ; pretérito de “weinch” wind vento ; — chorap = biruta, windsock, indicador de direção do vento, indicador visual de condições de vento, manga de vento windbrehg quebra-vento (árvores) windcutt borrasca, vendaval (ventania impetuosa e repentina) windok folha da porta, batente da porta Windows Portfeuyl Porta-arquivos (do Microsoft Windows) windrose rosa dos ventos windschib para-brisa windschibtierg limpa-pára-brisas, limpador de para-brisa windsrigos ventania (fria) windstill calmaria (situação, como aquela sobre o mar quando não há vento) . Buit windstill unte quar diens ed nies nav mienit medsu id mar = estava muito calmo durante quatro dias e nosso navio ficou no meio do mar windturbine turbina eólica Winnie Pou Winnie-the-Pooh, O Ursinho Puff winoye se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (PESSOA!) winpartie partida amistosa (BR), partida amigável (EU) winter inverno (o mesmo que “ghim”) wintersport station estação de esqui wintric invernal ; — weter = geada wip pretérito de “weip” wir homem (ser humano do sexo masculino) wirathat herença wirghehld composição monetária, composição pecuniária wiropeku corpos e bens (em francês “corps et biens”, expressão do protoindo-europeu que significa tanto as pessoas quanto os móveis) wirt valor . In programmation, yu ghehdte kwehre un function quod daht un wirt = Em programação, você pode fazer uma função que retorna um valor wirt coroa (lado da moeda) wirt pretérito de “weirt” wirtic digno (o mesmo que “olgh”, mas “wirtic” é relacionado à palavra “wirt”) . “wirtic” + genitive = ser digno de => est wirtic tom kaschafs = hat id wirt tom kaschafs wirtgheightel lastro (moeda) wirtpapier título (finanças) Wirtpapieren Beurs Bolsa de Valores wis pretérito de “weis” wisan corno de bovino, chifre de bovino wisel doninha wisga jarda (unidade de medida, o mesmo que “yard”) ; vara (usada para açoitar) wisk visco wisk pretérito de “weisk” Wisla Vístula wista testeira, tiara wisteria wisteria, glicina wisu em todas direções wisw- todos (sem exceção; se declina, é como “vasyi” vx) . Islam kyeust yaschi wiswa lands in qua tod religion est majoritar-ye dyint = (o nome) Islã diz respeito a todos os países (sem exceção) em que essa religião é majoritariamente adorada wiswank universal (a diferença entre “wiswank” e o “universal” do sambahsa é que esse primeiro não tem o significado cosmológico desse último) witek vitex, agno-casto, liamba, anho-casto, agno-puro, árvore-da-castidade, pimenteiro-silvestre witer oposto (contrário; adj) witerom contra, em frente de, diante de, em face de . Is oistahnd wir qui spehct witerom id royal tribune est Mirabeau = O homem de pé que está olhando para o lado oposto da tribuna real é Mirabeau witersaison fora de época, fora da estação witerstah fazer frente a wiver serpe, wyvern wobhel gorgulho, escaravelho wodstu criação (de animais), ganadaria, pecuária, procriação (de animais) woenschice estufa (para plantas) wogh (palavra genérica que significa qualquer meio de transporte, como “carr(ett)(a)”, “auto(mobil)”, “chariot”, “coch”, etc) woghdwer porta (de carro) woghbleigen luz de alerta (como aquelas que você vê em ambulâncias e viaturas policiais) woghfort forte de carros (fortificação móvel) woghlo ralé, populacho, gentalha, gentinha, plebe, populaça, povaréu, povão, escumalha, escória (da sociedade) woghracketire flanelinha woghsaceina depósito de carros woghsunduk porta-malas, bagageiro (BR), porta-bagagens, bagageira (EU), mala (do carro) woghwakhter flanelinha (BR), arrumador (EU) wogv voto (desejo) . Bi tod sabab, ies oiswohr wogv os chastitat, neter volend procree ni dahe nov tarafdars ei diabel = Por causa disso, tinham voto de castidade, não pretendiam procriar e dar mais adeptos ao diabo wogwn calço, cunha; calçar (colocar um calço debaixo de) . Est un stauneihndo citad, lyt wogwnen in id prev, quo beuwt id ka mutlak unique ed khauris, yed samt vasya vantages ios moderne mund = É uma cidade fantástica, um pouco presa no passado, o que torna absolutamente única e encantadora, mas também com todas as vantagens do mundo moderno wogwni aiveca wohbh pretérito de “wehbh” wohd pretérito de “wehd” wohgh pretérito de “wehgh” wohgv pretérito de “wehgv” wohkw pretérito de “wehkw” wohl pretérito de “wehl” wohlber pretérito de “wehlber” wohlp pretérito de “wehlp” wohn delícia, prazer (sensação); pretérito de “wehn” wohnd pretérito de “wehnd” wohng pretérito de “wehng” wohnic delicioso wohrg pretérito de “wehrg” wohrt pretérito de “wehrt” wohs pretérito de “wehs” woibh tecido (têxtil) woid saber [irregular, veja a gramática] woidim-quant sabichão, sabe-tudo woik agregado familiar (a casa e seus ocupantes) woikia habitação woiknom econômico (adj.) wolf lobo wolfander lobisomem wolfisk lupino . Dind mien wolfis clusit sien lids ye un incredible weidos, quod buit contra quodkwe wolfisk instinct = Então meu lobo fechou suas pálpebras com um gesto incrível, que foi contra qualquer instinto lupino wolfmuk bocas-de-lobo (flor) wolfolak licantropo wolfram tungstênio wolfslaz cova de lobo (obstáculo defensivo) wolga garnição (tempero, condimento) wonday região temperada wong penugem wonk abobadado, arqueado wortok codorna, codorniz (tanto a selvagem quanto a doméstica) wostia embocadura ; gargalo Woten Odin, Wotan wowngschui água régia wox cera, cerume wox engraxar (ex: sapatos) woxfigure escultura de cera woxu garboso wugv pretérito de “weugv” wul pretérito de “weul” wulka tição Wulkan Vulcano wulkw pretérito de “weulkw” wuln lã wulna lã wundel pretérito de “weundel” wultu ar (aspecto) . Dah, iey is corporal, med uno maysterwultu = Entregue-o, disse o cabo, com um ar magistral wurc verruga wure largura wurgnav rabugento (veja a definição de “weurng”) wurng pretérito de “weurng” wus pretérito de “weus” wux pretérito de “weux” X-rai raio X Xanthip Xantipo (o pai de Péricles) xehn matar (é o mesmo que “neic”) xeih deter (ter) . Is President xeiht maung politic maghs = O presidente detém muitos poderes políticos xeikhay envoltório corpóreo xeimen área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeitel”) xeitel área, campo, domínio, esfera, especialidade, ramo (de atividade, é o mesmo que “xeimen”) xeitelnam nome de domínio (ex: internet) xenophobe xenófobo, xenofóbico xenon xenônio xekwan vaso sanguíneo xenti arbusto espinhoso (o mesmo que “keub”) xep crepúsculo, penumbra xeubh lançar, atirar, jogar, arremessar, projetar (palavra de uso geral) . Félicité vols ed wul dwighesor ardhplacks qua ia xubh do eys okwi = Félicité se virou, e arrancava com as duas mãos placas de terra que atirava nos olhos do touro xeud impelir, projetar . Id blindend exokweitert xud luce stanghs inter ia miecha iom jalousien = A claridade ofuscante do lado de fora projetava as faixas de luz entre as tiras das persianas xeudil projétil xeur raspar (pelos do corpo, como pelos pubianos), fazer a barba, barbear-se xiau piedade filial xiaunki fragrância xiawngja antigamente, há muito tempo, outrora, dantes, em tempos passados xieday ociosidade, preguiça (caráter), indolência (caráter) xiengi visionário xigsi brincadeira, traquinada, travessura xih pretérito de “xeih” xihtor detentor (que possui) xikji raríssimo, muito raro xingia ano novo lunar xiongbu peito xisey regulação xiter colono xiti colônia (assentamento) xition chefe de colônia xitu estabelecimento (lugar, construção) xliche guinar (vintr) xohn pretérito de “xehn” xor curto, rente xouba abanão (movimento repentino, esta palavra vem de “xeubh”) xubh pretérito de “xeubh” xubhen mreja tarrafa (pesca) xubht mreja tarrafa (pesca) xud pretérito de “xeud” xur pretérito de “xeur”; navalha (para barba) xwenyung acentuar, sublinhar, salientar, enfatizar, realçar, destacar, frisar, pôr em destaque, grifar ya sim ; a qual, os quais (pronome relativo) (lit.) yabis caspa (cabelos) yadi se ao menos, quem me dera . Yadi esiem riche! = Se ao menos eu fosse rico! yaegi coqueiro yagh buscar comida (mediante caça ou coleta) yagher caçador-coletor . Efficience os capture praedden inter elns ed adults, khassiat habitat ed pohltos em yagher Jacanas in Nord Patanal, Mato Grosso, Brasilu = Eficiência de captura de presas entre jovens e adultos, habitat de alimentação e abundância de Jaçanãs forrageadores no Pantanal Norte, Mato Grosso, Brasil yaghi na verdade sim yagorida (sing.) uvas verdes yagwa puberdade yah aprovar (dizer sim a…) . Is yahsit quo io sieyg = Ele deu OK para o que eu disse yahadi judaico yahadut judaísmo yahsa aval (é o mesmo que a palavra do sambahsa “aval”, mas “yahsa” é menos formal e significa “sayge ‘ya’”) . Uno majoritat em Britisch dahsit sien yahsa ei “Brexit” = A maioria do povo britânico deu aval ao “Brexit” yak curar-se (chaga), cicatrizar-se, fechar-se (ferida), sarar yakht iate yakhting iatismo yakin certo, seguro, garantido yakonien malfeitor Yallah poxa vida!, puxa vida! meu deus! minha nossa! yalos ardor yamurluk manto de arauto, tabardo yana veículo (fig. pensamento) yando às vezes, de vez em quando, por vezes Yangon Yangon, Rangum yani isto é, quer dizer que (para trazer uma precisão) yanki yankee, ianque yant assim que, tão logo, logo que yantra prensa (máquina) Yapheth Jafé, Jafet yar ano yard jarda (unidade de medida, o mesmo que “wisga”) yarinventar estado da situação, situação dos trabalhos, análise situacional yarkan icterícia, iterícia yarlay noite passada (adj) yarmerc feira anual yarwg valeta, rego (o mesmo que “canavka”) yasa bruxa má yaschi também, além disso yasmin jasmin yasp jaspe yastiyantra balestilha yastreb em torno de yat ser zeloso yatagan yatagan yatimkhaneh orfanato (uma curiosidade: “yatimkhaneh” veio do persa “یتیم‌خانه”) yatun zeloso yatunia zelo yau balançar repetidamente de leve (vtr) ; — sien cap = balançar a cabeça (mas não muito forte) yaumdang lúbrico yaung broto (BR), rebento (EU) (o mesmo que “plântula”. Do mais jovem ao mais velho: yaung → maeng → ankul) yaungbak sementeira (recipiente onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo) yaungeina sementeira (leira onde as sementes são plantadas, as plantas jovens que crescerem saudáveis serão transplantadas para o seu local definitivo) yavasch doce (tabaco) yavia canal (de irrigação) yawm dia e noite (24 horas) Yawm Kippur Yom Kipur, Ioum Quipúr yawmiye salário diário yawryiss cadeira de balanço, cadeira de baloiço yayc mendigar yaz vertedouro, represa yazg reverenciar yazget venerável yazgidi yazidi yazgos temor, reverência ye [preposição sem significado preciso] ye + (comparativo) à medida que, ao passo que . Ye meis Márcio suabaht Sambahsa, ye meis textes oiscript is in tod bahsa = À medida que Márcio fala bem em sambahsa, mais textos ele escreve nesta língua ye cada cost a todo custo, a qualquer custo ye mieno mayn na minha opinião ye roubaydh à queima-roupa ye swoweida ed suaweida “em alma e consciência” ye uter weidos de uma forma ou de outra yeamban selvagem (não civilizado) yebht enclítico que siginifca “porra”, “caralho”, “diabos” . Todyebht est meg gohd! = Cacete! Isso é muito bom! . Queryebht est id climatchange? Est winter! = cadê a porra das mudanças climáticas? Está inverno! . Neyebht kauro de to! = Estou pouco me fodendo pra isso ; Estou pouco me fudendo pra isso ; Estou cagando pra isso . Mayebht est cadaghen yebhto tem toxic? = Por que caralhos todo mundo é tão fudidamente tóxico? . Ne kauro de yehbhdenars! = Não ligo pra porra do dinheiro! yebhto mas que porra, puta que pariu, caralho (adv.) ; porra, caralho (palavras que podem significar algo positivo ou negativo, como por exemplo “caralho, nosso time fez sete gols, estou muito feliz!” ou “caralho, não posso mais pagar minhas contas”) . Quod yebhto wakyet? = Que porra está acontecendo? yed contudo, no entanto . Constantinople buit occupen ab i Cruceits inter 1204 ed 1261, yed Rhomay souverainitat subsistit ep alya territoria = Constantinopla foi ocupada pelos cruzados entre 1204 e 1261, contudo a soberania bizantina subsistiu em outros territórios yegil cubo de gelo yegilbak forma de gelo, cuba de gelo, bandeja de gelo yehbh foder, copular, transar . Kay complete, terschi sont jalousia ed machisme : wedus bihnt gvalt-ye attaquen sei yehbhent con alyum ersen = Para completar, o ciúme e o machismo também estão ali: fêmeas são violentamente atacadas se copulam com outro parceiro yehbh- me aptos foda-me por trás yehbho de to foda-se, dane-se yehs ferver (entrar em ebulição) yeis enviar yeister estar no cio, estar em estro yeji de acordo, pra, na opinião . Yeji me 20ºC est srig, bet ne yeji un nord europay = Pra mim 20ºC é frio, mas não para um europeu do norte yeken carriço Yekhoniah Jeconias, Jeoaquin, Joaquim yeleck cardigan, cardigã yelez leucisco yelk vime yem gêmeo yenicheri janíssaro yerub gélinotte yesmen cinta, alça, correia Yeti Iéti yeudmo homem (combatente) yeusmen cinto, alça yidisch iídiche, ídiche yiegh pretérito de “yagh” yiek pretérito de “yak” yiet pretérito de “yat” yieu pretérito de “yau” yieyc pretérito de “yayc” yiezg pretérito de “yazg” yifuku modo de vestir-se, vestuário, roupagem . Tod photo deict id Japanese imperial couple in ir wehden yifuku = Esta foto mostra o casal imperial japonês em suas roupas de casamento yilgin tamarix yinbow esquema, trama, artimanha yinjier conformemente, em consequência, consequentemente yinjier-alamat sinal de conclusão (tipografia) yinkwa nexo de causalidade yinlik calendário chinês yipingia capote (roupa de inverno) yis pretérito de “yeis” yo o qual (pronome relativo) (lit.) yo(s) que (pronome relativo não restritivo, mesmo após o verbo) yod o qual (pronome relativo) (lit.); que (indica a causa) yoeng personagem do teatro de sombras chinês yoengschi teatro de sombras (chinês) yogurt iogurte yohbh pretérito de “yehbh” yohs pretérito de “yehs” yoin junco, escirpo yoingkhwa flor de cerejeira yoinkandel vela de junco (iluminação) yoinkjiae escala musical yoinscha diapasão, lamiré, alamiré (instrumento metálico em forma de forquilha ou U) yoister cio, estro . Quan entrent id yoisterprist, sem catas om certain races miaunti meg jahar, steurbend i leuds, besonters i niebers = Quando entram no cio, algumas gatas de certas raças miam muito alto, incomodando as pessoas, especialmente os vizinhos yoisterstinger rufião (animal) yoitkwe de modo que, de forma que . Is creit id decor yoitkwe is ghehdiet dyies sien hol imperium kata id fenster ios palat = Ele criou a paisagem de forma que pudesse contemplar o império inteiro da janela do palácio Yokaste Jocasta Yonan Jônia yonani jônico, iónio yonkrull juncos yos o qual (pronome relativo) (lit.) Yosua Josué youbel jubilar, rejubilar, regozijar-se; júbilo yougye se con = retomar com, reestabelecer ligação com, voltar para (COISA!) yow confortável (se referindo a uma pessoa, o que a pessoa sente) yowkjitia organismo (ser vivo) yowngki bravura yowrlan recreio yowrleing fantasma de outro mundo ytterbium itérbio yttrium ítrio yu vós, você(s) (sujeito) yudi judeu yuessuek dedal de costura . …dwo yuessueks vin = …dois dedos de vinho yuessuekphel digitalis (planta) yug pretérito de “yuneg” yugsment animal de carga yugwit vida eterna yugwiv viver para sempre yui triste . un yui anghen = uma pessoa triste yukha sopa de peixe yukji estação húmida yukwi maiô (BR), fato de banho (EU) yular cordão, correia (usado para levar um equino, bovino ou asno) yum fermento, levedura yun jovem, novo (de pouca idade) yuneg ligar, atar, reatar, unir, atrelar (juntar, estabelecer comunicação, por sob uma mesma ‘união’) . Id loco quer id stradtractor est yugen uni beklas/bekladen semianhaingher = O local onde o trator rodoviário tenha sido atrelado a um semi-reboque carregado yungh grumete yunghy marujo yunkci firme vontade yunker fidalgote yunst mais novo, caçula yunyun e assim sucessivamente, e assim por diante, e por aí vai yupkwt durão, duro de roer (fig.) yurgan edredom, edredão, frouxel, manta, colcha (de penugem) yurlin floresta tropical yutien tempo chuvoso yuwen jovem, moço, rapaz (apenas para indivíduos do sexo masculino) yuwenc jovem, moço, moça, rapaz yuwent juventude Yvain Ivain za nas costas de, na parte de trás zabaan centelha, faísca, chispa, fagulha zabakh esfaquear zaboun desemparado zabt acurácia (de acordo com a norma ISO 5725-1, “acurácia” pode ser tratada como a combinação entre “exatidão” e “precisão”) zadah ilegítimo zafaran açafrão zagar cão de caça, sabujo zaghyah fechar-se . Conan vis ia mighlic volns zaghyahe uper iom = Conan viu as ondas esfumaçadas fecharem-se acima de sua cabeça zaghyan ser fechado . Ed ia eezaghyant id dwer = E fechava a porta. zahid recluso (sb, adj.) zahil esquecido zahr dado (aquele ‘cubo’ usado em jogos) zaka zalat (islã) zaker pinto, mangaio, pau, rola, caralho, pica, piroca (pênis) zakhmat desconforto, mal-estar zakir piedoso zakoum oleandro Zakynthos Zaquintos zalal vício (defeito) . Quo est besonters grave est od tod conceptionzalal wehst nun inscript in id Amsterdam Traiteit = o que é particularmente grave é que esse vício de concepção esteja, agora, inscrito no Tratado de Amesterdão zalalat infâmia, baixeza zalalcircule ciclo vicioso zalim implacável zaliss divertir, distrair (vtr, passa uma ideia de brincadeira (leik)) zalissant divertido (por favor, veja a definição de “zaliss” para melhor entendimento desta palavra. Um exemplo de algo “zalissant” é jogar video game, que também é “laabisant”) zaman época, tempo (para um contexto mais histórico, como em “Ye id zaman os colonisation”) zamihr pronome pessoal zamindar proprietário de terras (fazendeiro) zamt veludo (sm) zamtic aveludado zanbiu elogio, louvor . Ays tamsil in tod film ay viel maung zanbius, ed unte oino yar, ia buit kyusen ab Steven Spielberg kay age in eys drame de Mund Weir Dwo (1987) = Sua performance neste filme lhe rendeu muitos elogios, e em um ano, ela foi escalada por Steven Spielberg para aparecer em seu drama da Segunda Guerra Mundial (1987) zanchey temporário zanchou decapitar zangir cadeia, canal, corrente, rede zangirring coroa (da bicicleta) zangirrot pinhão (engrenagem) zani (adj.) adúltero zanji negro, preto, crioulo (palavra racista, para falar “negro”/“preto” de forma não racista use “aydokw”) zann ameia (arquitetuta militar) zantan cantar os louvores de, louvar, elogiar . Maungi ghi autors hant zantanen id castanenmelv in id region os Lucca, id province quer Garfagnana lyehct, quod in sem falls hatta tayt id segetal melv = Efetivamente, Muitos autores têm elogiado a farinha de castanha na região de Lucca, a província onde Garfagnana está localizada, que nalguns casos até substitui a farinha de cereais zara leitelho Zarathuschtra Zaratustra zarbatana zarabatana zargan peixe-cachimbo zariya meio (sm) . Cras, sei ho wakt, siem chehxe tien computer; kad trehfsiem ep mien programme sem zariya kay preserve id majoritat iom daten = Amanhã, se eu tiver tempo, talvez eu encontre, pelo meu programa, algum meio de preservar a maioria dos dados zark curral zarkar ourives zaruri é com (complemento ao dativo) . Zaruri est kem el pehrner notifiet un scriben al kurihtor = O vendedor há de notificar o comprador por escrito zawk sabor zaworts ás arrecuas zayf indisposto (mal-estar temporário, não necessariamente doente, mas próximo) . Marcelo hat pior mejet unte id Natal dapan. Hoyd, is est zayf ed mant hemi = Marcelo comeu muito no banquete natalino. Hoje ele está indisposto e ficou em casa zaywoku à mão, a nosso alcance zazzer cabeleira Zebedee Zebedeu zebra zebra Zebulun Zebulom Zeila Zeila zeirp estridular Zekharyah Zacarias zekhtin azeite zenith zênite zephyr zéfiro zero zero . ex zero = do zero (como em “construir uma casa do zero”) zero-risk risco zero zevzeck parvo zeys joio zeytoun oliveira zeytuni verde azeitona zgarda coleir (animais) zibel lixo, entulho, despejo (dejetos) . I vandales hant oistert id plor med zibel = Os vândalos espalharam lixo no chão (oistert = oi + steren, “steren” perde seu infixo nasal) zibelfiullbassein piscina onde é guardado combustível nuclear zibelkreihna aterro (onde lixo é depositado e classificado/tamisado) zibelkreihsa coleta seletiva zibelpuwner varredor de rua, lixeiro, gari (BR), almeida (EU) zibett civeta ziel apontar (o mesmo que “trehp”, mas tem construção diferente) ; rumo, alvo, meta, objetivo, finalidade. Is policiste zielt iom suspect med sien gvond = O policial apontou a arma para o suspeito zielt neicen assassinato deliberado (“targeted killing”) zigzagh zigzague ; andar aos ziguezagues zikkurat zigurate zina adultério zinat adornos zinc zinco zindan colônia penal zingimber gengibre zinhaar atenção!, cuidado! Zion Sião (Jerusalém) zionim sionista zionut sionismo zip zíper (BR), fecho-éclair (EU), fecho de correr zirah cota de malha zirconium zircônio zirek sagaz zirp pretérito de zeirp zitvar (artemisia sinensis) ziyan feroz (afincado) zizania cizânia (planta) znayc sinal (pode ser material, como um “traficznayc”) ; dar sinal, sinalizar, acenar . Mien prientina mi hat znayct ex ocolo id strad = Minha amiga acenou para mim do outro lado da rua znieyc pretérito de znayc zodiac zodíaco zodiac signe signo do zodíaco zograf pintor de casas zombie zumbi (BR), zombie (EU) zone zona zonenplan zonagem zonot cenote zoo zoológico zoonose zoonose (sb) zoophil zoófilo zoophilia zoofilia zoum zoom ; dar zoom ; — apo = zoom out ; — prosch = zoom in zowngschie de qualquer maneira, de qualquer forma zrehl amadurecer (se refere mais a vegetais); maduro (vegetal) zrohl pretérito de “zrehl” zubb baquetas de tambur zulm injustiça (ação injusta) zulu zulu (sb) zumbule jacinto zumbulenard nardo Zurich Zurique zvilikh cotim zwaugean meditação sentada zwaujece revés (adversidade) zwayako supositório zygomorph zigomorfo, zigomorfa zygote zigoto
Dicionário Português-Sambahsa
JS-Dictionar – v 1.04